Стелла боялась встречи с Васко следующим утром за завтраком, но, к своему удивлению, расстроилась, когда не увидела его. Очевидно, он уехал по своим королевским делам и вернется поздно. Это означает, что их прогулка по окрестностям отменяется. Но она не должна вести себя как обиженная подружка. Васко ей не бойфренд и даже не друг.
— Ма! — воскликнул Ники, ковыряющийся в омлете, приготовленном специально для него. — Дай «Чириоуз»[1]!
— Ты хорошо говоришь, когда тебе действительно что-то нужно. — Она вытерла ему подбородок. — Но я не уверена, что у них здесь есть «Чириоуз».
— «Чириоуз»! — Он ударил ложкой по деревянному столу.
Схватив его за руку, Стелла обернулась, чтобы посмотреть, не видит ли кто-нибудь эту сцену.
— Этот стол очень дорогой, Ники. Мы должны быть аккуратными.
— Дай «Чириоуз»!
Казалось, что из его больших серых глаз вот-вот польются слезы. Почему она не взяла с собой его любимый сухой завтрак? Дома у нее есть специальный пакет с молнией для перевозки продуктов и напитков в самолете, но она думала, что здесь едят то же, что и в Штатах.
— Пойду спрошу повара, хорошо? Мы что-нибудь найдем.
Оставив его за столом, Стелла открыла дверь, за которой находилась кухня. Она вздрогнула от неожиданности, когда увидела молодого человека, стоящего сразу за ней.
— У вас есть хлопья для завтрака? — спросила она его по-испански.
Кивнув, он провел ее в коридор, вдоль которого располагалось несколько кладовок. Одна из них оказалась забита коробками с пастой, печеньем и хлопьями, импортированными из Соединенных Штатов.
— Его величество заказал все это специально для маленького Ники.
Стелла закусила губу. Васко такой внимательный. Она указала молодому человеку на большую коробку «Чириоуз» на верхней полке:
— Вы не могли бы насыпать немного в миску? Молока не надо.
— Конечно, мэм.
Испытывая облегчение, Стелла пошла назад в столовую. Она встревожилась, когда открыла дверь и обнаружила, что стул Ники пуст. Дома он всегда сидит в высоком стульчике, но здесь, похоже, такого нет.
— Ники? — Она огляделась по сторонам. Ее сына нигде не было. Здесь столько дверей, через которые он мог уйти.
Ее охватила паника. Дворец огромный. В нем полно мест, которые могут представлять опасность для маленького ребенка. Было так неосмотрительно с ее стороны оставить его одного в незнакомом месте. Больше она этого не сделает.
— Ники!
Выйдя в главный коридор, она помахала пожилому лакею:
— Прошу прощения, я... Мой сын...
Он просто улыбнулся и велел ей следовать за ним. Еще несколько дверей и коридоров, похожих друг на друга, и они оказались во внутреннем дворике с большим круглым бассейном посередине. Стелла успокоилась, когда увидела Ники, запускающего маленький парусник в фонтане под присмотром двух тетушек.
Стелла тяжело вздохнула:
— Слава богу, ты здесь. Ники, в следующий раз не уходи, не предупредив меня. — Разумеется, она обращалась не к годовалому малышу, а к женщинам, которые привели его сюда. — Мамочке постоянно нужно знать, где ты находишься. — Она холодно улыбнулась тетушкам: — Похоже, здесь глубоко.
Она сказала это по-испански, но тетушки никак не отреагировали на ее слова, словно не поняли ее. Фонтан очень красив, но в выложенном плиткой углублении внизу добрых полтора фута воды, и маленький ребенок может запросто захлебнуться, если его хотя бы ненадолго оставить без присмотра. Ей придется поговорить с Васко о безопасности Ники, чтобы он вразумил своих тетушек.
— Я нашла для тебя «Чириоуз», Ники. Иди поешь. — Она протянула руку. Ники посмотрел на нее, затем снова переключил внимание на кораблик с полосатым парусом. — После завтрака ты продолжишь запускать кораблик.
— Нет! Ники будет играть.
Ее глаза расширились от удивления. Только что он сказал самое длинное предложение в своей жизни.
— Сначала поешь. — Она с немой мольбой посмотрела на пожилых женщин.
— Не беспокойтесь, мисс Греко. Он только что съел два пирожка с вишней, — произнесла тетушка Мари на безупречном английском. — Мы о нем позаботимся, пока вы будете завтракать и делать все, что захотите.
Пирожки с вишней? Не самый полезный завтрак, но, по крайней мере, он поел.
— Вы уверены?
— Я вырастила восьмерых детей и с большим удовольствием проведу время с маленьким Ники. Фрида думает так же. Когда Лилли вернется от доктора, она нам поможет. — Она улыбнулась Ники. — Он такой милый малыш.
— Да. — Стелла закусила губу. — Вы не позволите ему свалиться в воду. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.
— Конечно нет, — ответила Фрида, продемонстрировав хороший английский. Пока тетя Мари поправляла кораблик, что-то говоря Ники по-каталански, она продолжила: — Васко сказал, что вы реставрируете старинные книги. Нам так повезло, что мы можем воспользоваться вашим драгоценным опытом. Когда-то я преподавала средневековую литературу в университете Барселоны и знаю, что библиотека этого дворца — настоящая сокровищница.
Стелла сглотнула:
— Да. Вчера я ее видела. Думаю, именно туда я сейчас и отправлюсь. Мы поболтаем позже.
Сейчас она слишком взволнована, чтобы разговаривать. Она думала, что эти седовласые дамы не говорят по-английски, а они, возможно, даже более образованны, чем она. Они смогут многому научить не только Ники, но и ее саму.
— Увидимся позже.
Поцеловав Ники в лоб, она подавила материнские тревоги. Это не опаснее, чем оставлять Ники в дневном центре ухода при университете, как она делала раньше.
Стелла провела день в библиотеке, изучая впечатляющие тома эпохи Карла Великого. Васко заказал необходимые инструменты и материалы, включая ассортимент тонких кож и тонкое листовое золото для замены испорченных корешков и обложек.
Одно лишь прикосновение к книгам давало невероятное ощущение. Когда она читала поэмы, рассказы и исторические очерки, перед ее внутренним взором рисовались яркие образы. Она знает французский, испанский, итальянский и латынь, поэтому смогла прочитать и понять то, что читали многие поколения жителей этого дворца.
Стелла нашла интересные вещи, которые решила обязательно показать Васко. Среди них были рассказы о его предках, народные сказки Монтмейджера, даже дневник молодого короля, жившего в конце пятнадцатого века.
Но днем Васко не пришел. Его не было за ужином, и она чувствовала себя глупо в длинном голубом платье и серьгах с бирюзой. Она ела одна в большой столовой, жалея, что не поела вместе с Ники яичницу и тосты на кухне. Сейчас малыш спал под присмотром одной из горничных.
Стелла чувствовала себя неловко, когда официанты приносили ей блюда и наполняли ее бокал.
Она уставилась на пустой стул напротив. Где Васко? Разумеется, это не ее дело. Между ними ничего нет. Даже если он ужинает с другой женщиной, она не должна расстраиваться.
Стелла сделала глоток вина. Как хозяин этого дворца, он мог бы продолжить общаться с другими женщинами после их возвращения в Штаты. В конце концов, они с Ники его гости и он должен уделять им внимание.
Возможно, он сейчас развлекается вместе с богатыми аристократами на вечеринке, совсем о них забыв. А может, он улетел на своем самолете, чтобы провести несколько дней на чьей-нибудь яхте или посетить роскошную свадьбу.
Впрочем, какая разница? Ведь в ее распоряжении удивительное собрание книг и рукописей. Тогда почему у нее перехватывает дыхание всякий раз, когда открывается дверь? Почему внутри у нее все падает, когда она обнаруживает, что это официант?
Она съела только половину абрикосового пирожного со сливками. Жаль выбрасывать такое вкусное и красивое кондитерское изделие, но в одиночестве она не получала никакого удовольствия от еды.
Она сняла с колен салфетку, собираясь идти наверх, когда дверь снова открылась и в столовую, подобно сирокко, ворвался тот, кого она ждала весь день. Ее сердце учащенно забилось, во рту пересохло.
Серые глаза Васко блестели, волосы были растрепаны ветром. На нем были пыльные черные джинсы и белая футболка, облегающая широкую грудь и мощные бицепсы.
— Мне так жаль, что я пропустил ужин, — извинился он, подойдя к ней.
Стелла хотела сказать что-нибудь разумное, но ей ничего не пришло в голову.
— Где вы были? — выпалила она.
На лице Васко промелькнуло удивление, и она пожалела о своем грубом вопросе.
— Ездил в Монтелеон навестить старого друга. Мы разговорились, и время пролетело незаметно.
Значит, вот какие «королевские дела» заставили его уехать? Она снова почувствовала обиду. Интересно, его друг мужского или женского пола?
— Я нашла кое-что интересное в библиотеке, — сказала Стелла.
— Правда? — Обойдя стол, Васко взял ее бокал с вином и сделал несколько глотков. Не успела она и глазом моргнуть, как появился взволнованный официант с полным бокалом. Васко поблагодарил молодого человека, и когда тот удалился, посмотрел печально на свой бокал:
— Уверен, в этом вино не такое вкусное, как в том, которого касались ваши губы.
Сделав глоток, он начал обходить стол. Стелла изумленно смотрела ему вслед. Как он может говорить ей подобные вещи? Она посмотрела на свой бокал и решила, что если снова из него попьет, то подыграет Васко.
— Я начну реставрацию с книг и бумаг, которые имеют отношение к королевской семье. Среди книг я нашла несколько интересных вещей и подумала, что вы можете захотеть организовать их в отдельный архив.
— Отличная идея.
Остановившись у дальнего конца стола, он поставил свой бокал и потянулся. Стелла заметила, как играют мышцы под тканью его футболки.
Он нарочно ее дразнит, демонстрируя свою внушительную мускулатуру? Ему уже следовало бы понять, что она книжный червь и подобные вещи ее не интересуют.
— Хотите, я покажу вам книгу, которой собираюсь заняться в первую очередь? Разумеется, после того, как вы поужинаете.
— Я поужинал. — Его взгляд упал на ее декольте, и ее соски тут же затвердели. — Но я жалею, что не сделал это дома. Здесь вид гораздо лучше. — Он скользнул ниже. В низу ее живота все затрепетало, и она едва не покачнулась.
— Было так непривычно есть одной в этой огромной столовой.
— Я извиняюсь за то, что оставил вас одну. Этого больше не повторится.
Стелла не поверила ему. Он льстец, который знает, что когда следует сказать, и разбрасывается пустыми обещаниями. Наверное, он уже забыл, что пригласил ее на прогулку.
— Пойдем в библиотеку сейчас?
— Да. — Вернувшись к ней, Васко положил руку ей на талию. Ее глаза широко распахнулись, и по спине пробежала дрожь желания. Сколько она выпила? Официант незаметно доливал ей вина, и ее бокал всегда был полон.
— Я весь в пыли. Думаю, нам следует по пути зайти в мою комнату, чтобы я переоделся. Нет необходимости добавлять пыль к той, что уже есть на книгах.
От его улыбки у Стеллы задрожали колени, и она мысленно отругала себя за это.
— Вы правы. Вы ездили в Монтелеон верхом?
— Нет, на мотоцикле. Это гораздо более удобное средство для перемещения по горным дорогам, чем королевский седан. Пыль — это единственный недостаток. Мне следовало принять душ, прежде чем пойти к вам, но я не мог ждать.
Под его пристальным взглядом ее щеки вспыхнули, и она глубоко вдохнула.
Каблуки ее туфель ритмично постукивали по каменному полу главного коридора. Васко повернул направо, в ту часть дворца, где она еще не была. Резные орнаменты на стенах и мозаики на полу были здесь более замысловатыми. Наконец они остановились возле большой сводчатой двери.
— Королевская спальня? — спросила Стелла, глядя на лепнину в виде щита над ней.
— Совершенно верно, — ответил Васко, открывая дверь. — Заходите.
У нее не осталось выбора, поскольку его рука по-прежнему лежала на ее талии.
Посреди комнаты с высоким потолком располагалась огромная резная кровать с пологом. Вдоль двух стен стояли причудливые подсвечники с горящими свечами.
— Уже давно изобрели такую полезную вещь, как электричество. Вы об этом не слышали?
— Новомодным изобретениям нельзя доверять. Лучше полагаться на то, что проверено временем.
Стелла увидела его улыбку, прежде чем он стянул с себя футболку и обнажил свой мускулистый бронзовый торс. Когда он начал расстегивать джинсы, она отвернулась:
— Может, мне подождать снаружи?
— Не надо. Я буду готов через минуту.
Он делает это специально, чтобы ее помучить, и у него получается. Стелла не смогла устоять перед искушением и украдкой посмотрела на отражение Васко в старинном зеркале на стене. Она увидела его упругие ягодицы в классических черных трусах, мощные бедра, покрытые темными волосками, прежде чем он натянул на себя идеально отглаженные черные брюки, которые появились словно из ниоткуда.
Он снова потянулся, заставив ее на мгновение закрыть глаза. Когда она снова их открыла, то с чувством облегчения обнаружила, что его бицепсы спрятаны под белой рубашкой без воротника.
— Я готов. Можете вести меня в вашу библиотеку. — Он направился к ней босиком. Его серые глаза улыбались.
Стелла сглотнула. В ее библиотеку? Очевидно, он решил, что библиотека станет ее территорией на время ее пребывания в Монтмейджере. Почему-то это доставило ей большое удовольствие.
Васко взял ее за руку и вывел в коридор. Несмотря на то, что на ней были туфли на каблуках, а он шел босиком, она была ниже его на полголовы.
Ее охватило приятное волнение, когда она включила низко висящие лампы и помещение наполнилось светом. Она подвела его к столу с книгами, которые отобрала для того, чтобы реставрировать в первую очередь. Один массивный том с разваливающейся на части кожаной обложкой лежал отдельно от остальных. Васко провел кончиками пальцев по неровной поверхности, с которой за долгие годы стерлось золотое тиснение.
— Это история Монтмейджера.
— Написанная в одна тысяча триста семидесятом году. — Стелла рассмеялась. — Удивительно, что к этому времени у вашего народа уже накопилось столько информации, которую понадобилось записать.
— Нам всегда есть что сказать. — На его лице появилась дерзкая белозубая улыбка. — Еще мы просто обожаем читать о себе.
Он открыл книгу небрежным движением, и ей захотелось схватить его за запястье. Этому тому шестьсот пятьдесят лет, а он обращается с ним как с бестселлером для однократного прочтения!
Он начал читать, произнося своим глубоким голосом каталанские слова, которые поодиночке казались ей знакомыми. Все же общий смысл от нее ускользал, и она просто наслаждалась красивыми звуками его голоса.
Васко остановился и посмотрел на нее:
— Вы понимаете, что я читаю?
— Мне нужно выучить каталанский. Я знаю французский, испанский и немного итальянский. Ваш язык кажется мне похожим на смесь всех трех.
— В нем много такого, чего нет ни в одном из них. — Его глаза сузились. — Мне придется вас научить.
— Это, наверное, сложный язык.
— В таком случае мы будем изучать по одному слову за раз. Сначала те, без которых нельзя обойтись. Что важнее всего в жизни?
Стелла нахмурилась:
— Хорошее здоровье?
Васко покачал головой:
— Страсть. La passio.
— La passio, — повторила она как послушная ученица, решив не спрашивать его, какое значение имеет страсть для людей, которые умирают от голода. Очевидно, короли живут в приукрашенной реальности.
— Ben fet.
— Полагаю, это означает «хорошо сделано», поскольку по звучанию похоже на французское bien fait.
Его улыбка сделалась шире.
— Вы способная ученица. Скоро вы будете разговаривать по-каталански так же хорошо, как местные жители.
Его похвала доставила ей удовольствие.
— Я буду стараться. Я не могу не чувствовать la passio к работе, которую выполняю. — Посмотрев на бесценную книгу, она едва удержалась от того, чтобы не убрать большую ладонь Васко с обложки и не прочитать ему лекцию о том, как губительно действуют на старинные книги выделения из пор человеческой кожи и микробы, которые на ней живут. — Я планирую сначала отреставрировать обложку. Я сохраню оригинал, затем сделаю съемную кожаную обложку, которая будет выглядеть так, как выглядел оригинал в четырнадцатом веке. Затем я просмотрю страницы и укреплю их. Они на удивление в хорошем состоянии.
— Это означает, что книгу недостаточно часто читали.
Он продолжил читать. Стелла наблюдала за ним словно зачарованная. Хотя книга была исторической, она была написана в стихотворной форме, и Васко передавал интонацией ритм старинных строк. Судя по знакомым корням некоторых слов, она сделала вывод, что это описание битвы, и тут же представила себе летящие копья, развевающиеся на ветру флаги, лошадей, скачущих галопом по равнине. Она перенеслась в своем воображении на сотни лет назад, и к тому моменту, когда Васко остановился, ее сердце билось так часто, словно она сама скакала верхом.
— Как красиво, — еле слышно произнесла она.
— Да, bell, — улыбнулся Васко. — Спасибо, что показали мне эту книгу. Если бы не вы, я бы никогда ее не открыл. Признаюсь, я не очень люблю читать.
— Да, вам больше нравится действовать, — заметила Стелла. — А в этой книге много действия.
— И много passio. — Он взял ее за руку. Она была рада, что он убрал руку с хрупкой книги, но начала дрожать от желания и страха.
Это всего лишь дружеский жест с его стороны. Жители этой части Европы открыто выражают свои эмоции, и ей не следует придавать слишком большое значение его словам и прикосновениям. Но, несмотря на все эти убеждения, кожу ее пальцев покалывало, а ощущения, которые дремали в ней последние два года — или, если быть честной с самой собой, гораздо дольше, — пробудились как природа после зимнего сна.
Отдернув свою руку, Стелла отошла в сторону:
— Позвольте мне показать вам еще одну книгу. — Она потянулась за томом в черной кожаной обложке, страницы которого отделились от потрепанного переплета. Ее руки дрожали, когда она протягивала массивную книгу Васко, желая как можно скорее разрушить его чары.
Она не осмелилась на него посмотреть, но была уверена, что его глаза улыбаются. Васко знает, какую власть над ней имеет, и это его веселит. Флирт для него вещь естественная, и он использует его как оружие. Будет лучше, если она найдет для себя хорошую броню. Блестящие рыцарские доспехи шестнадцатого века, стоящие в главном коридоре, пожалуй, ей подойдут. Она тихо рассмеялась.
— Над чем смеетесь? — спросил Васко.
— Просто подумала, как бы я выглядела в доспехах.
— Это легко выяснить. В детстве я примерял их, даже ездил в них верхом на лошади. Было не очень удобно. — Он рассмеялся. — Но сейчас я ни в одни не влезаю. Наши предки были меньше нас. — Он окинул ее взглядом. — Хотя, думаю, доспехи Франческо вам будут как раз. Пойдемте.
С этими словами Васко направился к двери. Он действительно предлагает ей примерить доспехи? Эта идея показалась ей заманчивой. Как часто выпадает шанс посмотреть, как жили люди в прошлые эпохи? Возможно, ей удастся понять, что чувствовал восемнадцатилетний граф, готовясь к войне с соседом.
Ее сердце учащенно билось, пока она следовала за Васко. Подол ее длинного платья колыхался при каждом шаге. Придется ли ей его снять? Карен убедила ее купить новое белье для поездки, чтобы ей не было стыдно, если ее вещи будет разбирать прислуга. Сегодня она выбрала серебристый комплект из атласа и кружева и чувствовала себя вполне уверенно.
Они шли длинному коридору, освещенному одной-единственной лампой, и вскоре оказались в просторном темном помещении. Васко включил свет, и ее взору предстала экспозиция всевозможных видов оружия на стенах. Все предметы были тщательно отполированы и выглядели так, словно их можно было использовать в любой момент.
— Мои предки любили, чтобы их оружие всегда было в полной готовности. Также им нравилось, чтобы все было красиво.
— Должно быть, все это оружие часто снимают, чтобы отполировать?
— Всего раз в год. Им уже довольно давно никто не пользовался.
— Сегодня, наверное, непросто купить патроны для мушкета семнадцатого века.
— Вы бы удивились, если бы узнали, что сегодня можно купить через Интернет.
В трех углах комнаты стояло по комплекту доспехов. Два были из серебристого металла с тиснеными узорами, третий, бронзовый, с замысловатой отделкой, был меньше остальных.
— Какая красота. — Стелла подошла к третьему комплекту. — Эти доспехи изготовлены в Италии?
— Да, — ответил Васко с удивлением. Наверное, он не ожидал, что она может разбираться в подобных вещах. — Мой предок, которого звали Франческо Турмедо Монтойя, заказал их в Генуе. К тому времени, когда их доставили сюда через горы, они стали ему малы.
— Должно быть, он очень расстроился. Их никогда не надевали?
— Если только кто-то из потомков Франческо. — Его длинные сильные пальцы ласкали гладкий металл. — Но, уверен, женского тела они никогда не касались.
Под взглядом Васко Стелла чувствовала себя красивой и женственной.
Он завел руку за подставку с доспехами и отстегнул нагрудник:
— Думаю, вам лучше снять платье.
— Что, если кто-нибудь войдет?
— Никто не войдет.
— Что, если начнется война и слуги прибегут сюда за оружием?
— Тогда вы будете полностью готовы к битве. Позвольте мне вам помочь. — Он подошел к ней сзади. Когда она услышала звук расстегивающейся молнии, крошечные волоски на ее коже встали дыбом. Она сняла с плеч бретельки, и платье упало на пол.
— Хорошо, что я не стеснительная, — солгала Стелла, радуясь, что стоит в тени.
Посмотрев на Васко, она обнаружила, что он бесстыдно ее разглядывает. Ее соски затвердели под элегантным бюстгальтером, и ей захотелось как можно скорее прикрыться.
Он снял нагрудник с подставки. При этом наплечники так загремели, что этот шум был, наверное, слышен в другом конце дворца. Васко подержал нагрудник, и она просунула руки в темные отверстия. Когда он застегивал ремни, его пальцы коснулись ее кожи. Стелла с трудом сдержала дрожь. После этого он еще много раз к ней прикасался, и ей казалось, что она расплавится в его руках. Наконец она была вся облачена в доспехи, за исключением головы.
— Давайте посмотрим, смогу ли я в этом пройтись.
Она в этом сомневалась. Доспехи оказались неподъемными. Ее руки были в латных рукавицах, и она не сможет ни за что схватиться, если начнет падать.
— Вы похожи на Жанну д'Арк, — сказал Васко.
Она сделала осторожный шаг, и железные сапоги лязгнули. Удивительно, но броня передвинулась вместе с ней, словно одежда, пусть даже очень тяжелая.
— В этих железяках трудно передвигаться.
— Поэтому вам нужна лошадь, — улыбнулся Васко. — Пешком в таком прикиде в бой не ходили. — Не хотите примерить шлем?
Стелла кивнула, и он надел шлем ей на голову. Внутри почему-то пахло не металлом, а деревом. Она не видела Васко, поскольку прорези для глаз оказались в неподходящем месте. Она видела только пол и нижнюю часть его ног.
Она сняла шлем, и приглушенный свет после темноты показался ей ослепляющим.
— Я представляю себе, как вы мчитесь на лошади по полю с копьем в руках. Как спасаете одну красивую девушку, а может, двух.
Одна темная бровь поднялась.
— Что заставляет вас думать, что я бы их спасал?
— Ладно, скажу правду. Вы представляли бы опасность для их чести.
— Вот это ближе к правде. — В уголках его глаз появились лучики морщинок, отчего лицо стало еще более привлекательным. — Но я имел бы самые добрые намерения.
— Ну разумеется. — Даже в броне она не чувствовала себя в безопасности рядом с Васко. Ее вдруг бросило в жар. — Лучше мне это снять.
Губы Васко медленно растянулись в улыбке.
— Позвольте мне вам в этом помочь.