Здесь и далее стихи даются в переводе Е. Арсеньевой.
Прощайте, госпожа!(итал.). – Здесь и далее прим. автора.
Кознями(старин.).
Беличьи шкурки(старин.).
Так называлась плеть, нарочно предназначенная для наказания жены.
Черт возьми(итал.).
Остров в Венеции, где испокон веков жили знаменитые кружевницы, как на острове Мурано – стеклодувы.
Государи, собирающие дань с народов, приносят дань своему рабу(лат.).
Грабитель кошельков у государей(лат.).
Головорезы, разбойники(итал.).
Храни Бог всякого от языка его!(итал.)
Бутыль для вина, оплетенная соломкою(итал.).
Верховный правительственный орган Венецианской республики в описываемое время.