Хлопнула дверца машины, и Чейз расслабился в постели, услышав, как возвращается Слоун. Открыв глаза, он увидел поднос с его любимыми французскими тостами с беконом и Слоун.
Он посмотрел на свою гостью с признательностью.
- Тебе не надо было выходить, это опасно.
- Я сделала это, потому что хотела есть. - Смеясь, она присела напротив него, поджав ноги, так что их отделял друг от друга только поднос. - Кроме того, никаких неприятностей со мной не приключилось. Я хотела сделать тебе приятное.
Это было неожиданно. Казалось бы, пустяк, но он произвел впечатление на Чейза.
Она взяла салфетку и подала ему, затем сняла с кофе пластиковую крышку.
- Тебе трудно посидеть спокойно во время разговора?
- Ты такой проницательный.
По ее голосу он понял, что она нервничает.
- Спасибо за еду.
- Пожалуйста.
Он потянулся к ней через поднос, как будто разрушая преграду между ними, и сжал ее руку.
- Не волнуйся. Я не причину тебе вреда.
Она сморщила носик, явно обдумывая его слова.
- Удивительно, но я доверяю тебе, несмотря на то что внутри тебя сидит репортер.
Он неожиданно улыбнулся:
- Я рад.
Она сделала паузу, чтобы глотнуть кофе, он последовал ее примеру, но ему не нужна была доза кофеина, чтобы взбодриться. Слоун вполне обеспечивала его адреналином.
- Может, расскажешь мне, откуда такое неожиданное доверие?
Она пожала плечами:
- Ты спас мою «прекрасную задницу», как ты выразился.
- Благодарность не имеет ничего общего с доверием.
И почему ему так важно, чтобы она доверяла ему, когда каждая частица его журналистской души кричала, что эта история могла бы обеспечить его карьеру.
- Какой догадливый мужчина мне попался. - Она посмотрела на поднос и взяла с него вилку. - Здесь много причин. Первая, я доверяю тебе по глубоко интимным причинам. Я делаю это редко и не так-то легко, как я уже однажды сказала. - Она машинально ковыряла вилкой кекс на своей тарелке, избегая встречаться взглядом с Чейзом. - И я бы не осталась с тобой во второй раз, если бы ты для меня ничего не значил.
Его сердце почти остановилось.
- Ты тоже кое-что для меня значишь, - сказал он неровным голосом.
- Даже Мэдлин не знает всего, что я собираюсь рассказать тебе, Чейз. Ты не должен никому сообщать это. Потому наконец, что это небезопасно, -добавила она и с трудом сглотнула. - Решай сам, нужно ли тебе это.
Она посмотрела с такой надеждой и верой в него во взгляде, что он почувствовал, что не сможет разочаровать ее. Он не мог поверить, что судьба окажется столь жестокой и заставит его выбирать между доверием Слоун и его профессиональным интересом.
Но это время еще не пришло.
- Поговори со мной, Слоун. Ты сказала, что Самсон - твой отец? - Он до сих пор не мог примириться с этой мыслью и представить себе эту красивую женщину рядом со старым чудаком.
- Веришь ты в это или нет, но это правда. - Она положила вилку.
К еде они так и не притронулись.
- Но как это случилось?
- О, это старо как мир.
Он засмеялся:
- Я не это имел в виду.
- Я знаю. - Она сменила позу, вытянув и снова поджав под себя ноги. - Очевидно, до того как мой отец, я имею в виду Майкла, появился на сцене, моя мать была влюблена в Самсона. По отзывам местных жителей я поняла, что он не самый респектабельный горожанин.
Чейз заколебался, подбирая дипломатичные слова, чтобы описать старика.
- Он…
- Не приукрашивай, - велела она. - Будь со мной так же честен, как я с тобой.
Он кивнул, ему нравилась ее прямота.
- Он эксцентричный и замкнутый. Это самые подходящие слова.
- Может быть, он не всегда был таким?
Он пожал плечами. Ответа на этот вопрос Чейз не знал.
- Возможно. Я уверен, моя мать знает, и, учитывая, что обычно она очень добра к нему, я думаю, ты права. - Сам он никогда не задумывался над прошлым Самсона или о том, что сделало его таким. Ему неприятно было осознавать, что он недоброжелательно относился к человеку, который оказался отцом Слоун.
Слоун встретилась с ним взглядом и с усилием улыбнулась:
- Когда-нибудь я спрошу ее об этом.
- Тогда будь готова ответить на ее вопросы, - сказал Чейз с улыбкой.
Она засмеялась:
- Мне действительно нравится твоя мама. Она очень храбрая.
Он закатил глаза:
- Это еще слишком слабо сказано.
- Эй, не придирайся. Это то, чего не хватает моим родителям.
- Почему ты так говоришь? Ты такая отважная и стойкая, ты унаследовала это от них, - указал он, наблюдая за ее реакцией. У него было еще очень много вопросов.
- Я не знаю. - Она широко распахнула глаза, в них отразилась боль непролитых слез. - Какие они, если допустили, чтобы от них откупились?
Он сел прямо, каждый его нерв напрягся до предела, журналист в нем проснулся окончательно.
- Что ты имеешь в виду?
- Мой дед, отец Жаклин, предлагал Самсону деньги, чтобы он оставил в покое мою мать.
Чейз моргнул, не в силах поверить в услышанное. Подкуп? И что сделал с этим сенатор Карлайл? Он удержался от разоблачающего вопроса, чтобы Слоун сохранила спокойствие и способность здраво мыслить. Он переживал за нее.
Чейз покачал головой, понимая, что не сможет выбрать тот путь, по которому пошел бы сейчас всякий уважающий себя журналист. С такой женщиной он чувствовал себя больше мужчиной, чем журналистом.
- Давай допустим, что у Самсона были веские причины взять деньги. По крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что все было иначе, хорошо? - Он сам не очень верил в свои слова, но видно было, что Слоун нужна надежда. А он мог дать ее. - Если это послужит для тебя утешением, то непохоже, будто Самсон брал у кого-то деньги, слишком бедно он живет.
- Я знаю. Я видела дом перед тем, как он взорвался. Я заходила вовнутрь. - Она вздрогнула и обхватила себя руками. - Это было ужасно. И печально.
Он кивнул:
- Я могу понять твои чувства. Почему ты ищешь Самсона сейчас? - спросил он, возвращаясь к началу разговора. Кампания ее отца идет полным ходом, и сейчас не самое подходящее время заниматься поисками настоящего отца.
- Потому что в ту ночь, когда мы встретились, я кое-что узнала. - Она поднялась с кровати и начала ходить. - Я должна была обедать со своими родителями и приехала в отель раньше. - Она сплела руки, когда говорила, постоянное движение было необходимо ей, чтобы упокоить нервы.
- Продолжай. Она кашлянула.
- Майкла и Мэдлин там не было, но был менеджер кампании со своим ассистентом. Люди, которых я знаю с детства. Они говорили шепотом о том, что Майкл не мой настоящий отец и что кампании грозит опасность, которую нужно устранить. А Фрэнк никогда не дает пустых обещаний и не бывает голословным. - Ее плечи напряглись. - И когда я немного пришла в себя от услышанного и осознала, что Майкл не мой отец, я поняла, что должна ехать сюда и предупредить этого человека, которого я никогда не видела и который оказался… моим отцом.
«И человека, дом которого только что взорвался», - подумал Чейз. Либо это случайность, либо люди Майкла Карлайла привели в исполнение свою угрозу. Он сжал кулаки, осознав всю серьезность ситуации. Слоун явно не догадывается о том, что как только она найдет Самсона, тоже окажется в опасности.
Она об этом не думала, и он догадывался почему. Новость о Самсоне была для нее еще слишком свежей.
- Итак, ты услышала это и решила бежать. - Он поднялся, встал рядом с ней и положил руку ей на плечо.
- Да, прямо в твои объятия.
Она повернулась к нему и подняла голову. Он улыбнулся:
- Хорошо, что я поймал тебя.
- Да, - улыбнулась она в ответ, - хорошо.
- Ты сказала, что как только перестала переживать, сразу решила предупредить Самсона. Но не думаю, что ты перестала…
- Перестала что?
- Перестала думать об этом. - Он провел пальцем по ее коже. - Потому что это нормально. - Он хотел, чтобы ее внутренний конфликт поскорее разрешился.
- Мне сейчас не до себя. Я разберусь со своими чувствами, когда найду Самсона.
- Мне кажется, тебе надо сделать это прямо сейчас, Слоун. Непохоже, что Самсон в городе, так что ты еще не скоро найдешь его. По крайней мере, в эту минуту ты не можешь ничего сделать. - Он погладил ее по щеке, и в ее глазах мелькнула благодарность. - Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе?
- Я принесла тебе завтрак, так что мы квиты. Могу я поухаживать за мужчиной, который все время заботится о других?
- Кто сказал тебе такое?
- Ты. - Она засмеялась, не сводя с него глаз. - Я могу позаботиться о себе сама, но ценю и твою помощь. - Встав на цыпочки, она быстро поцеловала его. - Твой французский тост уже остыл. Позволь, я подогрею его в микроволновке.
Она повернулась к двери, но он поймал ее за руку.
- Я не голоден. - Он не хотел, чтобы она пренебрегала своими чувствами. Она уже сделала это, сменив тему разговора и заговорив о еде.
Нельзя было доверять ее видимой беспечности. Она была уязвлена, и Чейз не хотел, чтобы она страдала молча.
- Даже очень сильные люди время от времени нуждаются в дружеской поддержке.
Она наклонила голову, догадываясь, на что он намекает.
- Когда у нас будет время, я подумаю над твоим предложением. А прямо сейчас мне нужно поговорить с твоей мамой. Ты сказал, она знает Самсона и сможет подсказать нам, где его искать. - Он все еще держал ее за руку. - Либо ты пустишь меня, либо я потащу тебя за собой в душ. - Она покачала головой. - Не надо понимать буквально, - сказала она, покраснев.
- Почему? - Он поднес ее руки к губам и поцеловал их. - Горячий душ успокаивает. - Он провел языком по ее руке и ощутил солоноватый привкус ее кожи. - Кроме того, мы оба получим удовольствие.
- Ты соблазняешь меня, - простонала она. - Но ты был прав в первый раз, когда сказал, что наш разговор еще не окончен. Я должна быть уверена, что ты не собираешься никому рассказывать о Майкле Карлайле.
Ее лицо раскраснелось, а зрачки расширились. Он догадался, что справиться с нахлынувшим желанием ей было не так-то просто. Но ее вопрос был вполне обоснованным, и он не мог проигнорировать его.
Скажет ли он кому-нибудь? Он не мог напечатать это в новостях, рискуя жизнями Слоун и Самсона. Он не хотел превращать ее в живую мишень. Но как он будет хранить это в секрете от полиции?
- Чейз, пожалуйста, - сказала она, нарушив тишину и крепко сцепив руки в замок. - Если люди узнают, что у сенатора есть от меня секреты, это может снизить их доверие и разрушить не только нынешнюю кампанию, но и всю его карьеру. - Она не сводила с него глаз в ожидании ответа.
Чейз был в замешательстве. Несмотря на то что сенатор ее обманывал, Слоун поддерживала своего отца.
- Я восхищаюсь твоим благородством.
- Он воспитал меня как своего собственного ребенка и обращался так же, как с моими… - она колебалась, - с моими сестрами, хотя они его плоть и кровь. - Она с трудом сглотнула. - Он любит меня. Есть у него причины скрывать все это от меня или нет, я не позволю пропасть всем его трудам. Так что пообещай мне, что будешь хранить молчание.
«Я доверилась тебе, Чейз». Он слышал эти слова, которые она предпочла не произносить, и не находил себе места.
- Рик дал сигнал всем постам насчет Самсона. В его интересах быть найденным.
- Нет. Дай нам время найти его раньше полиции.
- Нам? - спросил он, наслаждаясь этим словом в ее устах.
- Ты уже сказал, что я не поеду в Харрингтон одна. Я предлагаю тебе стать моим партнером и во всем остальном.
- И Рик поможет нам, - настоял он. - Возможно, взрыв в доме был тем самым предупреждением, на которое стоит обратить внимание.
Она кивнула:
- Если предположить, что это был не просто несчастный случай. Я пойду с тобой к Рику. Как тебе такой компромисс? - Она скрестила руки на груди. - И мы вместе найдем Самсона. - Она одарила его обезоруживающей улыбкой.
Она управляла им, и они оба знали это. Ему оставалось только посмеяться над этим. Кроме того, на сей раз решение далось ему просто.
- Я обещаю не говорить и не печатать ни слова. Но тоже возьму с тебя обещание. Мы должны работать вместе с полицией.
Он не хотел, чтобы над ней нависла угроза, от помощников ли ее отчима или еще откуда-то. Он еще не видел отчета пожарных, быть может, они что-нибудь обнаружили.
Слоун ухмыльнулась и отсалютовала с явным облегчением. Но ей не следует быть слишком самонадеянной. Он журналист, а журналист никогда не откажется от хорошего репортажа. После того как они найдут Самсона и устранят угрозу, ее история будет на первых полосах. Если даже он не напечатает об обмане сенатора, скандал раздуют другие репортеры, а они камня на камне не оставят. И результат будет не лучшим. Если он напечатает об этом первым, у Слоун будет шанс подать все непредвзято.
Но до этого еще есть время. Время побыть со Слоун.
Чейз припарковал машину перед домом матери. Построенный в колониальном стиле, он выглядел ухоженным благодаря постоянным заботам Чейза и его братьев.
Чейз повернулся, положил руку на спинку сиденья.
- Ты уверена, что хочешь иметь дело с моей матерью? - спросил он Слоун.
- Уверена, что должна сделать это. - Длинный завиток выпал из ее забранных в хвост волос, и она убрала его за ухо. - Райна выглядит достаточно безобидной.
Он поднял брови и не стал комментировать это высказывание.
- Я уже позвонил ей утром и предупредил, что ты хочешь поговорить с ней. Она поняла, что все должна сохранить в секрете.
- Ты не обязан был делать это.
В голосе Слоун он почувствовал сталь, это напомнило ему, что ее вырастил сенатор Карлайл, мастер добиваться своего. Да и его жена сильная женщина.
- Но я так захотел.
- Я все могу объяснить сама, - сказала Слоун.
- Но ты ведь не хочешь, чтобы она распространяла сплетни о Самсоне и сболтнула лишнее о том, что ты пытаешься скрыть.
Он ничего не говорил своей матери ни о родстве Слоун и Самсона, ни о поисках последнего. Но, зная проницательность матери, Чейз предварительно взял с нее слово молчать. Райна любила посплетничать от скуки и для поддержания отношений с соседями. Но она поняла, что про Самсона и Слоун ей надо держать язык за зубами.
Слоун молчала. Она не выглядела благодарной за его вмешательство, и он вынужден был объясниться. Какой сюрприз. Обычно он сам принимал решения и ни перед кем не оправдывался. Как глава семьи и владелец газеты, он никому не давал отчета в своих действиях.
Но он не хотел, чтобы она думала, что он идет наперекор ее желаниям. Ее чувства были для него слишком важны.
- Я просто хотел подготовить почву, - сказал он, чувствуя себя не в своей тарелке.
Слоун кивнула.
- Я могу справиться со всем сама, - повторила она. Ее успокаивающий тон едва не вывел его из себя.
Ему не хотелось бы выглядеть заботливым папашей, тем более что роль любовника была ему более по душе. Но старые привычки давали о себе знать, и он чувствовал потребность опекать ее.
- Не уходи без меня, пока я за тобой не заеду, - добавил он.
- Есть, сэр, - отсалютовала она еще раз.
Он вздрогнул.
- Я что, действительно так плох? - спросил он.
Она усмехнулась, ее легкий смех успокоил его и снял напряжение.
- Тебе повезло, что я люблю напористых мужчин. Он положил на руль одну руку и придвинулся поближе.
- Мы обсудим твои склонности к лидерам, когда будем дома. Позже.
- Обещания, обещания. - Она схватилась за ручку дверцы, потом быстро повернулась и поцеловала его в губы, перед тем как выйти из машины.
Она поправила воротник свитера и направилась по лужайке к дому его матери, покачивая бедрами. Ему нравилась ее решительность. Он подумал, что женщины хорошо проведут время вместе. Он знал, что зря беспокоился.
Убедившись, что Слоун вошла в дом, Чейз выехал на улицу, развернулся и поехал по дороге, ведущей из города. Теперь, зная о нависшей опасности, он пообещал себе, что не оставит Слоун одну. Пока она у его матери и не ищет проблем, ему можно расслабиться. Если, конечно, не считать проблемой его мать, подумал он в шутку. Но он был уверен, что Слоун найдет, как справиться с потоком вопросов Райны. Например, будет отвечать вопросом на вопрос.
Между тем он планировал провести с пользой это время. Он не мог забыть выражение лица Синди, когда она увидела его со Слоун, так что решил отправиться в Харрингтон и официально положить конец отношениям, которые уже и так сами собой сошли на нет. Потом он собирался поискать информацию о сенаторе Джеке Форде и его взаимоотношениях с неуловимым Самсоном Хампфри.
Слоун ждала в гостиной, пока Райна приготовит чай. Она ходила вдоль книжных полок, изучая фотографии Чейза и его братьев. Они были очаровательными детьми и превратились в не менее симпатичных мужчин. Стараниями Райны у двоих из ее сыновей появились свои семьи. У Романа с Шарлоттой скоро будет прибавление. А после встречи с женой Рика, Кендалл, Слоун не сомневалась, что и эта пара не затянет с появлением малыша.
Но дети Чейза могли бы быть самыми красивыми, она отчетливо представляла их себе. Голубоглазые, темноволосые чертенята. Но реальность не была столь красочна. Он уже сформировал свое мнение по этому поводу. «Очень жаль», - подумала она, что-то внутри ее дрогнуло от нахлынувших на нее одновременно теплоты и грусти.
Ее взгляд скользил по фотографиям, и печаль внутри ее все росла. По мере взросления выражение лица Чейза становилось все более серьезным. Какое тяжелое бремя он нес на своих широких плечах, и оно было намного тяжелее того, что мог вынести иной подросток. Но он справился, и его ответственность и заботливость пошли его семье во благо.
- Нравится? - спросила Райна, входя в комнату с двумя чашками чаю. - Эти фотографии отражают ход времени. Я очень часто смотрю на них просто потому, что они заставляют меня улыбаться. - Она подала Слоун чашку.
- Спасибо, - сказала Слоун. - У вас есть все причины для улыбки. - Она посмотрела на хозяйку.
Слоун видела Райну только однажды, но сейчас она заметила, что та выглядит неважно, а лицо, несмотря на макияж, имеет сероватый оттенок. Комментировать это было бы неприлично, но Слоун была обеспокоена.
- Вы вырастили троих замечательных сыновей, - сказала Слоун, стараясь сосредоточиться на разговоре.
- Теперь они уже мужчины. - Райна покачала головой, как будто не могла поверить в сказанное. - Как летит время. Двое из них уже женаты. - Она усмехнулась, очевидно, довольная этим фактом.
- Я встретила вашу невестку, Кендалл, - сказала Слоун.
- Она прелестна, не правда ли? Ее тетя, Кристал, была моей близкой подругой.
- Правда?
Райна кивнула.
- Кристал недавно умерла, и Кендалл приехала сюда, чтобы присмотреть за ее хозяйством: Ее младшая сестра, Ханна, приехала следом, и теперь они обе живут здесь. С Ханной трудно, но Кендалл и Рик хорошо ладят с ней. - По тону Райны было видно, что она гордится ими. - У нее сильный характер, и она всегда говорит то, что думает. Я бы хотела такую внучку.
- Потому что вы такая же, - засмеялась Слоун.
- Ну конечно! - Райна прошла через комнату и подошла к дивану. - Извини, я присяду, а то я что-то устала. Ничего, что я на ты? - Она села на диван и жестом указала Слоун на кресло напротив.
Та кивнула, поставила чашку на стол и опустилась в кресло.
- Надеюсь встретиться с Ханной, пока я здесь.
- Как долго ты планируешь пробыть в нашем городе? - спросила Райна без тени смущения.
- Вы спрашиваете из вежливости, или вам интересно, сколько времени у вас есть для сватовства? - смеясь спросила Слоун.
- Как Чейзу не стыдно? Что за сказки он понарассказал о своей матери?
- Ничего, кроме правды, - уверила ее Слоун. - И я действительно не знаю, как долго я здесь задержусь. Я должна закончить кое-какие дела. - Она сделала глоток чаю.
- Люблю хорошие головоломки, но сейчас давай будем откровенны друг с другом. Чейз позвонил сегодня утром, и, как ты догадываешься, я уже знаю твой секрет.
Слоун кивнула:
- Тем легче для меня, не надо ничего объяснять.
У нее не было причин быть с Чейзом чересчур суровой. Но она не могла позволить ему помыкать ею, даже если находила его поведение лидера возбуждающим. Конечно, он вел себя так потому, что волновался за нее.
Но до какой степени?
До такой, что увлек ее в постель, она ведь его об этом не просила. Она-то спала с ним, потому что влюбилась. Ей не хотелось думать, что с его стороны это было просто самоутверждение и что, когда они найдут Самсона, он отойдет в сторону. Хотя это и было неизбежно, но она надеялась, что он все же будет скучать, когда она уедет.
- Слоун? Слоун? - Райна стояла перед ней и щелкала перед ее лицом пальцами.
- Извините. Просто я задумалась, - объяснила она.
- Все хорошо. Уверена, тебе есть о чем подумать. - Она покачнулась и схватилась за спинку кресла, так что побелели костяшки пальцев.
- Райна? - Слоун попыталась помочь ей.
- Все хорошо. - Она выпрямилась и медленно направилась к своему месту на диване. - Это все мое сердце. - Она отвела глаза в сторону, и ее взгляд остановился на фотографиях, которые они разглядывали раньше.
- Чейз не говорил мне об этом. - Слоун была в растерянности.
- Это потому, что он думает, будто все в порядке. - Райна махнула рукой. - Ты наверняка будешь удивлена, если я скажу, что догадалась о твоем родстве с Жаклин еще при первой встрече.
- Очень удивлена!
- Я не знаю, были ли у нее какие-то отношения с Самсоном, но, глядя на тебя, точно могу сказать, что ты пошла в нее. Вы похожи как две капли воды, - прошептала Райна.
Слоун наклонилась, ошеломленная тем, что встретила человека, знавшего ее мать давным-давно.
- Откуда вы знаете Жаклин?
- Мы проводили вместе летние каникулы.
- Получается, вы знали ее, когда она была молодой?
Пожилая женщина кивнула.
Сердце Слоун застучало быстрее.
- Расскажите мне о ней! Я знаю только одну историю, от Майкла и Мэдлин, а они познакомились с ней, когда ей уже исполнилось восемнадцать. - Она попыталась дышать ровнее. - Я просто хочу знать, какая она была. В общем.
Взгляд Райны смягчился. Хотя Чейз не унаследовал карий цвет, форма и выражение глаз у них были одинаковыми, особенно сейчас, когда взгляд ее излучал тепло.
- Твоя мама любила лето. Она любила свежий воздух и свободу. Поэтому мы проводили время вместе в домике на дереве за ее домом.
- В домике на дереве? - спросила Слоун в удивлении. - После всего, что я слышала о своем дедушке, я не могу себе представить его строящим домик на дереве. - Она сморщила носик и задумалась.
- Умная девочка, - улыбнулась Райна. - Твой дед, когда Жаклин опаздывала к обеду, обещал срезать ветки, на которых он держался.
Объяснение Райны опечалило Слоун.
- Это многое объясняет.
- Домик на дереве не был большим, но это была наша территория, и мы не скучали в нем. Мы болтали о мальчишках и о девичьих секретах. Жаклин была очень хорошенькая, а родители пытались задушить в ней личность.
- Я знаю, что это такое, - сказала Слоун, шокированная тем, что ее мама испытывала то же, что и она. Она выросла среди людей, которые требовали от нее выполнения всех правил этикета и безукоризненного поведения. Слоун почувствовала внезапную близость к матери, которую почти не знала. А еще почувствовала, что она не так одинока в этой семье политиканов. Она была дочерью своей матери. И это знание наполнило ее чувством сопричастности к этому маленькому городку.
- Теперь ты понимаешь, почему этот домик был так важен для нее. Он был тем местом, куда она могла сбежать ото всего. - Райна покачала головой.
- Он все еще там?
Райна пожала плечами:
- Наверняка. Дать тебе адрес, чтобы ты увидела все собственными глазами?
- Да.
Райна взяла бумагу и ручку, написала номер дома и название улицы и протянула бумажку через стол.
- Не ходи одна, иначе тебе начнут задавать вопросы, на которые ты не захочешь отвечать, - предупредила она.
Слоун засмеялась над предостерегающим тоном пожилой женщины и убрала листок в карман.
- Вы говорите прямо как Чейз.
Райна наклонилась к ней.
- Разве это плохо? - спросила она, возвращаясь к своей манере свахи.
- Ай-ай, Райна. Ваши намерения слишком очевидны.
- О Боже мой. И тебе это тоже не нравится.
- Чейз сказал мне, что вы знаете моего отца. - Слоун переключилась на следующий важный предмет обсуждения. Похоже, из уст Райны Чандлер она узнает гораздо больше, чем ожидала.
- Ты имеешь в виду Самсона.
Слоун кивнула.
- Пока для меня это просто имя. - Она встала и начала мерить комнату шагами, как она обычно поступала, когда разговор заходил о ее неведомом отце. Ей было неуютно и тревожно.
- Когда я приехала в город, я получила довольно ясное представление о нем, но, признаться честно, это было не то, чего я ожидала.
- Или надеялась? - спросила проницательная Райна.
Слоун подумала, что Чейз унаследовал свою интуицию от матери.
- У меня не было времени составить себе представление о нем, - подтвердила она. - Я узнала, что Майкл Карлайл не мой отец, и сразу поехала сюда. Потом надо мной посмеялись, когда я назвала Самсона джентльменом, а еще мне рассказывали о том, что он клянчит сандвичи в «У Нормана». Чейз использовал в отношении его слово «эксцентричный». - Она тряхнула головой в смущении и в надежде на то, что Райна расскажет ей правду.
- Самсон странный, - согласилась Райна. Она была дипломатичной, как и ее сыновья. - Слово «угрюмый» тоже подходит к нему. Но он безобидный, и его мало кто понимает.
- Как это так?
- Люди в своем отношении к другим часто забывают о том, какие они сами, а вернее, какими они были сами.
- Что вы имеете в виду?
Райна пересела на диване поудобнее, выглядела она еще более изнуренной, чем раньше. Слоун подумала, что нужно срочно обратить внимание Чейза на ее здоровье.
Прикрывшись шерстяным пледом, Райна начала свой рассказ:
- Мать Самсона была тихой женщиной. Она работала кассиром в универсальном магазине, едва сводя концы с концами. А его отец был игроком.
- Игроком?
- О, это было ужасно. - Райна в задумчивости провела рукой по спинке дивана. - Он вечно был в долгах. К счастью, Куперс, владелец магазина, давал им необходимую еду, потому что отец Самсона проигрывал то немногое, что зарабатывала его мать. Действительно ужасно.
Слоун согласилась.
- Обстоятельства сделали Самсона одиноким, - продолжала Райна. - Разве его можно в этом винить? Любой подросток стал бы замкнутым, если бы у него не было возможности приводить в дом друзей.
Комок застрял в горле Слоун, она не могла выговорить ни слова.
- Но он был хорошим, добрым и в свое время симпатичным. - Райна улыбнулась, припоминая. - И он любил учиться. Его целью было закончить колледж и стать лучше, чем его родители.
Слоун ловила каждое слово Райны. Она чувствовала, как меняется ее отношение к Самсону.
- И он встречался с моей матерью.
Райна вздохнула:
- Можно предположить. Хотела бы я, чтобы она поделилась со мной. - Райна покачала головой, явно разочарованная. - Сейчас, когда кусочки целого сложились вместе, я припоминаю ее летнюю влюбленность, когда она приехала на каникулы в Йоркшир-Фоллз. Она не называла его имени. Она говорила, что боится сглазить, но я-то знала, что она боялась того, что ее отец все узнает. Джек Форд был старым стреляным воробьем.
Слоун вспомнила, что ее дед пытался подкупить Самсона, чтобы тот оставил его дочь, и описание Джека Райной показалось даже слишком мягким. У нее появилось подозрение, что отец Самсона, который просаживал все деньги, сыграл во всем этом не последнюю роль.
- Самсон все-таки поступил в колледж?
Райна покачала головой:
- Он изменился. Это было как раз тогда, когда семья Жаклин переехала. Вместо того чтобы заниматься в библиотеке, он все время просиживал дома. В конечном счете его мать умерла, а отец исчез, и больше мы его никогда не видели. По слухам, он уехал в Лас-Вегас, впрочем, туда ему и дорога.
Слоун старалась, но так и не смогла сдержать улыбку.
- А потом?
Райна развела руками:
- А потом ничего. Твоя мать уехала, Самсон становился все большим затворником и чудаком… - Она уронила руки и наклонила голову. - Извини, простоя думаю, что тебе нужно больше узнать о человеке, с которым ты собираешься встретиться.
- Если я найду его.
- Ну, его дома больше нет, так что ты можешь попытаться найти его через…
- Друзей? Мы обе знаем, что в этом городе их нет.
- Ничего мы не знаем. Где-то они должны быть, - настаивала Райна. - Как смогла, я ответила на твой вопрос. Теперь ублажи старуху и ответь на мой.
Слоун прыснула:
- Я обожаю вас, Райна. Нет, правда. - Ей действительно очень понравилась пожилая дама. Ей было хорошо с матерью Чейза, и потому, что Райна знала Жаклин, и потому, что она вдруг почувствовала с ней внутреннюю связь.
- Почему?
- Вы очень открытый человек.
- А почему я должна что-то скрывать? - Райна усмехнулась, и, к облегчению Слоун, румянец вновь заиграл на ее щеках. - А теперь мой самый главный вопрос. - Она расправила плечи и выпалила: - Вы с Чейзом - пара?
Слоун не слишком огорошил такой поворот разговора.
- Я не знаю, как ответить на него.
- Просто скажи правду. - Чейз стоял в комнате, симпатичный, волнующий, со своей обезоруживающей улыбкой, которая не так часто появлялась на его губах.
- Ну же. - Райна сжала руки.
Слоун встретила его горящий взгляд.
- Ну же, Чейз. Если ты так хорошо отвечаешь на вопросы, скажи своей маме правду.
И задержала дыхание в ожидании этой самой правды.