Глава 1

Джо Пил неспешно переворачивал страницы старого номера «Самых громких преступлений» и с явной неприязнью украдкой поглядывал на своего работодателя. «Вот ведь жлоб, — безрадостно размышлял он, — так и старается придумать мне работу погрязнее».

Отис Бигл сидел неподвижно, откинувшись на спинку вращающегося кресла, и на его красивом лице застыло выражение наивысшей сосредоточенности. Ладони его были сложены «домиком», пальцы переплетены. На среднем пальце левой руки поблескивал перстень с огромным бриллиантом, достойным украсить чалму махараджи, будь он настоящим. Перстень этот был таким же, как и сам его владелец, Отис Бигл. Красивым, броским — и фальшивым.

Бигл кашлянул, видимо собираясь что-то сказать, и Джо Пил поспешно поднял журнал, делая вид, что всецело погружен в чтение.

— Джо, — проговорил Отис Бигл своим красивым, звучным голосом, — я тут много думал.

— Вот этого-то я и боялся, — проворчал Джо Пил.

Отис Бигл тяжело вздохнул, и произведенное им сотрясение воздуха было таким сильным, что достигло даже страничек журнала Джо Пила, сидевшего на противоположном конце стола.

— А если будешь слишком много умничать, Джо, то я вообще тебя уволю.

— Давай, уволь меня прямо сейчас, — предложил Пил. — Выплати причитающееся мне жалованье за три недели, и я исчезну из твоей жизни.

Напоминание о деньгах отозвалось в душе Бигла щемящей болью.

— Так вот, значит, что тебе не дает покоя — жалованье за каких-то паршивых три недели…

— Между прочим, Отис, это сто двадцать долларов. К тому же хозяйка выбивает с меня плату за комнату.

— А хозяин этого здания требует оплатить аренду офиса! — рявкнул Бигл. — А если до субботы я не внесу плату за членство в клубе, то меня оттуда попросту исключат.

— Да уж, поистине это будет катастрофа.

— Для меня — да. Мы уже несколько недель сидим без работы, клиенты к нам не идут. С этим необходимо что-то срочно делать. Я тут немного пораскинул мозгами и, кажется, придумал неплохой выход. Если клиенты не идут к нам, значит, мы сами должны идти к ним и предлагать наши услуги.

Джо Пил отложил журнал:

— Увы, все равно здесь читать нечего. Ну и что ты предлагаешь?

— Я уже сказал. Мы сами должны выходить на клиентов.

— Мой кузен работает в бакалейной лавке, — не скрывая иронии, начал Джо Пил. — И мне кажется, он там неплохо приворовывает. Может быть, мне следует наведаться к его боссу и уговорить его нанять нас, чтобы вывести кузена Альберта на чистую воду?

— Нет, мы не станем размениваться на грошовые гонорары. Необходимо найти серьезного клиента, у которого в карманах водятся денежки. В нашем клубе есть один типчик, за которым я наблюдаю уже целую неделю, и готов поклясться, что совесть у него нечиста. Я хочу, чтобы ты устроил за ним слежку.

— И какая в этом выгода? Ведь он не наш клиент…

— Но может им стать. Его нужно лишь правильно обработать. — Отис Бигл сосредоточенно нахмурился. — Ты начнешь за ним следить. Следуй за ним повсюду, куда бы он ни отправился, и время от времени попадайся ему на глаза.

Джо Пил глубокомысленно смотрел на своего работодателя.

— Продолжай, Отис. Кажется, я чувствую запах жареного.

— А это, собственно, и все. Следи за ним, и пусть он это заметит. Он и так уже нервничает. А заметив за собой «хвост», он буквально через пару часов будет уже готов на все. Вот тут-то я и вступлю в игру.

— Послушай, — сказал Джо Пил. — Я все-таки хочу уточнить одну вещь. Ты ведь не знаешь ничего об этом человеке, так?

— Я знаю его имя. Его зовут Люсиус Кронк.

— И больше ничего?

— Ничего… Кроме того, что он пуглив как заяц. Закуривает сигарету и бросает ее сразу после пары затяжек. Вздрагивает, когда кто-нибудь подходит к нему сзади. И опрокидывает в себя по четыре-пять бокалов «Розовой леди»[1] за один присест.

— Что ж, — вздохнул Пил, — мне это ровным счетом ни о чем не говорит, но, с другой стороны, я и не детектив. Детектив у нас ты. Полагаю, «Черная рука»[2] преследует Люсиуса как раз за его любовь к «Розовой леди». А его пристрастие к курению сигарет, очевидно, выдает в нем прохвоста, вовремя не возвратившего банковский кредит.

— Прекрати паясничать, Джо, — угрожающе прорычал Отис Бигл. — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

— Ага, я просто хотел, чтобы ты сам это сказал. Старая песня. Я должен нагнать страху на этого мужика, а затем в нужный момент появишься ты и подскажешь ему верное решение, после чего он наймет тебя, чтобы вывести на чистую воду подлеца, который не дает ему проходу. То есть меня. После чего ты без особых усилий сорвешь большой куш. Ничего не скажешь, Отис, просто и гениально. Только когда тебя в итоге засадят в тюрягу, надеюсь, что тебе достанется место на нарах рядом с соседом, имеющим обыкновение громко храпеть по ночам.

Отис Бигл смерил Джо Пила задумчивым взглядом, после чего пожал плечами и снова сложил ладони «домиком». Он покачивался взад-вперед в своем замечательном кресле, отчего то жалобно скрипело под ним.

Джо Пил снова принялся было за чтение, но, едва взглянув на раскрытую страницу, с раздражением швырнул журнал на пол:

— Так ты мне заплатишь?

— Пятьдесят процентов от гонорара — но не больше, чем причитающееся тебе жалованье.

— Ладно уж. И хоть, на мой взгляд, затея эта совершенно дурацкая, мне все же нужны деньги. А как насчет оплаты сопутствующих расходов?

Отис Бигл потянулся было за бумажником, но, вынув его лишь до половины, передумал и спрятал обратно в нагрудный карман. Потом извлек из жилетного кармана пригоршню монеток.

— Я сейчас на мели, Джо, но, думаю, центов пятьдесят здесь наберется.

Джо Пил криво усмехнулся:

— Надо полагать, в следующее воскресенье ты отправишь меня в церковь и велишь обчистить там кружку с пожертвованиями. Но я не гордый и полтинник твой возьму. А теперь давай рассказывай, где мне искать этого твоего Люсиуса Кронка. Не в той ли бане, где ты постоянно пропадаешь?

— Это клуб «Пасифик атлетик», что на бульваре Уилшир. Он невысок, попросту недомерок, росту в нем не больше пяти футов и восьми дюймов…

— Обойдусь и без твоих описаний, — огрызнулся Джо Пил.

Его собственный рост был как раз пять и восемь, а в глазах Отиса Бигла, вымахавшего до целых шести футов и трех дюймов и весившего не меньше двухсот десяти фунтов, любой человек ниже шести футов был жалким недомерком.

Оглушительно хлопнув дверью, Пил вышел из кабинета. Оказавшись на бульваре Голливуд, он пешком дошел до Вайн и после нескольких минут ожидания сел в автобус. Он сошел на Уилшир и пересел на автобус другого маршрута, следовавший в западном направлении.

Проезжая мимо Девяносто четвертого квартала и заприметив высокое каменное здание, он поспешно направился к выходу и уже через минуту неторопливой походкой подошел к входу в клуб «Пасифик атлетик». Он кивнул привратнику в ливрее и уже хотел было с непринужденным видом переступить порог, когда тот учтиво кашлянул и преградил ему путь:

— Один момент, сэр. Вы новый член клуба?

Пил вынул из кармана довольно потрепанную визитную карточку:

— Я деловой партнер Отиса Бигла. Он поручил мне прийти сюда и переговорить с Люсиусом Кронком. Кстати, где я смогу найти его? В баре?

— Возможно, но я сначала должен сообщить ему о вашем визите… таковы правила клуба…

Пил сурово взглянул на привратника:

— Вам разве неизвестно, какого рода бизнесом занимается Бигл, а? Ну так… — Он многозначительно подмигнул.

— А… — протянул привратник. — Понимаю. Полагаю, вы можете пройти.

Пил улыбнулся и переступил порог клуба. Оказавшись в просторном холле, он огляделся по сторонам и, повернув направо, направился к широкой лестнице, ведущей наверх.

Поднявшись на второй этаж, он обнаружил, что по левую руку от него находится библиотека, а бар располагается справа. Пил не задумываясь направился к бару, весьма многолюдному, особенно если принимать во внимание тот факт, что время было все-таки довольно раннее.

— Кружку пива, — объявил он бармену, усаживаясь поудобнее на высоком табурете.

Бармен поставил перед ним кружку холодного пива и, когда Джо сдул пену на стойку, вежливо улыбнулся, после чего положил перед Пилом чек и карандаш.

Пил осушил залпом кружку.

— Ну-ка, плесни мне еще, — велел он бармену и, обернувшись, принялся с интересом разглядывать членов клуба, находившихся в разных стадиях серьезного процесса борьбы со скукой посредством утопления последней в спиртном.

Люсиуса Кронка среди них он не заметил.

— Вы не возражаете? — спросил бармен, пододвигая к Пилу чек и карандаш.

Пил бросил на стойку из красного дерева монетку в двадцать пять пенсов.

— Вот, получи.

— Не могу. — Бармен учтиво улыбнулся. — Правила, знаете ли.

— Ну и что?

— Пожалуйста, подпишите чек.

— А, это. — Пил нацарапал на бумажке свое имя, заранее зная, что ни один бармен в мире не сможет разобрать его каракули. Но похоже, и среди этой братии есть ушлые ребята, ибо бармен сказал ему:

— И ваш номер тоже… если не возражаете.

Джо Пил помедлил самую малость, а затем написал: «668». Это были первые три цифры номера его социальной страховки. Трюк удался. Бармен благодарно улыбнулся и поспешил наполнить пивом кружку Пила.

Затем он направился в другой конец бара, чтобы выполнить заказ, доставленный официантом. Пил как раз допивал свое пиво, когда его взгляд упал на высокий бокал, поставленный на поднос официанта. «Розовая леди».

Вслед за официантом он покинул бар и перешел в библиотеку.

Люсиус Кронк сидел в большом кожаном кресле в углу комнаты. Скорее всего, это был именно Люсиус Кронк, так как он в точности подходил под описание, данное Отисом Биглом. «Недомерок» приблизительно пяти футов восьми дюймов, и он определенно нервничал. Это был тщедушный человечек нездорового вида с впалой грудью и в пенсне.

Подписав протянутый официантом чек, он схватил с подноса бокал «Розовой леди» и тут же залпом выпил половину. Затем закурил сигарету, сделал одну затяжку и сразу же затушил ее в пепельнице.

Джо Пил подошел к ближайшему книжному шкафу и наугад взял с полки книгу. Глянул на название: «Химия гормонов» Харроу и Шервина.

Он поставил книгу на место, прошел мимо Люсиуса Кронка и начал вполголоса читать названия книг. Минуты две спустя Кронк порывисто встал и вышел из библиотеки.

Пил последовал за ним.

Кронк двинулся было к бару, но, мельком бросив взгляд назад и заметив Пила, передумал и направился к лестнице. Торопливо сбежал вниз по ступенькам, ненадолго задержавшись у табачного киоска в холле, где купил пачку сигарет «Пэлл-Мэлл», после чего опрометью бросился на улицу.

Пил последовал за ним и, проходя мимо швейцара, снова заговорщицки подмигнул ему.

Кронк прошел пешком целый квартал, а затем остановился на углу и оглянулся назад. Увидев следовавшего за ним по пятам Пила, он от неожиданности разинул рот, а затем развернулся и метнулся на другую сторону улицы.

То и дело срываясь на бег, он добрался-таки наконец до Ла-Синеги и, наверное, испытал необычайное облегчение, увидев припаркованное на углу желтое такси. Кронк не раздумывая вскочил в салон машины.

Пил же просто взмахнул рукой, и другое такси, стоявшее в ожидании пассажиров на противоположной стороне улицы, сделало крутой поворот, следуя наперерез автомобильным потокам, и в следующий момент притормозило у тротуара прямо перед ним. Пил плюхнулся на сиденье и сказал:

— Поезжай вон за тем такси.

— Слушай, — возразил водитель, — наверное, ты ошибаешься. Я все видел. В ту машину села не дамочка, а какой-то мужик.

— Все правильно, мужик, — кивнул Джо Пил. — Но все равно езжай за ним.

— Ну что ж, тогда держись. Надеюсь, он направляется в Лагуна-Бич. А то бизнес сегодня с утра что-то совсем не идет.

Такси, увозящее Люсиуса Кронка, пролетело по бульвару Уилшир, выезжая на Родео-Драйв, где неожиданно резко повернуло направо и с явным превышением скорости пролетело через два деловых квартала. Но его никто не остановил, как, впрочем, и машину, в которой ехал Пил.

Затем пришлось еще миновать железнодорожный переезд, проехаться с ветерком по широкой улице, после чего две желтые машины оказались на бульваре Сансет и, проехав по нему около двух миль, устремились к Сансет-Стрип. Здесь Люсиус Кронк вышел из такси, и Пил с облегчением вытер пот со лба.

— Девяносто пять центов, — констатировал он, вынимая из кармана свой единственный бумажный доллар. — Сдачи не надо.

Водитель одарил его презрительным взглядом, но этого Пил уже не увидел, направляясь к двери «Кокомоко», заведения, сочетавшего в себе ресторан, коктейль-бар и ночной клуб, перед входом в который, прямо на тротуаре, были выставлены две пальмы в кадках, а в холле с потолка свешивались гирлянды пальмовых листьев и выдолбленных изнутри кокосовых орехов.

Стуча каблуками, Люсиус Кронк торопливо миновал скромных размеров площадку для танцев и занял столик в тесной кабинке. Пил же сел за другой столик — так, чтобы Кронк мог его видеть.

Кронк заказал «Розовую леди», а Пил, заглянув в карту вин, отметил про себя, что бутылка пива стоила здесь сорок центов. Он принялся мысленно анализировать свои финансовые возможности. Изначально у него был доллар, а Отис Бигл выдал ему еще пятьдесят центов. Из этих денег он потратил десять центов на поездку на автобусе и еще доллар отдал за такси. Так что денег оставалось лишь на одну бутылку пива.

Он со вздохом отложил меню и сказал официанту:

— Я, пожалуй, повременю с заказом. Я жду девушку…

— Как вам угодно, сэр.

Кронк взял бокал «Розовой леди» и залпом осушил его. Он остался сидеть неподвижно, нервно барабаня пальцами по столу. «Так и с ума сойти недолго», — наблюдая за ним, подумал Пил.

Кронк заказал еще одну «Розовую леди», а Пил лишь мило улыбнулся своему официанту и покачал головой. Люсиус Кронк достал из кармана большой носовой платок, вытер лоб и нервно провел языком по пересохшим губам. Затем он решительно встал со своего места и направился к Пилу. Однако в самый последний момент, видимо, струсил и, развернувшись, бросился к двери.

Пил громко вздохнул и причмокнул губами так, чтобы его услышал официант:

— Ладно, пойду я, пожалуй. Эти блондинки!..

Когда он вышел на улицу, Люсиус Кронк во весь дух мчался по проезжей части бульвара Сансет. В какой-то момент он едва не угодил под колеса красного «ласалля», однако все же сумел благополучно перебраться на другую сторону улицы — и продолжал бежать.

Пил же не спеша дошел до ближайшей аптеки и позвонил по телефону.

— Все в порядке, Отис, — сказал он. — Клиент дошел до кондиции. Так что теперь можешь брать его голыми руками… если, конечно, догонишь!

Загрузка...