12. НА ДЕЛЬФИНЬЕМ ОЗЕРЕ

Девочки не раз намекали мне, что если уж заниматься расследованием того, что случилось со мной в День рыбака, то надо сходить на озеро и поговорить с Малютиным, но я все никак не могла на это решиться. Я не была в демонстрационном дельфинарии с того самого страшного утра, когда мне сообщили о смерти Сергея, и у меня не было никакого желания туда идти. К тому же хоть и редко, но тренеры с озера бывали у нас, и можно было подождать, когда сам Малютин к нам заглянет, или побеседовать с Антоновым, который помнил, что когда-то хотел заниматься чистой наукой, и потому заходил на базу чаще других.

Но время шло, и я понимала, что мне необходимо было перебороть свою идиосинкразию. Моя жизнь в спорте научила меня делать множество самых неприятных вещей, и к тому же я сознавала, что если сейчас не преодолею себя, то этот страх — а это был страх, я действительно боялась увидеть то место, где так трагически погиб мой бывший муж, — останется у меня в душе как мешающая заноза. И я наконец отважилась.

Тем более что, как выяснилось, Алекс ни разу еще не был на представлении и очень хотел на него попасть — со мной, разумеется. Наши отношения после того достопамятного вечера под ласточкиным обрывом перешли в новую стадию, но это не принесло нам разочарования. Это всегда так страшно: влюбиться в кого-то, сходиться с ним все ближе и ближе, а потом, добравшись до того самого момента, который должен стать долгожданной кульминацией отношений, но вместо этого оказывается холодным душем, гасящим и зарождающиеся чувства, и всякое телесное влечение, — разойтись, как абсолютно чужие люди. Нет, у нас с Алексом все было по-другому; все казалось мне таким прекрасным, что я даже стала бояться, как бы чего не случилось, — я в некоторых отношениях суеверна, хотя далеко не до такой степени, как моя тетушка.

Есть еще одна опасная категория мужчин — те, кто, добившись близости с женщиной, сразу теряет к ней интерес. Но в случае с Алексом я этого совсем не боялась: мы шли к пику наших отношений так медленно (по ашукинским меркам, конечно), что было понятно — они для него ценны сами по себе, а не только как прелюдия к физическому обладанию, после котоpoгo до того желанная женщина вызывает только раздражение.

Нет, если что-то у нас с Алексом и изменилось после того, как мы стали любовниками, то разве что мы стали относиться друг к другу как-то нежнее. Мне трудно назвать то, что мы испытывали, любовью, потому что настоящую любовь невозможно ограничить временными рамками, для нас же не существовало прошлого, очевидно, не было и будущего. У каждого из нас были свои отдельные жизни, и пересекались они только в Ашуко. Я очень сильно подозревала, что в Москве у него семья, но не хотела об этом даже думать.

Теперь мы все трое: Вика, Ника и я — находились в одном и том же состоянии; мы летали, мы парили в облаках (я, правда, описала бы свои ощущения по-другому: я плыла по бесконечному разноцветному океану, покачиваясь на волнах блаженства) и не желали думать о том, что будет после Ашуко. Правда, Ника была в самом выигрышном положении: со Славиком я была знакома давно и знала, что у него не было не только жены, но и возлюбленной, ни одна девушка до Ники не могла пробить ледяную броню этого снежного принца. Зато когда его сердце оттаяло, он оказался таким очаровательным возлюбленным, что таяла уже Ника. Впрочем, головы она не теряла — слишком через многое она уже прошла в этой жизни, и слишком большой у нее был выбор — не только как у красавицы, но еще и как у обаятельной красавицы, что вовсе не одно и то же.

— Если даже наш роман кончится в августе, все равно это прекраснейшие мгновения моей жизни, — говорила Ника. — А Славик… Он такой искренний и чистый… И к тому же, — тут глаза ее лукаво сверкнули, — очень быстро учится.

Впрочем, Нику мы видели нечасто. Они со Славиком обладали потрясающей способностью исчезать, как только у нее и у него выпадало одновременно несколько свободных минут. Неудивительно поэтому, что бедный Саша Алешкин чах на глазах.

С Викой было сложнее. Возможно, она была влюблена сильнее всех нас, потому что ее отношения с Димой складывались далеко не так безоблачно. Дима всегда был душой общества, он искрился остроумием, от одной его улыбки наивная Люба готова была упасть в обморок; он хорошо знал себе цену. Мне казалось, что ему доставляло жестокое удовольствие разыгрывать из себя нежно влюбленного — чтобы тут же, чуть ли не на Викиных глазах, начинать ухаживать за другими, даже за бесцветной Лялей; даже в его пикировках со мной иногда проскальзывало нечто, что казалось мне унизительным для Вики. Вика была все время как в лихорадке, то счастье в лице Димы ей улыбалось, то она опускалась, больно ушибаясь, на грешную землю.

И все равно, несмотря на все, ей было хорошо — она жила, жила бурно, а не просто существовала.

Впрочем, как я ни радовалась за своих подруг, но все мои мысли и чувства в это время занимал Алекс. Тем более что и работали мы вместе. С каждым днем, с каждым часом Великий день Эксперимента приближался, и дел у нас становилось все больше и больше. Впрочем, как всегда, когда я на подъеме, все горело у меня в руках — и при этом я совсем не уставала. Я почти не ела — не хотелось, спала два-три часа в сутки — и была свеженькой как огурчик. Как и ожидалось, все чаще и чаще нам приходилось работать в темное время суток. Аппаратура была почти полностью готова, и мы уже приступили к ночным съемкам.

Дельфины, как известно, никогда не спят, то есть они спят попеременно — то одним полушарием, то другим. Кстати, это открыли наши ученые, и здесь же, в Ашуко, под руководством Рахманова и Лапина[9].

Ванда говорила мне, что Тахир — не только великий организатор, но и чуть ли не гениальный ученый. Я охотно этому верю, потому что видела своими глазами, как он, прилетев на сутки в Ашуко и пятнадцать минут просидев в Пентагоне, тут же полностью вошел в курс Славиковых опытов с чайками и мгновенно предложил ему использовать один прием, позволивший избавиться от технических помех, с которыми Славик бился целую неделю.

И сам Тахир, и все его ребята, изучавшие сон, научились не спать целыми сутками, — они отдыхали урывками (мне порой казалось, что они умеют спать на ходу, во время еды и даже разговаривая).

Так вот, у меня было такое чувство, что я сама заразилась этой способностью от нашей Аськи — я тоже могла не спать практически всю ночь, работая и развлекаясь, и при этом днем в сон меня тоже не клонило, хотя для него и можно было выкроить время.

В один из таких утренних естественных перерывов, когда вся наша группа во главе с Вандой отдыхала после ночной работы, мы с Алексом и отправились на Дельфинье озеро. Алекс был расстроен: кто-то засветил пленки, заснятые накануне во время пробных съемок.

— Хотел бы я найти того, кто развернул пакет! Только идиот мог подумать, что в нем было что-то съедобное! — возмущался он.

— А какой идиот положил эти пленки в кухонный холодильник? — поинтересовалась я.

Алекс сначала надулся, обидевшись, но через мгновение решил, что обижаться не на что, и предпочел рассмеяться.

— У меня не было ключей от лаборатории, и где бы я нашел их в пять часов утра? — ответил он.

Естественно, поиски злоумышленника ничего не дали: никто не хотел признаться в содеянном и подвергнуться праведному гневу всех членов нашей группы. Я подозревала, что это был кто-то из студентов: эти молодые люди ходили вечно голодные. Я успокоила Алекса, уверив его, что потеря не столь велика. В конце концов, так все время бывает во время биологических опытов — если с аппаратурой все о’кей, то животное не желает работать; если животное в прекрасном настроении и готово к сотрудничеству, то что-нибудь ломается; если же, наконец, и экспериментаторы, и объект исследования, и техника находятся в идеальной форме, то обязательно случается что-нибудь еще. Например, отключают электричество. Это, так сказать, издержки нашего производства.

Так, кстати, произошло и в этот день. Внезапно исчез свет; наверное, где-нибудь в ущелье ветер ночью порвал провода. Многие на базе поэтому с утра маялись без дела. Так что мы отправились в путь с абсолютно чистой совестью.

Мы пошли верхней дорогой. Погода была великолепная, если так можно назвать погоду в день, когда столбик термометра в тени доходит до 35 градусов по Цельсию. Но я — растение теплолюбивое и всегда предпочитаю жару холоду. Тем более нельзя сказать, что мы куда-то спешили, просто гуляли, взявшись за руки.

Обогнув погранзаставу, мы не сразу стали подниматься в гору.

Сначала я повела Алекса к тому месту на берегу возле самой границы пляжа, где археологи из Анапы открыли сарматское захоронение. Я присутствовала при вскрытии могилы, и особенно меня поразил тогда найденный там удлиненный череп, деформированный при жизни согласно традициям древнего племени. Одно дело — читать об этом, а другое — видеть своими глазами. Впрочем, Алексу, недоуменно разглядывавшему неглубокую пустую яму, пришлось смотреть на это моими глазами, но выбора у него не было.

От раскопанного погребения мы свернули в Лобачеву щель — узкое ущелье между горами — и пошли вдоль высохшего русла ручья. Весной, когда снег в горах таял, этот ручеек превращался в бурную речку. Даже сейчас, в июле, здесь было не так сухо, как на более высоких местах. Впрочем, этот год вообще выдался дождливым, и поэтому растительность повсюду зеленела особенно буйно. Склоны гор слева и справа от нас поросли лесом, но это был совсем не тот лес, к которому мы привыкли у себя в средней полосе. Общее у них разве то, что и здесь и там встречаются съедобные грибы, особенно после хорошего дождя, и они очень похожи. Но деревья, кустарники, лесная подстилка — все здесь другое, ведь Ашуко находится в полосе сухих субтропиков. И еще — запах; запах у местного леса совершенно особенный, какой-то душный, как у экзотических духов, голова от него идет кругом — может быть, из-за того, что здесь множество растений цветет одновременно.

И еще здесь никогда не бывает тихо — цикады, не прерываясь ни на секунду, дают свой бесконечный концерт. Такого огромного количества насекомых тоже никогда не встретишь где-нибудь в Подмосковье. Над нами сновало туда-сюда множество стрекоз; среди них были большие, похожие на столь привычные нам коромысла, и более мелкие, изящные стрекозки с телом, как бы покрашенным голубым и зеленым металликом; непонятно, откуда они брались в такую сушь. То и дело слышался низкий монотонный гул — это, как тяжело груженные пузатые самолетики, передвигались по воздуху какие-то крупные блестящие жуки, названия их я не знала; они отличались очень плохой маневренностью и не раз с трудом избегали столкновения с нами — впрочем, иногда и не избегали. Цикады же казались мне дурнее всех: они могли летать только по прямой и, как назло, выбирали такой маршрут, чтобы врезаться точно в идущего человека, после чего падали на землю кверху брюшком и тупо валялись на спине, беспомощно шевеля лапками до тех пор, пока Алекс из милосердия не переворачивал их обратно. Бабочки больше всего бросались в глаза там, где довольно большие их стайки сидели прямо на дороге, в колее; что их там привлекало — Бог знает.

Мы шли по узкой дорожке, над которой склонялись ветви клекачек[10] и похожего на акацию пузырника, обвитые тонкими плетями клематиса с невзрачными белыми цветами. Кое-где прямо поперек тропинки особо изобретательный паук вешал свою ловчую сеть, и мы в нее попадались, как какие-то громадные мухи. Увы, мы не могли пройти, не повредив паутины, и за нашей спиной сердитый паучок принимался за ее починку; мне казалось, что я слышу, как он ругает нас на чем свет стоит. В одном месте, где лианы обвили деревья особенно густо и их ветки трудно было различить под чужими цветами, собранными в пышные соцветия, Алекс вдруг расчихался. Я рассмеялась:

— Недаром этот вьюнок называется по-русски ломонос!

Алыча уже поспела, но она годилась только для компота или Славикова фирменного напитка, и за ней было слишком высоко лезть. Сезон черешни — а здесь было немало диких черешен — уже закончился. Зато ежевика сама просилась в рот; вдоль пересохшего ручья тянулись сплошные ее заросли, и это надолго задержало наше продвижение. Тем более что я каким-то образом умудрилась попасться в плен к одному особо вредному кусту. Я настолько в нем запуталась, что в конце концов уже не могла пошевелиться, не рискуя оцарапаться до крови.

Мне долго пришлось стоять неподвижно в неудобной позе, чуть ли не на одной ноге, пока Алекс сначала всласть не насмеялся, а потом осторожно освобождал мою длинную, до пят, юбку из цепких объятий колючей гадости. Я поняла, что не так уж люблю ежевику; юбке явно не суждено было пережить этот сезон.

Поэтому я без сожаления оставила за спиной сухое русло и повела Алекса вверх; мы стали взбираться в гору по узенькой тропке, которая скоро вывела нас на верхнюю дорогу. Здесь растительность была уже немного другая; по краям неглубокой колеи сплошным ковром тянулась эфедра[11] с красными, как капли крови, ягодами. Желтые дикие мальвы (почему мальвы всегда пыльные?) и желтые же мачки составляли с нею приятный контраст. Со всех сторон нас окружал можжевельник; это были и маленькие кустики, и мощные деревья с извилистыми ветвями. Древовидные можжевельники казались лохматыми — с их стволов кора отслаивалась лоскутами; они распространяли вокруг себя характерный запах — не хвойный, а скорее пряный.

То и дело вдоль дороги попадались небольшие стройные деревца, которые были украшены пушистыми шарообразными метелками, смотревшимися очень красиво и издали и вблизи.

Белые, розовые, красные и даже багряные, легчайшие, будто воздушные, шарики оказываются при ближайшем рассмотрении вовсе не цветами, а, как ни странно, плодами, причем их цвет зависит от стадии созревания. Но, впрочем, это скучная ботаническая проза, как и то, что называется это растение скумпия… Впрочем, проза для меня в тот день если не обернулась поэзией, то, по крайней мере, ни в коем случае не казалась скучной: после того как Алекс сорвал для меня особенно пушистую веточку скумпии, наше путешествие ненадолго прервалось. Поцелуй в этой пряной духоте тоже приобрел экзотический привкус.

Больше уже ничто нас не задерживало, разве что только однажды прямо нам под ноги из придорожных кустов выползла крупная черепаха; их тут множество. До меня сначала не дошло, почему у Алекса лицо стало немного ошалелое, но потом я сообразила, что он уставился на номер, выведенный на ее панцире большими синими буквами, — «86».

— Это они в таком виде рождаются? — только и смог он вымолвить.

— Не совсем, такими они становятся при помощи Юры Викторова, он совсем недавно уехал в Москву. Он занимается, кажется, их ориентацией в пространстве. К цифрам мы привыкли, у него тут все черепахи пронумерованы.

Это еще что, он как-то вознамерился проверять их маршруты и придумал для этого приклеивать на панцири…

Я не успела еще договорить, как рядом с первым пресмыкающимся, неспешно удалявшимся в сторону моря с брезгливо-высокомерным выражением на морде, появилось другое, более мелкое, и деловито направилось прямо к нашим ногам. Мы стояли неподвижно, и скорее всего черепашка приняла наши ноги за какие-то валуны. На спине у нее на маленьком, вертикально торчащем шпунтике была прикреплена катушка, от которой отматывалась нить, оставлявшая за ней след в виде черной извилистой линии. Алекс был так поражен этим явлением, что чуть не потерял дар речи.

— Вот видишь, живая иллюстрация того, о чем я говорила! Это очень просто — за черепахой тянется нитка…

— Ты знаешь, Таня, до меня наконец дошло, почему ты не биолог, — прервал меня Алекс. — Я все никак не мог понять, почему ты так любишь всех этих зверюшек и даже местную ботанику знаешь, как заправский экскурсовод, а выбрала себе совсем другую профессию. А теперь меня осенило: ты просто не такая сумасшедшая, как все эти ученые!

— Ты хочешь сказать, что у меня просто не хватает воображения! Наверное, ты прав…

— А почему эта красотка шляется здесь, таская за собой шлейф, если у ее хозяина давно кончилась командировка?

— Ну их много, не всех отловишь дважды… Эти нашлепки у них постепенно отваливаются, не все же такие стойкие, как этот стойкий оловянный солдатик…

Алекс наконец вспомнил, что у него через плечо висит фотоаппарат, и стал фотографировать малютку с катушкой; большая черепаха к тому времени уже успела скрыться.

Таким образом, путь, который в обычное время занимал от силы сорок — сорок пять минут, мы проделали часа за два. Спустившись к озеру, мы застали тренеров в разгар дрессировки. Честно говоря, я всегда больше любила наблюдать за репетициями, чем за самим представлением. Может быть, потому, что когда на трибунах почти нет народа, больше чувствуешь свою сопричастность происходящему на твоих глазах. Особенно интересно следить за тем, как у зверей вырабатывают какой-нибудь новый тип поведения. При этом их характер — как и характер дрессировщика — проявляется гораздо ярче на репетиции, чем на представлении, где все зарегламентировано до последней мелочи.

И вот сейчас Коля Антонов на наших глазах отрабатывал новый трюк — вращение на тумбе вокруг своей оси — с морским котиком. Он работал с солидным, уже давно участвовавшим в представлениях Капралом, а Ласочка, маленькая изящная самочка, все время ему мешала, пытаясь ухватить кусочки рыбки, предназначавшиеся для вознаграждения ее супруга.

В конце концов, когда она буквально бросилась Коле под ноги, тот споткнулся и чуть не упал — деревянный, забрызганный водой помост всегда очень скользок, — после чего ее пришлось запереть в вольере. Тут же она высказала нам все, что думала по этому поводу, и высказывалась еще долго и непрерывно. Надо сказать, что у котиков голос очень громкий и неприятный. В ночной тишине он кажется особенно пронзительным, и частенько на биостанции я засыпала под его аккомпанемент — среди подопытных Валерия Панкова была одна такая особо голосистая котиха, со сварливым характером, которая к тому же совершенно не выносила одиночества и требовала к себе внимания самым громким из известных ей способов.

После того как Ласочку закрыли в ее доме, дела у Коли и Капрала пошли успешнее, и вот уже гладкое, лоснящееся тело котика крутится как юла, сумка с нарезанной ставридой, висевшая у тренера через плечо, опустела, а сам Антонов стирает пот со лба. Алекс наблюдал за тренировкой как зачарованный, а мне вдруг стало тоскливо — внезапно совершенно явственно представилось, с каким блеском, как артистически работал со зверями мой Сергей. Но это был единственный момент, когда на меня нахлынули воспоминания, слегка омрачившие мое настроение. Вскоре произошел эпизод, из-за которого на глазах у меня появились слезы, но их вызвала вовсе не печаль, а гомерический хохот.

Сивучи с момента гибели Чернецова отдыхали, их пока не брали на выступления, хотя чуть ли не на второй день после ЧП на озере Малютин и Коля Антонов возобновили с ними тренировки. Морские львы успокоились и не проявляли по отношению к людям особой агрессивности, во всяком случае, не больше, чем всегда. Не знаю, может, Андрей и Коля и боялись к ним заходить, но никогда этого не показывали — профессия у них такая. Ведь и дрессировщик в цирке, который выходит на манеж со своими львами на следующий день после того, как его милые котята разодрали неосторожного униформиста, улыбается: публика не должна ни о чем догадаться. Но сегодня оба опытных тренера были заняты, и покормить сивучей поручили стажеру Боре.

Их обширный вольер находился как раз перед той самой трибуной, где расположились мы с Алексом. Боря, высокий неуклюжий парень с большими руками и ногами, захватив ведро с рыбой, сел в резиновую лодку и поплыл к ним.

Открыв дверцу, Боря неуверенно завел лодку внутрь вольера; даже я, отнюдь не отличавшаяся животной интуицией и сидевшая довольно далеко, ощутила его страх. Что по этому поводу думал сивуч Гаврюша, я не знаю, но в его поведении не чувствовалось ни малейшего уважения к человеку в черном костюме для подводного плавания.

Главным для морского льва было то, что у этого представителя двуногих имелось для него кое-что ценное. Видимо, ему вовсе не улыбалось вымаливать по одной рыбке за то, что он будет плясать под чужую дудку; он хотел получить все — и сразу. И он придумал, как это сделать. Его гибкое мощное тело рассекало воду со скоростью, которой трудно было ожидать от такого массивного зверя, и я прекрасно видела, как при его приближении к лодке Боря отшатнулся; это было его ошибкой. Гаврюша, почувствовав его неуверенность, в следующий раз не просто приблизился к лодке — он ее перевернул. То есть я не совсем поняла, что же на самом деле произошло: то ли сивуч действительно сильно толкнул утлую лодчонку, то ли он просто ее коснулся, а все остальное Боря сделал сам, бросившись к противоположному от зверя борту и таким образом нарушив равновесие. Все это произошло в одну секунду, и через мгновение Боря барахтался в воде, цепляясь за лодку и отбиваясь от сивуча. Вернее, это Боря думал, что именно он нужен Гаврюше, на самом деле Гаврюша интересовался лишь расплывающейся в воде рыбой, а стажер ему только мешал. К несчастью для Бори, до него это дошло слишком поздно — тогда, когда все, кто наблюдал за этой сценой с берега, уже попадали от смеха со скамеек на пол. Только через несколько минут он догадался, что лучший выход для него — это плыть обратно, и, бросив лодку на произвол судьбы, он вернулся на помост.

Сивуч спокойно доедал даром полученную ставриду, и его подруга к нему присоединилась.

Кстати, на этом злоключения Бориса в тот трижды злосчастный для него день не кончились. Так как Ромашка по милости Гаврюши осталась почти голодной, то ее необходимо было покормить отдельно, но все тренеры были заняты, и волей-неволей эта забота опять выпала на долю стажера. Впрочем, я думаю, что это была воспитательная акция со стороны Малютина — видно, он не хотел, чтобы Боря окончательно потерял то, что в цирке называется «кураж». Как будто можно потерять то, чего нет!

И вообще стажеру в тот день везло как утопленнику. Он тянул время, не решаясь зайти в загон, где обитали северные морские львы, и ожидая того момента, когда Гаврюшу что-нибудь отвлечет. В конце концов, когда прибыли катера со зрителями и публика уже начала занимать места на трибунах, Боря решился. Перед самым представлением сивучей загоняли в маленький вольер внутри большого — фактически клетку с деревянным помостом и неглубокой ванной, отделенной от основной акватории толстыми железными прутьями. Поэтому от Бори требовалось только подплыть к вольеру, открыть клетку, вылезти на помост и оттуда покормить морских львов, стараясь, чтобы Ромашка тоже получила свою, пусть небольшую порцию.

С трепетом душевным он добрался до клетки, вошел внутрь и уже скормил зверям почти целое ведро ставриды, как вдруг самец решил вылезти на помост. Все-таки сивучи — животные довольно медлительные, и поэтому, пока Гаврюша величественно приближался к перепуганному насмерть парню, тот успел подбежать к дверце и стал ее отчаянно дергать на себя и трясти, пытаясь открыть. Увы, бедняга со страху совсем позабыл, что она отворялась в другую сторону! Когда Гаврюша был уже совсем близко и готовился прижать Борю всей своей тяжестью к решетке, тот в отчаянии, очевидно, толкнул дверцу, она легко поддалась, и Боря под аккомпанемент восторженных возгласов и свист мальчишек на трибунах пулей вылетел из клетки.

Алекс увлекся фотографированием зверей, а я попробовала отловить Малютина. Я все время помнила о том, что мне надо кое-что выяснить. Но не спрашивать же мне у Малютина напрямик, где же была Лиза в тот вечер, когда меня чудом спас Тошка! Я искала ее глазами, но ни на трибунах, ни в радиорубке ее не было.

Малютин занимался дельфинами; меня, как и всегда, восхищала его работа. Тренеры, приступившие к дрессировке дельфинов еще тогда, когда все приходилось начинать с нуля и им не у кого было учиться, выработали свой особенный, неповторимый стиль.

Молодые парни, перенимающие у них эстафету, не вкладывают в работу со зверями столько труда; нередко они просто подражают старшим, а потому выглядят на помосте весьма блекло и, бывает, позволяют себе не выкладываться. Животные прекрасно это чувствуют и в ответ начинают халтурить — нарушают синхронность, не слишком стараются, выполняя трюки, зато не забывают приплыть за наградой. Дельфины очень напоминают в этом отношении людей: они тоже прекрасно знают, когда и у кого можно лениться и с кем это им не сойдет с рук. У Малютина и еще нескольких опытных дрессировщиков халтура не проходит. Вот и сегодня он отрабатывал с юным, еще неопытным Костей па венского вальса.

Я опасалась, что он будет работать до самого начала представления и мне не удастся с ним переговорить, но, на мое счастье, он все-таки сделал перерыв и нашел для меня пять минут. Андрей Малютин всегда найдет для меня время. Дело в том, что когда-то он был в меня влюблен. Как красиво он ухаживал за мной тогда, когда я только-только пришла в дельфинарий! Какие посвящал мне стихи! Однажды в центре Севастополя он на глазах у изумленной публики оборвал цветы на клумбе, чтобы преподнести мне букет. А какие изумительные сальто-мортале он крутил, прыгая в воду с самой высокой площадки над вольерами!

Мне казалось, что он это делает ничуть не хуже, чём мои коллеги по сборной — прыгуны с трамплина и вышки. Хотя такие прыжки оцениваются обычно по чистоте входа в воду, а тут у Андрея далеко не все было в порядке. Один раз он прекрасно выпрыгнул, но вошел в воду крайне неудачно: он попал точно на спину Нептуну, угрюмому старому самцу, который только-только начал доверять людям и на которого накануне первый раз надели хомут. После этого старикан не подходил к тренерам недели две, а дотрагиваться до своей спины он никому больше не разрешал.

Но все это в прошлом… Я выбрала Сергея, а Малютин, погоревав немного (надеюсь, он горевал, это потешило бы мое самолюбие), женился. Теперь, насколько я знаю, у него двое детей, но ни их, ни его жену я так и не видела. Иногда, глядя на него, я ругаю себя: какой я была в юности дурой! Совсем по-иному сложилась бы моя жизнь, если бы я вышла замуж за такого надежного человека, как Андрей… А потом возвращаюсь к реальности и понимаю, что в истории отдельной личности, как и в истории вообще, нет слова «если» и сослагательного наклонения. Что произошло, то произошло, этого уже не изменишь. К тому же в свои двадцать лет я действовала, не слишком задумываясь над последствиями, и если Андрей мне был далеко не безразличен, его внимание мне льстило, то в Сергея я была просто-напросто влюблена. И точка, ничего тут не переиграешь.

Так вот, Малютин уделил мне пять минут; было видно, что ему это приятно. Сколько воды утекло, а все равно он ко мне неровно дышит, и это мне нравится. Это ласкает мне душу, если таковая, конечно, у меня имеется, в чем лично я очень сомневаюсь. Естественно, я начала разговор с того, что польстила ему, похвалив его работу, и он покраснел от удовольствия. Вспыхнул почти как в молодости, когда у него, светловолосого стройного парнишки, была очень белая кожа и он заливался краской до самых корней волос. Но десяток сезонов работы на море его закалили, развили мышцы, задубили кожу, теперь он весь бронзового цвета — этакая белокурая бестия, загорелый широкоплечий ариец со светлыми волосами, усами и бородкой.

Мы с Малютиным сели, повернувшись спиной к морю, и прямо перед нашими глазами были вагончики тренеров. Как раз в этот момент я заметила знакомый силуэт — очень тонкая женская фигура с шапкой развевающихся белых волос промелькнула на тропинке между домиками.

— Кстати, разве она не уехала? — притворно удивилась я. — Что она здесь делает?

— Лизе некуда ехать, Таня. — Голос Андрея звучал немного осуждающе. Он всегда был жалостлив, никогда не проходил мимо нищего, не подав ему милостыню. Лиза сейчас для него была несчастненькой, и ему не понравилось, что я говорю о ней так холодно-равнодушно. — У нее нет ни родственников, ни дома. Тебе очень неприятно ее видеть? Из-за Сергея?

— Она мне абсолютно безразлична. Просто я не понимаю, почему она здесь, когда Сережи больше нет в живых. Насколько я знаю, она была его девушкой…

— Но при этом она работала раньше в цирке и немного помогает нам с животными. А главное, занимается кухней. Я оформил ее пока поварихой…

— А что потом?

— Потом будет видно.

— Не представляю, как она теперь живет одна, совсем одна среди вас… Например, что она делала после того, как вы в День рыбака ушли к себе на озеро?

— Лиза вообще-то человек замкнутый, с людьми сходится трудно. Мне кажется, что это ей не очень нужно. Ну а в праздник — что ж, она посидела с нами немного, а потом ушла к себе спать.

Итак, у Лизы нет алиби на тот воскресный вечер! Но все равно, мне трудно поверить, что при всей ненависти ко мне она способна на такое…

Между тем последний катер со зрителями подошел к пирсу, и представление должно было вот-вот начаться. Среди публики попадались и знакомые лица — сотрудники биостанции.

Я совсем не удивилась, увидев на трибуне Любу, но, кроме нее, в верхнем ряду под самой радиорубкой я заметила чуть ли не всех сезонных рабочих и даже трудягу Лялю — видно, не только мы с Алексом воспользовались аварией на электролинии, чтобы немного расслабиться.

Что сказать о самом представлении? Это невозможно описать, это надо видеть. Уверяю, ни один теле- или кинофильм не передает тех впечатлений, которые вы получаете, присутствуя на этом спектакле живьем[12].

У меня, конечно, особое отношение; наверное, я не должна была уходить из дельфинария. Я могу наслаждаться этим зрелищем бесконечно.

Хотя зрители, конечно, мешают. Зрители — это уже забота Никиты Вертоградова. Много лет работая с морскими животными, он наконец обрел себя как ведущий программы. Правда, сами тренеры его должность называют несколько по-иному — болтун. Его задача — все время представления трепаться без остановок и пауз. Никто так внушительно, как он, не умеет втолковывать публике, что дельфины — это вовсе не рыбы и к акулам они имеют отношение самое дальнее… Я бы не смогла просто физически по нескольку раз в день повторять одно и то же, поэтому я им восхищаюсь. Он комментирует каждый трюк, и если во время выступления животное отказывается что-то выполнять, то Никита должен так объяснить заминку, чтобы зрители ничего не заметили или подумали, что это сделано специально.

Иногда, когда звери не желают работать или случается что-то совершенно непредвиденное, его остроумие может спасти весь спектакль.

Но основная трудность его работы вовсе не в этом. Его прямая обязанность — утихомиривать публику; надо сказать, что с животными порой общаться гораздо легче, чем с людьми. Я заметила, что после нескольких лет такой работы Никита стал крайне низко оценивать интеллектуальные возможности представителей вида Homo sapiens, особенно когда они собраны в толпу на трибунах. Иногда люди, пришедшие поглазеть на братьев наших меньших, ведут себя так, что за них перед зверями просто стыдно.

Вот и сейчас, пока пассажиры катера пытались отвоевать себе место под солнцем и с бешеной энергией теснили тех, кто приехал раньше и с комфортом расположился на трибунах, Никите пришлось вмешаться:

— Мальчик, не надо совать руки в воду, их надо мыть совсем в другом месте… Мамаша, уберите своего ребенка с бортика! Вы же не хотите, чтобы он оказался на пути котика? Ах, вы хотите? Но может быть, котик этого не захочет! Мужчина с фотоаппаратом, я вам советую отойти подальше от воды. Незачем со мной ругаться, я знаю, что говорю… Ну вот видите, я просто не успел вас предупредить, что наш дельфин Рома не любит людей с камерами!

Рома, только что окативший неосторожного фотографа с головы до ног фонтаном воды, с нахально-задиристым видом удалился; растерянный мужчина в прилипшей к телу рубашке под хохот окружающих пытался стереть влагу с объектива. Светлые брюки у него тоже промокли, причем в самом неприличном месте. Рома вовсе не испытывал неприязни к людям с фотоаппаратом, тот же Алекс только что его щелкал, и это ему сошло с рук. Просто Ромка был хулиганом и любил такого рода шуточки; более того, я была уверена, что Никита заранее мог предугадать, что озорник собирается сделать на этот раз, и специально выдержал паузу, чтобы его предупреждение чуть-чуть запоздало. Мне показалось даже, что Никита был так же доволен результатом Ромкиной выходки, как и сам Ромка.

Само представление длилось сорок пять минут. На этот раз я больше следила не за тем, что происходило в акватории, а за тем, как реагировал на все это Алекс. Иногда он не успевал что-то сфотографировать и разочарованно вздыхал; я же успокаивала его, уверяя, что он это видит не последний раз. Больше всего его восхитили не самые изощренные трюки, а дельфинирование — самое естественное для афалин движение, когда они выскакивают из воды и некоторое время как бы парят над ее поверхностью.

Когда три дельфина, изящные и улыбающиеся, одновременно летят в воздухе, это действительно впечатляющее зрелище.

После конца представления я не хотела задерживаться — мы с Алексом прогуляли всю первую половину дня, и надо было спешить домой — нас ждали Ася и работа. Но когда публика потянулась обратно к причалу, на трибунах объявилась Галя Ромашова; выяснилось, что настал срок брать у дельфинов пробы крови, для чего их надо было поочередно вытаскивать на воздух. Поэтому она немедленно рекрутировала всех наших мужчин для этой нелегкой работы — ведь озеро не бассейн, воду в нем не спустишь, и прежде чем подвести под дельфина носилки (или положить его на них), надо порядком повозиться. Так что я попрощалась с Алексом и побежала на базу одна.

Я торопилась; я боялась, что Ванда посмотрит на меня укоряющими глазами, а я этого не переношу. Естественно, я выбрала нижнюю дорогу — так было быстрее, к тому же гораздо приятнее идти вдоль моря и вдыхать его запах, чем взбираться в гору. У границы Дельфиньего озера я разделась, перекинула юбку через плечо и в одном купальнике направилась дальше. Хоть мне и пришлось возвращаться домой без Алекса, одиночество меня ничуть не тяготило, наоборот, я была рада оказаться наедине с собой. Я полна была впечатлений, и мне хотелось, чтобы они хоть как-то уложились в голове.

Эта прогулка по берегу сперва доставила мне чуть ли не большее удовольствие, чем само представление.

За те дни, что я провела в Ашуко, я пришла в свою самую лучшую форму — хоть участвуй в соревнованиях. Я ощущала свои мышцы такими же упругими, как в шестнадцать лет; мне казалось, что я не просто прыгаю с камня на камень, а отскакиваю от них как на пружинках.

Было очень жарко, и я решила, что не грех и искупаться — пусть это меня и задержит ненадолго, но вряд ли я буду нужна Ванде в виде вареной медузы. Но, зайдя в воду, я уже не смогла остановиться. Вода была теплой — градусов двадцать восемь, не меньше, — и не слишком охлаждала. Но для меня вообще плавать — занятие более естественное, чем ходить, и я сразу же почувствовала себя в своей стихии; немного поплавав, я вернулась за своими вещами, чтобы продолжить свой путь по морю, — что для меня каких-то полтора километра! А вещи — подумаешь, юбку оберну вокруг талии, а кроссовки привяжу шнурками к бретелькам купальника. Конечно, это будет тормозить мое продвижение, но не слишком сильно. Чтобы искупаться, я зашла в воду в самом неудачном месте, и выбраться обратно на берег оказалось делом непростым. Прибрежные валуны были густо облеплены водорослями, и мои ноги скользили по ним, не находя опоры. Кое-как, чуть ли не на карачках, я все-таки умудрилась доползти до брошенных предметов моего скудного туалета, которые все равно уже намокли — я, как выяснилось, оставила их в пределах досягаемости волн.

Казалось, сама судьба толкала меня на заплыв. Подобрав вещички, я выпрямилась во весь рост, но не удержалась, поскользнулась на склизких камнях и упала; уже падая, я инстинктивно сгруппировалась и грохнулась не слишком сильно — постаралась отклониться в сторону моря, и вода смягчила мое падение. Я даже удивилась, услышав громкий звук, не могла я удариться о воду с таким шумом! Приземлилась я, вернее, приводнилась, удачно, руки-ноги были целы, и я не ощущала никакой боли. Потом поняла, что грохот был вызван вовсе не моим падением: на том месте, где я только что стояла, лежал здоровенный булыжник.

И тогда меня замутило; я почувствовала, как холод пробежал по телу — это в теплейшей-то воде! Наверное, если бы я находилась в эту минуту на берегу, покрылась бы липким потом — потом страха. Но я уже наполовину была в море и отползла подальше от берега, двигаясь, как многоножка, как какая-то неуклюжая ящерица, — не до изящества мне было. Потом я поплыла, но, отплыв метров на двадцать, замерла и стала внимательно рассматривать нависавшую над узенькой полоской прибрежных камней скалу.

Здесь я чувствовала себя уже в безопасности, и тошнота прошла, хотя сердце билось еще неровно; я ненавижу это ощущение — чувствовать телом свой пульс.

Повинуясь инстинкту, я распласталась на воде, задрав голову; тело расслабилось и отдыхало, а глаза цепко обшаривали поверхность скалы. Откуда летел тот камень, который чуть не стал последним событием в моей жизни? Просто сорвался, подточенный бесконечными ветрами и ураганами, или… Или его бросили сверху, бросили намеренно — и очень метко? Ведь если бы я случаем не поскользнулась, то лежать бы мне под этой скалой с разбитой головой! Конечно, наверху никого не было видно; впрочем, ведь и прапорщика, потерявшего фуражку, снизу рассмотреть было невозможно. Если кто-то намеревался меня убить, то он сто раз мог отойти от края обрыва, пока я приходила в себя и отплывала от берега. Тем более, насколько я помнила, именно в этом месте верхняя дорога очень близко подходит к обрыву.

Все. Я сказала себе: все, переживать ты будешь позже, а сейчас надо побыстрее возвращаться на базу. Никто не мог бы заставить меня в этот момент вернуться на то место, где я чуть не лишилась жизни. Я взяла себя в руки и поплыла — так быстро, как будто это было первенство страны. Добравшись до Ласточкина обрыва, где прибрежная полоса расширялась и можно было идти по кромке воды, не опасаясь камнепада, я вылезла из воды и бегом вернулась в лагерь.


Загрузка...