Кортни Аламеда, Валинн Метани

Семь опасных теней



Перевод: Kuromiya Ren




Один

Старшая школа Когаккан

Киото, Япония


Я — девушка, окруженная монстрами и призраками из древнего мира. Чаще всего они пугают меня меньше, чем люди.

— Бака! — рявкнула Аяко-семпай, толкая меня на землю на школьном дворе. Содержимое моей сумки-почтальонки рассыпалось по асфальту. Часть книг открылась, их страницы рвались, их трепал ветер. Химия, история, английский. Цветные ручки, карандаши и ластики убегали от девушек, поймавших меня.

«Думаешь, это я тут дура, семпай? Бака?» — я должна была уважать старшеклассников, но Аяко-семпай относилась ко мне как к мусору. Она не заслуживала зваться семпаем, как я не заслуживала оскорбления «бака». Ее родителям хватало денег, чтобы купить ей место тут, в престижной старшей школе Когаккан. Мне пришлось заслужить это место. Статус новенькой, конечно, сделал меня изгоем.

Мишенью.

Я попыталась встать, Аяко опустила ногу на мою спину. Девушки обступили меня плотнее. Их тени упали на меня, удивительно тяжелые от горячего солнца. Мои щеки пылали. Как бы стыдно мне ни было, как бы жестоко они ни мучали меня, я не буду плакать.

«Я. Не. Буду. Плакать».

Я стиснула зубы и повторяла эти слова как мантру. С земли я видела только изящные ноги девушек и их белые носки, стильно приспущенные поверх их туфлей. Их юбки в складку были неровными линиями над коленями.

— Ты понимаешь, что это для твоего же блага, Кира-чан? — Аяко убрала ногу с моей спины и села на корточки. Она сжала ноги вместе и сцепила ладони на коленях. Ее коленные чашечки выглядели как белые и хрупкие птичьи черепа.

«Конечно, ты так думаешь», — я хотела сказать это вслух. Но я знала, что не стоило так говорить со старшеклассниками — Аяко не только сделает мою жизнь сущим адом, но и те, кому я пожалуюсь, скажут мне, что я глупо ее злила.

— Мы — твои старшие сестры, — продолжила Аяко. — Мы хотим, чтобы ты влилась… но это может быть сложно для девушки, которая просто ученица со стипендией. Я удивлена, что твои родители могут позволить обучение тут.

Другие девочки захихикали. Аяко просунула палец под мой подбородок и повернула мое лицо к ней. Движение привлекло мой взгляд влево, где призрачное щупальце обвило ее плечо и проникло кончиком в ее ухо. Мое сердце забилось быстрее. Браслет на моем левом запястье стал теплее, защитные чары в металле реагировали на присутствие демона. Это мне передала бабушка, этот браслет передавался в семье Фуджикава поколениями.

Как жрица синтоистского храма — мико — я должна была изгонять зло. Редкие могли ощутить ёкаев: демонов, добрых, злых и где-то между этим. Ёкаи забирали энергию, созданную сильными эмоциями людей, так что лучше было избегать или игнорировать их. Чаще всего такое и работало с задирами-людьми: опустить голову, не злить их, игнорировать оскорбления. Они питались смущением и стыдом.

Но со злом было сложнее справляться, когда оно появлялось в носках до колен и с осветленными кончиками волос. Я не знала, какой ёкай захватил Аяко, но, наверное, поэтому ее издевки перешли к физической атаке. Аяко и ее подруги мучили меня с первого дня в Когаккане. Я привыкла к этому, хоть и ощущала себя жалко.

Физическое насилие было необычным, среди учениц так обычно не делали.

Еще щупальце выскользнуло изо рта Аяко. Я не знала, были ли ее слова теми, которые она хотела произнести, или за нее говорил ёкай.

— Когаккан гордится отличными учениками, и мы не хотим, чтобы кто-то портил нашу репутацию. Особенно, жрица из старого храма. Тебя взяли в храм, потому что больше никто на подработку брать не хотел?

— Я сама выбрала работу в храме моей семьи, Аяко, — сказала я, намеренно упустив именной суффикс.

Девушки вокруг меня вдохнули сквозь зубы.

— Для тебя — Аяко-семпай, — рявкнула одна из ее девушек, плюнув на землю. — Извинись!

Я позволила приказу повиснуть в воздухе без ответа. Ветер свистел во дворе, и юбки девушек раскачивались, как колокола. Аяко не двигалась.

Как и я.

— Ну? — сказала другая девушка. — Давай!

— Нет, — холодно сказала я. Было много способов сказать «нет» на японском, чтобы не обидеть, но мне надоело звать Аяко семпаем. — Моя семья ухаживала за храмом Фуджикава почти тысячу лет, и горжусь тем, что я — мико там. Все деньги твоей семьи не могут купить такую историю, как у меня.

Миг чистой тишины, а потом Аяко встала и пнула меня, ударила носком туфли по груди. Боль пронзила ребра. Кашляя, я рухнула на землю. Жар асфальта грел мне щеку, воняло жженой резиной. Камешки впились в мою кожу. Я притянула колени к груди, чтобы защитить живот.

Я не могла думать. Легкие будто сдулись, было сложно дышать. Я не могла сосредоточиться и оттолкнуться от земли.

— Аяко! — охнул кто-то. — Ты сказала, что не будешь ей вредить!

— Молчи, — Аяко схватила меня за волосы.

Я с шипением выдохнула.

— Отпусти меня…

Крик раздался в другой части двора. Аяко выпрямилась, и ее девчонки повернулись на звук. Их ноги напряглись.

Кто-то шел в нашу сторону.

— Идите, — рявкнула Аяко девушкам. Они побежали, огибая меня, пряча лица. Радость и стыд смешались во мне в равных порциях. Я села, кривясь и потирая грудь. Сердце сжалось при виде моей младшей сестры, Ами, и одного из школьных секретарей, бегущих ко мне.

Я уже потеряла сегодня достоинство. Я не хотела жалость младшей сестры.

— Кира! — голос Ами зазвенел во дворе, высокий, отскакивающий, как мяч.

Я не хотела, чтобы сестра видела меня такой — юбка задралась, открывая бедра. Кровь сочилась из ссадин на коленях. Мои книги и прочие вещи рассыпались в пустом дворе, их трепал ветер. Туфля Аяко оставила грязный след на моей белой блузке.

Хвостики Ами подпрыгивали, пока она бежала ко мне. Я встала, стряхнула камешки с кожи, и они застучали по асфальту.

— Кира! Ты в порядке? Она тебя ударила? — спросила моя сестра, почти врезавшись в меня. Она сжала кулаками мой пиджак, чтобы не упасть. Казалось, она расплачется.

Я опустила ладонь на голову Ами, отказываясь смотреть ей в глаза.

— Я в порядке, это было… недопонимание, — голос дрогнул под конец. Я глубоко вдохнула. Если я не заплакала при Аяко, я точно не заплачу при шестилетней сестре.

— Что случилось, Фуджикава-кун? — спросила мисс Оба, обращаясь ко мне по фамилии. — Ты в порядке?

«Нет, я не в порядке», — я хотела бы, чтобы люди перестали задавать этот вопрос — если его нужно задать, значит, человек не был в порядке. Я была ушиблена до тихих и темных уголков души. Я поправила юбку, похлопала по ней, выбивая пыль, но лишь размазала кровь по ткани. Я выругалась мысленно, зная, что останутся пятна.

Но лучше пусть будет кровь на юбке, чем зло на коже.

— Кем были те девушки? — спросила мисс Оба. — Они же не из Когаккана? Наши ученики так себя не ведут.

«Вы видели их форму».

— Я не видела их лица. Они сбили меня и не давали встать.

Мисс Оба поджала губы. Я плохо умела врать, но и мисс Оба не умела врать. Она знала, что это были ученицы Когаккана. Я знала, кто это был. Нам обеим было проще не признавать это и избегать грязи. Мы не хотели, чтобы Аяко сделала наши жизни хуже утром понедельника.

И я не могла рассказать мисс Оба о ёкае. Взрослые плохо справлялись с необъяснимым. Даже мои родители отказывались верить, что дедушка и я могли видеть и общаться с ёкаями. Хоть мою маму растили в храме Фуджикава, ёкаи для нее существовали только в поп-культуре и манге. Хоть синто была культурной основой японской жизни, многие люди не считали это религией. Не в прямом смысле.

Мисс Оба помогла мне собрать вещи с земли.

— Хочешь написать жалобу? — спросила она.

Я покачала головой, стараясь запихать книги в изорванную сумку.

— Я уже опаздываю на работу. Я промою ссадины в храме семьи. Это недалеко.

— Но, Фуджикава-сан…

— Я в порядке, спасибо. Хорошего дня, Оба-сан, — я быстро поклонилась, а потом повела сестру со двора, пока мисс Оба не решила задать больше вопросов.

Мы с Ами отошли на пятнадцать шагов, и мисс Оба крикнула:

— Фуджикава-сан, стой!

Я отцепила от ладони последний камешек и сделала вид, что не слышала ее.


Два

Храм Фуджикава

Киото, Япония


На пути к храму сестра усыпала меня вопросами, тянула за юбку, чтобы привлечь внимание. Я держала голову высоко, шагала быстро, прижимая изорванную сумку к груди, игнорируя любопытные взгляды незнакомцев. Несмотря на холод позднего ноября, пот пропитал мою одежду, и она прилипла к пояснице.

— Тебе разве не нужны бинты? — спросила Ами. — Ты ранена!

«Бинты мне не помогут», — хотела сказать я, но не стала. Я была отвлечена количеством ёкаев на улицах сегодня, и мне нужно было сосредоточиться, чтобы уберечь нас. Не все ёкаи были злыми, но многие любили шалить. Они жили в современной Японии, скрывая их натуры под мороком, похожим на людей, скрывая шкуры, рога и когти под дорогими деловыми костюмами, формой рабочих или даже цветочными платьями бабушек.

Ами помахала соседке, миссис Накамуре, не понимая, что махала хоннэ-онне, «костлявой женщине». Ами не видела череп ёкая, всегда настаивала на приветствии соседей по пути домой.

Некоторые люди, как дедушка и я, рождались со способностью видеть сквозь морок ёкаев. Других можно было обучить. Дедушка когда-то учил маму замечать ёкая. Мама была наследницей, старшей дочерью, гордостью его жизни. Я не знала, что произошло, но их история не закончилась счастливо. Теперь мама бывала в храме только по главным праздникам. Они с дедушкой почти не говорили.

Я была запасной наследницей дедушки, готовилась нести наследие, которое старались игнорировать родители и старший брат, Ичиго. Им казалось, что работой в храме не разбогатеешь. Маму растили в нем, но ни она, ни мой отец не верили в это. Больше не верили. И мой брат, Ичиго, не хотел становиться жрецом.

— Кира? — Ами потянула меня за юбку.

Мы прошли большие окна кафе. Внутри девушка оторвала взгляд от журнала, увидела мою одежду в крови и разбитые колени и улыбнулась. Призрачные усы мерцали у ее щек.

— Кира.

Мой браслет вспыхнул жаром, как летнее солнце. Куда я ни смотрела, я видела ёкаев. Я не понимала, что происходило. Я еще не видела столько на улице…

— Кира! — завизжала сестра, испугав соседей на улице. Они прищурились, обвиняя меня, старшую сестру, а не громкого ребенка в пяти шагах за мной. Их мысли было видно по их лицам: «Кира должна уметь справляться с ребенком. Она же старшая сестра». Я как-то умудрилась разочаровать даже соседей и прохожих.

Я повернулась к Ами, впилась ногтями в ладони.

— Что?

— Мы прошли храм, глупая, — она потянула веко вниз пальцем и высунула язык, а потом развернулась и побежала по дороге. Я подняла голову и поняла, что алые тории храма Фуджикава были в половине улицы за нами. Я так задумалась, что и не заметила, как прошла их.

Ами пробежала к главным вратам, чуть не врезалась в гостя храма. Она всегда забывала, что нужно было идти слева под вратами, так было прилично. Она не раз врезалась в посетителей. Я вздохнула и поспешила за ней.

— Постарайся быстрее сделать уроки, — крикнула я. — Я не хочу снова поздно прийти домой!

Ами отмахнулась и продолжила подниматься по ступенькам храма.

Одна из жриц храма стояла у каменной лестницы, прощалась с парой пожилых гостей. Я поспешила мимо, быстро поклонившись, не желая позориться перед постоянными посетителями. На лестнице были туристы, делали селфи возле каменных львов-стражей. Они смеялись слишком громко, строили гримасы, смеялись над статуями. Чужестранцы не всегда уважали наши храмы так, как должны были, не понимали значение этих мест.

Вскоре стало видно храм. Храму Фуджикава была почти тысяча лет, он был как жемчужина в одном из горных склонов Киото. Главный зал стоял в центре храма. Духи-ками размещались в хондэне, главном святилище, за главным залом. Существовали сотни тысяч ками — духов, оживляющих пейзаж вокруг нас, или предков, живших на земле до нас — но главной была Аматэрасу, богиня солнца, самая почитаемая ками в синто.

Подношения и залы собраний были слева и справа от главного зала, три здания формировали большой общий двор, скрывающий из виду уединенные части храма.

Я миновала врата храма и смогла дышать легче. Воздух освежал лицо, пах зеленью. Жизнью. Я замерла у фонтана, чтобы ополоснуть руки и рот, а потом поспешила мимо пруда во дворе и деревянных табличек эма. На табличках были хорошие пожелания гостей для ками. За стойкой Усаги обеими руками протягивала амулет защиты гостю. Если она была спереди, значит, личные кабинеты были пустыми. Хорошо.

Жрицы проходили мимо меня, занятые своими делами или подготовкой к грядущим фестивалям. Все были заняты, все спешили. Никто не замечал меня. Это было отлично, потому что я была не в настроении объяснять состояние своей школьной формы.

К счастью, в кабинете я оказалась одна. Я сунула книги и пострадавшую сумку в шкафчик, схватила форму мико из выдвижного ящика, стараясь не запачкать кровью белое кимоно. Я прошла в ванную, закрыла дверь и трижды ударилась об нее лбом.

Бака. Глупая.

Извинись, Кира.

Я говорила себе, что они ошибались, врали. Я не была дурой. Но их слова прилипли к ребрам внутри, будто я проглотила что-то прогорклое. Те девушки могли делать вид, что защищали «репутацию» Когаккана, но на самом деле они трусливо искали легкую жертву. Я просто не была рада, что их жертвой оказалась я.

Я повесила пиджак на крючок, заметила под рукомойником аптечку. Руки дрожали от недовольства, пока я открывала коробку. Нет, от ярости, потому что я никак не могла остановить Аяко и ее подруг. Ее отец владел одним из самых больших звукозаписывающих лейблов J-попа в стране, и если бы я навредила его дочери, я вызвала бы проблемы для семьи и храма.

Я пыталась открыть антисептическую салфетку, ругаясь, когда бумага порвалась, но криво. Я не должна была так расстраиваться. У меня были отличные оценки, я была вежлива с учителями и учениками, и я старалась не выделяться. Мой отец управлял успешной компанией электроники в Киото, и хоть его работа не была модной, она приносила доход. И было честью работать с моим дедушкой в храме Фуджикава.

Но 99 процентов одноклассников были из другой экономической сферы, там были другие правила и ожидания. Меня часто обвиняли в «kuuki yomenai», в том, что я не могла «читать воздух», потому что порой я упускала намеки в разговоре.

Несмотря на мои старания, я выделялась. Сильно. Было сложно начинать, когда так выделялся. В храме у меня хотя бы было место среди древних ритуалов, талисманов и старой брусчатки. Я любила каждый дюйм этого места, это было мое убежище.

Я перевязала раны. Я оделась, от формы жрицы пахло кедром. Алые хакама, белая рубаха и красные ленты в волосы. Чистая ткань на коже прогнала мой гнев. Я вздохнула и подумывала провести очищающие ритуалы перед работой — я много злилась в этот день.

Мое внутреннее спокойствие длилось миг. Я вышла из ванной, подняла голову и обнаружила, что уже не была одна.

Один из стражей-кицунэ храма, Широ, сидел за столом в кабинете. Он был моего возраста, может, на год-два старше, выглядел как поп-идол, любил шалить. Широ выглядел почти как человек, кроме лисьих ушей, торчащих из густых рыжеватых волос. Как многие ёкаи, он скрывал уши мороком на публике. Не все кицунэ были добрыми, но стражи храма, как Широ, защищали места поклонения ками и Аматэрасу. Широ служил в храме Фуджикава со своим холодным, но талантливым старшим братом Рёсуке, который предпочитал, чтобы его звали Ронином. Когда нас знакомили, прозвище показалось мне странным, но оно ему подходило.

Широ, похоже, ждал меня.

— Эй, — сказал он, склоняясь на стуле и упираясь предплечьями в колени. На нем были синие хакама жреца, а не красные, как мои. — Тяжелый день?

Я замерла, сжимая ручку двери ванной. Рукава были достаточно длинными, чтобы скрыть белые бинты на руках, но не уважение, обжигающее кожу. Я не знала Широ достаточно хорошо, чтобы обременять его своими проблемами.

— Я споткнулась и упала в школе, — я потянула за рукав. — Немного стыдно, но я буду в порядке.

Он опустил лисье ухо, словно не поверил.

— Ты не можешь мне врать, Кира. Меня растил лучший лжец во всем Ёми, и я могу заметить ложь раньше, чем она сорвется с губ, — он поднялся со стула и пошел ко мне. — Кто тебя ранил?

— Я не вру, — я пятилась, пока он приближался, но врезалась в дверь ванной. — Я споткнулась.

Темно-желтые глаза Широ сияли весельем. Он поймал мою ладонь, нежно поднял ее, отодвинул рукав, чтобы было видно бинты.

— Я знаю, что такое выделяться, — сказал он, накрывая мою ладонь своей. — Если тебе нужно будет поговорить, я выслушаю.

Он был бы милым, если бы не был настырным, но он злил бы сильнее, не будь он милым. Мне не нравилось, как легко он видел меня сквозь защиту, и его прямота вызывала неудобства. Я не сказала ему этого.

— Спасибо, — сказала я, осторожно убрала ладонь из его руки. — Но мне нужно работать.

— Глубоко вдохни, — сказал он. — Фуджикава еще тебя не искал.

— Тебе стоит звать моего дедушку Фуджикава-сан, так вежливо, — сказала я.

— Типичная Кира правилами закрывается от настоящего разговора, — Широ сделал вид, что закатил глаза, его голос переливался, он дразнил меня.

Его улыбка была такой приятно. Я чуть не рассказала ему все. Но мои шрамы и синяки внутри и снаружи были не тем, что я хотела показывать ему или кому-то еще. Когда люди знают о слабостях, они могут их использовать. Или считать тебя хуже из-за этого.

— Мне нужно идти, — я проскользнула мимо него, направилась к двери.

— Дай хотя бы проводить тебя потом домой, — сказал Широ. — На улицах стало много ёкаев. Я могу защитить тебя и твою сестру.

Я замерла. Повернулась. Широ прислонялся к двери, скрестив руки. В наряде жреца он всегда умудрялся выглядеть величаво и хитро. В нем было что-то, даже когда он стоял неподвижно. Может, в том, как он приподнимал голову, как раздувались его ноздри, когда что-то проходил мимо окна. Или его настороженность, словно он в любой момент ожидал нападения. Такой была жизнь почти всех, кто ежедневно имел дело с ёкаями.

— Ты знаешь, почему они тут?

Он покачал головой.

— Нет, но пока их не станет меньше, никому не стоит покидать храм одному. Что-то не так.

— Тогда встретимся у ворот на закате, — этому обрадуется Ами, она восхищалась Широ. Она, наверное, уговорит его покатать ее на спине, и Широ будет делать так весь путь домой.

Он вышел за мной из кабинета. Я прошла в свет солнца, замерла, позволяя ему растопить остатки страха в душе. Я уже хотела взяться за работу, убирать во дворах храма. Так я хотя бы побуду одна.

— Думаю, мне стоит проверить обереги на храме, — сказал Широ, вздохнув и уперев руки в бока. — Увидимся через пару часов, хорошо?

Я кивнула и приступила к работе — подметанию. Бесконечному. Храм Фуджикава был одним из самых больших в Киото: там было два двора, зал собраний, чайный домик, сады и дома для жрецов, это не считая величавого главного святилища. Дедушка нанимал работников, чтобы храм был чистым, но он ждал, что я буду сметать листья. Наверное, он думал, что это закаляло характер.

Нет. Это вызывало мозоли, много мозолей. Это придавало моим рукам характер, ведь у каждого пальца были будто белые семена.

Часы подметания и мозоли были не зря. Однажды дедушка научит меня древнему искусство онмёдо, и я получу власть над ёкаями и призраками онрё, которые угрожали нашему образу жизни. Для девушки, проводящей дни в компании кошмаров и монстров, я больше всего хотела уметь прогонять их. Несмотря на мои почти постоянные просьбы, дедушка говорил, что я начну обучение в двадцать один, когда стану достаточно взрослой, чтобы унаследовать официально храм. Пока что он сосредоточился на моих тренировках по боевым искусствам и давал мне смотреть ритуалы и деловые операции, встречать посетителей и, конечно, подметать.

Солнце опускалось к горизонту, и воздух стал холоднее. Посетители махали мне, уходя, направляясь к теплым домам и горячей еде. Некоторые вернутся на работу. Тени стали длиннее, и храм пустел, остались только жрецы, моя сестра и я.

Я убирала у ворот, когда заметила что-то маленькое, сидящее под первыми тории.

Я с интересом спустилась по большой лестнице, минуя по две ступеньки за шаг. Маленькая лиса-оригами сидела на нижней ступеньке, одна. Я подняла лесу, и ребенок запел вдали песню, голос девочки разносил ветер:

— Кагомэ, Кагомэ… окружу, окружу…

Браслет нагрелся. Я оглянулась, ожидая увидеть хихикающую Ами за одной из колонн ворот. Она переросла баловство детей в стиле канчо* в пять. В шесть она увидела достаточно программ по телевизору, чтобы научиться шуткам сложнее.

— Ами? — спросила я. Ответа не было. Ветки дерева шуршали от ветра. Воздух тянул за выбившиеся волоски у моей шеи, поясницу покалывало. Тело что-то ощущало, но разум не мог понять, что. — Ау?

Каменные ступени были пустыми, но мне казалось, что на меня посмотрела тысяча глаз, их взгляды задевали мою кожу, мои волосы и грудь. Страх развернулся в спине, что-то безглазое и примитивное. Я попятилась и повернулась, взбежала по ступенькам, устремилась к храму.

Лиса-оригами покалывала ладонь, когда я добралась до вершины лестницы. Я согнулась, тяжело дыша. Я оглянулась, но внизу были просто врата. Я говорила себе, что не было ничего странного в появлении оригами у храма синто. Это было подношение, не предупреждение. Или это баловался ребенок.

«Все хорошо», — я убрала оригами в карман. Солнце спустилось сильнее по небу, мерцало за ветками.

Через двадцать минут я закончила подметать в главном дворе. Я пошла к кабинету, чтобы переодеться, но заметила белую вспышку. Я замерла и охнула. Вторая лиса-оригами сидела на плоской площадке у пруда. Я пропустила эту лису до этого? Нет, я бы заметила ее, она была не на месте.

Ветерок гремел табличками эма на рамах неподалеку. Я вздрогнула, пульс колотился, напоминая старый телефон деда звуком, а потом закатила глаза от своей реакции. Я сняла лису с камня, чтобы отнести в кабинет. Это была просто сложенная бумага, которую я могла поймать пальцами.

Вдали гудели машины, деревья закрывали от криков и смеха людей, превращая звуки в приятный гул. За всем этим продолжалась детская песня:

Kago no naka no tori wa… птица в клетке…

Уже ближе.

— Ами? — я замерла и повернулась ко двору. — Если это шутка, я заставлю тебя идти домой одну! В темноте!

Хихиканье разносилось по храму. Я цокнула языком и сунула руку в карман, ожидая, что острые углы бумаги вопьются в пальцы.

Но карман был пустым.

Первая лиса пропала.


* канчо — игра японских детей, когда они складывают ладони и указательными пальцами пытаются попасть в анус противника, пока тот их не замечает


Три

Храм Фуджикава

Киото, Япония


Я сунула руку в карман, порылась, едва дыша.

«Ами как-то украла ее у меня? — это было невозможно. Моя сестра всякое умела, но не была хитрым вором. — Что-то не так, — от этого мне стало не по себе, кости словно стали изо льда. Мне нужно было найти дедушку. — Сейчас».

Я поспешила по двору. Дедушка вечером пил чай в чайном домике храма, каким бы ни было время года. Он говорил, что находил красоту в любом времени года, и в его возрасте — он был бодрым даже в семьдесят пять — каждый месяц ощущался быстро и горько, как цветы вишни.

Как и ожидалось, я нашла его в чайном домике, на веранде. Он смотрел, как кои плавают под прозрачной поверхностью пруда. Он все еще носил наряд храма с черными хакама, держал в морщинистых ладонях чашку чая. Его волосы были когда-то черными, как полночное небо, а теперь были серебряными, как луна, сияли в последних лучах дня. Он поднял взгляд, когда я приблизилась, улыбаясь.

— Добрый вечер, Кира, — сказал дедушка.

Я поклонилась ему, а потом прислонила метлу к низкой ограде чайного домика.

— Здравствуй, дедушка. Как твой чай?

— Это не важно, — сказал он, я подошла к нему на веранде. — Слышишь голос на ветру? Что-то сегодня не так, другие храмы в районе сообщают, что ёкаи переполнили их улицы. Пока что нам везет, но были уже отчеты о жестокости на севере.

— Не очень везет, — я показала ему лису-оригами. Дедушка нахмурился. Он опустил чашку и забрал лисичку из моих рук. — Я нашла это у ворот храма. Я положила ее в карман, а через минуты потеряла…

Я замолкла, переживая из-за выражения лица дедушки. Морщин на его лбу стало больше, они стали глубже, тени провели линии на его коже. Мне стало не по себе. Он крутил лисичку в руках, разглядывая ее со всех сторон.

— Вот урок по онмёдо для тебя, — он сжал хвост лисы большим и указательным пальцем и поднял ее. — Это шикигами, слуга, которого онмёджи и ёкаи используют в ритуалах. Я его не призывал, и его магический резонанс мне незнаком.

— Что это значит? — мой голос дрожал от тех слов.

Дедушка поднял руку, чтобы я молчала.

Ветер поднялся снова, шепча:

— Itsu, itsu, deyaru… когда, о, когда мы встретимся?

Мой браслет вспыхнул быстро и ярко, и мне показалось, что звенья замерзли. Я сжала запястье от боли.

— Слушай внимательно, — сказал дедушка, встав на ноги. — Иди к дому, забери сестру. Спрячьтесь в подвале под Сэймэй-мотомия.

— О чем ты говоришь? — прошептала я. — Зачем?

Он взял палочку благовоний из ближайшей керамической чаши, коснулся горящим кончиком лисы-шикигами. Огонь пожирал бумажные лапы шикигами, дедушка сказал:

— Иди. Не покидайте подвал, пока я не приду за вами. В мотомии сильные защитные чары. Они вас уберегут.

Страх был как медь и желчь на языке. Я встала, ободранные колени болели.

— Дедушка…

— Не спорь со мной, Кира! Иди.

Я развернулась и спрыгнула с веранды, побежала по тропе, схватив метлу. Дедушка жил в скромном доме на землях храма, делил сад с комнатами жрецов. Сэймэй-мотомия — маленький храм — стоял на краю его сада. Это было последнее изначальное здание тут. Оно почитало нашего самого известного предка, Абэ-но Сэймэя. Он был самым талантливым онмёджи, магом и экзорцистом в Японии.

Я выбежала на главную дорожку. Справа возвышалось главное святилище, двор и пруды, впереди за высокой оградой скрылись дом дедушки и общежития.

Что-то завизжало во тьме. Звук проехал по моей коже, будто мог оставить синяки. Крик донесся из передней части храма, разлетелся эхом в сгущающейся ночи. Мужчины закричали. Кто-то вопил. Страх сделал мою голову легкой, словно она могла улететь, как фонарик на фестивале. Путь темнел. Я прижимала метлу к груди, сердце быстро колотилось об ребра.

«Храм должен быть защищен от жестоких ёкаев, — сказала я себе. — Он должен быть безопасным».

За мной щелкал звук, словно цикада, но громче. Шум грохотал в моих костях. Я повернулась. За мной тени тянулись по воздуху. Ёкай выбралась из нитей паутины на земли храма. У нее были голова и торс красивой женщины, ее волосы были уложены, как у гейши… но дальше она была кошмарной. Она была наполовину пауком. Ее восемь изящных лап шагали слаженно, ее когти стучали как ножи по брусчатке. Восемь глаз на лице выглядели как прорези, горели ярко, как угли.

«Это… йорогумо. Я не думала, что они существуют».

Ее брюшко покачивалось за ней, нити шелка тянулись из паутинных бородавок. Она зашипела на меня и ударила.

— Нет! — завизжала я, взмахнула метлой, как бейсбольной битой. Щетина метлы ударила ее по левой скуле. Ее голова упала на бок. Что-то хрустнуло в ее шее. Йорогумо отпрянула, рыча, звук напоминал раскат грома.

Я оббежала ее и направилась к залу собраний храма. Я забралась на веранду, проехала по дереву и остановилась у внешней стены. Ёкай прыгнула за мной с визгом, заставляя оглянуться. Луна сияла на ее брюшке и когтях на концах лап. Она выглядела как крик, получивший плоть.

Я оттолкнулась от стены и побежала. Я сделала около десяти шагов, и шелковая паутина поймала меня за лодыжку. Она выдернула из-под меня ноги. Я рухнула, метла застучала по деревянному полу. Сердце колотилось в горле, я перевернулась на спину и схватила метлу. Ёкай приближалась. Она натягивала паутину на ладонь. Веранда стояла под ее весом.

Она бросилась на меня.

Я подняла метлу с криком, ткнула древком в ее грудь, чтобы удержать ее. Ее щеки открылись, словно блестящие алые листья. Горячая слюна капала с зубов, похожих на иглы, на мою грудь и лицо. Слюна пахла желчью и медью крови.

Она склонилась ближе, от ее веса щетка метлы давила на мой живот. Я стиснула зубы, боль вызывала красные пятна перед глазами.

— Чего ты хочешь? — выдохнула я.

Она улыбнулась мне, но это подобие улыбки было жутким.

— А не ясно, маленькая жрица? У тебя зрение ёкая, ты не можешь ощутить, что солнце слабеет? Не ощущаешь, что она становится холоднее и темнее?

— Да, — я кривилась от ее запаха. — И это зовется зимой…

Тень мелькнула слева. Воздух шипел, клинок сверкнул во тьме, рассекая шею йорогумо сзади. Ее челюсть раскрылась от шока. Кровь пролилась на землю. Йорогумо стала будто без костей, рухнула рядом со мной, ее покинула жизнь. Ее когти проехали по веранде, оставляя красные следы на дереве.

Я с визгом отодвигалась на коленях и ладонях.

— Бесполезное создание, — заявила фигура трупу. — Я приказал не трогать девушку.

«Я знаю этот голос», — я слышала его в залах храма, даже когда он был не громче шепота. Белые лисьи уши почти сияли неземным светом. Черные пятна крови растянулись на его кимоно. Если Широ источал солнце смехом, то его старший брат, Ронин, мог источать тьму взглядом.

Его взгляд наполнил всю мою душу страхом.

— Ч-что происходит? — прошептала я, ощущая потрясение из-за катаны в его руке. Клинок сиял приглушенным серым светом, словно лампочка, покрытая грязью. Кицунэ не использовали катану — было невозможно колдовать, пока держал меч, а магия была особенностью кицунэ. Я быстро моргала. — Я не понимаю, к-как ты…

— Ронин! — крикнул кто-то за нами. Я удивленно обернулась, Широ стоял на дорожке за нами, его лицо и грудь были в крови. Чернильная жидкость капала с его пальцев, которые венчали длинные когти. Голос Широ звучал ниже, грубее, словно он стал глубже в своем облике ёкая, оставив человеческое позади. — Отпусти Киру.

— Я не собираюсь ей вредить, брат, — рявкнул Ронин.

— Я тебе не верю, — сказал Широ. — Ты всех нас предал.

Ронин смотрел на Широ свысока.

— Я не ожидаю, что ты поймешь…

— Не нужно играть, как злодей манги, — рявкнул Широ. — Из-за тебя гибнут люди!

Всхлип вырвался из моего горла, и братья посмотрели на меня.

— Уходи, Кира, — Широ перевел взгляд на брата. — Я разберусь с Ронином.

Ему не нужно было повторять. Я повернулась и побежала, чуть не споткнулась об свои ноги. Странные темные комки теперь обрамляли дорожки храма, кровь текла под их безжизненными телами.

«Из-за тебя гибнут люди!».

Еще всхлип вырвался из моего горла, обжигая.

«Прошу, береги себя, дедушка, — умоляла я его в голове. — Ты мне нужен».

Я подбежала к дому дедушки, распахнула входную дверь.

— Ами! — закричала я. — Ами? Где ты? — я увидела брошенные тетради сестры на столе на кухне, услышала ее рыдания из одного из шкафов. Ами заскулила, когда я открыла дверь, посмотрела на меня, моргая. Сопли текли из ее носа, засыхали над губой.

— Кира? — спросила она слабым голоском, звуча младше своих шести лет. Не важно, как она умела раздражать, она все еще была моей младшей сестрой. Ее страх что-то ломал во мне. — Что происходит? Террористы напали на храм?

Откуда шестилетняя знала о террористах? И как мне ответить? Я не могла сказать ей, что монстры напали на храм нашей семьи. Во-первых, меня не простит мама. Во-вторых, это звучало безумно даже для меня. Храм должен быть защищен. Безопасен.

— Как-то так, — я опустилась на колено рядом с ней. — Дедушка хочет, чтобы мы спрятались в мотомии, пока они не прекратят. Нужно идти, хорошо?

Она кивнула, вытерла нос ладонью. Я подняла ее на ноги. Пригибаясь, чтобы нас не увидели в больших окнах дома, я повела сестру из кухни в прихожую.

Обувь — дедушки и Ами — стояла аккуратно у стены. Я посмотрела туда, поняла в панике, что забыла разуться, войдя в дом. От этого нарушения горло сжало сильнее.

— Скорее, — шепнула я сестре. Ами сунула ноги в обувь, слезы лились по ее лицу. — Не издавай ни звука снаружи, ясно?

— Ладно, — она шмыгнула носом.

— Раз, два… — я произнесла «три» губами и открыла дверь. Я сжимала руку сестры, мы вышли наружу. Небо было таким темным, что проглатывало весь свет, включая звезды. Я не знала, зачаровали ли ёкаи как-то небо, или звезды отвернулись от нас.

Было тихо. Я повела Ами мимо дома дедушки, держась теней, прислушиваясь. Мы скользили мимо кустов, нас не замечали и не преследовали.

Мотомия стоял в стороне от остального храма, скрытый в роще деревьев. Деревянное строение тридцать на пятнадцать футов с глиняной черепицей и решеткой на внешней стене. Веревка шименава висела над дверью, отмечая, что место священно. Мы с Ами прошли через порог, на носочках пробежали по полу, который почти пел. Я бегло взглянула на алтарь внутри.

«Скорее», — прошипела я себе. Я опустилась на колени, провела ладонями по половицам, кривясь от уколов щепками. Я вздрогнула, когда ладонь задела труп мыши. Я оттолкнула кости, пальцы отыскали нужный узел на дереве. Я скользнула руками к коленям, считая доски: один, два, три.

Я впилась ногтями между третьей и четвертой досками, потянула скрытый люк. Холодный воздух встретил меня. Я погнала Ами по лестнице вперед, скользнула за ней, осторожно опустила люк над головой. Он опустился со стоном.

Мы сжались на ступеньках под дверью. Свет почти не проникал сквозь половицы. Грубые ступеньки были вырезаны из камня много веков назад, их холод лишал мое тело тепла. Воздух тут пах плесенью и гнилью, почти как в гробнице.

— Кира? — прошептала Ами. — Ч-что происходит?

— Тише, — прошептала я, сжав ее пальцы. — Нам нужно оставаться тихими. Понятно?

Ами кивнула в мою руку, ее щеки были мокрыми, как мои. Мы замерли. Тянулись долгие минуты. Я нервничала. Может, демоны не найдут нас тут, в мотомии, под слоем защитных чар, которые были старее камней. Этот храм был особым местом, которое мог когда-то благословить сам Абэ-но Сэймэй. Эта сила была древней. Огромной. Когда остальной храм сгорел пять веков назад, только мотомия уцелел.

Я пару мгновений верила, что мы были в безопасности… а потом еще крик раздался из сада снаружи. Крик резко оборвался влажным свистом. Кривясь, я зажмурилась и закрыла руками уши Ами. Она упрямо убрала одну мою руку. Ей не нравилось, когда к ней относились как к ребенку, даже если она вела себя так.

Голос пел в саду, доносился до нас. Он уже не звучал как детский, этот трещал, как горящие кости. Звук шуршал по коже:

Ushiro no shoumen daare? Кто теперь за тобой?

Воздух стал с шипами в тенях. Ток трещал в моих ушах, как электричество, свет между досок мелькнул и погас.

Тяжелые шаги шаркнули по половицам сверху. Запах ёкая проник в мой нос, сильный, как гниющие летом сливы. Немного пыли посыпалось в трещины в полу, попало мне на волосы и ресницы. Мой браслет обжигал кожу. Я прикусила язык, чтобы не закричать. Я не могла двигаться, даже снять браслет. Если существо найдет нас, мы не сможем убежать.

Кладовая под мотомией была ненамного больше этого храма.

Тук-тук. Эхо стука когтей разносилось по подвалу. Ами задрожала и обвила руками мою талию. Моя голова кружилась, я думала о молитве, которой меня научил дед, и это остановило головокружение на пару вдохов.

Тук-тук, посреди пола храма.

Тук-тук, у алтаря.

Тук-тук, возле люка.

— Ибараки-сама, царь огров, — сказал кто-то. Несмотря на хрип дыхания, я узнала бы голос дедушки всюду. Он звучал так, словно был сильно ранен. Мое сердце сжалось, но он хотя бы был жив.

«Ибараки, — подумала я, прикусив язык. — Почему имя звучит знакомо?».

Дедушка продолжил:

— Ты спустился… с гор… но для чего?

— Не притворяйся, что ты глупый, жрец, — сказал огр. — Ты знаешь, почему мы тут.

— Я… точно… не… — прохрипел дедушка.

— Ложь! — заявило существо. — Ты скрывал последний осколок священного меча в этом месте почти пять веков. Мой хозяин, король демонов Шутен-доджи, получил все куски, кроме одного. Где последний осколок Кусанаги но Цуруги, меча Богини солнца?

— Этот храм… много раз отстраивали… — ответил дедушка. — Все… потеряно. Ты… должен… уходить.

Ёкай зарычал, но не как волк. Этот звук был смешан с криком. Он терзал мою душу шипами, разбивал мою смелость. Половицы скрипели, монстр бросился вперед.

Дедушка прокричал первый слог изгоняющей мантры.

Еще вопль раздался в ночи.

А потом стало тихо.

Половицы подпрыгнули, что-то тяжелое упало на них. Я вздрогнула, зажала рукой рот Ами. Ее тихое скуление осталось под моей ладонью. Дедушка стонал. Кровь капала сквозь пол, попадала на мои колени и голову, остывая на моей коже. Я зажмурилась, но слезы текли. Я не могла их сдержать, ужас, боль и стыд пронзали меня.

Я думала, что моим худшим врагом была Аяко.

Я ошибалась.

— Мы найдем последний осколок, — сказал Ибараки. — Следующее полнолуние будет кровавой луной, и сила Богини солнца в этом мире ослабнет. Когда это произойдет, мой хозяин, Шутен-доджи, вернется в этот мир смертных, чтобы Свет пострадал за подавление нашего народа.

Ответ дедушки умер с его последним выдохом. Слезы покалывали уголки моих глаз. Я слушала последние минуты жизни дедушки, и я никак не могла его спасти. Если дедушка не смог одолеть этого демона, разве у меня были шансы?

Шаги ёкая хрустели гравием снаружи, утихли в тени.

«Ибараки, — я посеяла имя в своей памяти, повторяла его снова и снова. — Ибараки убил моего деда, — мысль стала холодным угольком ненависти в моем сердце. — Ибараки убил моего деда. Его хозяин — Шутен-доджи».

Я заставлю их заплатить за преступления против меня, моего деда и этого храма. Но сначала нам с сестрой нужно было пережить эту ночь.

Прошло несколько минут. Пять или десять. Ёкаев не было видно. Сирены полиции выли вдали. Я отпустила Ами, открыла глаза и вытерла щеки ладонями. Я прижала ладони к люку над нашими головами, охнула, когда что-то задело мою ладонь. Это было мягче щепки дерева или гвоздя, кожу не пробило. Я вытащила маленький предмет между досок. Я провела пальцами по острым окровавленным углам и охнула, поняв, что держала.

Лиса-шикигами в крови дедушки. И где-то вдали ёкай пел:

— Кагомэ, Кагомэ. Kago no naka no tori wa… окружу, окружу. Птица в клетке…

Голос ёкая перекрыли сирены полиции. Я смяла лису в кулаке, уголки пробили нежную кожу моих ладоней. Мой браслет перестал гореть. Я с трудом удерживала себя от желания закричать, пока стены не рухнут, придавив меня вместе с горем и стыдом.

Кагомэ, Кагомэ. Мы — птицы в клетке.

И монстры придут за нами.


Четыре

Храм Фуджикава

Киото, Япония


Я бросила смятую лису-шикигами на землю.

— Идем, — шепнула я Ами. — Нужно идти.

— Кира? — прошептала Ами. — Ты уверена? Где дедушка?

— Думаю, он… не в порядке, — как мне объяснить шестилетней сестре, что нашего дедушку убил монстр?

— Что это был за голос? — спросила Ами. — О-он будто царапал в голове.

— Хотела бы я знать, — я толкнула люк, но он не двигался. Кровь капала между досок на ступеньки из камня. Я скривилась, когда она попала мне на щеку, еще теплая. — Нужно идти, хорошо? Я отвечу тебе позже, обещаю.

— Ладно, — шепнула она, хотя я не знала, сдержу ли обещание. Отныне мое горе будет скрыто за шоком и ужасом. Как только я доставлю Ами в безопасное место, я смогу обдумать боль и выбрать следующие шаги. Но до этого нужно было выжить. Я изо всех сил толкнула люк, уперлась спиной в доски. Петли скрипели, тело дедушки скатилось с тяжелым стуком.

Дверь закрывала худшие раны дедушки, хотя его руки и ноги были выгнуты странно. Мое сердце сжалось. Казалось, не все части тела остались на месте. Черная лужа растекалась по полу из-за глубоких ран от когтей огра. Воздух ощущался слишком теплым. Меня мутило.

Звук сирен стал ближе.

Я сглотнула. Мои последние воспоминания о дедушке будут жестокими, но Ами не обязана была видеть это.

— Закрой глаза и держи меня за руку, — сказала я Ами. Мы стали подниматься, она споткнулась, не видя. Я потянула ее через последнюю ступеньку и ближе к себе, закрывая ее от трупа дедушки.

Мы с сестрой выбрались из мотомии. Хоть я их не видела, я слышала, как полицейские кричали друг другу резкими голосами. Они спешили. Я не знала, обрекала ли их на ту же судьбу, что и жрецов, если ёкаи задержались после атаки… но я никак не могла их спасти. Мое предупреждение не стали бы слушать. Что я могла сказать полиции? Что на храм моей семьи напали ёкаи, и они искали меч, который должен был храниться в храме в сотнях миль отсюда?

Что сказать, когда правда звучит как вымысел?

— Куда мы идем? — слабым голосом спросила Ами. — А дедуля?

— Дедуля хочет, чтобы мы бежали, Ами, — прошептала я, кусая губу, чтобы сдержать слезы. — Нет! Не открывай пока глаза. Держись.

Мы с Ами обошли маленький храм. Наши шаги хрустели по гравию и сухим листьям. Раздался вопль. Я застыла, боясь, что полиция заметила нас, но нет. Они звали подкрепление, скорые. Наверное, нашли пострадавшие тела жрецов, а не меня и сестру.

Сестра всхлипывала, но послушно шла за мной. Я вела ее к задним вратам, скрытым в высокой живой ограде. Только моя семья знала о тех старых вратах. Они застонали, когда я открыла их, прутья ломались и сыпались на мои руки и грудь.

— Ладно, — сказала я, — можешь открывать глаза.

Глаза Ами раскрылись так широко, их белки будто сияли во тьме. Я попыталась потянуть ее в рощу, но она уперлась пятками, отклонилась и потянула меня за руки.

— Нет, нет, — плакала она. — А если там монстры?

Я сама думала о таком. Ради Ами я взяла себя в руки.

— Я думала, ты не боишься монстров?

— С-сейчас темно, — она потерла свободной ладонью под носом. — И я все еще слышу тот голос в голове… Кира, он не пропадает…

— Тихо, — я опустилась на колени и прижала ладонь к ее рту. — Слушай, другой выход из храма только через главные врата, тогда придется идти по храму. Храм сейчас опасен, Ами. Нужно увести тебя. Сейчас.

Ами покачала головой так сильно, что слезы летели в стороны.

— Я боюсь.

— Я тоже, ясно? Ты можешь быть смелой со мной?

Она кивнула и яростно сжала мою ладонь. Мы пробивались сквозь заросли, используя фонарик моего телефона, чтобы разогнать тени. Я отодвигала ветки от лица руками, радуясь перемотанным ладоням. Прутья впивались в одежду пальцами. Я пробивала путь для Ами, чихая от пыли в воздухе. Листья и ветки падали за воротник, и что-то двигалось у поясницы. Смола липла к коже. Я скрипнула зубами.

— Кира, что-то в моих волосах! — закричала Ами.

— Тихо! — звук едва сорвался с моих губ, и что-то пронзило мою спину и конечности. Что-то щелкало и рычало за нами. Я вздрогнула, телефон упал на большой камень. Раздался треск стекла. Фонарик погас, оставив нас во тьме. Ами всхлипывала.

Я выбралась из кустов, волочила сестру за собой.

— Идем, — шепнула я ей. Кусты дрожали и шелестели потусторонней силой.

Мы побежали.

Дорога изгибалась вокруг горы, вела в город через половину мили. Я вела Ами за собой быстрее. Мы миновали пекарню, ресторан, заправку. Две автобусные остановки пронеслись мимо, усеянные блестящими фотографиями певцов и актрис, а потом мои мышцы охватил огонь, сжигая желание идти дальше. Легкие, казалось, были полны слюны и грязи. Я не дышала, а кашляла.

Сестра рухнула на землю. Под ее носом снова были сопли. Я дала ей потрепанный платок из своего кармана. Она взяла его, не глядя на меня. Я согнулась, упираясь ладонями в колени.

— Идем, мы почти дома, — тихо сказала я ей, выпрямилась и оглядела тени вокруг нас. Ничто не двигалось, но мне все еще было не по себе. Я подняла сестру на ноги. Мы пробежали еще пару улиц и добрались до нашего дома.

Наша семья жила в одном из старых районов города, где грубые каменные стены стояли веками. Многие дома, хоть и новые, были построены в стиле строений древней Японии. Наш дом был на маленьком холме, за одной из больших каменных стен. Моя семья владела землей много поколений, но мои родители построили изящный дом на холме. Свет в окнах сиял, кабинет отца был темным. Родителей могло не быть дома.

Я пару мгновений убирала прутья из волос Ами, поправляла ее хвостики и школьную форму. Она дрожала. Я стряхнула прутья со своих волос, а потом поправила кимоно. С кровью ничего не поделать. Она залила мою одежду. Я потерла красное пятно на лице Ами, она хотя бы не знала, что на ней была кровь дедушки. Нет, этот ужас буду нести только я.

«Наш дедушка мертв», — адреналин выветрился, слова разносились эхом по сердцу. Его кровь затвердела на моем кимоно. Храм нашей семьи разбили демоны, наше доверие предал кицунэ, который должен был защищать нас. Я потеряла многое из того, что любила, из-за Ронина и его товарищей, и пока я не знала, что с этим делать, но я не могла оставить это без ответа.

«Ронин, Ибараки, Шутен-доджи, — я перечислила их имена в голове, чтобы не забыть. — Ты заплатишь за свои преступления».

— Когда войдешь внутрь, не пропусти вечернее купание, или мама снова меня отругает, — сказала я Ами, нажимая кнопки кода на калитке. Пальцы дрожали на клавишах, и было сложно нажать их в правильном порядке.

Она шмыгнула носом.

— Но, Кира, я так устала…

Я заставила ее замолчать взглядом. А я не устала? Что бы ни случилось этой ночью, я был старшей сестрой. Мое слово было законом. Я понимала, что Ами было всего шесть, но она не могла пойти спать в грязи и с жуками и кровью деда на теле.

Ее ноги дрожали, пока мы поднимались к двери дома. Я обвила рукой ее талию и придерживала остаток дороги.

— Дедуля не будет в порядке, да? — тихо спросила она.

— Не будет, Ами, — сказала я. — Мне жаль.

Она пыталась подавить дрожь губ. В спешке побега я даже не подумала, что мы скажем родителям. Только не правду. Я вряд ли услышу что-то другое, а не надоевшие ответы:

Ёкаев нет.

Они не убивают людей.

Это все в твоей голове.

Люди врали себе, чтобы игнорировать волоски, вставшие дыбом на шее. Их тело знало то, что разум не принимал: что зло не всегда было в облике человека, но всегда было голодно. Атаки террористов были редкими, но я была уверена, что произошедшее в храме спишут на что-нибудь подобное местные власти. Они не поймают настоящих монстров, сделавших это.

Это была моя работа.

— Я разберусь с твоей одеждой, — сказала я у двери. — Когда мама с папой вернутся, скажи им, что ничего не видела. Мы убежали до того, как случилось что-то плохое, хорошо?

— Но, Кира…

— И ничего не слышала, — сказала я ей, может, слишком напряженно. Она замкнулась и опустила взгляд, слезы блестели на ресницах. Мама и папа хотя бы не станут внимательно слушать Ами. Решат, что это ее воображение, чтобы справиться с кошмарами, которые она увидела в храме. Какой еще у них был выбор? Они не видели этот мир так, как видела я.

Мы с Ами разулись в гэнкане. Отсюда я увидела старшего брата, Ичиго, горбящегося за ноутбуком в темной гостиной спиной к нам. Бумаги и книги университета лежали на столе. Вряд ли он подумал включить свет, когда село солнце. Ичиго поглотила работа.

— Вы поздно, — сказал Ичиго. Он не обернулся, хотя намекал на «снова».

— В храме была проблема, — я повела Ами по коридору.

— Проблема? — пальцы Ичиго перестали стучать по клавиатуре. Он замер, повернул к нам ухо, все еще глядя на экран. Я не стоила его полного внимания. — Что за проблема?

— Дедушка выгнал нас, мы не успели ничего увидеть, — я не стала скрывать дрожь в голосе. — Ичиго… думаю, люди умерли.

Ами посмотрела на меня, подбородок дрожал. Если она понимала, что я врала, она не стала перечить при брате.

Стул Ичиго скрипнул, и он развернулся. Тени были как луны под его глазами.

— Выглядите ужасно.

— Нам… кхм, пришлось ползти через заросли сзади, — объяснила я.

— Ты сообщила полиции?

— Мы слышали сирены.

После долгого молчания Ичиго вздохнул, снял очки и потер переносицу.

— А дедушка?

Мои слезы выступили снова, и я быстро сморгнула их. Я отвела взгляд и покачала головой.

— Я… не знаю, в порядке ли он.

— Я ничего не могу поделать, если полиция уже там, — сказал он и взял мобильный телефон. — Я напишу маме, чтобы они знали, что в храме что-то не так. Позаботишься об Ами? Мне нужно доделать важные бумаги до завтра.

Ичиго отправил сообщение и повернулся к работе, пальцы заплясали по клавиатуре, тук-тук-тук. Я хотела, чтобы он увидел меня хоть раз, мои растрепанные волосы, кровь на одежде, спросил, что случилось. Я хотела бы, чтобы он подошел, обнял, сел на диване и поговорил со мной. Я хотела, чтобы он послушал. Увидел меня. Понял, как понимал дедушка, а не отпускал, окинув взглядом.

Я должна была сказать ему, что дедушка мертв, но слова застряли в горле, не хотели звучать. Если я скажу ему, что слышала, как дедушку убили, Ичиго захочет знать, как. Если я скажу ему, что на храм напал ёкай-паук, и что ёкаи требовали известный меч, он тут же позвонит родителям и пожалуется, что я сочиняю.

«Ёкаи — мифические существа, Кира, — сказал бы он. — И даже если нет, почему их заинтересовал бы такой маленький храм, как наш?».

Храм нашей семьи не был маленьким. Стоило подумать об этом, я поняла, что спорила с ним в своей голове.

— Я должна… — я запнулась, ощущая себя чужой в доме. — Я вернусь в храм и проверю дедушку, помогу полиции. Но сначала я уложу Ами-чан спать.

— Хорошо, — сказал он, не обернувшись, как делала иногда мама. — Это поможет. Хотя, уверен, дедушка уже получил нужную помощь. Вряд ли ты будешь не помехой.

Его слова были солью на сердце. Он не предложил пойти со мной, не поблагодарил меня. Мы с братом были связаны кровью, только и всего.

— Доброй ночи, Ичиго, — сказала я и повела сестренку к спальне. Он мне не ответил.

Он даже не поднял взгляд, когда мы прошли мимо.


Пять

Дом семьи Фуджикава

Киото, Япония


Разобравшись с грязной одеждой Ами, я поднялась в свою спальню.

Моя мама была яростной хранительницей традиций, настаивала на деталях старого мира в нашем доме: татами на полу пахли свежестью, травой. Стены сияли как скорлупа яиц, деревянные балки были потрескавшимися, старыми. Хоть мои родители построили этот дом, они использовали материалы домов, которым уже был век, в Киото, так что все в этом месте обладало длинными воспоминаниями. Этот дом был моим домом всю жизнь, но теперь он ощущался неудобно. Мой мир изменился. Разбился. Старые ступеньки стонали под ногами, но их голоса уже не звучали знакомо. Я добралась до вершины лестницы, я повернула направо и прошла в спальню, которая давно была моей.

Моя комната была простой: паркет и мебель в западном стиле, кровать укрывало синее одеяло. Мой стол скрывался под горой книг. Я делила стену-шоджи с Ами, так что у меня не было уединения. Моя сестра отодвигала те двери, когда хотела.

Но пару минут сестра будет в душе — вода уже шумела в ванной дальше по коридору. Я закрыла дверь спальни, повернулась и прильнула к ней. У меня было хоть немного времени пострадать в уединении, хотя бы немного.

Дрожь начала с пальцев, поднялась по ладоням. Тектонические плиты горя двигались во мне, сотрясали меня. Я была ребенком во время землетрясения Сендай в Киото, но я помнила, как в тот день выглядели дороги — сотни мелких трещин в асфальте от сдвига земли. Дыры выглядели как рты, кричащие без голосов. Тогда я думала, что мир кончался, что земля разорвется и проглотит меня целиком в процессе. Теперь я почти желала, чтобы она это сделала.

Я открыла рот в беззвучном крике, сжалась от веса боли. Даже если бы храм не был разрушен, дедушка всегда был моим домом. В отличие от моих родителей, дедушка понимал, что я страдала не из-за разыгравшегося воображения. Я унаследовала его способность общаться с божествами и демонами, способность передавалась в семье Фуджикава вместе с храмом. Дедушка давал мне направление и советы, какие не могли дать родители, потому что они не видели мир так, как видели мы с ним.

Ёкаи не придут искать нас тут — у нас не было мечей известных богинь в доме — но я не могла сбежать от монстров своего разума. Я никогда не смогу оттереть пятно крови дедушки с кожи, по крайней мере, воспоминание о ней. И я не смогу забыть звуки его последних вдохов.

Тень упала на окно спальни. Я вздрогнула и подняла голову, страх звенел на венах, как колокольчики. Юноша сидел на крыше. Его уши подрагивали от ветра. Его глаза сияли как звезды. Он протянул руку и прижал ладонь к окну. Его ногти скользнули по стеклу.

«Широ… Он жив».

— Впустишь меня? — спросил он сквозь стекло, нервно оглянулся. — Прошу? Ронин послал тех паучих-психопаток за мной.

Я была рада, что хоть кто-то выжил в атаке, особенно тот, кто мог объяснить предательство Ронина. Я встала с пола, вытерла слезы с глаз ладонями. Я прошла по спальне, подняла окно. Широ прошел в комнату, тут же закрыл окно за собой и запер его.

— Слава богам, ты в порядке, — прошептал он. Кровь была на его лбу, левый висок блестел красным. Он прижал ладони к моим щекам. Жар от его тела согревал холодное пространство вокруг нас. Я подняла голову к нему, удивленная нежным трепетом в груди. Я была потрясена тем, как хотелось прильнуть к нему. После всего, что я пережила, я почти желала физического утешения. — Я запаниковал, когда не смог найти тебя или Ами возле храма.

— Мы обе в порядке, — я отошла от него, не готовая к этим чувствам сейчас. — Но дедушка…

— Знаю, — Широ опустил уши. — Мне жаль.

— Почему Ронин так поступил с нами? — спросила я. — Зачем предавать все, что он поклялся защищать?

— Не знаю, — сказал Широ, сунул руки в карманы. — Кусанаги — не обычный меч, и новые «друзья» Ронина — ёкаи, которые верны Шутен-доджи…

— Шутен-доджи? Он должен быть мертв, — я понизила голос, взглянула на дверь спальни. Шутен-доджи был одним из Трех великих зол, король огров, который буйствовал в окрестностях Киото, убивая дев и сея хаос. Герой Йоримицу победил его в первом веке и закопал его голову на горе Ооэяма.

— Он был убит раз или два, да, — Широ протер лоб ладонью, размазывая кровь по коже. — Но убить его тело — мало, он сильнее обычного демона, так что нужно уничтожить и душу. А кто-то явно пытается воскресить его в следующую кровавую луну.

— Думаешь, Ронин пытается вернуть Шутен-доджи? — спросила я.

— Я не знаю, чего хочет Ронин. Это на него не похоже, — сказал Широ. — Но мама может знать. Если я успею на поздний шинкансен до Токио, я смогу попросить аудиенции с ней ночью.

— Тебе нужно просить аудиенцию, — сказала я, надеясь, что сарказм в тоне показывал, что это не вопрос, — с мамой.

— Если у нас с тобой и есть что-то общее, — вздохнул Широ, — то это проблемы с мамой…

Но он притих, направил уши на дверь спальни. Он прижал палец к губам, а мой брат крикнул:

— Кира? — тонкая дверь приглушала голос Ичиго. Все клетки в моем теле напряглись. — С кем ты говоришь?

Махнув Широ молчать, я прошла к двери. Я приоткрыла ее на пару дюймов, посмотрела на Ичиго. По одному взгляду было видно, что я помешала брату учиться, и он не был рад.

— Родители едут домой, — Ичиго окинул меня взглядом. Он нахмурился. — Это кровь?

— Я зашла за пижамой для Ами, — я легко соврала, словно Широ помогал мне. — Наверное, говорила вслух. Прости, что побеспокоила, брат.

Ичиго поморщился, глядя на красные пятна на моем кимоно.

— Я думал, ты хотела проверить дедушку в храме?

— Я скоро отправлюсь, — сказала я.

— Ладно, — сказал он, будто прощаясь.

Я закрыла дверь спальни, выдохнула, и не понимая, что задерживала дыхание. Шаги Ичиго ударились, Широ вышел из теней комнаты.

— И я думал, что у меня ужасные отношения с братом, — прошептал он.

— Ты все еще побеждаешь в этом, — сказала я.

— Да, ты, пожалуй, права, — Широ неловко попытался улыбнуться, но выглядело и ощущалось это фальшиво. Улыбка пропала с его лица. — Ты не можешь вернуться в храм, Кира. Не этой ночью.

— Знаю, — я покачала головой и отошла от двери. — Но это лучшее место для начала поисков ответа.

— Ну… ты могла бы пойти со мной, — сказал Широ.

— В Токио? — я сморщила нос. — Я не могу так просто убежать. Что подумают родители?

— Храм твоих предков был уничтожен древними врагами семьи, а ты переживаешь, что подумают родители? — Широ нахмурился.

— Ты не знаешь моих родителей.

— Да, но они не могут быть страшнее ёкаев.

Он не знал моих родителей.

— Думаю, последний страж-кицунэ храма Фуджикава был отправлен в Токио, — медленно сказала я, обдумывая идею. — Он может нам помочь. И мои родители доверяют ему.

— Я помню встречу с ним. Пожилой, девять хвостов, хорошее чувство юмора? — спросил Широ.

— Горо. Он охранял храм почти семьдесят лет, — тень Горо была большой, как у дедушки — он был моим защитником и другом. Я ужасно скучала его, когда дедушка заменил его братьями Окамото.

— Тогда мы найдем и его, — сказал Широ. — Хотя у мамы может не быть ответов. Она не любит… твой вид.

Я приподняла бровь.

— Мой вид?

— Людей, — сказал Широ. — Особенно тех, кто видит наш мир, какой он есть, как ты.

— Добрые кицунэ не должны иметь проблем с жрицами синто, — сказала я.

— Это правдивое заявление, основанное на ошибке, — Широ мрачно улыбнулся. — Моя мать — не кицунэ, и ее вряд ли можно назвать доброй. Она родилась леди, но она родилась и ведьмой. Она усыновила меня, когда я был ребенком. Увидишь.

«Звучит чудесно», — я нахмурилась.

— Наверное, это глупая идея…

— Такие идеи лучшие, — Широ открыл мое окно, глубоко вдохнул носом.

«Уверена в этом?».

— Идем со мной, — он протянул руку. — Я не обещаю ответы, но это будет приключение.

Если я хотела понять, что случилось в храме этой ночью — и, что важнее, почему — тогда нужно было выйти в мир и отыскать ответы самой.

Я сжала его ладонь.

— В Токио, — сказала я.

Он улыбнулся.

— В Токио.


Шесть

Шинкансен в Токио

Япония


Два часа спустя наш поезд уехал из города, огни Киото остались позади. Напряжение в моей спине ослабело. Я сидела у окна, Широ — посередине сидения рядом со мной. Как многие поезда в Японии, шинкансен был чистым и тихим, только шорох движения мешал моим мыслям. Я отклонилась на спинку, вздохнув, глядя на темный пейзаж за окном.

В окне на меня смотрела тень девушки не в хакама и кимоно жрицы, а в узких джинсах, балетках цвета мяты и облегающей толстовке с кошачьими ушами на капюшоне. Мы с Широ добрались до станции Киото, купили новую одежду в магазине внутри, переоделись в общественном туалете и бросили окровавленную форму храма в разных шкафчиках. Я позвонила маме с телефона Широ, пока мы ждали поезд, читала ложь по губам Широ. Я убедила ее, что была в порядке, но у меня было срочное дело с Горо в Токио. Моя маленькая ложь скрывала пугающую правду.

Мы с Широ не убегали. Нет. Но мама не была рада слышать, что я отправилась в Токио.

И я ускользнула от нее.

— Ты в порядке? — спросил Широ.

«Я выгляжу так, будто я в порядке?» — я издала смешок и покачала головой.

— Нет. Сто раз нет.

— Да, и я, — он опустил ладонь поверх моей. Я взглянула на него, удивилась честной боли в его глазах. — С твоим дедушкой я ощущал, что у меня есть место. Я давно не ощущал себя так, словно у меня есть дом.

— Дедушка хорош в этом, — сказала я, притихла и отвернулась, глядя на свое отражение в темных окнах поезда. — Дедушка… был хорош в этом.

Широ сжал мою ладонь и отпустил. Поезд несся во тьме, оставляя то, что дедушка «был» еще дальше в прошлом. Он не будет ждать нас, когда мы вернемся в Киото. Я не найду его в саду весной, он не отругает меня за то, что я забыла храм камидана моей семьи. Я не увижу, как он пил сакэ и смеялся от старой манги ленивым летним вечером, не увижу редкую улыбку на его лице во время фестиваля Шичи-Го-Сан для соседских детей.

Он умер.

Призрак девушки в окне заплакал. Тихие слезы лились по ее щекам. Я отвернулась от Широ, желая сказать девушке, что потерю дедушки можно было пережить. Я хотела сказать ей, что дыра, оставленная им в ее жизни, не заберет весь свет из ее вселенной.

Но в шестнадцать я была в пяти годах от возраста, когда я могла получить храм семьи. Теперь храмом будет владеть мама. Мама не любила то место, и отец ясно дал понять, что ему надоело быть одним из главных жертвователей храма Фуджикава. Я не знала, выживет ли храм без его поддержки.

Кто поможет мне очистить храм? Кто поможет мне горевать по мертвым, найти деньги для восстановления зданий и новых жрецов? Не мои родители. И я оставила учебники и тетради в кабинете, так что я даже не смогу подготовиться к контрольной в понедельник. Смерть дедушки могла дать мне пару дней скорби, но как объяснить учителям, что один из Трех великих зол мог появиться в ее дворе через месяц?

Короткий ответ: никак.

— Эй, — Широ отвлек меня от мыслей. — Я рядом, хорошо?

— Прости, — я вытерла слезы с лица рукавом. — Я тебя смущаю.

— Нет, — мягко сказал Широ. — Фуджикава-сан заслуживает, чтобы его оплакивали.

— Это точно… но не на публике, — я издала мрачный смешок. — Я не хочу, чтобы кому-то в поезде было неудобно.

— Не бойся, — Широ привстал на месте, огляделся в вагоне. — Никто не сидит рядом, никто не слушает.

— Тогда я не хочу, чтобы тебе было неудобно.

— И тут не переживай, — Широ посмотрел на женщину, идущую по ряду между сидений с тележкой с едой. — Но с горем проще справляться на полный желудок, а в тележке есть экибен. Ты голодна?

От мысли о еде желудок сжался.

— Нет.

— Мы с тобой в бегах, кстати, — Широ помахал рукой женщине с тележкой. — Ёкаи Ронина могут последовать за нами в Токио. Может, нам придется избегать полиции, все зависит от того, прикроют ли тебя родители. Ешь, когда можешь. Не важно, голодна ли ты. Ешь.

— Звучит так, словно ты уже так делал, — сказала я.

— Как-то так, — ответил он. Он смотрел вдаль, словно он смотрел сквозь время на воспоминание, от которого все еще было больно.

Я не успела попросить объяснения, женщина приблизилась с тележкой с едой. Она слабо поклонилась нам. Мы заказали несколько экибенов — бенто для путешественников в поезде. Я выбрала экибен с красиво уложенным рисом, поджаренным лососем, омлетом тамагояки и овощами. Розовые и белые цветы из тофу украшали еду, делая ее почти милой. Почти. Каждая часть блюда была в своем отделении, красиво разложенная по местам. Я хотела, чтобы моя жизнь стала понятнее.

Я сняла деревянную крышку экибена, ощутила запах риса и уксуса, желудок заурчал. Я не ела с обеда.

— Итадакимас, — сказал Широ, улыбаясь мне. Обычно так всегда говорили перед принятием пищи. Он сложил ладони и поклонился над едой. Нормальное поведение утешало меня. Ритуалы и милые цветы из тофу не исцелят потерю дедушки или храма, но они немного притупят боль.

— Итадакимас, — я не смогла улыбнуться в ответ, но была благодарна.

Мы ели в тишине, слушали гул поезда, несущегося к Токио. Время близилось к девяти вечера, и было не удивительно, что поезд был почти пустым — мы прибудем в Токио после полуночи. Широ сказал, что его мама была «активнее ночью», что бы это ни значило.

— Скажи-ка, — сказала я, поймав палочками кусочек тофу, пытаясь решить, была ли я еще голодна. — Почему ёкаи думали, что осколок Кусанаги спрятан в храме Фуджикава? Это часть императорской регалии, она принадлежит императору, и я думала, что она хранилась в храме Ацута в Нагое, — Я не знала, что меч был разбит, начнем с этого. В историях об этом не говорится.

Широ поймал палочками кусочек осьминога.

— Меч в Нагое — подделка.

— Что? — сказала я.

Он бросил осьминога в рот и жевал, думая.

— В первом веке был император по имени…

— Суджин, знаю, — сказала я. — Потому что императорская регалия дает власть императорам, Суджин сделал копии, чтобы защитить оригиналы. Один набор копий был выброшен в море, когда клан Тайра проиграл в бою Дан-но-ура. Еще один был украден в пятом веке корейским монахом, так говорят. Но оригиналы у семьи императора.

— Ты знаешь свою историю, — Широ криво улыбнулся. Он подвинул наполовину пустой экибен по раскладному столику ко мне. — Осьминога?

— Нет, спасибо.

Он подвинул коробочку, взял кусочек рыбы палочками и бросил в рот.

— Когда копию Кусанаги вернули, жрецы Ацуты отказались показывать хоть кому-то копии или настоящую императорскую регалию. Почему?

— Исторические записи не ясны, — сказала я.

— Почему, Кира?

— Потому что… — я охнула, поняв это. — Потому что украли не копию, а настоящий Кусанаги?

— Именно. А истории — просто истории, — Широ опустил крышку на экибен и подвинул его к пустому месту рядом с нами, взял вторую коробочку. — Во время прошлой кровавой луны около пяти веков назад кто-то подумал, что стоит разбить меч и разослать кусочки по храмам по всей Японии. Храм Фуджикава, видимо, получил один из них.

— Звучит как хорошая идея, — сказала я. — Храмов тысячи, все осколки искать долго.

— Но не вечность, — сказал Широ. — Шутен-доджи собрал все кусочки, кроме одного.

Я прижала ладони к ушам, почти шутя, и зажмурилась.

— И Шутен-доджи нужен еще кусочек Кусанаги но Цуруги, чтобы восстановить клинок, — медленно сказала я, словно я не хотела слышать ответ.

Широ кивнул.

— Ага.

Я опустила ладони на колени.

— Если он найдет его, он использует меч, чтобы убить Богиню солнца, Аматэрасу, и в Японии будет вечная ночь.

— И… знаешь… — Широ прижал лисьи уши к голове, — и во всем мире…

От понимания я ощутила, как медленно угасает свет в душе. Я вспомнила прощальные слова демона в храме:

«Следующее полнолуние будет кровавой луной, и сила Богини солнца в этом мире ослабнет. Когда это произойдет, наш хозяин Шутен-доджи вернется в этот мир смертных и заставит Свет страдать за унижения нашего народа».

— Нам нужно вернуться, — я бросила салфетку в коробочку бенто, забыв о манерах и разуме. — У нас есть всего месяц, Широ. Нам нужно вернуться в храм, помешать им…

— Кира, слушай, — Широ коснулся моего запястья. — Ёкаи Шутен-доджи убежали с прибытием полиции. Пока что там безопасно, а нам с тобой нужны союзники. Нам нужна моя мама и Горо, да? Мы не справимся с Шутен-доджи одни.

Я вдохнула. Он был прав.

Я надеялась на это.


Семь

Красный они

Токио, Япония


Когда мы вышли из лабиринта станции Токио, тьма оставалась в небе. Фонари озаряли тучи. Я выросла в большом городе, но Киото отличался от Токио.

Токио был с десятью тысячами отвлечений. Огни цвета конфет плясали на всех зданиях, которые было видно рядом. Улицы были полны людей. Небоскребы тянулись вверх. Жители тут были модными: многие молодые люди на улицах выглядели как идолы. Мне нравилась грация, красота и мудрость Киото, но от Токио сердце колотилось. Я могла затеряться тут, пропасть в толпе людей и красках и забыть о произошедшем в храме. Хоть на пару минут.

— Я не вижу, чтобы нас преследовали, — Широ озирался, пока мы шли к ближайшей станции метро. — Эта мелочь радует.

— Рано радоваться, вокруг много ёкаев, — сказала я, глядя на толпу на улице. Одна женщина почесала затылок. Она повернулась, и я заметила блеск губ и зубов второго рта на ее затылке. Это была футакучи-онна, женщина с двумя ртами. Безликая ноппера-бо ловила такси. Круглая хитодама сияла вокруг плеч старушки, сияя и защищая. Каждое существо занималось своими делами, игнорируя Широ и меня.

Мы поехали в район Шибуя, а потом отвернулись от огней города к темным переулкам. Мусор тут летал над тротуаром. Черные следы шин виднелись на бетоне. Из урн высыпалось содержимое, воняло гнилым мясом и мочой. Запах усиливался из-за узкости улицы — здания сгрудились, тянулись сверху карнизами, словно обмякли крылья. Мужчины свистели нам. Крики отражались от зданий. И сирены.

Широ, наконец, остановился перед зданием в пятнах света. Я замерла рядом с ним, прочла табличку, криво висящую над фигурой танцующего ёкая: «Красный они».

Они — ёкаи-огры, и Шутен-доджи был их самым известным лидером.

Ветер окружал меня, тянул за одежду. Я обвила себя руками, потерла ладонью руку, не понимая, когда стало так холодно. Браслет покалывало жаром.

— Похоже, это глупая идея, — сказала я.

— Бар немного… необычен, да? — сказал Широ, стуча указательным пальцем по кончику моего носа. Он кивнул на дверь и приоткрыл ее для меня. — Но я обещаю, мама не заодно с Шутен-доджи.

— Ты и про брата так не думал, — сказала я, убирая волосы за уши, нервничая.

Он нахмурился.

— Я знаю, но это — лучший шанс. Идем.

Внутри бар был таким, каких я еще не видела — граффити на стенах с отдыхающей женщиной с голой грудью и змеиным хвостом вместо ног. В красно-фиолетовом свете ее хвост изгибался, манил меня ближе. Корни дерева росли в потолке, тянулись к клиентам бара как руки с когтями. Маленькие древесные духи цеплялись за кривые ветки, мотали головами, как высохшими тыквами. Бутылки сияли за стойкой бара, их краски были как драгоценные камни в таком свете.

Войдя, я будто попала в плотную стену воды. Я давилась воздухом, полным алкоголя, едва дышала.

Как только дверь закрылась за нами, все остановилось.

Все разговоры, все движения — все затихло, только музыка гремела в комнате. Кучизаке-онны смотрели, улыбаясь широкими ртами с острыми зубами. Сотни глаз додомеки прищурились, глядя на меня. Почти сотня ёкаев втиснулись в комнатку. От их взглядов казалось, что я стояла голой.

Для всех этот бар в центре Шибуи выглядел бы нормально — полный модных людей, но ничего сверхъестественного. Редкие люди в баре не понимали, что их окружали монстры, не знали, что их ждало. Может, были слишком пьяны, чтобы такое заметить.

Шипение среди посетителей донеслось до меня:

Та девушка нас видит.

Нет, она просто в мороке. Спроси, кто сделал его для нее. Это нечто.

Морока нет. Клянусь!

Не глупи…

Это правда!

Она не должна быть тут, мы должны быть тут в безопасности.

После произошедшего в храме эти шепоты заставляли мой желудок сжиматься, как хурма, брошенная гнить. Я не думала, что ёкаи боялись людей так же, как мы — их. Или, может, они боялись нас больше — некоторые в современной Японии перестали верить в ёкаев, но они не могли перестать верить в нас. Не все ёкаи были злыми, но многие не считали себя союзниками Аматэрасу. Некоторым я казалась хищником, экзорцистом, опасностью.

Другим я казалась добычей.

Я обвила локоть Широ, шепча:

— Где мы?

— На краю ада, — тихо сказал он. — Ты знаешь, что я всегда говорю тебе расслабиться?

«Ты говоришь это так часто, что это стало твоей фишкой».

— Да?

— Сделай это, но будь настороже, — сказал он и взял меня за руку, повел к бару. Я прошла за Широ в толпу, хмурясь, когда мне пытались поставить подножку. Шепот «жрица» звучал за мной. Рычание било по костям. Ёкаи отодвигались от меня, словно одним касанием я могла превратить их в пепел.

Бармен повернулась к нам, вытирала кружку полотенцем. Она выглядела как человек, но, когда ее тело отошло от нас, голова осталась на месте, шея тянулась, как змея. Она была рокурокуби, «тянущаяся шея». Существа любили бордели, пили масло для ламп, судя по старым историям.

— Ты знаешь правила, малыш, — сказала бармен Широ, кивнув на меня. — Девушке тут не рады.

— У нас важное дело с леди О-бэй, — сказал Широ. — Она принимает сегодня просителей?

«Просителей?» — не поняла я.

Бармен кивнула на фонарь сверху, горящий от красных светлячков, они глупо бились об стекло. Трупы светлячков валялись на дне лампы.

— Леди не будет рада, что ты привел мико к нам.

— Мама переживет, — сказал Широ.

— Странный выбор слов перед смертью, — бармен нахмурилась. Она махнула официантке с белыми рогами, тянущимися от ее висков. — Идите. Коэми объявит вас Сумеречному двору.

Мы пошли за девушкой за бар. Широ шагал рядом со мной, сжал мой локоть.

— На другой стороне все будет не таким, каким кажется, — шепнул он мне на ухо. — Даже для наших глаз.

— О чем ты? — спросила я.

— Смерть, — сказал он. — Ёми. Ад. Называй, как хочешь, но мы уже не будем в мире живых.

Я не успела понять его слова, девушка с рогами привела нас к деревянной лестнице. Лестница была такой узкой, что мне и Широ пришлось подниматься друг за другом.

Мы добрались до площадки, и я оказалась меж двух сияющих коридоров. Коридор справа тянулся вечно, красный свет пятнами озарял стены. Левый коридор тоже тянулся далеко, ковер и двери озаряло лиловое сияние. Крики и стоны звучали из-за тонких стен. Я не знала, были то звуки наслаждения или боли, но от них мои щеки стали алыми.

Третий коридор лежал впереди, скрытый тенью. Мы пошли в полумрак, и стало видно силуэт тории. Сухие листья захрустели под ногами, пугая меня. Откуда взялись листья? Они шевелились от затхлого ветра, дующего из ворот.

Девушка с рогами замерла на пороге ворот, поклонилась нам и пропала без слов.

— Уверен? — спросила я у Широ.

— Нет, — он поправил кожаную куртку. — Но нет места лучше для начала поисков ответов. Готова?

— Нет, — сказала я. — Идем, пока я не растеряла храбрость.

Мы прошли врата, на всякий случай пошли по левой тропе.

Свет проникал из теней, и я отчасти ослепла. Я щурилась, прошла в большой двор, который сиял как что-то из старых сказок. Огромный японский клен рос в центре зала, ветки тянулись сквозь открытый потолок. Его красно-оранжевые листья плясали от ветра, который я не чувствовала. Маленькая круглая хитодама парила среди его веток, озаряя дерево изнутри, и оно будто пылало. Мох покрывал землю, ограниченный деревянными верандами и шоджи, ведущими в другие комнаты. Пространство было огромным, намного больше, чем казалось снаружи. Воздух тут ощущался иначе. Я словно вдыхала призраков. Ток плясал по коже, и волоски встали дыбом.

Я выпрямилась и повернулась, разглядывая красоту места.

«Это Ёми?» — задумалась я. Кто знал, что ад напоминал рай?

Женщина сидела на веранде на другой стороне комнаты, окруженная двором ёкаев. У нее была бледная, как луна, кожа, красные, как хризантемы, губы, и замысловатая прическа — красота классической гейши, но ни один человек не выглядел бы так идеально. Она смеялась над словами придворного, голос напоминал колокольчик.

«Кто она? — задумалась я. — Это мать Широ? Она не кицунэ?».

Я прошла за Широ по широкому двору и под деревом, озаренным духами. Маленькие украшения в волосах женщины звякнули, она повернула голову к нам. Она встала, и разговор утих. Все посмотрели на нас.

— Оставьте нас, — она поджала накрашенные губы. — Все.

Золотая кицунэ поднялась со своего места.

— Но, леди О-бэй, мы не должны оставлять вас с…

— Я могу справиться с человеческой девочкой, Минами, — рявкнула О-бэй. — Не глупи. Идите.

Ёкаи встали с мест. Тихие. Послушные. Некоторые растаяли в тенях, другие прошли по комнате, скрылись за изящно раскрашенными шоджи или ушли в коридоры. Золотая кицунэ, Минами, ушла последней. Она замерла на пороге открытых дверей шоджи, хмуро глядя на Широ, а потом отвернулась, тряхнув хвостами. Дверь закрылась сама, ударилась об раму со стуком.

О-бэй спустилась с веранды на мох двора, глядя на Широ. Ее фурисодэ могло быть самым красивым кимоно из всех, что я видела, оттенки лилового начинались с лавандового у плеч и заканчивались цветом баклажана у ног. Вышитые бабочки мерцали на ткани, украшая длинный подол кимоно.

Широ поклонился, когда О-бэй подошла к нам. Я не хотела быть грубой и сделала так же. Она двигалась, бабочки трепетали крыльями из серебряных нитей. Она сжала пальцы перевернутым треугольником перед оби, ее хитодама парила вокруг ее головы и плеч. От их сияния она выглядела потусторонне. Опасно.

Я не сразу поняла, что мой рот был раскрыт. Я закрыла его, заметила маленькое коричневое пятно на своем свитере. Рядом с этим существом я выглядела глупо.

— Итак, — О-бэй нарушила тишину, — ты прибыл издалека, чтобы пожаловаться на старшего брата, Широ.

— Пожаловаться? — Широ нахмурился. — Нет, мама. Я пришел к тебе, потому что Ронин нарушил клятву, данную Аматэрасу. От его действий погибло много людей.

— С каких пор это стало проблемой в этом доме? — О-бэй приподняла бровь. — Смерть — семейное призвание, дитя мое.

— Это твое призвание, — рявкнул Широ. — Не мое.

О-бэй улыбнулась, не разжимая губы.

— А теперь и твоего брата.

Миг тишины окутал нас.

Широ зарычал низко и жутко. Он оскалился, клыки стали длиннее.

— Ронин не хотел стать таким, как ты. Мы пришли попросить о помощи, а не слушать твою ложь.

— Широ, ты меня ранишь, — О-бэй прижала ладонь к щеке Широ. Она была на пару дюймов ниже него, но дотянулась до его лица. Рукав кимоно съехал, открывая бледную кожу с почерневшими венами. — Нет призвания важнее в Ёми, чем вести смертные души к смерти.

Слова О-бэй били по моему разуму как гонг. Я думала, что она была ёкаем, может, кицунэ, предпочитающей облик человека, или даже футукучи-онной. Но О-бэй Катаяма была не простым ёкаем.

— Вы — шинигами, — сказала я, голос дрожал от слов. — Вы — бог смерти.

— Богиня, да, — О-бэй едва замечала меня и мой шок. Она смотрела в глаза Широ. — Ронин решил присоединиться к моей работе. Разве я могу лишать его права стать моим наследником?

Широ дрожал, плохо сдерживая гнев.

— Он клялся богине… Он был одним из ее жрецов…

— Как и я много веков назад. Наш вид порой так делает, — О-бэй гладила щеку Широ большим пальцем. Он зарычал и отошел от ее руки, прижал уши к голове. — Все, что я делаю, милый, я делаю ради своих детей, моей семьи и моего народа. Сумеречный двор не продержится без сосудов-людей. И если Шутен-доджи преуспеет в своей старой миссии, мой народ будет голодать.

— Ронин был с монстрами Шутен-доджи этой ночью, — рявкнул Широ.

— Знаю, — О-бэй указала на лицо Широ. — Я десятки лет заслуживала доверие генерала Шутен-доджи, Тамамо-но Мэй. Не смей мешать моим планам уничтожить их, даже если тебе не нравятся мои методы.

Гнев поднимался в моей груди. Последние двенадцать часов этот мир пытался убедить меня, что я — бессильная, нелюбимая. И теперь мне говорили, что убийство моего дедушки было просто игрой власти? Среди монстров?

О-бэй продолжала:

— Наша власть, а не наши принципы спасут нас в грядущей войне, Широ. Помни это.

— Вы ошибаетесь, — сказала я.

О-бэй медленно повернула голову, посмотрела на меня краем глаза. От ее взгляда воздух похолодел вокруг меня.

— Может, нас толком не познакомили, — сказала О-бэй. — Я — О-бэй Катаяма, леди Двенадцати жутких пустошей, Дарующая желания и Хранитель смертных душ Кьё. И ты должна знать, девочка, что я никогда не ошибаюсь.

Странно, как в некоторые мгновения глупости страх может сменяться яростью.

— Что власть без чести? — я сжала кулаки, ногти впились в плоть. — Вы лишили меня любимых. Вы разбили мой дом, испортили священное место ради своих войн…

— Кира, — с предупреждением сказал Широ.

— Похоже, теперь вы передо мной в долгу, леди Катаяма, — я игнорировала Широ. — Вы забрали кое-что у меня, но ничего не дали взамен, и если вы думаете, что я легко прощу вам долг, вы ошибаетесь.

Слово «ошибаетесь» разнеслось эхом по пустому двору.

Ошибаетесь.

Ошибаетесь.

Ошибаетесь.

Огоньки хитодама над головой О-бэй по одному погасли. Сияние понемногу покидало комнату, пока тени не приблизились. Браслет обжигал мое запястье.

— Ошибаюсь? — О-бэй медленно повернулась ко мне. Черные вены тянулись на ее горле, челюсти и щеках, словно ее кровь была чернилами. Ее сияющие глаза-калейдоскопы потемнели до черных зеркал, и ее зубы теперь отливали, как оникс.

Широ резко вдохнул рядом со мной. Он поднял руки, успокаивая, извиняясь.

— Мама, прошу, Кира не хотела этого, но от горя она говорит то, чего не понимает.

— Думаешь, я ошибаюсь, Кира Фуджикава, — О-бэй склонила голову, разглядывая меня. Она вытащила украшения из волос, бросила на землю. Они звякнули, как колокольчики, об мягкую землю. Она тряхнула волосами, тысяча темнокрылых бабочек вылетело из прядей. Маленькие существа трепетали вокруг нее облаком. Они подняли ледяной ветер, покалывающий мои щеки. — Думаешь, я в долгу перед тобой, — О-бэй протянула правую руку параллельно земле. Бледная катана появилась в ее ладони, клинок напоминал меч Ронина в храме. Металл сиял светом пасмурного дня.

Мы с Широ отпрянули. Он встал передо мной, заслоняя меня своим телом.

— Тогда позволь мне лишить тебя еще кое-чего, — сказала О-бэй, голос был уже не музыкальным, а тысячей сплетенных воющих голосов. — Твоей жизни.

Ее бабочки окутали меня темным ветром с бархатными крыльями. С жутким визгом О-бэй прыгнула в воздух, тени раскрылись вокруг нее как большие черные крылья. Она подняла катану обеими руками, указывая сияющим кончиком на мою грудь.

О-бэй бросилась ко мне.

Кто-то закричал.

Инстинкт заработал. Я вскинула руки, скрестила запястья перед головой. Я думала, что холодный клинок пронзит мои ребра, остановит сердце, бьющееся в моей груди. Лишит меня души.

Меч попал по поднятым запястьям. Боль вызвала раскаленные искры на руках.

И золотой свет взорвался вокруг меня.


Восемь

Красный они

Ёми


Свет слепил меня со всех сторон, словно я упала в солнце. Сияние убрало боль, усталость и страх.

«Это смерть?» — задумалась я. Может, она была не так страшна, как ее вестники, может, это было приятно, и я ощущала себя целой. Я закрыла глаза и хотела растаять в этом сиянии.

Но свет угас, и я оказалась окутана золотым щитом. Я подняла взгляд, меч О-бэй застрял в щите в дюймах от моей головы. Мой браслет сиял, как солнце днем. Кровь стекала по запястью. Несколько бабочек О-бэй лежали на моих плечах, открывали и закрывали крылья в мягком сиянии, которое источала моя одежда.

«Я… не мертва. Я не думаю, что я — мертва».

Я отошла на шаг, опустила дрожащие руки, свет впитывался в мою кожу. Он окутал мою душу теплом, вызывая древние воспоминания, которые я не могла помнить. Кончики пальцев горели светом. Я дважды моргнула, прогоняя иллюзию, и поняла, что мы были не одни.

Сумеречный двор собрался на верандах, некоторые лежали на коленях, прижавшись лбом к полу. Другие смотрели на меня с удивлением или ужасом, раскрыв рты. Слева на земле лежал Широ, щурясь, прикрывая глаза рукой, глядя на меня.

«Как долго я стояла в том свете?».

Кицунэ Минами в паре ярдов от меня помогала О-бэй встать. О-бэй пошатнулась, вытерла кровь цвета баклажана с уголка рта рукавом. Она опиралась на свою кицунэ, ее одежда сдвинулась, подводка растаяла, оставив полосы на щеках. Тьма в венах О-бэй пропала, она тяжело дышала, осталась только бледная кожа.

Она выпрямилась, посмотрела на меня.

— Конечно, мои сыновья не дали тебе умереть, Фуджикава, — сказала О-бэй. — Ты — потомок Абэ-но Сэймэя, величайшего экзорциста периода Хейан. Кто знал, что через столько поколений его мать-кицунэ, Кузуноха, будет все еще защищать его род?

Широ встал с пола, запутался в своих ногах, глядя на меня. Мой щит рассеялся, меч О-бэй упал на землю. Клинок стал туманом, не ударившись об мох.

— Кузуноха не даст мне убить потомка Сэймэя, — сухо сказала О-бэй. — Жаль. Но если тебя защищает Кузуноха, ты можешь пригодиться в грядущей войне.

— Я не хочу лезть в ваши войны, — последнее слово я будто плюнула. Я не могла доверять ей, когда она собиралась напасть на гостя в своем доме. Ни сейчас, ни потом. Существа Ёми не слушались людей, и я потому не доверяла им.

— У тебя нет выбора, — сказала О-бэй. — В твоем храме последний осколок легендарного Кусанаги но Цуруги. Через месяц Шутен-доджи вернется с кровавой луной. Или мы объединимся против него, или он уничтожит всех нас.

— Тогда зачем работать с его лейтенантами? — процедил Широ. — Зачем посылать Ронина в храм Фуджикава, захваченный приспешниками Шутен-доджи?

— Я не обязана обсуждать свои стратегии с тобой, — сказала О-бэй.

— Но было бы хорошо знать, кому ты верна, мама, — рявкнул Широ. — Особенно, раз ты скрыла планы с Ронином, погубила храм, который я поклялся защищать, и пыталась убить моего друга при мне.

«Мы — друзья?» — я взглянула на Широ. У меня давно не было друга, их не было после перехода в Когаккан. Но Широ был последним, кому я могла доверять в этом мире, и если это не было дружбой, я не знала, чем это было.

— Следи за языком, мелкий, — прорычала Минами, шагнув к О-бэй. Будто защищала ее.

— Я не отвечаю тебе, — прорычал Широ.

Минами оскалилась.

— Вижу, храм не научил тебя уважать старших.

— Вижу, ты не перестала лизать пятки матери, — парировал Широ.

— Зачем мне слушать лиса без хвостов…

— Хватит! Оба, — рявкнула О-бэй. Кицунэ хмуро глядели друг на друга, их тела напряглись, хищно склонившись. Но, несмотря на напряжение между ними, они не напали.

«А я думала, с моей семьей сложно».

— У нас нет времени на ваши ссоры, — продолжила О-бэй. — Я хотела убить существо, зовущееся Шутен-доджи, сотни лет, и я не дам вам троим испортить последние пятьдесят лет работы своей глупостью! Понятно?

— Да, О-бэй-сама, — Минами кивнула.

— Да, мама, — сказал Широ едко.

О-бэй хмуро посмотрела на него.

— Сумеречный двор не смог остановить возрождение Шутен-доджи. Последний шанс — уничтожить его в мире смертных и Ёми, но это непросто.

Она повернулась к нему.

— Мы с вами, к сожалению, нуждаемся друг в друге, Фуджикава.

— Если нужна помощь, цена будет высока, — сказала я.

— И какая же? — спросила О-бэй.

— Вы отстроите храм Фуджикава и вернете честь наследию моей семьи, — сказала я. — Я знаю, что вы не можете вернуть моего дедушку, так что хотя бы почитайте место, которое он защищал своей жизнью.

О-бэй постучала по подбородку пальцем, обдумывая мои слова.

— Я могу послать свой народ защищать храм Фуджикава под видом, что мы ищем осколок для Шутен-доджи. Минами, ты проследишь за ремонтом храма. Выбери двадцать лучших мастеров и отправляйся к храму на рассвете.

— Хорошо, О-бэй-сама, — Минами хмуро посмотрела на меня.

О-бэй продолжил:

— Мы сделаем храм Фуджикава местом последнего боя…

Широ застонал.

— Отлично. Чудесный план, мама.

— Ты предпочел бы, чтобы ёкаи Шутен-доджи ходили по храму, пока он не появится с кровавой луной? — сказала О-бэй, приподняв бровь. Мы с Широ покачали головами. — Я думала, нет. Я восстановлю храм в извинении, Кира Фуджикава, но я не буду отправлять Сумеречный двор в твою войну без твоих усилий.

— То есть? — спросила я.

— Мне потребуется твоя помощь с… деликатным дипломатическим делом, — сказала О-бэй.

— Началось, — Широ потер лицо ладонью.

Если О-бэй злило поведение Широ, она не подала виду.

— Есть два способа убить существо как Шутен-доджи. Первый: с помощью священного меча, как Кусанаги но Цуруги. Второй: сила группы шинигами. Семи, если точнее.

Группа? Я взглянула на Широ. Он зажмурился и сморщил нос, словно укусил лимон.

— Найдите мне семь шинигами, — сказала О-бэй, — и я помогу уничтожить демона.

Широ оскалился.

— Ты и мой дорогой старший брат считаетесь как часть семи?

— Возможно, — ответила О-бэй. — Зависит от успеха ваших стараний, конечно. Так что, Фуджикава? Договорились?

Я хотела бы обсудить это с Широ, потому что ощущала обман за красивыми словами О-бэй. Она будто давала мне контракт на чужом языке. Я взглянула на Широ. Он отвел назад одно ухо, но не смотрел на меня. А я ощущала усталость. Мышцы спины болели от прямой позы при О-бэй. Голова болела, пульсируя за глазами. Тело вытерпело так много за последние часы. Тут, в Ёми, я не знала, существовало ли время. Казалось, мы были тут с Широ минуты, но это могла быть и вечность.

Даже в таком состоянии у меня было мало выбора. Шутен-доджи возвращался, и хоть я не знала, как мы с Широ призовем шинигами, делать что-то было лучше, чем ничего не делать. Мы не могли сами одолеть божество демонов. Не в такие сроки. Месяца было мало.

Я не должна была доверять О-бэй. Нам не нужно дружить, мы были временными союзниками, использовали друг друга.

— Хорошо, — сказала я. — Если поможете защитить храм Фуджикава, лети Катаяма, я помогу вам найти ваших шинигами.

О-бэй улыбнулась. Я невольно подумала, что изгиб ее губ был как серп для урожая, клинок был готов забрать души, а не собрать рис.

— Мудрое решение. Найдешь мне шинигами, Кира Фудживара, получишь полную мощь Сумеречного двора в этой войне на твоей стороне.

О-бэй щелкнула пальцами. Двор пропал, мы с Широ оказались одни в пыли чердака бара. Тишина и тьма, внезапные, неожиданные и ужасные, опустились на мертвые листья вокруг моих ног. Музыка звучала под половицами. Несколько хитодама покачивались у старых балок, давая немного света. Воздух был холодным, проникал под мои рукава, вызывая дрожь.

Я повернулась к Широ, тот тер недовольно лицо.

— Как сложно будет убедить других шинигами помочь нам? — спросила я.

— Тебе пессимистичный или реалистичный ответ? — спросил он.

— Начнем с реалистичного.

— Почти невозможно, — сказал Широ. — Видишь ли, мама… вроде как оскорбила сильный клан шинигами пару лет назад.

— Есть кланы шинигами? — я моргнула.

— Ага, и у них договор с Шутен-доджи, — Широ скривился. — Кланы шинигами не вмешиваются в его дела, пока он не правит ими.

Мой рот стал напоминать «о».

— Сколько шинигами в клане?

— Почти все.

Я провела руками по волосам, считая, раздраженно дыша.

— Похоже, я все сделала хуже.

— Это не твоя вина, Кира, — сказал Широ, отвернулся от меня и прошел к вратам тории. — У нас с Ронином есть тут комната. Можно поспать.

Широ отвел меня к маленькой комнатке подальше от шума бара. После тяжелого дня запах свежей травы от татами успокоил меня и напомнил дом. Желтый свет падал с квадратной люстры под потолком. Справа была ниша токонома со свитком и бонсаем. Белая кора дерева почти сияла в тусклом свете.

Впереди были открыты две шоджи, и за ними были стол и стулья, идеально для чая. За ними тьма превратила два раздвижных стекла в зеркала. Я заметила свое отражение и вздохнула. Я выглядела утомленно, как и ощущала себя.

— О-бэй будет против, если я переночую тут? — спросила я.

— Нет. Она и не таких, как ты, пускала в рёкан, — Широ улыбнулся мне. Я скривилась, щурясь и морща нос.

Широ рассмеялся.

— В ящиках возле ниши есть еще немаки, — он вытащил футон из шкафа. — Я подумал помыться, но, знаешь? Я просто хочу спать. Этот день был…

— Разбивающим душу? — перебила я. — Похожим на конец света? Хуже всех?

Он вздохнул и потер шею ладонью.

— Да, все это.

Я пересекла комнату, выдвинула ящик и нашла немаки — легкое кимоно для сна, которое часто носили в рёканах и купальнях. Ткань была украшена бело-голубым узором, пояс был плетеным.

Широ вышел, пока я переодевалась. Мы поменялись, когда я закончила. Я стояла в коридоре, озиралась, и место напоминало о древности. Двери шоджи были созданы с бумагой-васи. Лакированный деревянный пол сиял от теплого света в коридоре. Этот мир отличался от бара внизу или борделя на другой стороне здании. Тут было тихо, тепло. Все в этом месте говорило, что я тут в безопасности, но я вряд ли могла снова ощущать безопасность.

Я прильнула к стене, вздохнув. Мое тело было тяжелым, словно гири привязали к пальцам, носу и векам, но душа ощущалась пустой, словно все важные части выскребли и сожгли. Я закрыла глаза, но видела только жуткие последние моменты жизни дедушки.

— Мяу?

Я вздрогнула и опустила взгляд, прижала ладонь ко рту. Огромный кот сидел у моих ног. Он — я думала, что это был он — был с тигровым окрасом шерсти, красной с тонкими черными волосками. Большого участка шерсти не хватало на макушке. Большой розовый шрам пересекал левый глаз, меняя его цвет. Левый глаз был желтым, как луна, а правый — синим, как зимнее небо.

Но самым странным были два хвоста кота, означающие, что он был не котом, а некоматой. Синий огонь горел на кончиках хвостов. Он был уродливее всех котов, которых я видела в жизни.

Некомата зарычал на меня, словно слышал, что я мысленно назвала его уродливым.

— О, простите, — сказала я ёкаю. — Я не сразу поняла, что вы — не обычный кот!

Широ отодвинул дверь и выглянул в коридор.

— Что ты сказала, Кира?

Я не успела ответить, он посмотрел на некомату. Его глаза расширились. Широ схватил меня за запястье, потянул меня в комнату так быстро, что я споткнулась и упала на аккуратно расправленный футон с приглушенным стуком.

Он закрыл за нами дверь.

— Что с тобой? — рявкнула я, поднимаясь на колени. — Тот некомата выглядел дружелюбно…

Низкое рычание перебило нас, бумажные панели в двери задрожали. Широ выключил свет. Сияние из коридора проникало сквозь дверь, а силуэт за ней…

«Что это?».

Тень была не домашнего кота, а хищника вдвое больше тигра. Шерсть некоматы стояла дыбом на шее. Два хвоста метались. Он поднялся на задние лапы, прижал одну большую лапу к хрупкой двери.

— Они-чан, — сказал Широ сквозь дверь. — Эту есть нельзя. Она — гость мамы.

Рычание снова сотрясло воздух.

— Слушай, — сказал Широ коту-ёкаю. — Девочка нужна маме для поиска шинигами, ясно? Если убьешь девочку сейчас, никто не найдет шинигами для мамы, и она будет злиться на тебя. А ты знаешь, какая мама, когда злится.

Они-чан опустился на четыре лапы, его рычание стало звучать как отчасти скуление.

— Нет, после поиска шинигами ее тоже нельзя есть, — Широ посмотрел на меня, словно говоря: «Видишь, что наделала?».

— Разве я виновата в этом? — прошептала я.

— Ты — жрица синто, — сказал Широ. — Ты должна знать, что не стоит говорить с незнакомыми некомата!

— Я говорила и не с таким сегодня.

— Точно, — Широ повернулся к двери. — Они-чан, если оставишь девочку в покое, я отведу тебя в ту раменную, которую ты любишь, завтра, да? С открытым хибачи?

Они-чан чуть уменьшился и склонил голову.

— Мяу?

— Ладно, мы можем пойти и к храму с хорошими якитори, — Широ закатил глаза. — Но людей не есть, ясно?

Кот фыркнул, выдохнул в дверь. Наверное, это означало да, потому что кот стал размера обычного кота. Широ включил свет, вздыхая.

— Они-чан выдвинул условие, — сказал Широ, открывая дверь.

— Какое? — я приподняла бровь.

Широ нахмурился.

— Сказал, что будет спать на твоем футоне этой ночью.

Я посмотрела на демона-кота в коридоре.

Он явно улыбался.


Девять

Красный они

Токио, Япония


На следующий день я проснулась в незнакомом месте, полуденный свет падал на лицо. Я резко села, и скрип костей и боль в сердце и душе напомнили, где я была.

Я была в Токио.

Спала в гостинице для ёкаев.

И прошлой ночью на храм семьи напали демоны.

Дедушка был мертв, и мне пришлось объединиться с тенями, чтобы отомстить за его убийство.

Сегодня я проснулась в мире, который навеки изменился. Даже солнце выглядело не так, тускло, словно мои фильтры изменились, оставив мне грязную линзу. Горе тяжело давило на грудь, было почти сложно дышать.

Хотя это было не только горе. Это был кот.

Я села. Они-чан съехал на мои колени. Кот зарычал на меня, размахивая лапами, чтобы устроиться удобно. Он повернулся на мягкий живот, вытянул когти, запутавшись в одеяле.

— Разве коты не должны быть грациозными? — спросила я с улыбкой, отодвигая одеяло, помогая ему выбраться. В свете дня Они-чан был уродливее, чем казалось ночью. Но лучше пусть остается размером с домашнего кота.

Широ пропал, его футон был в шкафу. Я убрала с себя одеяло и встала, удивилась тому, как высоко солнце было в небе. Маленький поднос с завтраком ждал на столике у окна. Я заглянула под крышки, увидела натто, теплый белый рис с водорослями, мисо-суп и кусочек рыбы. Запахи проникли в комнату, и Они-чан сел у моих ног. Он мяукнул, облизывая лапы и усы. Я дала ему кусочек рыбы, и он проглотил его сразу и без благодарности.

Записка лежала рядом с подносом поверх черного мобильного телефона. От Широ.

Доброе утро, Кира! Надеюсь, ты любишь натто — в этом месте подают только традиционные завтраки, и я взял, сколько смог унести. Я отправился по делам мамы, и я должен вернуться к вечеру. Тогда начнем искать шинигами. И я оставил телефон для тебя, раз твой разбился. Позвони маме, если хочешь, она не перестает звонить мне.

В общей купальне есть женские душевые. Если хочешь одеться, используй тот же шкаф, что и ночью. Подумай о том, что хочешь надеть, и это появится внутри. Мило, да? Не спрашивай, как это работает, — ответ тебе не понравится.

Я свернула записку поверх указательного пальца, глядя на шкаф. Он казался обычным — черные лакированные дверцы с позолотой и журавлем в полете, нарисованном на левой стороне.

Я отложила записку Широ, прошла к шкафу и представила черные джинсы. Нет, не просто джинсы… джинсы лучшего бренда в Японии, например, «Studio D’Artisan» или «Samurai». Мама не позволяла мне такое покупать. Мои родители не были бедными, но мода не была для них на первом месте.

Я сжала ручку двери, вдохнула и открыла шкаф.

На полке лежали черные джинсы.

Я с криком захлопнула дверь и отскочила на пару шагов, чуть не споткнулась об свой футон. На другой стороне комнаты Они-чан поднял голову, чтобы фыркнуть, а потом повернулся к солнцу. Он стукнул раздраженно хвостами по полу.

— Не так работает шкаф в реальном мире, — сказала я ему. Он взглянул на меня, медленно моргая, словно говоря: «Глупая, мой мир так же реален, как твой».

Пожалуй, кот был прав. Если бы его мир не был реален, я сегодня была бы с дедушкой в храме, а не готовилась искать в Токио шинигами для леди О-бэй Катаямы, Дарующей желания и Королевской болью в заднице.

Я помылась, пятнадцать минут решала, что надеть: черные колготки, короткие джинсовые шорты, блузка и большая армейская куртка — такой наряд я видела на модных девушках на улицах Я написала маме, что осталась с семьей Широ на ночь, и вечером мы отправимся к Горо.

«Кира! — ответила она через секунды. — Позвони. Мне. Сейчас».

«Прости, мам, — ответила я. — Я в поезде. Это будет грубо».

«Тогда позвони, когда выйдешь из него. Полиции нужно срочно с тобой поговорить».

В дверь постучали.

— Можно войти? — спросил Широ.

— Да, — я надела куртку на плечи. Ткань ощущалась чистой. Я сунула телефон в карман, заставив себя пока не думать о маме.

Широ отодвинул дверь и прошел внутрь в носках. Он выглядел аккуратно: футболка с длинными рукавами облегала мускулистую грудь, и он добавил к ней джинсы и растрепанные волосы. Он окинул меня взглядом и улыбнулся.

— Ты разобралась со шкафом?

— Я могу забрать его в Киото? — спросила я, проверяя волосы в зеркальных глубинах картины на стене.

— Вряд ли он влезет в шинкансен, — Широ улыбнулся шире, прогоняя тени из моей души. Я подошла ближе к нему, к этому свету и теплу.

Я подошла к нему у двери, прислонилась плечом к стене.

— Куда ты ходил утром?

Его улыбка пропала.

— Мама хотела, чтобы я встретил Ронина на вокзале.

— И ты не убил его? — спросила я прямо. — Жаль.

— Не думай, что я не хотел, — процедил он. Он сжал кулаки, связки выступили на шее. — Я не мог даже смотреть на мерзавца после того, что он сделал. Ты потеряла деда прошлой ночью, а я — брата. Он забыл лицо нашей матери по крови. Его хвосты пропали. Он пропал.

Я хотела ответить, но не нашла слова. Может, их не было, таких, чтобы исправить его горе. Я прижала ладонь к его щеке.

— Мне жаль, — сказала я. Только эти слова пришли в голову, но они хотя бы были искренними.

— И мне, — часть гнева покинула его, смягчила его лицо. — Зачем выбирать смерть вместо жизни?

— Не думаю, что есть простой ответ, кто бы вопрос ни задавал, — сказала я, гладя его скулу большим пальцем. Широ придвинулся ближе, наши лица разделяли дюймы. Я задержала дыхание и замерла. Сердце колотилось в кончиках пальцев, и я не знала, ощущал ли он это на щеке.

Но он не успел поцеловать меня, что-то разбилось у столика. Я вздрогнула. Они-чан спрыгнул со столика и пошел к луже натто на полу. Кот стал поедать соевые бобы среди осколков миски.

— Грубый кот, — Широ издал смешок. Они-чан зарычал на него и доел мой завтрак.

— Я и не была так голодна, — я пожала плечами. Мы с Широ были в Ёми не больше двадцати минут, но потеряли шесть часов в реальном мире. Мое тело еще не привыкло к этому. — Нам нужно идти. День уже наполовину прошел.

— Откуда хочешь начать? — спросил Широ.

— Храм Канда, — я повернулась к двери. — Может, Горо будет знать выход из этого бардака.


Десять

Парк Йойоги

Токио, Япония


Горо уже не работал в храме Канда.

Жрицы Канда сказали мне, что Горо месяцы назад перешел в храм Мейдзи в центре Токио. Да, это место было престижнее, но мне стало не по себе. Сомнения проникли в темные глубины разума. Почему дедушка скрыл от меня эту важную деталь? Разве плохо было бы, если бы я знала, что Горо теперь в Мейдзи? И что еще дедушка не рассказал? Он думал, что у нас было больше времени, даже с кровавой луной?

Было больно знать, что я никогда не получу ответы на эти вопросы.

— Мейдзи в центре парка Йойоги, — сказал Широ, мы направлялись к вокзалу. Они-чан бежал у наших ног. — Мы можем поискать там шинигами. Двух зайцев одним выстрелом.

— Уже поздно, — я прикрыла глаза рукой, глядя на небо. — Солнце сядет часа через три, и пройдет еще день. Мы едва начали, а время уже истекает.

— У нас еще есть несколько часов на поиски, — ответил Широ. Мы сели на поезд. На два. Люди поглядывали на жуткого «кота» рядом со мной, но молчали. Я привыкла, что люди пялились на меня, а Они-чан не переживал из-за мнений смертных.

Отыскав якитори для Они-чана, мы с Широ начали поиски в парке Йойоги — огромном парке в 130 акров в сердце Шибуи. Деревья тут были такими высокими, что закрывали почти все небоскребы Токио. Широкие дорожки вились среди деревьев, огибали пруды и поляны. По выходным в парке собирались субкультуры: не только косплееры, но и музыканты, клубы боевых искусств, жонглеры и прочие.

Мы шли, группа девушек танцевала под корейскую песню «Twice». Юноши возраста колледжа играли в бейсбол на лугу, а мама бегала за смеющимся малышом по дорожке. Все выглядело так… нормально.

Все, кроме юноши с лисьими ушами и двухвостого кота, идущего на задних лапах, поедая якитори. Я не была уверена, что видели люди в Они-чане, но я знала, что они не видели вредное существо без манер, какое видела я. Хотя я ему почему-то понравилась.

Мы прошли детей, играющих в «Кагомэ, Кагомэ», и я поежилась. Я не смогу больше слышать эту песню, не думая о крови дедушки на своей коже, не вспоминая, как его дыхание утихало в груди. Я слышала столько тьмы в этой песне теперь. Тьмы и смерти.

— Уверен, что мы найдем тут шинигами? — спросила я у Широ, разглядывая толпу. — Мы не должны искать в месте, которое сильнее… похоже на «Красного они»?

— То есть? — спросил Широ.

— Что-то… не знаю, волшебнее, — я нахмурилась, потому что не это имела в виду. «Красный они» не был волшебным местом. — Что-то потустороннее.

— Шинигами влечет толпа людей, — сказал Широ. — Людные улицы, больницы, бары — чем больше шансов несчастного случая, тем лучше.

Мы брели по ухоженной дорожке под ветвями деревьев с красными и оранжевыми листьями.

— Но откуда они знают, когда кому-то пора умирать? — спросила я.

Широ пожал плечами.

— Шинигами видят мир смертных и Ёми одновременно. Когда смертному пора умирать, они… трепещут. Как-то так. Мама не описывала подробно. Думаю, она считает это не интересным.

— Удивлена, что ей есть дело, — я нахмурилась, когда пес без поводка прошел близко к Они-чану… или слишком близко к его якитори. Кот-ёкай зашипел и шлепнул пса по носу, а потом бросил в собаку пустой палочкой, когда та побежала прочь, скуля.

— Она с амбициями, тщеславная и опасная, — Широ улыбнулся пробежавшей мимо девочке, — но мама заботится о благополучии своего народа и Сумеречного двора. И я думаю, в своем стиле она заботится и обо мне.

Я повернула голову к нему.

— Я думала, ты ненавидел ее?

— Нет, — он решительно покачал головой.

— Даже после всего, что она сделала?

— Она забрала Ронина и меня, когда наша мать умерла. И я не уверен, что ты можешь судить, — парировал он, игриво ткнув меня локтем. — Твои отношения с мамой тоже плохие.

Я вздохнула.

— Знаешь, дедушка как-то говорил, что мама любила раньше храм, а теперь…

— Смотри, — Широ указал на юного бизнесмена на одном из выгнутых мостов парка. На нем был черный костюм, но ткань была будто пропитана сумерками. Облако серых бабочек окружало его, их крылья поблескивали лунным светом. С зализанными назад черными волосами, высокими скулами и гладкой, как стекло, кожей он выглядел так же красиво, как О-бэй. — Видишь бабочек вокруг него? — тихо спросил Широ. — То души мертвых.

До атаки на храм Фуджикава я и не обратила бы внимания на этого мужчину. Но сегодня я видела, кем он был. Шинигами. Смерть во плоти.

Его-то мы и искали.

Шинигами смотрел, как мальчик играл на берегу. Река в парке была быстрой и достаточно глубокой, чтобы утопить кого-то такого маленького. От пристального взгляда шинигами, его внимания к мальчику мне стало страшно. Я уже видела жуткую правду за человеческой маской, но не хотела пугаться.

— Поговорим с ним, — сказала я и направилась к мосту без плана.

— Стой, Кира! — Широ потянулся к моему запястью. Он промазал. Я ступила на мост, доски задрожали под моими ногами. Шинигами поднял руки. Мальчик покачнулся у воды. Он был маленьким, три или четыре года.

— Простите? — спросила я у шинигами. — Сэр?

Шинигами посмотрел на меня. Он опустил руки.

Я выдохнула, поняв, что задержала дыхание.

Мама позвала мальчика, и он ушел от берега реки. Я с облегчением выдохнула. Шинигами скривил губы.

— Как ты меня видишь, девчонка? — он произнес «девчонка» так, словно слово было из яда.

Я низко поклонилась.

— Меня зовут Кира Фуджикава. Это — страж-кицунэ храма Фуджикава, Широ Окамото, — я указала на догнавшего меня Широ. — Мы по поручению леди Катаямы…

— Ха, будто я буду помогать леди Катаяме с ее глупым желанием стать королевой Ёми, — он отвернулся. Бабочки стали серебряным торнадо вокруг него. — Уйдите.

«О-бэй хочет быть королевой Ёми?» — я замерла на миг, переглянулась с Широ. Мне она такое не говорила, и я задумалась, стала ли пешкой в игре ёкаев.

Но кому-то нужно было остановить Шутен-доджи. Я не могла сделать это одна.

— Прошу, сэр, — я пошла за ним. — На храм моей семьи напали две ночи назад. Если мы не найдем несколько шинигами, не сможем одолеть Шутен-доджи, и мир…

Он повернулся ко мне с опасным блеском серых глаз.

— Думаешь, я снизойду до помощи человеку? — он плюнул. — Предам свой народ ради интересов смертной? Уходи, пока я не решил, что бабочкой тебе быть лучше.

Мы с Широ поклонились. Я встала и смотрела, как он уходит, кожаные туфли стучали по доскам моста со звуком выстрела. Они-чан прыгнул на перила моста, подергивая хвостами, с осуждением глядя в спину шинигами.

— Ты знал, что твоя мама хочет быть королевой Ёми? — спросила я у Широ, не глядя на него.

Широ вздохнул.

— Видимо, да, — я смотрела, как мальчик бежал по траве с мамой. Они-чан стал умываться, не переживая из-за нашего поражения. — О-бэй будет лучшей королевой, чем Шутен-доджи — королем?

— Возможно? — уши Широ склонились на сорок пять градусов.

Мне не нравился его вопросительный тон, но этот разговор только отвлек бы нас от цели — нанять шинигами. Я мало знала о политике Ёми, чтобы понимать, зря ли помогала О-бэй, но я решила расспросить Широ об этом позже.

— Ладно, — сказала я, хотя ситуация была плохой.

Мы медленно шли к храму Мейдзи, обыскивая парк Йойоги. Когда солнце коснулось горизонта, нам отказали уже три шинигами: старушка с бабочками на зонтике, модная девушка, которая носила души как ожерелье, их крылья трепетали на ее шелковой блузке, и краснолицый пухлый мужчина, накричавший на нас. На каждую тысячу душ приходился хотя бы один шинигами, ждущий рядом шанса ударить. Но шинигами не хотели иметь дела с людьми, кроме их убийства. И никто не хотел работать с О-бэй Катаямой.

Никто.

Тени тянулись за нами, пока мы шагали по густому лесу парка, направляясь к храму. Тьма опустилась на землю. Вершины деревьев стали черными точками у неба. Через каждые несколько ярдов я замечала большую паутину между деревьями, сплетенную пауком йоро размером с мой большой палец. Последние лучи солнца озаряли паутину, и нити мерцали, как золото. Я не знала, было это естественно или сверхъестественно.

— Нужно спешить, — сказал Широ, глядя на паутину. Тон его голоса говорил, что он пытался выглядеть спокойно, но не удавалось. — Что-то с этим местом не так…

Песня звучала под гулом звука, я слышала ее душой, а не ушами.

— Кагомэ, Кагомэ…

Волоски на шее встали дыбом. Широ поднял голову и понюхал воздух, ругаясь под нос. Я огляделась, искала ёкая в тенях больших деревьев парка. Я ничего не видела. Никого. Даже прохожие на дорожках пропали. Мой браслет оставался холодным на моем запястье — это утешало.

— Шпионы Шутен-доджи, видимо, шли за нами, — прошептала я.

Широ прижал ладонь к моей пояснице.

— В Токио весть разносится быстро.

— Где Они-чан? — я огляделась. Маленький кот пропал в тенях, его уже не было у моих ног. — Они-чан? — прошептала я. — Они-чан!

Широ зарычал.

— Конечно, он ушел, когда понадобился…

Песня зазвучала ближе:

Окружу, окружу… — мелодия сыпала соль на раны в моем сердце, и я поежилась от жжения в груди.

— Ты знаешь, где храм Мейдзи? — шепнула я Широ.

— Нет, но, думаю, ощущаю его, — сказал он, убирая челку с лица. — Идем!

Мы побежали. Асфальт тянулся в тенях леса, конца не было видно. Мы бежали, мое сердце пылало, а легкие могли вот-вот лопнуть, как шарики. Мы бежали, пока тени не заполнили пространства между деревьев. Ноги, казалось, уже не выдержат ни шагу. Пятки болели.

Загрузка...