На рассвете Магьер оставила крепко спящего Лисила в спальне и спустилась в парадную залу, где к ней тут же бросилась Елена.
— Если бы только ты знала, как мы тебе благодарны! Даже не представляю, чем мы могли бы тебя отблагодарить! — Девушка порывисто сжала руки Магьер, едва не приплясывая от счастья.
Лорд Стефан стоял у камина. Он не выражал такого бурного восторга, но его сдержанность была Магьер куда больше по душе. Подобное выражение лица ей уже доводилось видеть не раз. Деревенские старейшины умоляли ее о помощи, но едва только она справлялась с делом, как они с нетерпением ждали, когда она наконец уберется подальше. В точности такой вид был сейчас у Стефана.
Магьер в крайнем смятении высвободила руки из пылкого рукопожатия Елены и, стараясь не показаться невежливой, спросила насчет завтрака.
— Я сейчас принесу горячей овсянки и свежего хлеба! — воскликнула Елена и бросилась к выходу.
— Погоди, Елена, — сказал капитан Геза и, встав из-за стола, повернулся к Магьер. — Я бы хотел перед завтраком кое-что тебе показать. Пойдешь со мной?
Из всех обитателей поместья Геза был ей наиболее симпатичен. Вслед за ним Магьер вышла во внутренний двор и направилась к конюшне. Перед дверями конюшни стоял добротный фургон с длинными козлами, крытыми мягкой кожаной подушкой. Неподалеку были привязаны две мышиной масти лошадки, и юный грум старательно начищал скребницей лоснящуюся шкуру одной из них.
Геза указал на фургон:
— Елена сказала, что вы вернули деньги на содержание поместья, часть платы, которую собрали горожане. Я не то чтобы благородной крови, но и неблагодарным меня не назовешь. Стефан молод и глуп, но я слишком завишу от него, а потому иногда поддерживал его в делах, которые никак не причислишь к благовидным. Этот фургон — мой, и я отдаю его тебе. Это не подарок, а плата за твои труды, и ты не вправе отказаться.
Затем он подошел к паре мышастых лошадок. Одна из них была коренастая, плотного сложения, другая — постройнее, подвижная и грациозная.
— Это — Толстик, — сказал Геза, — потому что толстенький. А вот это — Фейка, потому что она очень похожа на проказливых фей из сказок, которые мне рассказывала бабушка. Я сам объезжал их. Они хорошо тебе послужат.
Магьер подошла ближе, и Толстик немедленно повернул к ней крупную морду. Глаза у него были спокойные, ясные. Фейка легонько покусывала недоуздок своего напарника. Она была чудо как хороша — изящная, с серым бархатистым носом.
— Они дороги тебе, — сказала Магьер. — Я не могу их взять.
— Я слышал, что твой напарник терпеть не может ездить верхом, а между тем он еще не вполне оправился после вчерашней ночи. Новая баржа придет только в следующем месяце. Мы в долгу у тебя… и я у тебя в долгу. У меня никого нет, кроме Елены, а она не хотела уехать отсюда и вернуться в Кеонск. Если бы не ты…
Он вздохнул и вытащил из кармана куртки небольшой, сложенный вчетверо пергамент.
— Возьми фургон и лошадок. Ты их заработала. А еще, пока мы тут наедине, я хочу кое-что тебе показать. Вы ведь едете в Кеонск?
— Да.
— Почему? — спросил Геза и, когда Магьер нахмурилась, торопливо пояснил: — Мне подумалось, что, быть может, мы встретились не случайно… оттого и спрашиваю.
Магьер не считала Гезу способным на обман, но это туманное объяснение озадачило ее.
— Я ищу сведения о моих родных, точнее, об отце. Вот и все. Может быть, в архивах Кеонска сыщутся какие-нибудь сведения о нем.
— Понятно, — только и сказал Геза; вид у него был разочарованный. — Стало быть, об этом ты ничего не знаешь?
Он протянул Магьер сложенный вчетверо пергамент.
— Я не очень хорошо умею читать, — сказала она.
— Это письмо от моего брата, который живет на юго-востоке провинции Энтов, то есть нашей провинции. Удел, которым правил его лорд, перешел под управление некоего человека в бурой мантии. Брат никогда прежде этого человека не видел. Происхождения он явно не дворянского, однако предъявил верительные грамоты, подписанные бароном Бусканом. И это не единственный случай такого рода. Подобные вести доходили до меня из разных мест, не только в провинции Энтов, но и на востоке Древинки.
— Бускан рассылает по уделам чародеев? — спросила Магьер. — Таких как Вордана?
— Я не знаю, чародеи они или нет. Кроме Ворданы, я ни с кем из этих людей не знаком. Я знаю только то, что рассказал мне брат: наших нобилей одного за другим сменяют невесть откуда взявшиеся люди и все они предъявляют бумаги с подписью княжеского наместника.
— Да, но какое отношение все это имеет ко мне? — осведомилась Магьер, которую разговор, заведенный Тезой, ничуть не трогал. Она никогда не интересовалась извечной грызней аристократических домов за власть.
— Не могла бы ты, когда доберешься до Кеонска, разузнать побольше обо всем этом деле? Ты и твои спутники остановили Вордану. Вы способны на то, что недостижимо для других. Просто выясни, прав ли мой брат.
Магьер колебалась, не зная, что ответить. Но ведь тетка Бея живет совсем недалеко отсюда, а подозрения Гезы внушили ей серьезную тревогу.
— Сомневаюсь, что Бускан захочет нас принять, — наконец ответила она, — но если подвернется случай…
Геза склонил голову, целиком удовлетворенный, и они направились в дом, где их уже ждал завтрак.
Утро пролетело незаметно. Винн помогла уложить вещи в фургон, и после обеда они уже готовы были тронуться в путь. Лисил весь день помалкивал, и Магьер ясно видела, что его по-прежнему гнетет пережитый прошлой ночью кошмар. Она и сама никак не могла выбросить из памяти ту сцену, когда Лисил предлагал ей как жертву свою кровь. Разговор обо всем этом может и подождать, но поговорить надо будет обязательно. Хотя бы ради самого Лисила.
Когда фургон, выкатившись из-за угла, направился к воротам, Елена выбежала во двор, чтобы попрощаться с ними, но Стефан так и остался стоять в распахнутых настежь дверях дома. Если Винн не ошиблась касательно того, что именно сотворил со Стефаном Вордана, лорд никогда не сможет покинуть этот дом. Елена мельком глянула на клонящееся к закату солнце:
— Лучше б вы переночевали здесь, а в дорогу отправились утром. Скоро уже стемнеет, далеко вы сегодня не уедете.
Магьер покосилась на Лисила, который молча сидел на козлах рядом с ней.
— Нет, — ответила она Елене, — нам надо ехать. Геза говорит, что дороги до самого Кеонска сухие и ровные. Будем ехать до самой темноты, сколько ни проедем — все наше.
Малец в последний раз обнюхался с Тенью и потрусил к фургону. Запрыгнув внутрь, он устроился рядом с Винн и положил голову ей на колени.
Магьер вежливо попрощалась, дернула вожжи — и Толстик с Фейкой повлекли фургон по дороге. Когда доехали до Пудурласата и свернули по главному тракту на восток, Магьер перебросила вожжи в одну руку, а другой, свободной, крепко сжала руку Лисила. Он ответил таким же крепким пожатием.
Так Магьер и держала его за руку, пока не наступила ночь.
Чейн проснулся, когда начало смеркаться, и, сидя под навесом, смотрел на спящего Вельстила. Он проделывал это каждую ночь. С недавних пор его спутник уже не бормотал и не метался во сне.
Вельстил стал не меньшей помехой свободе Чейна, чем Торет, исключая разве что безоговорочное подчинение, — в отличие от Торета, Вельстил не мог его ни к чему принудить. У Чейна не было денег, и деваться ему было некуда, покуда Вельстил не заплатит ему и не напишет, как обещал, рекомендательные письма. С деньгами и письмами Чейн мог бы начать новое существование, отправиться, быть может, в одну из главных миссий Гильдии Хранителей Знания.
Как ни злила Чейна необходимость подчиняться Вельстилу, выбора у него не было — во всяком случае пока. И ему все сильнее и сильнее хотелось узнать, что за артефакт ищет Вельстил.
Однако же за всеми этими мыслями маячила угрюмой тенью сцена в кузнице.
Винн отвергла его.
В глубине души Чейна это печалило, что было странно, — обычно он не был подвержен меланхолии. Винн следовала велению своей совести, и Чейн все время вспоминал, как она искренне стремилась защитить его от Магьер. Наивное стремление, ибо он не нуждался ни в какой защите, и все же… все же…
Тогда, в кузнице, предложение вернуться вместе с Винн в Белу сорвалось у него с языка прежде, чем он успел сообразить, что говорит. Ему не следовало ни самому давать волю воображению, ни говорить об этой мечте Винн. Она умница, она прекрасно знает, что истину, обнаружившуюся однажды, так просто не позабудешь, и того, что случилось, уже не изменить. Все равно что пытаться взять назад слова, которые уже были сказаны.
Жестокость отца научила Чейна защищать себя, беречь только себя. Винн была единственной — если не считать матери, — кого ему хотелось защитить и сберечь больше, чем себя самого. Мать он уберечь не сумел, но может еще спасти Винн.
Вельстил шевельнулся, и Чейн осторожно похлопал его по плечу:
— Ты проснулся?
— Да. Нам пора.
— Хочешь уложить вещи или мы еще вернемся сюда?
— Мы тронемся в путь прямо из поместья. Собери вещи.
Вельстил принялся помогать ему, что немало удивило Чейна. С первой минуты их знакомства было ясно, что Вельстил — аристократ до кончиков ногтей, привыкший к тому, чтобы кто-то выполнял за него будничные дела. Такая несамостоятельность поразила Чейна — он, при всем своем аристократическом воспитании, предпочитал обслуживать себя сам.
Сейчас он заседлал обеих лошадей, уложил скатанный навес поперек крупа своего коня, затем подал Вельстилу его плащ.
— Веди, — сказал он. — Я все еще не очень понимаю, чего ради ты хочешь допросить этого капитана.
— Чтобы получить сведения, — ответил Вельстил.
«Потрясающе», — саркастически подумал Чейн, но вслух высказываться не стал. Непонятно было еще и то, что Вельстил не направился прямиком к поместью, а, обогнув город, остановился у восточной его окраины.
— Как ты собираешься искать этого капитана? — спросил Чейн.
Вельстил молча сидел в седле, не сводя взгляда с дороги и лишь изредка посматривая на окружавший их редкий лес. В этот поздний час на дороге было безлюдно. Затем Чейн услышал звон колокольчика.
Тощий мальчишка лет десяти от силы, веснушчатый, с копной черных густых волос, гнал к дороге стадо коз. Звон исходил от простенького колокольчика, болтавшегося на шее единственного в стаде козла. То ли мальчишка слишком далеко увел своих подопечных пастись, то ли они разбежались и их пришлось собирать, но возвращался он явно позже, чем положено.
— Сможешь обаять этого мальчишку, чтобы он привел сюда капитана? — спросил Вельстил. — У тебя, я заметил, недурно получается находить общий язык с селянами.
— Попробую, — отозвался Чейн, словно и не заметив явной колкости.
Он тоже не особо жаловал простолюдинов, но Вельстилова неприязнь к ним куда больше бросалась в глаза. Чейн, в отличие от него, хорошо разбирался в примитивном крестьянском мышлении и умел при случае использовать его себе во благо.
Мальчишка щелкнул кнутом, выгоняя коз на дорогу, и Чейн направил к нему коня. Подъезжать совсем близко он не стал, чтобы ненароком не напугать будущего посланца.
— Эгей! — негромко окликнул он.
Мальчик остановился, оглядел его с головы до ног и лишь затем спросил:
— Ты кто такой?
— Мы друзья дампира, — ответил Чейн, указав на Вельстила, который маячил за деревьями. По-древинкски он говорил бегло, хотя и с акцентом. — Ты с ней знаком?
Мальчишка мотнул головой, но лицо его просияло.
— Это она спасла всех нас! Говорят, что лицо у нее белое, как у призрака, и что она может голыми руками свалить с ног коня. Ты ее знаешь?
Чейн вскинул брови. Как же быстро правда в устах черни превращается в легенду, а порой и в миф! Если б только они знали, кто на самом деле их спас…
— Да, знаю, — сказал он вслух, — и она послала нас сюда со срочным посланием. Это очень важное послание, но передать его надо тайно и только одному человеку — капитану стражи вашего лорда.
— Капитану Гезе? — Мальчик кивнул. — Я его знаю. Его дочка Елена заправляет делами в общинном доме.
— Сможешь ты позвать его сюда, но только так, чтобы никто об этом не знал? Скажи ему, что дампир послала нас к нему с важными новостями и что мы будем ждать его здесь, подальше от лишних ушей. Справишься?
Мальчик покосился на своих коз.
— Мы присмотрим за стадом, — сказал Чейн, сочувственно улыбаясь. — Это очень важное дело, мальчик мой.
Мальчишка расправил плечи с таким видом, словно ему только что предложили совершить подвиг во имя легендарного дампира. Затем он коротко кивнул — и был таков.
Вельстил подъехал к Чейну:
— Порой ты меня просто поражаешь.
Чейн пожал плечами:
— С той трактирщицей из Белы ты управился ничуть не хуже.
— Чтобы управиться с невежеством и жадностью, достаточно побренчать монетками. Это будет довольно откровенный допрос. Свидетелей оставлять нельзя… понимаешь?
Чейн хотел было зло огрызнуться, но сдержался.
— Разумеется, — сказал он.
Они спешились, увели лошадей поглубже в лес, но сами остались там, где их хорошо было видно с дороги. Козы мирно бродили у обочины, вокруг быстро темнело — вечер превращался в ночь.
Чейн гадал, как поступит Геза, когда мальчик расскажет ему о чужаках с секретным посланием от дампира. Случись такое в прежней, смертной жизни Чейна, он непременно прихватил бы с собой отряд стражников. Впрочем, Магьер тут, похоже, доверяли безоговорочно, и Чейн был убежден, что капитан явится один. Вскоре на дороге, ведущей из города, появился давешний мальчишка, а вслед за ним невысокий человек в кожаном доспехе и серо-голубом плаще. Чейн вышел к дороге, вскинул руку, чтобы его заметили. Вельстил последовал за ним.
Вид у капитана был настороженный, но он без колебаний подошел к Чейну и вполголоса проговорил:
— Малыш Тенан сказал, что у вас для меня послание от Магьер. Что там у них стряслось в дороге? Она уехала всего полдня назад.
Вельстил молча шагнул вперед и, прежде чем капитан успел заподозрить неладное, схватил его за горло. Геза одной рукой вцепился в его руку, другой лихорадочно нашаривая меч. Он не успел и на дюйм вытащить клинок из ножен — Вельстил без труда перехватил его руку.
Глаза Тенана округлились от страха. Он хотел пуститься наутек, но Чейн ухватил его сзади за шею и стукнул головой о ствол дерева.
— Только завопи, и я раздавлю тебе череп! — прошипел он.
Мальчик перестал вырываться и лишь с мольбой косился на Гезу, ожидая, что тот придет к нему на помощь. Капитан выпустил руку Вельстила и со всей силы ударил его кулаком по скуле.
От этого удара голова Вельстила лишь едва заметно дернулась. Он сильнее стиснул горло Гезы. Когда глаза капитана закатились, Вельстил сбросил его руку с рукояти меча и сам выдернул клинок из ножен. Затем он швырнул Гезу в гущу леса, прочь от дороги, и тот с глухим стуком рухнул наземь, хватая ртом воздух.
— Итак, — сказал Вельстил, — нам надо знать, куда направилась дампир и — если она тебе это сказала — почему именно туда.
Чейн смотрел, как капитан лежит на земле, пытаясь отдышаться, безмерно потрясенный тем, как легко с ним справились.
— Так вы ищете дампира? — прохрипел он. — Она спасла наш город, и я ничего вам не скажу, чтобы вы не причинили ей зла!
— Зла? — повторил Вельстил и оглянулся на Чейна. — Будь любезен, покажи-ка доброму капитану, на что мы способны.
Чейн зарычал. Не колеблясь, он за шею оторвал мальчика от земли и развернул его лицом к Гезе. Мальчик не успел даже вскрикнуть, когда зубы Чейна обхватили его тонкую шейку. Чейн вонзил клыки в его горло.
Тенан раза два дрыгнул ногами в воздухе и затих.
Чейн нечасто кормился детьми. Кровь их была особенно сладкой, но они совершенно не могли сопротивляться. Покончив с мальчиком, он швырнул хрупкое тельце на землю перед Гезой, который в ужасе смотрел на Чейна.
Вельстил присел на корточки рядом с капитаном:
— Если ты полагаешь, что мертвец-чародей был бедствием вашего города, представь, что может устроить за одну ночь среди горожан мой спутник. Или, может быть, нам лучше начать с поместья?
Геза с шумом втянул воздух, но ничего не сказал. Чейн шагнул ближе, встал за спиной Вельстила, глядя на капитана с легким любопытством. Он уже знал, чем закончится этот разговор, оставалось только выяснить, как долго ждать закономерного финала.
— Если ты нам не поможешь, — продолжал Вельстил, — нам придется поискать кого-то посговорчивее. Есть у тебя сын? Дочь? Жена? Уверен, в поместье сыщется человек, который согласится ответить на наши вопросы.
Геза наморщил лоб, потирая горло. Чейн готов был поклясться, что этот человек не привык чувствовать себя беспомощным.
— Чего вы хотите? — прошептал наконец капитан.
— Это я тебе уже сказал, — ответил Вельстил. — Нам надо знать, куда направилась дампир и почему.
— А если я отвечу, ты и этот кровосос стервятник уберетесь из города и оставите наших людей в покое?
— Даю тебе слово, — сказал Вельстил.
— Кеонск, — выдохнул Геза, опустив взгляд. — Она отправилась в столицу.
— Ей надо проехать через город или она намерена там задержаться?
— Я знаю только, что она собиралась именно туда.
— Зачем?
— Порыться в удельных архивах. Она ищет сведения о своей родне — и это все, что мне известно. А теперь оставь нас в покое!
Чейн был удивлен тем, как быстро капитан дал нужные ответы. Хотя он и впервые в жизни видел этого человека, но чувствовал, что тот говорит правду и в самом деле ничего больше не знает. Но Вельстилу отчего-то этого оказалось мало, и он вновь схватил Гезу за горло:
— Так она ищет следы своего отца?
Не в силах вымолвить ни слова, капитан кивнул.
Свободной рукой Вельстил со всей силы хлестнул его по лицу. Голова капитана дернулась и с громким характерным треском упала на плечо, тело тотчас обмякло. Вельстил резко встал, и мертвый Геза сполз на землю. Голова его была свернута набок, глаза широко открыты.
— В чем дело? — спросил Чейн, перепугавшись.
Никогда прежде на его памяти Вельстил так не выходил из себя. Сейчас он с минуту стоял молча, едва заметно покачиваясь на каблуках.
— Пошли, — наконец сказал он. — Прибери трупы и приведи коней.
Чейн повиновался и скоро ехал вслед за Вельстилом по дороге. Так они проскакали примерно с полмили. Затем Вельстил свернул в лес и спешился. Чейн последовал его примеру и пошел за ним. В роще, куда они наконец пришли, было так темно, что даже Чейн с трудом различал окружающее. Вельстил стоял и молчал, погруженный в размышления.
— Что теперь? — спросил Чейн.
— Нам надо как-то задержать Магьер. Мы с тобой должны попасть в Кеонск первыми.
— Почему?
— Потому что!
Чейн никогда не видел Вельстила таким раздраженным.
— И что ты предлагаешь?
Вельстил помолчал с минуту и указал на бронзовый сосуд, висящий на шее Чейна:
— Ты умеешь управлять животными, верно? Пошли кого-нибудь задержать ее, но так, чтобы не причинить ей вреда. Капитан сказал, что она покинула город всего лишь полдня назад, так что далеко ей уехать не удалось.
Чейн покачал головой:
— То, о чем ты просишь, — сложный процесс, а сейчас мой единственный фамильяр — крыса. Вряд ли она годится для твоих целей.
— Меня, — процедил Вельстил, — интересует только Магьер! До ее спутников мне дела нет. Останови ее, или же мне придется сделать это самому. А мои методы не настолько тонкие, как твои.
Чейн содрогнулся. Вельстил знал его достаточно, чтобы использовать против него его тайную слабость к Винн. Гнев и ненависть всколыхнулись в нем, едва не выплеснувшись наружу яростными словами, но он сумел сдержаться.
— Ты владеешь волчьей речью? — спросил он.
— Чем-чем? — переспросил Вельстил.
— Это название придумал я сам, — пояснил Чейн. — Торет, мой создатель, рассказывал, что у всякого из наших есть свой особый дар. Сам Торет много лет прожил с другим вампиром, который обладал властью призывать волков. Ты можешь это сделать?
— Да, могу, — ответил Вельстил, сердито сверкнув глазами. — Только речь тут ни при чем, да и наше якобы духовное родство с волками тоже. Можешь выкинуть из головы эту суеверную чушь. Все дело в охотничьем инстинкте. Когда мы пробуждаем его, он, словно запах, привлекает внимание находящихся поблизости хищников. Грубое, примитивное умение, которое со временем развивается почти у всех представителей нашего племени.
Чейн задумался над его словами. За время своего недолгого посмертия он не проявил никаких особых свойств, кроме тех, которые присущи каждому вампиру, — проворство, сила, умение терпеть боль, физическая выносливость и так далее. Забавно, что Вельстил, на дух не переносивший грубости и примитивности, развил в себе подобное умение.
— Наслать на них волков — этот метод никак не назовешь тонким, — заметил Вельстил. — Я ждал от тебя совсем другого.
— Волк мне нужен только один, — отозвался Чейн. — И поверь, этот метод окажется куда тоньше, чем ты предполагаешь.
Опустившись на колени, он вынул из дорожного мешка бронзовый сосуд, свечу, серебряный кинжал и склянку с темно-зеленой жидкостью.
— Нам надо расчистить место, чтобы я мог начертить на земле знаки, необходимые для ритуала.
Вельстил тотчас пришел в хорошее расположение духа, и это не понравилось Чейну еще больше, чем его недавняя грубость. Во многих отношениях Вельстил очень походил на Торета. Вежлив и мил до тех пор, пока Чейн послушно выполняет его приказы. Они отыскали в роще подходящую полянку, и Чейн начал готовиться к ритуалу. Вельстил сапогом разгреб палую листву, обнажив землю.
— А теперь, — сказал Чейн, — зови волка.
Сидя на козлах рядом с Лисилом, Магьер правила Толстиком и Фейкой, которые везли фургон по ночной дороге. Делать это было несложно, потому что лошадки шли уверенно и ни разу не попытались свернуть с дороги.
Винн и Малец, ехавшие в фургоне, еще бодрствовали. Когда стемнело, Винн достала из мешка две холодные лампы. Лисил пристроил их спереди по бокам фургона. Затем он перегнулся через козлы внутрь фургона и взял у Винн ломтик яблока.
— Так ты уничтожила Вордану, расплавив его бронзовый сосуд? Умно придумано!
Винн ничего не ответила и продолжала сосредоточенно нарезать яблоко.
Малец сидел рядом с ней, широко расставив передние лапы, чтобы сохранить равновесие в покачивающемся на ходу фургоне. Оглядываясь назад, Магьер видела, что пес облизывается, поставив уши торчком, и не сводит глаз с очередного яблока, которое чистит Винн.
Магьер не забыла, как совсем недавно в лесу Малец избавил Винн от мук волшебного зрения, хотя как он это сделал, оставалось загадкой даже после рассказа самой Винн. То, о чем поведала Хранительница, было куда поразительнее, чем то, чему свидетельницей оказалась сама Магьер, — она-то увидела, только как Малец подошел к Винн и поочередно лизнул ее в глаза. Всякий раз, когда они узнавали об истинной сути Мальца, тайн, его окружавших, только прибавлялось, а сам пес при этом отнюдь не горел желанием просветить своих спутников.
У Винн был измученный, бесконечно усталый вид, и Магьер могла лишь гадать, что явилось причиной такой усталости: поединок девушки с Ворданой, муки, которые причинило ей магическое зрение, или же просто долгое пребывание в городе, из которого мертвый чародей высасывал жизненную силу. Лисил, наоборот, взбодрился, и это тоже дало Магьер повод для размышлений. Вордана пытался иссушить его до смерти, и все же он сейчас выглядел гораздо свежее Винн.
Кроме того, Магьер не давал покоя рассказ Винн о том, что она разглядела своим измененным зрением в каждом из них. Магьер уже поделилась этими сведениями с Лисилом. Сейчас, впрочем, у них и без того было о чем поговорить, например о том, что их ждет в Кеонске.
— Геза показывал мне письмо от своего брата, — начала она. — Очень многие уделы в провинции Энтов отобрали у прежних лордов и отдали в управление таинственным людям, которых прислал барон Бускан.
— Так Вордана был не единственный?! — воскликнула Винн. — Есть еще такие, как он?
Магьер покачала головой:
— Не знаю. Все новые управители предъявляют верительные грамоты из Кеонска, но мне что-то не верится, чтобы в одном месте одновременно собралось так много чародеев, — по крайней мере, я о таком никогда не слышала. Брат Гезы подозревает, что то же самое происходит и в Восточной Древинке, и Геза попросил меня разобраться с этим делом, хотя я до сих пор не представляю как.
Малец вдруг подался вперед и, встав передними лапами на спинку козел, зарычал на Магьер. Толстик и Фейка шарахнулись, испуганно заплясали в постромках.
— Прекрати! — рявкнул Лисил, спихнув пса обратно.
— Ты же знаешь, он против того, чтобы мы ехали в Кеонск, — заметила Винн. — Да и вообще, сдается мне, против того, чтобы мы задерживались в Древинке. Полагаю, ему не хочется, чтобы мы впутывались и в это дело.
Магьер вдруг подумалось, что Винн такое поведение Мальца осточертело не меньше, чем ей или Лисилу.
— Что ж, — сказал Лисил, — ладно. Останови фургон.
Магьер натянула вожжи, и Толстик с Фейкой послушно встали.
— В чем дело?
— Мы никуда не поедем. — Лисил спрыгнул с козел, обошел фургон и, забравшись внутрь, присел на корточки перед Мальцом. — Мы с места не сдвинемся, пока ты не ответишь нам на кое-какие вопросы!
Малец беспокойно заерзал, попятился, но места для отступления в фургоне было маловато.
— Винн видела тебя магическим зрением, — сказал Лисил, обращаясь к псу. — И еще она видела… духов.
Малец негромко заворчал, покосившись на Магьер. Она ответила ему мрачным взглядом.
— Он старался помочь Винн, — заметила она.
— Может быть, и так, — согласился Лисил. — А может быть, он просто спешил помешать нам узнать то, что, по его мнению, нам не следовало знать. Помнишь, что он вытворял тогда в твоей родной деревне, чтобы не дать нам отправиться в замок? А теперь подумай хорошенько: он призвал своих… сородичей, собратьев, не важно, как их называть… для чего? Чтобы избавить Винн от магического зрения. Собрать такие силы для того, чтобы отменить одно простенькое заклинаньице? Да ведь это же все равно что хвататься за меч, когда можно обойтись зубочисткой!
Теперь даже Винн уставилась на Мальца с подозрением.
— И ведь как торопился! — прибавил Лисил. — Видно, очень уж ему хотелось уберечь новый персонаж пьесы, которую он разыгрывал с нами столько лет.
Малец зарычал и дважды отрывисто гавкнул — «нет».
Лисил вдруг оцепенел, и взгляд его затуманился, глаза предательски заблестели. Затем он вздрогнул и ожесточенно заморгал.
— Не смей так больше делать! — рявкнул он на пса.
Малец опустил голову, прерывая зрительный контакт.
Винн с тревогой глядела то на него, то на Лисила:
— Что такое? Что случилось?
— Малец снова играет с воспоминаниями, — пояснила Магьер. — Лисил?..
Полуэльф тяжело опустился на пол фургона.
— Мне подарила его моя мать, — прошептал он.
У Магьер сжалось сердце. Путешествие в Древинку — путешествие, на котором настояла именно она, — помешало Лисилу отправиться на поиски матери, которая, в отличие от Магелии, была еще, быть может, жива. В прошлом Магьер нечасто доводилось испытывать чувство вины, но с той самой ночи, когда она уговорила Лисила посетить вначале Древинку, эту недостачу она возместила с лихвой. Да и поделом, честно говоря.
— Может быть, Малец тоже хочет поскорее отыскать ее, — проговорила она тихо, глядя, как Лисил опять погружается в свои невеселые мысли. — Мы повернем на север сразу же, как закончим дела в Кеонске, и…
— Что? — Лисил вскинулся, смятенно поглядел на нее. — Да нет, я совсем не это имел в виду. Мы обшарим весь Кеонок, сунем нос в каждый угол, разнесем город по камешку, если понадобится. — Взгляд его опять обратился на Мальца. — Но прежде этот четвероногий лгун ответит нам на кое-какие вопросы.
Лисил запустил руку в мешок Винн, извлек оттуда кожу с эльфийскими письменами и с решительным видом швырнул ее на пол фургона перед Мальцом.
— Почему ты так хочешь, чтобы мы убрались из Древинки? — жестко спросил он.
Малец вновь заерзал. Винн потянулась к псу, обхватила ладонями его морду, вынудила его смотреть ей в глаза.
— Я знаю, что ты помог мне, потому что я тебе дорога, — сказала она тихо, — но не только поэтому, так что самое время сказать нам правду. Ведь мое магическое зрение вскоре исчезло бы само собой?
Малец ответил ей напряженным взглядом и гавкнул один раз.
— Тогда зачем было призывать духов? — спросила Магьер. — Зачем так спешить? Почему ты хочешь увести нас из этих мест?
Как и прежде, ей стало не по себе, когда Малец коротко глянул на нее и принялся тыкать лапой в эльфийские знаки.
— Навди… враг? — переводила Винн. — Битх фейтпх лейрус… поджидает? Нет, подстерегает, следит. Триалхи эмве дикхева ту… уходите, пока он не нашел вас.
У Магьер загорелись глаза.
— Когда Стефан рассказывал о первом визите Ворданы, — сказала она, — чародей, по его словам, упомянул, что сможет «нести стражу» независимо от того, что предпримет Стефан. Я думаю, что Вордана во время схватки попытался высосать из меня жизнь — и не смог. Он был явно удивлен, и я услышала в мыслях его голос. Я и была той, кого он ждал и подстерегал.
— Значит, нас преследует еще одна шайка нежити, — проворчал Лисил. — Восхитительно! Опять какая-нибудь кровососущая семейка, взбудораженная крестьянскими сплетнями о появлении дампира.
Малец снова начал тыкать лапой в кожу, часто останавливаясь и разглядывая знаки, словно выискивал среди них какой-то особенный, редкий символ.
— Спиорколх аонакх… один дух преступный, — запинаясь, читала Винн. — То есть нет — первый дух, преступление… грех? Первичный дух… битх фейтх лейрус… ждет и подстерегает. Эм-на иосайк'тпу. Нет времени… не время… слишком быстро… знать вам? Не время вам узнать.
Она села, выпрямившись, и глубоко, разочарованно вздохнула.
— Быть может, наши поиски ведут к чему-то, что, по мнению Мальца, мы еще не готовы узнать, а если узнаем — подвергнемся опасности… Или, если мы не отступим, нас обнаружит этот самый враг?
— Теперь уже поздно, — сказала Магьер. — Если вспомнить то, с чем мы столкнулись и сразились в Пудурласате…
Винн устало потерла лоб, — похоже, у нее разболелась голова. Малец заскулил, обнюхал кожу с письменами, потыкался в нее носом и повесил голову, уныло переминаясь с лапы на лапу.
— Ну-ну, нечего притворяться! — цыкнул на него Лисил. — Винн, заставь его сказать нам…
— Хватит! — зло отрезала Винн. Это прозвучало так жестко, что даже Магьер вздрогнула. — Он бессмертный дух, не привыкший к словесной речи… а ему приходится использовать собачий разум, чтобы читать письмена, да еще отвечать на наречии, которое и я сама плохо знаю. Сейчас он просто не может найти подходящих слов.
Фургон вдруг резко накренился назад, а Толстик и Фейка пронзительно заржали.
Магьер ухватилась за скамью, чтобы не скатиться прямиком на место сцепления фургона. Толстик, фыркая, взвился на дыбы. Он бешено замолотил передними ногами в воздухе, и обе лошади вновь испуганно заржали.
На дорогу вымахнул крупный волк и бросился на Толстика. Фургон вновь накренился и покатился назад, потому что лошади резко попятились.
— Винн… Лисил! — закричала Магьер, пытаясь выпрямиться. — Кто-нибудь, да подайте же мне саблю!
Малец вскочил на задние лапы, передними опершись о спинку козел. И при виде волка зарычал, прижав уши.
— Тормоз! — крикнул Лисил. — Дерни тормоз!
Не отрывая взгляда от волка, который все наскакивал на лошадей, Магьер протянула руку назад. В ладонь ее ткнулась знакомая рукоять, и она торопливо стиснула саблю, даже не зная, кто ее подал. А затем свободной рукой ухватилась за тормоз.
Фургон резко остановился, кренясь набок. Затрещало, ломаясь, дерево. И Магьер поняла, что опоздала. То, что она держалась за тормоз, помогло ей не покатиться кубарем назад — и только.
— Малец, вперед! — крикнула Магьер.
Пес начал перелезать через скамью, а она спрыгнула на землю рядом со стенкой фургона и бросилась к лошадям, стараясь оказаться между ними и волком. Тот рычал и щелкал зубами, уворачиваясь от увесистых копыт.
— Пошел вон! — гаркнула на него Магьер, надеясь отвлечь внимание зверя на себя.
Из-за ее спины выскочил Малец и ринулся на волка. Тот развернулся, и два извечных врага с рычанием сплелись и покатились по земле. Магьер не могла нанести удар, потому что рисковала задеть Мальца.
Толстик и Фейка все пятились, толкая фургон, и от этих мощных толчков его обшивка трещала по швам. Оглянувшись, Магьер увидела, что фургон врезался углом в ствол дерева. Винн цеплялась за стенку фургона, пытаясь дотянуться до скамьи, а Лисила вообще видно не было. Магьер ухватилась за сбрую разбушевавшихся коней и повисла на ней всей тяжестью своего тела. В этот миг одно из задних колес соскочило с оси, и фургон с громким треском завалился на бок.
Бешеное фырканье коней перекрыл пронзительный визг. Магьер увидела, что волк отпрыгнул прочь, а Малец перекатился и тотчас вскочил на все четыре лапы, готовый к бою. Она бросила лошадей и взмахнула саблей, целя в волчье горло. Зверь увернулся, но сабля все же задела кончиком его левое плечо.
Волк опять завизжал от боли и опрометью кинулся с дороги в лес. Малец рванулся было за ним.
— Не смей! — крикнула Магьер. — Пусть уходит.
Малец обежал вокруг нее, тяжело и шумно дыша. Он не сводил взгляда с того места между деревьев, где скрылся волк.
Магьер вернулась к фургону. Лисила по-прежнему нигде не было видно, а Винн лежала на дороге, среди доброй половины их пожитков, которые высыпались из фургона. Неподалеку на дороге валялось злосчастное колесо.
— Винн! — окликнула Магьер. — Ты не ушиблась?
Девушка села. При падении капюшон плаща сполз ей на лицо. Винн откинула его и огляделась с таким видом, словно пыталась понять, где она очутилась и почему.
— Я… а, нет, не ушиблась, — наконец отозвалась она.
— А где Лисил? — спросила Магьер.
Винн не без труда поднялась на ноги, опять огляделась, Малец проворно обежал вокруг фургона.
— Валхачкасейя! — донесся вдруг из леса знакомый до боли голос. — Да здесь же я, в этих растреклятых кустах!
С этими словами Лисил выбрался из-за дерева, в которое врезался фургон. Лицо и одежда его были в грязи, из белых разлохмаченных волос торчали сухие листья. Неловко ступая и на ходу потирая правую ягодицу, он вышел на дорогу и мрачно уставился на Магьер.
— Ты вообще хоть раз в жизни имела дело с тормозом? — сквозь зубы осведомился он.
Магьер окинула его гневным взглядом, хотя в глубине души была рада видеть его живым и более или менее невредимым.
— Волк, должно быть, совсем оголодал, если вздумал напасть на фургон, — сказала она.
— Хоть когда-нибудь… — пробормотала Винн, потрясенно помотав головой, — ну хоть когда-нибудь мне удастся провести в вашем милом обществе одну спокойную ночь?!
Магьер не нашлась что ей ответить.
Малец сел рядом с девушкой и лизнул ее ладонь, но Винн отдернула руку. Она смотрела на колесо, валявшееся в дорожной пыли. Лисил, присев на корточки, ощупал конец оси. Магьер хотела спросить, удастся ли им устранить поломку, но Лисил опередил ее, с сомнением покачав головой.
— Да, так оно и есть, — продолжала Винн. — На кого еще в такой глуши нападет один-единственный во всей округе оголодавший волк?!
Язвительные речи в устах Винн были довольно необычным явлением, но эти ее слова все еще звучали в ушах Магьер, когда она смотрела на лес, в котором исчез волк. Сделать больше было ничего нельзя, и она принялась распрягать Толстика и Фейку.
— Ох, простите, — тут же проговорила Винн. — Столько всякого с нами в последнее время стряслось… а теперь еще и это.
— Мне бы не помешала твоя помощь, — отозвалась Магьер.
Винн подошла к ней, осмотрела правую переднюю ногу Толстика. На ноге была кровоточащая рана.
— Ничего опасного, только кожа разорвана, — сказала она. — Накормить его, напоить, дать как следует отдохнуть — и все быстро заживет.
— А нам больше ничего и не остается, как отдыхать, — проворчал Лисил, с ненавистью косясь на колесо и заднюю ось.
Он собрал разбросанные по дороге вещи и принялся обустраивать стоянку, а Винн между тем перерывала свои мешки в поисках мази и повязки для раненой ноги Толстика. Магьер ласково поглаживала длинную морду коня, но взгляд ее по-прежнему был устремлен на лес.
Чейн стоял на коленях и, пользуясь зрением волка, управлял его нападением на лошадей. Он сделал волка своим фамильяром, слился с его сознанием и теперь чувствовал то же, что чувствовало животное. Когда сабля дампира задела плечо волка, Чейн дернулся от боли и разорвал связь со зверем.
Однако он успел заметить врезавшийся в дерево фургон.
Уже собственными глазами Чейн увидел Вельстила — тот стоял чуть поодаль, кутался в плащ и, поджав губы, нетерпеливо прищурившись, наблюдал за каждым движением Чейна.
— Готово! — выдохнул тот. — Одна из лошадей ранена, а у фургона отлетело колесо. Никто не пострадал, но дальше они не двинутся.
Вельстил кивнул:
— Недурная работа. Сможешь ехать верхом?
— Волк ранен.
— Тебе это помешает?
Чейн все еще чувствовал боль, причиненную саблей дампира, но она стихала. Ничего не ответив, он с трудом поднялся на ноги, чтобы собрать предметы, которые использовались в ритуале, и забраться на коня. Вельстил последовал его примеру.
— Поехали, — буркнул Чейн, злой и совершенно выбившийся из сил.
Он не хотел, чтобы его труды пропали зря. Как только они обгонят дампира, Вельстилу уже не понадобится брать дело в свои руки. Винн будет в безопасности… по крайней мере пока.
— Далеко они от нас? — спросил Вельстил.
— Примерно в нескольких лигах. Я дам знать, когда мы приблизимся к их стоянке, — чтобы успеть вовремя свернуть с дороги в лес. Если будем скакать всю ночь, то к рассвету намного их обгоним.
Вельстил ударил пятками по бокам коня. Чейн одной рукой вцепился в поводья, другой ухватился за край седла и поскакал следом.