Scheref-nameh ou Histoire des kourdes par Scheref, prince de Bid-lis, publiee pour la premiere fois... par V. Veliaminof-Zernof, t. II, texte persan, SPb., 1862.
Т. е. автор сочинения.
Перевод, стр. 3, 4 (здесь и далее ссылки на страницы перевода соответствуют персидскому тексту издания В. В. Вельяминова-Зернова).
Миклухо-Маклай, стр. 217, 218.
Там же, стр. 219.
Veliaminof-Zernof, II, стр. 3—10; Петрушевский, Очерки, стр. 40—42; «История Ирана», стр. 250; Рахмани, стр. 8, 39, 42, 51, 52 и сл.
Charmoy, t. II, pt. I, стр. 356, 357, 375, 379, 404, 459, 460 и сл.
Стори, I, стр. 327—334.
Ср. Перевод, стр. 24, 26, и Тарих-и гузиде, I, стр. 599 и др.
Стори, II, стр. 820—828.
Ср.: Шараф-наме, перс, текст, т. II, стр. 76, 78—83, 88, 91, 95, 105—108, и Матла' ас-са'адайн ва маджма' ал-бахрайн, II, ч. 1, сто. 32 и сл., 118, 119, 584; ч. 2—3, стр. 644, 740, 741, 1032—1105.
Стори, I, стр. 361—378.
Седьмой том Рауаат ас-сафа был написан внуком Мир Хванда — Хванд-Амиром.
Стори, I, стр. 379—393.
Вместе с приведенным в Хабиб ас-сийар стихотворением 'Умара Хайама, претерпевшим в Шараф-наме некоторые изменения (см. ниже, стр. 43, прим. 8).
Сочинение не опубликовано, и все его рукописи находятся за рубежом (см.: Стори, I, ctp. 408—413).
Перевод, стр. 10, 11, 219, 236, 237.
Там же, стр. 225 и др.
Там же, стр. 290. О взятии Гератской крепости см. подробнее в Шараф-наме-йи Шахи, Автор этого сочинения такой фетвы не упоминает. По его свидетельству (л. 488а), ее пленные кывылбаши били перебита.
Перевод, стр. 273.
Шараф-наме, стр. 363, 664, 381, 439.
Приписка сделана в связи с сообщением Шараф-хана Бидлиси о пожаловании ему Мушского округа (см.: Шараф-наме, рук., л. 154б).
Игра слов: *** — и «Муш» и «мышь».
Персидский текст четверостишия Шараф-хана: ***
Стори, II, стр. 797-806.
Перевод, стр. 98.
Стори, II, стр. 859—862; 873—881.
В XVI в. ирано-турецкие войны продолжались 53 года.
Любопытно в этой связи отметить, что заметное ослабление власти арделанских вали и временная их замена шахскими наместниками приходятся на довольно длительный период мирного сосуществования Ирана и Турции (1639—1723 гг.).
Шамси, стр. 7.
Шараф-наме, стр. 77.
Перевод, стр. 5.
Там же, стр. 229.
Там же, стр. 199, 200
Там же, стр. 252.
Там же, стр. 254.
Там же, стр. 248, 251, 252.
Впрочем, дисциплина в армии шаха Султан Мухаммеда тоже оставляла желать лучшего. При осаде Гератской крепости «каждый [воин] предавался удовольствиям и наслаждениям, пиршествам и беседам... Словам государя они не придали значения». Везир шаха, решивший было казнью нескольких человек привести войско в повиновение, поплатился за это жизнью невзирая на заступничество и просьбы (!) государя и наследника (см.: Перевод, стр. 268).
Там же, стр. 271, 272.
Там же, стр. 284.
Там же, стр. 256.
Там же, стр. 284.
Там же, стр. 256.
Рахмани, стр. 39, 42, 43, 51, 52, 54 и сл.
Перевод, стр. 242 и сл.
Там же, стр. 297.
Там же, стр. 274.
Там же, стр. 192, 207, 212.
Там же, стр. 204.
Там же, стр. 269.
Там же, стр. 272.
Там же, стр. 225.
Там же, стр. 248, 190, 205, 291, 206, 186, 246.
Подробнее см.: Васильева, стр. 6—9.
Veliaminof-Zernof, I, стр. 12, 17, 38, 116, 117, 191, 358 II, стр. 123 и сл.
Перевод, стр. 267, 268.
Названия музыкальных инструментов.
Перевод, стр. 229.
Там же, стр. 5.
Чернозубов, стр. 15—17.
Петрушевский, Очерки, стр. 72, 73.
К середине XVII в., по свидетельству турецкого путешественника Эвлия Челеби, их число возросло до 70.
Шараф-наме, стр. 484.
Там же, стр. 86.
Там же, стр. 87.
Там же, стр. 404.
Перевод, стр. 248.
Там же, стр. 220.
Там же, стр. 223, 224.
Там же, стр. 246.
Там же, стр. 212, 215, 243, 297.
Шараф-наме, стр. 486.
Там же, стр. 473, 447.
Там же, стр. 212.
Там же, стр. 425.
Там же, стр. 363.
Там же, стр. 309 и др.
Там же, стр. 309.
Там же, стр. 480.
Перевод, стр. 181 и сл.
Петрушевский, Хамдаллах Казвини, стр. 919.
Перевод, стр. 73.
Шараф-наме, стр. 134, 135, 313.
Прозоров, стр. 217.
Sachau — Ethe, стр. 167—169.
Шараф-хан почитал себя потомком Сасанидов
***.
Миклухо-Маклай, стр. 220, 221.
Шараф-наме, рук., лл. 6а, 7б и др.
Ср. Шараф-наме, рук., лл. 3а, 4б, и Veliaminof-Zernof, I, стр. 7, 8.
Кази Ахмед, стр. 17.
Коран, сура 33, стих 40
Там же, сура 112
Т. е. Коран
Зонт был одним из символов власти государя.
Т. е. Мухаммеда.
Букв, «автор трудов»
Коран, сура 16, стих 92.
Букв, «ангел позади меня».
По преданию, название области вечного мрака, где Александр Македонский искал воду жизни.
Букв, «на [все] востоки»
Т. е. бога.
Букв, «ныряльщиков».
Кулзум — порт на Красном море, называемом Бахр-и Кулзум.
См. выше. Предисловие, стр. 15.
Букв, «великих».
По-видимому, имеется в виду укрепленное место, расположенное севернее Кютахьи, — именно там 'Усман объявил себя независимым правителем. Однако некоторые исследователи полагают, что первое чтение хутбы и чекан монет с именем османских правителей имели место позднее, в 1328 г., при султане Урхане (Hammer, I. I, стр. 58, 59, 116— 118).
В тексте: «в».
Приводимая автором генеалогия не отмечена ни в одном известном нам сочинении.
Хабиб ас-сийар, т. III, стр. 39.
Букв. «1300 тысяч и группа»
Букв, «язык повернулся во рту для произнесения».
Шараф-хан исказил текст руба'и Хайама: вместо *** в первом мисра в Шараф-наме читаем ***
Т. е. рука судьбы.
Букв, «сделал низкими».
Известный мистик и поэт Фаридаддин Мухаммад б. Ибрахим ал-'Ат-тар (ум. в 1230 г.), автор Тазкират ал-аулийа, содержащего жития «святых» (Storey, vol. I, pt 2, стр. 930).
Махан — район в Мервской области (Wittek, стр. 12).
Коран, сура 59, стих 3.
Албистан — город в Южной Турции, на берегу р. Джейхан, близ Аданы (Mostras, стр. 25).
Кафир (араб.) — «неблагодарный [богу]», позднее «неверующий», «немусульманин».
Букв. «воду».
Джа'бар (Га'бар) — крепость на Евфрате (Wittek, стр. 13).
В тексте: Гундугди.
Имеется в виду Дюндар-Алб, впоследствии убитый своим племянником 'Усманом Гази, основоположником Османской династии (см.: Хюсейн, стр. 27).
Доманич (в тексте: Туманидж) — название горной цепи между Кютахьей и Брусой (Gibbons 8, стр. 22, прим. 1).
Такавур (такфур) от арм. тагавор «носящий корону, царь» — мусульмане так называли византийских императоров, не желая давать им титула на своем языке.
Биледжик — город в северо-западной части Турции, к востоку от Брусы.
'Ала'аддина.
Адана — город на юге Турции, в области Караман; Тарсус расположен южнее Аданы; Сис и Масис — две крепости, которые находились близ Аданы (Hammer, I. IV, стр. 371).
Династия Бани Рамазан, или Рамазан-оглы, существовала с 780/1378-79 по 970/1562-63 г. и насчитывала восемь представителей [см.: Hammer, t. III (генеалогические таблицы)].
Согласно «Osmanli tarihi» (с. I, стр. 26, 27): Сарубати (в тексте Шараф-наме: Саруйати). Сарубати приходился братом 'Усману Гази. Идрис Бидлиси (Хашт бихишт, ля.. 21а, 396) тоже называет Сарубати (Саруйати) братом 'Усмана Гази.
По-видимому, имеется в виду Сегют — небольшой городок между Биледжиком и Эскишехиром, к востоку от Брусы и к юго-востоку от Биледжика.
Изник — город в азиатской части Турции, к северо-востоку от Брусы, на берегу озера того же наименования.
Букв, «счастливого».
Инегёль — ныне небольшой город к юго-востоку от Брусы; Енишехир находится на середине пути между Изником и Инегёлем; крепость Ярхисар находилась между Енишехиром, Брусой и Инегёлем (Айнегелем) (см.: Gibbons, стр. 34, прим. 1). Местонахождение крепости Юндхисар уточнить не удалось.
Карахисар-и Сахиб, или Афьон — ныне город А-фьон-Карахисар в западной части Турции, к юго-западу от Анкары.
Титул пророка Мухаммеда.
В тексте: Дадабали. Подробнее см.: Gibbons, стр. 23, 24
В тексте: Санкатур-нойона. (Мы читаем по Хабиб ас-сийар, т. III. стр. 135, Откуда Шараф-хан заимствует эти сведения. Данная страница буквально повторяет соответствующую страницу текста Х'анд-Амира.) В сочинении Рашидаддина (Рашид-ад-дин, т. III, стр. 134) также упоминается: «Полновластным наместником во владениях иранской земли назначил Шиктур-нойона».
Шараф-хан, переписывая стр. 134—135 текста III тома Хабиб-ас-сийар, добавляет слово *** что несколько искажает смысл предложения.
Видимо, имеются в виду упоминаемые Рашидаддином эмир Хасан б. Буку, «который неотлучно состоял при [Кайхату] с младенческой поры», и Тайджу, сын тысячника Буку (см. Рашид-ад-дин, т. III, стр, 127,139).
Амударья
Букв, «передал в его могучую десницу бразды власти [в отношении] сборища врагов»
Букв, «осторожности»
См. также: Рашид-ад-дин, т. III, стр. 137 и сл.
Чаохане (джаохане) — мастерские для выпуска бумажных денег (кит. чао — «бумажные деньги»).
В тексте: Иринджи-дурджи. Иринчин-дорджи — имя, которым называли Кайхату (см.: Рашид-ад-дин, т. III, стр. 132).
Букв. «вес»
Тамга (монг.) — зд. налог, взимавшийся с ремесленных мастерских и с торговли.
Букв, «проявлял»
Коран, сура 5, стих 77
Там же, сура 47, стих 21
Там же, сура 33, стих 40
Там же, сура 3, стих 106
Рашидаддин — букв. «следующий [путем] веры». В тексте игра слов: автор называет Рашидаддина Рашид ал-хакк ва-д-дунйи ва-д-дин «следующий [путем] истины, мира и веры».
Букв, «по причине меткого попадания дурного глаза»
По мнению средневековых астрологов, противостояние планет Сатурн и Марс было дурным предзнаменованием.
Хваф — название округа в Кухистане, к юго-западу от Бахарза (Le Strange, стр. 357).
Мубаризаддином Мухаммадом в середине XIV в. было создано просуществовавшее с 1313 до 1393 г. государство Музаффаридов, куда вошли весь Центральный Иран, Фарс и Керман.
Мухтасиб
D'Ohsson (t. IV, стр. 349) называет место смерти Газана Ескеле-руд.
Букв, «владелец осла»
D'Ohsson (t. IV, стр. 486): Кункур-улонг (букв. «смеющиеся луга»). Это строительство было задумано еще отцом Султан Мухаммада, но смерть помешала ему осуществить свои замыслы. Близость летних кочевий превратила Султанийе в летнюю столицу, зимой ильхан переезжал в Багдад.
Эмир Чубан — улусный эмир и главнокомандующий Султан Мухаммада.
Крепость Мармара находилась близ Изника; Кестел — городок в Карамане, на берегу озера того же наименования; крепости Лефке и Ак-хисар находились северо-восточнее Брусы, в районе реки Сакарьи (Mostras, стр. 150, 166; «Osmanli tarihi», с. I, стр. 28, 29; Хюсеин, стр. 27).
В тексте: Акчехисар
В тексте: Кучхисар
Султана 'Усмана
Крепости Лублудже (Леблебуджи), Гейве, Текфурбинари находились в районе реки Сакарьи, северо-восточнее Брусы (Хюсеин, стр. 27). О крепости Тараклы-Ениджеси см.: «Osmanli tarihi», с. I, стр. 27, 145.
Его именем и была названа династия Музаффаридов.
Абаркух (Абаркуйах, Баркух) — укрепленный город в Фарсе, расположенный примерно на середине пути между Истахром и Йездом (Le Strange, стр. 284).
Хикмат аш-ширак — философия «озарения, иллюминизма», порожденная на Востоке произведениями неоплатоников и представлявшая собой спиритуалистическое учение с мистической теорией познания. Бог и мир духов признавались последователями этой философии светом, а сознание людей — озарением. После XI в. учение приняло скрытый характер (EI, t. II, стр. 324, 568).
Словом Мифтах начинаются названия многих сочинений. По-видимому, здесь имеется в виду Мифтах ат-тафасир Фазлаллаха б. Аби-л-Хайра б. 'Али ал-Хамадани (1247—1316) (GAL, t. II, стр. 108). _
Шараф-хан допускает некоторые неточности, цитируя Хамдаллаха Казвини. В Тарих-и гузиде (т. I, стр. 597): **** в Шараф-наме: ****
Мухаввал — небольшой городок в двух фарсахах от Багдада (Charmoy, t. II, pt. 2, стр. 360).
Избранный Рашидаддином себе в помощники купец 'Али-шах Гилани стал впоследствии его злейшим врагом и виновником гибели.
Атранос находился к югу от Брусы («Osmanli tarihi», с. I, стр. 16, карта 2). Hammer называет Атранос (= Эдренос = Адриани) «ключом к Брусе» (Hammer, t. I, стр. 101).
Майбуд — городок в Фарсе, к северо-западу от Йезда (Le Strange, стр. 285).
Букв, «вознес знамя проживания»
См.: Рашид-ад-дин, т. I, ч. 2, стр. 51—53. Имя Тури-бахадур в родословной Туга-Тимура опущено.
В тексте: Джуджи-Фашар
Джурджан (перс. Горган) — название области в Иране, охватывавшей юго-восточное побережье Каспийского моря, и ее главного города. Ныне Горган — один из шахристанов второго астана Ирана (Le Strange, стр. 376, 377; «Географический словарь Ирана», т. III, стр. 254—256).
Шараф-хан несколько изменяет текст бейта и вместо **** (Тарих-и гуаиде, т. I, стр. 599) пишет: ****
Букв, «из его столпов»
В тексте: **** Charmoy (t. II, pt. 1, стр. 379): Quirq'i-soulthanieh (?). Шараф-хан кратко пересказывает здесь соответствующий отрывок из Хабиб ас-сийар. В географическом указателе к Хабиб ас-сийар (т. III, стр. 198) такое название не приводится.
Игра слов: Рашид — имя собственное и 'храбрый', 'мужественный'
Букв, «да будет ему земля благоуханна!» При прочтении хронограмма дает 718 г.х.
Богатырь
Карши — город близ Бухары (см.: Бартольдт. II/1, стр. 133).
Название «Рум» в Шараф-наме обозначает в зависимости от цитируемого им автора (турецкого или персидского) либо Византийскую империю (как это имеет место в данном случае), либо территорию Малой Азии, или собственно Турцию.
Каплидже (ныне Чекирдже) известно своими горячими банями и служит любимым курортом для местного населения и иностранцев (Gibbons, стр. 47).
Букв, «состоит из»
Кунур-Алб упоминается Hammer'ом (t. I, стр. 99—100) в числе отличившихся ревностной службой полководцев султана 'Усмана. Похоронен он в местечке Конурпа, и могила его служит местом поклонения (см. там же, стр. 145).
Никудари (никудери, никудерийцы) составляли отряды чагатайского царевича Никудера, возглавившего крупную группировку монголов, которая откололась от улуса Хулагуидов и обосновалась в областях Кермана и Юго-Восточного Хорасана. Эта группировка получила известность как Никудерийская орда («История Афганистана», т. I, стр. 290).
Согласно Hammer'у (t, I, стр. 103), 'Усман правил 27 лет.
Букв, «издержки на пропитание»
Коджаэли — ныне округ с центром в г. Измит в Северо-Западной Турции (см.: «Tarih atlasi», стр. 56).
Город Карамюрсел, носящий имя одного из полководцев Османа Гази, существует поныне и находится на берегу Измитского залива, к юго-западу от Измита.
Самандыра (Hammer, t. I, стр. III: Семендра) и Айдос — крепости близ Босфора, недалеко от Скутари (Искудара) (см.: «Osmanli tarihi», с. I, стр. 34; Хюсейн, стр. 28).
Упоминаемый 'Абдаррахман, по преданию, славился такой жестокостью, что греческие женщины пугали им детей. Hammer приводит эту историю в несколько измененном виде (t. I, стр. 112—113).
Букв. «та»
D ' Ohsson, t. IV, стр. 682: Шайх Хасан.
Государю
Букв, «игральная кость избрания»
Игра слов: «Рашид» означает и 'храбрый', 'мужественный', и имя собственное
Весьма популярное сочинение по арабскому синтаксису 'Усмана б. 'Умара Ибн ал-Хаджиба (ум. 646/1248-49) (GAL, t. I, № 8, стр. 303; SB, t. I, стр. 531).'
Салман Саваджи, или Х’аджа Джамаладдин б. Хваджа 'Ала'аддин Мухаммад (700—761/1300-01—1359-60) — придворный поэт и панегирист ильханов династии Джелаиридов — ее основателя Шайх Хасана Бузурга, его супруги Дилшад-хатун и их сына Султан Увайса. Он является автором двух месневи, газелей, руба'и и касыд, прославился главным образом как одописец. Приводимые Шараф-ханом Бидлиси отрывки из элегии Салмана Саваджи на смерть Султан Абу Са'ида и других стихотворений (Перевод, стр. 71, 76, 78) принадлежат к числу его наиболее ранних произведений (EI, t. IV, стр. 119, 120; Browne, стр. 260—271).
Владения карахитайских государей с середины XII в. представляли большую область, на севере граничившую с владениями киргизов, на юге их границы доходили до Балха, на западе — до Хорезма и на востоке — до государства уйгуров. Карахитайская держава просуществовала до начала XIII в. (EI, t. II, стр. 782—784).
Нари Тугай (d'Ohsson, t. IV, стр. 701 и ел.: Narin-Togai), управляя Хорасаном, охранял восточную границу страны и к описываемому времени стал претендовать на самостоятельность.
Изникмид = Измит — город севернее Изника, в азиатской части Турции, на берегу Мраморного моря.
Ихтийараддин — знаменитая гератская цитадель, построенная куртским маликом Фахраддином («История Афганистана», т. I, стр. 320).
О крепости Гёйнюк см.: «Osmanli tarihi», с. I, стр. 27; Hammer, t. I, стр. 97,147. Согласно Mostras (стр. 157), Гёйнюк = Турбалу — название города в эйялете Кастамону, округ Болу.
Эмира Шайх Хасана
Букв. «речь».
Букв. "триумфа"
До этого Урхан довольствовался расширением своих владений за счет греков. Теперь, поддерживая притязания на престол в Кареси одного из членов правящей туркменской фамилии, Урхан захватил главный город в Кареси — Баликасри (Бялыкесир — ныне административный центр округа Кареси); Бергама — ныне небольшой городок к юго-западу от Балы-кесира; Айдинджик — городок на берегу Мраморного моря; Эдремит — ныне город к западу от Балыкесира; Кирмасти — позднее город на р. Синджан-су в области Брусы; Улубад — ныне город на берегу реки того же названия, в начале XIX в. входил в область Брусы (см.: Hammer, t. I, стр. 150, 151, 163; Mostras, стр. 35, 45; «Osmanli tarihi», с. I, стр. 17 и сл.).
Тушти-хан — восьмой из ханов Золотой Орды дома Батыя (1312— 1340).
Букв, «почувствовали».
Джагату (Джагту, или Заррине-руд) — река, протекающая в Иранском Азербайджане, южнее Мераге («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 489).
Рашидаддин (т. III, стр. 174 и 201) упоминает местечко близ Мераге под названием Сегумбад.
В тексте: Инаджи.
Букв, «тело 'Али-падшаха».
Кызылджа-Тузла, или Айваджик, к концу XIX в. представлял собой город, расположенный на притоке р. Мендерес в области Брусы, округ Бига (см.: Mostras, стр. 140, 141).
В тексте: Паштини
Букв, «основное и второстепенное»
Таким образом, Шараф-хан приводит здесь еще одну, заимствованную из более раннего источника версию происхождения названия сарбедар — букв. «голова на виселице».
Букв, «и мирянам»
Букв, «полное вознесение»
Букв, «включил ее имя»
Тагату — река в Азербайджане, приток Джагату (Le Strange, стр. 165).
Маниса — город в азиатской части Турции, центр округа Сарухан, на левом берегу Гедос-чая. В Манисе, как-правило, пребывал наследный принц.
Горная цепь Саханд находится в Иранском Азербайджане, к югу от Тебриза, и тянется с запада на восток, от оз. Ризайе до горы Касим-даг близ Бустанабада. Самые высокие горные вершины этой цепи — Харам-даг (3700 м) и Касим-даг (2500 м) («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 124).
Букв, «большую пыль»
Сулайман (1339—1344) — номинальный преемник Сати-бег, ставленник Шайх Хасана Кучака. С 1344 г. Хасан Кучак перестал выдвигать марионеточных правителей и правил как независимый государь (Лэн-Пуль, стр. 182, 183).
Букв, «так, что его конец вышел наружу с другой стороны»
Государство Инджуидов, владетелей Фарса, просуществовало с 1336 по 1357 г.
Букв, «обладающая testicula»
Справедливый
Новый и последний ставленник Шайх Хасана Кучака, который был марионеточным правителем около года.
Букв, «воздушными эссенциями овладела жара»
Букв, «разочарованный и проигравший»
Руб'-и Рашиди — квартал в Тебризе, застроенный на средства Фазлаллаха Рашидаддина, полновластного везира Газан-хана.
В тексте: «в тот же день»
Пандж-Ангушт (Беш-Пармак) — гора в Курдистане, близ которой берет начало довольно крупная река юго-восточной части Азербайджана — Сефид-руд (Le Strange, стр. 169).
Букв, «врата»
Кале-Сафид («Белая крепость») — могучая горная крепость в Фарсе, к северо-востоку от Навбанджана (Le Strange, стр. 264).
Ал-Му'тазид би-ллах (1352—1362) — один из представителей династии аббасидских халифов, восстановленной в Египте в 1261 г. усилиями мамлюкского султана Байбарса (Босворт, стр. 33, 35—36).
Му'тазида
Т. е., по мнению автора, было восстановлено чтение хутбы и чекан монеты с именем потомка Аббасидов. Халиф Муста’сим, последний представитель Аббасидов, который пользовался реальной властью, был убит в 1258 г.
Мас'уд Тафтазани (722 — ок. 791/1322 — ок. 1389) — знаменитый знаток риторики, логики, метафизики, теологии и права, автор многочисленных трудов, изучаемых до сих пор в медресе Востока; Мухтасар-и шарх-и талхис ал-мифтах, или Мухтасар ал-ма'ани, — одно из его сочинений по риторике (El, t. IV, стр. 634—635).
Потомков Узбак-хана
Кок-Орда (Синяя Орда), или Западный Кипчак, — удел ханов Золотой Орды.
Установить местонахождение этих районов не удалось
По-видимому, автор имеет в виду сербского князя Лазаря.
Шараф-хан при описании событий 1334-35—1356 гг. обходит молчанием «деяния султанов рода 'Усмана». Это объясняется тем, что османские историки, трудами которых он пользовался, предпочли, по мнению Hammera, этот период не описывать и умолчать таким образом о двух мирных договорах между императором Византии и султаном Ур-ханом, скрепленных браком Урхана с византийской царевной (Hammer, t. I, стр. 162—163).
Букв, «рассыпания»
Гази Фазил и Адже-бек — полководцы султана Урхана. Именем Адже-бека был назван район Адже-Ова, называвшийся «ключом к Геллеспонту» (Hammer, t. I, стр. 197).
Сулайман приказал сделать два плота из деревьев, связав их ремнями из бычьей кожи (Hammer, t. I, стр. 194, 195).
Кунур — крепость близ Геллеспонта (Hammer, t. I, стр. 198).
Букв, «госпожами»
Букв, «воинам»
Хашт-руд — правобережный приток р. Мийанидж, которая впадает в Сефид-руд. Хашт-руд берет начало в горах к востоку от Мераге (Le Strange, стр. 170).
Мийане — ныне название одного из шахристанов Иранского Азербайджана и его административного центра, расположенного в 175 км к юго-востоку от Тебриза («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 516).
Вероятно, автор имеет в виду крепость Наботос, или Бонтос, расположенную близ Галлиполи на Геллеспонте. Турецкие завоевания при Мураде I начались захватом именно этой крепости (Hammer, t. I, стр. 218).
Возможно, имеется в виду крепость Чорлу, охранявшая подступы к Адрианополю (Hammer, t. I, стр. 112).
Ипсала — в начале XIX в. городок в европейской части Турции, на берегу притока р. Марицы, в округе Галлиполи (Mostras, стр. 37).
В 1363 г. султан Мурад покинул Брусу, и с 1366 г. реальной столицей являлся Адрианополь (Эдирне) (Gibbons, стр 125). Второй по значению город греческой империи стал первым городом империи османской.
Загора — ныне г. Стара-Загора в Болгарии.
Букв, «перерезал»
Бам (Бамм) — название округа, города и сохранявшей до XIV в. свое могущество крепости на востоке Кермана (L e Strange, стр. 312).
Кара Халил Джандаралы — первый войсковой судья и судья города Брусы (Hammer, t. I, стр. 217; Хюсеин, стр. 30).
Еник чери
Согласно Hammer'у (t. I, стр. 226), крепость Бига была покорена еще Урханом и служила резиденцией его брату 'Ала'аддийу.
Чермен (Чирман, Черномен) — местечко между Адрианополем и Свиленградом, на р. Марице. Турки позднее его назвали Сирфсиндуги («разгром сербов») (см.: Hammer, t. I, стр. 223; Gibbons, стр. 145; «История Византии», т. III, стр. 165).
В действительности (это показывает, как мало Шараф-хан был знаком с историей Турции) эти четыре крепости были присоединены султаном Мурадом иным путем. После 1360 г. султан стал готовиться к войне с эмиром Гермияна. Последний, не рискуя с ним воевать и желая сохранить независимость, отдал дочь за наследного принца Байазида, будущего султана Байазида Йылдырыма, и в качестве приданого передал западную и северную часть Гермияна, где и находились эти четыре крепости. Самой значительной была Кютахья, стратегический центр большого значения; Симав находился к юго-западу от Кютахьи; Эгригёз (Эмет) и Тавшанды — к северо-востоку от Кютахьи (см.: Hammer, t. I, стр. 244—246; Gibbons, стр. 156; «Osmanli tarihi», с. I, стр. 15).
Букв, «сказал»
Т. е. с принцессой
Кеш — ныне город Шахрисябз (Шаарсабиз), некогда, по свидетельству Йа'куби, — главный город Согда Бартольд, т. I, стр. 188, 191).
В El. (t. IV, стр. 818) вместо Илдагиза — Илангир.
Букв, «зятем»
Букв, «попала ему в смертельное место»
В тексте: Джуджи-Фашара
Симнан (Самнан) — ныне крупный город на севере Ирана, к западу от Тегерана.
Саве — город между Хамаданом и Реем, на большом караванном пути, который пересекал Иран и вел в Хорасан (Le Strange, стр. 211).
После сбора податей
Вероятно, имеется в виду квартал, построенный Рашидаддином
Джат — так персы называли народ, известный арабам под названием «аз-зутт» и живший в области Синд, вдоль Инда (Le Strange, стр. 331).
Букв, «четвертый раз»
Сыгнак (Сыкнак, Сунак, Сугнак, Саганак) — центр владения немусульманских кипчаков. Город находился на расстоянии 24 фарсахов от Отрара, по-видимому на месте нынешних развалин Сунак-курган, или Сунак-Ата (Бартольд, т. I, стр. 236. См. также: Якубовский, Развалины Сыгнака).
В тексте: Хери. Имеется в виду город Герат (Херат). Река, орошающая Гератский оазис, тоже называется и Герат и Герируд (Херируд) («История Афганистана», т. I, стр. 8).
В тексте: Диликлу-Каба
Сироз (Серес) — старинная крепость, служившая резиденцией греческому митрополиту; ныне город Серре, в Северо-Восточной Греции, к западу от Драмы.
Хюсейн (лл. 68а — 68б турецкого текста) также упоминает в числе крепостей, завоеванных на Балканах, крепость Искате. В «Osmanli tarihi» (с. I, стр. 70) крепость именуется Искече.
Букв, «то положение»
Ускуф — головной убор высших офицеров, имевший форму закругленного сверху цилиндра (Hammer, t. I, стр. 120).
Сали-сарай — местность на берегу Амударьи, удобная для зимнего кочевания. Впоследствии Сали-сарай стал одной из джагатайских столиц (Бартольд, т. 11/2, стр. 461).
Зихна — местечко в Македонии, в конце XIX в. относилось к эйялету Салоники; Кара-Ферия (Иренополис) — ныне г. Верия в Северной Греции; Драма — город в Северо-Восточной Греции, к северо-западу от Каваллы; Монастыр — ныне крупный город на юге Югославии (Hammer, t. I, стр.241,249,258,408; Mostras, стр. 100,138; «Osmanli tarihi», с. I, стр. 70).
Банд-и Махи («Рыбная плотина») находилась близ Баргири, недалеко от дороги из Арджиша в Хой (Le Strange, стр. 183).
Букв, «то место»
Выходцы из рода Джани-Курбани возглавили группировку монгольской и турецкой знати, захватившей власть в Северном и Западном Хорасане («История Ирана», стр. 217, 218).
Автор имеет в виду битву на Косовом поле, которая произошла двумя годами раньше — 15 июня 1389 г., и явно путает Стефана Лазаревича (1389—1427) (у Шараф-хана: Лаз-оглы) с его отцом, сербским князем Лазарем, который участвовал в этой битве (см.: «Osmanli tarihi», с. I, стр. 94).
Относительно смерти Мурада I и личности его убийцы существует много версий. Источники называют и Милоша Обравича, сына сербского князя Лазаря, и некоего сербского вельможу Милоша Кобиловича, и некоего Милоша Обилича (см.: Hammer, t. I, стр. 284; Gibbons, стр. 175—177; «История Византии», т. III, стр. 167).
Чудовищный по своей жестокости закон, согласно которому наследовавший власть был вправе убить своих братьев, был издан гораздо позднее, в 1478 г., султаном Мухаммадом II, но на деле, как видно из Шараф-наме, это вошло в обычай гораздо раньше.
Hammer (t. I, стр. 294, 295) упоминает серебряные рудники Каратова. В середине XIX в. Каратова — город в европейской части Турции, в округе Ускуб (Скопи).
Крепость Ускуб (Скопи) находилась на границе Македонии, Сербии и Албании, в центре города, на горе. К середине XIX в. Ускуб — название города и округа в европейской части Османской империи, ныне это г. Скопле на юге Югославии (Mostras, стр. 14—15).
Алашахр (Филадельфия) к описываемому времени оставался единственным городом, который Византийская империя сохранила в Малой Азии. Он находился между османскими владениями и княжеством Айдин. Самое любопытное, что завоевание Алашахра Байазид поручил будущему византийскому императору, поскольку по договору 1390 г. император Византии обязался лично участвовать в походах османского султана. Наследный принц Мануил прибыл первым, чтобы «освободить» город для турецкого султана (см.: Hammer, t. I, стр. 299; «История Византии», т. III, стр. 168).
Валашский князь Мирче признал себя вассалом Турции, и с 1391 г. в податных списках Валахия числится данницей Турции (Hammer, t. I, стр. 305).
Сочинение по грамматике Мухаммада б. 'Али ал-Харави (GAL, t. I, стр. 118).
Сын румийского кази
Букв. «Полюс полюсов»
Бурханаддин был кази эмира Кайсари (Кайсари, подобно Токату и Сивасу, имел к концу правления султана Мурада собственных эмиров), а после смерти эмира поделил его владения с двумя другими эмирами. Кази Бурханаддин стал правителем Сиваса и Кайсари. При приближении султанских войск Бурханаддин бежал (Gibbons, стр. 287).
Токат — город на севере центральной области азиатской части Турции; Самсун расположен там же, на берегу Черного моря; Джаник — к концу XIX в. округ с центром в городе Самсуне (Mostras, стр. 73).
Тараклу — в середине XIX в. город в азиатской части Турции, область Брусы; Османджик, расположенный на берегу р. Кызылырмак, был одним из главных городов княжества Кастамону (Mostras, стр. 121; Hammer, t. I, стр. 310—315).
Gibbons (стр. 231), вопреки утверждениям некоторых османских историков (Са'ададдина, Идриса Бидлиси и др.), полагает, что крепость Салоники турками не была завоевана до 1430 г.
Букв, «уравновешенных»
Речь идет о венгерском короле Сигизмунде, получившем помощь от французского короля и фактически возглавившем крестовый поход против турок. Сигизмунд возобновил союз с воеводой Валахии Мирче, хотя к тому времени Валахия была уже данницей Турции. В решающий момент битвы воевода Мирче изменил Сигизмунду (Hammer, t. I, стр. 324—327).
В тексте: Никубули. Никополис = Никополь — ныне город в Болгарии, на берегу Дуная.
Шараф-хан неверно датирует сражение при Никополе 797 г. х. (1394-95). В действительности битва имела место в конце 798/25 сентября 1396 г. Красочное описание битвы, которая считается «одним из грандиозных сражений европейских народов с турками», и жестокой расправы Байазида с побежденными см.: Hammer, t. I, стр. 327—335.
Букв, «стороне»
Крепость Гюзельдже-хисар (Анадолу-хисар) была построена на азиатском берегу Босфора. Она преградила путь судам к Константинополю со стороны Черного моря (Hammer, t. I, стр. 323; Хюсеин, стр. 36).
Шили — ныне небольшой городок Шиле на берегу Черного моря, близ Босфора.
В тексте здесь и ниже: Стамбул
Вместе со своим имамом и кази они поселились в местечке Киникли, близ Константинополя (Hammer, t. I, стр. 344).
Даранде — город к северо-западу от Малатьи.
Дивриги расположен между Малатьей и Сивасом, Бехесни = Бесни — к юго-западу от Малатьи.
Амоль Мазандеранский — в отличие от Амоля Хорасанского. Ныне Амоль — небольшой городок на севере Ирана, на р. Хероз.
Букв, «разрешил его дело»
Эрзинджан — город близ р. Евфрат, в районе Эрзерума.
Букв. «мало»
Букв, «пыль, скорбь»
Акшехир — город в Карамане, в округе Конья (Mostras, стр. 21).
Имеется в виду представитель династии Мамлюков Бурджи ан-На-сир Насираддин Фарадж (1399—1405; 1405—1412).
В тексте: Фаррухом
Букв, «с начала утра»
Букв, «имеет»
«Из Фанара», Фанар — название греческого квартала в Стамбуле.
Мекке и Медине
В тексте: Марджу
Байлакан (арм. Файдараган) стал после Берды столицей Аррана. Хотя сейчас все следы города исчезли, Le Strange (стр. 178) нашел возможным указать его приблизительное местонахождение: 14 лье к югу от Берды и 7—9 лье к северу от Аракса.
Отрар — город на правом берегу Сырдарьи, расположенный немного южнее ее притока Арис (EI, t. III, стр. 1083).
Шараф-хан заимствует эти сведения из Матлот ас-са'адайн ва маджма' ал-бахрайн (т. II, ч. 1, стр. 32 и сл.), допуская при этом много неточностей.
В тексте: (*** Charmoy (t. II, pt. 1, стр. 439) переводит *** как «выражение покорности».
Коран, сура 28, стих 35
Там же
Старший сын Байазида I, Сулайман, получил европейские владения с городом Эдирне; Муса после убийства 'Исы утвердился в малоазиатских владениях со столицей в Брусе. Таким образом, до убийства Сулаймана Мусой Османская держава была поделена на две части (Новичев, стр. 37).
Сард-руд — река, протекающая к юго-западу от Тебриза (Le Strange, стр. 163).
Игра слов: суннат — «обрезание» и «правило, обычай»
В тексте: унван
В тексте: область
812 г. х.
Правади — город в Болгарии. Завоевание этих укрепленных мест в какой-то степени восстановило утраченные было с поражением Байазида владения Османской державы в Европе.
Шахрияр — район к северу от Рея. До конца XIV в. там находилась могущественная крепость того же наименования (Le Strange, стр. 217).
В тексте: Кастандил
Букв. «вещи»
Согласно «Истории Византии» (т. III,стр. 173), Мухаммад (Мехмед) Челеби наследовал Байазиду в 1402 г.
Букв, «пожалованном его отцом еще при жизни»
Искилиб — в начале XIX в. город в округе Амасъя, на притоке р. Кызылырмак; Сиврихисар (Острович) — крепость в Сербии (Mostras, стр. 14; Hammer, t. II, стр. 180; Хюсеин, стр. 41).
Киршехри — город в Карамане, в округе Нигде (Mostras, стр. 147)
Нигде = Кадина — название города и округа в Карамане (там же, стр. 176).
Енишехир = Кашаклы — город в Карамане, округ Конья (там же, стр. 140, 183).
Сеидгази — город в азиатской части Турции, область Брусы, округ Кютахья.
Mostras (стр. 153) упоминает округ и город Киангери (Гангра) в области Бозук, на притоке р. Кызылырмак; Тосья (там же, стр. 123) — город в округе Киангери. В области Кастамону, округ Болу, Mostras (стр. 81) упоминает местечко под названием Чига.
Бакир-Гюраси (Гюрей-Нухасс) — город в азиатской части Турции, округ Кастамону (Mostras, стр. 44, 154).
Иссакча (Hammer, t. II, стр. 176; Хюсеин, л. 146б; 151а: Исакджи) — к началу XIX в. укрепленное местечко в европейской части Турции, на р. Данубе, область Силистра (Mostras, стр. 38).
В тексте: Йурклудже
Бёрклюдже Мустафа — один из руководителей крестьянского восстания в Турции в начале XV в., ученик известного в то время суфия Бадраддина Симави (Новичев, стр. 38—40).
Т. е. шейха Бадраддина Симави.
Имеется в виду Мухаммад-хан б. Хизр-Хваджа (1408—1415), один из потомков Туклук-Тимура, правивших в Семиречье и Восточном Туркестане (Лэн-Пуль, стр. 299—300).
В тексте: Салсадаре
Загра (Загора) — долина близ Адрианополя (Новичев, стр. 40).
Букв, «прибыл»
Смерть султана Мухаммада I держали в тайне целые 41 день с помощью одного из врачевателей султана — Курд Узуна, выходца из Курдистана (Hammer, t. II, стр. 199).
Т. е. для Мекки и Медины
По видимому, имеется в виду долина Конуш, близ Филиполиса (Hammer, t. II, стр. 180).
Шарх-и Кашшаф — название известного комментария к Корану.
Т. в. из Кумиша
Букв, «является обладателем экстаза и восторга»
Букв, «к их порогу»
826 г. х
Букв, «претендовал»
Hammer (t. II, стр. 219—220) не сомневается в «подлинности» Мустафы. Интересно, что наследный принц Византийской империи Мануил заключил с ним союз о помощи, дабы, заняв трон, Мустафа возвратил Византии Галлиполи и все области по берегу Черного моря, севернее Константинополя.
Мурад II поручил своему везиру Байазид-паше разгромить войско Мустафы, но вся армия Байазид-паши перешла на сторону Мустафы (Hammer, t. II, стр. 222-223).
Улубад — название горы и реки в районе Брусы (Mostras, стр. 35)
Часть армии Мустафы перешла на сторону Мурада II, часть разбежалась (Hammer, t. II, стр. 227).
В тексте: Лабсаке. Лабсеки = Лампсаке — ныне небольшой городок в азиатской части Турции, близ пролива Дарданеллы (Mostras, стр. 158).
Кызылагач-Енидже находился в одном дне пути от Эдирне (Адрианополя), на берегу р. Тудже (Hammer, t. II, стр. 234; «Osmanli tarihi», с. I, стр. 198).
Лазы — народность, проживающая по юго-восточному побережью Черного моря. Автор имеет в виду, по-видимому, женитьбу Мурада II на дочери Исфандийар-бека, правителя Синопа и Кастамону, городов на южном побережье Черного моря (Hammer, t. II, стр. 247, 248).
Шараф-хан явно перепутал последовательность описываемых событий: Исфандийар-бек воспользовался восстанием Мустафы и захватил города Боли и Тараклу, затем бежал и, желая смягчить гнев султана отдал ему дочь с богатыми дарами (там же, стр. 246).
В тексте: Диралгува — по-видимому, искаженное Дракул (Черт) — прозвище наводившего ужас на турок господаря Валахии Влада V, правившего дважды: в 1456-1462 и 1476-1479 гг. В данном случае Шараф-хан либо путает Влада V Дракула с Даном III (1422—1446), годы правления которого соответствуют времени описываемых событий, либо переносит в 1425-26 г. события 60-х годов (см.: Палаузов, стр. 27, 29)
829 г. х
В тексте: Антакийе (Антиохия). Шараф-хан заменил Анталью Антиохией (см. Hammer, t. II, стр. 486; Хюсеин, стр. 45).
Букв, «разбили органы его существования, он рассыпался в прах»
Букв, «три сына... братья...»
Мухаммад-бека
Маваджиб и 'улуфе
Коран, сура 62, стих 9
Касим-и Анвар (Шах Касим ал-Анвар) (ум. в 1433-34 г.) — крупный поэт, автор стихов на фарси, азербайджанском и гилянском языках. Касим-и Анвару принадлежит месневи Анис ал-'арифин, содержащее пояснение суфийской терминологии. Касим-и Анвар был последователем хуруфитского учения о развитии человечества. Буквы (перс. хуруф) служили у хуруфитов мистическим обозначением циклов развития человечества (Рипка, стр. 271; El 2, t. III, стр. 616, 617).
Букв. «речи»
Игра слов. Возможен и другой вариант перевода: «хотел поразить Шахруха, а получил смерть»
Шараф-хан допускает неточность: речь идет о четырех братьях, главах туркменского племени кызыл-коджа. Они подняли мятеж в окрестностях Амасьи и Токата и даже захватили зимние квартиры султанского наместника в тех районах (Hammer, t. II, стр. 259—260).
Чорум (Чорумлы) — ныне город на севере центральной области азиатской части Турции.
Коджакая — крепость в окрестностях Османджика (Хюсеин стр. 46).
Эта свадьба имела место несколько раньше (см.: Перевод, стр. 86).
Кат, — один из крупнейших городов области Хорезм и с Х в. ее столица; Хайвак = Хива (Le Strange, стр. 446, 450).
Букв, «на основании таких известий»
Будущего султана Мухаммада II, завоевателя Константинополя.
Букв, «метательную машину»
Букв, «вызывал светопреставление»
Семендире (Семендрия) — столица Сербии. Речь идет о женитьбе султана на Маре, дочери сербского короля Георгия Бранковича. Ценой этого брака был куплен мир с турецким султаном («Osmanli tarihi», с. II, стр. 14; Hammer, t. II, стр. 287—289).
Баг-и Сафид («Белый сад») находился к северо-востоку от Герата (Беленицкий стр. 193).
Букв, «обильно»
Крепость Кёкюрджинлик находилась в Сербии, на Дунае, между Семендрией и Орсовой (Хюсеин, стр. 46).
Букв, «бразды распускания и связывания и поводья сжатия и послабления»
Вилк-оглу (Вулк-оглу) османские историки называли сербского правителя Георгия-Ивана Бранковича (1427—1457), преемника Стефана Лазаревича (1389—1427) («Osmanli tarihi», с. I, стр. 93, 94).
Аланджик — крепость в Азербайджане, к востоку от Нахчевана (Le Strange, стр. 167).
На горе Валийян расположено Рашиди — предместье Тебриза (Le Strange, стр. 162).
Шараф-хан имеет в виду два отдельных похода: на Сербию и в Морею (южную часть Пелопоннесского полуострова) («Osmanli tarihi», с. II, стр. 20).
Имеется в виду Гермехисар (Керме, Кермехисар) — так османские историки называли пять крепостей между двумя морями, которые закрывали доступ в Морею («Osmanli tarihi», с. I, стр. 224; Хюсеин, стр. 49).
Покров из черной парчи для Ка'бы. Ежегодно в конце месяца паломничества (зу-л-хиджжа) Ка'бу облекали в новое покрывало, а старое разрезали на куски и продавали как реликвии (Масса, стр. 121).
Одно из самых кровопролитных сражений эпохи — битва под Варной 10 ноября 1444 г. — результат нового крестового похода против турок, который возглавил король Польши и Венгрии Владислав III.
Букв, «атаковали»
Акчехисар (Кроя) — старинная крепость в Северной Албании, в долине Кампси (Mostras, стр. 20; Хюсейн, стр. 49).
В тексте: Балубадре. Имеется в виду Балйабадра — крепость в Морее («Osmanli tarihi», с. I, стр. 224).
Мирза Абу-л-Касим Бабур (род. в 1422 г.) был в те времена правителем Мазандерана и Горгана (Бартольд, т. 11/2, стр. 149—156).
в тексте: Янко (Йанку). Имеется в виду, по-видимому, воевода Трансильвании, выходец из румынского княжеского рода Янош Хуньяди.
Косун — вероятно, Косово («Osmanli tarihi», с. I, стр. 225). Очевидно, что автор весьма смутно представлял эти события.
Описываемая битва произошла в октябре 1448 г. на Косовом поле.
Т. е. Александра Македонского
«'Аббас убил». Хронограмма при прочтении по абджаду дает 853 г. х.
«Баба Хусайн убил». Хронограмма также дает 853 г. х.
Монгольский термин даруга (синоним перс. шихна) многозначен, и его значение со временем изменялось. В данном контексте даруга означает наместника монгольского государя, обязанного контролировать власть местного правителя и собирать подати в пользу государя (Петрушевский, Труд Сейфи, стр. 144; El 2, t. I, стр. 949).
В тексте: Мухаммад
Букв, «по сторонам»
Река Эргене берет начало в горах близ Черного моря, недалеко от Ипсалы, и впадает в р. Марицу (Mostras, стр. 7).
В тексте: преподает
Букв, «приехал и»
Ларенде — главный город эмирата Караман, называемый также по названию области Караманом (L e Strange, стр. 148).
Букв, «был надбавкой»
«Имам кожевников»
Букв, «собравшись с мыслями»
Коран, сура 3, стих 11
Богазкасан — крепость на европейском берегу Босфорского пролива, близ самой его узкой части, напротив построенной Байазидом I крепости Гюзельдже-хисар на анатолийском берегу Босфора. Поскольку из крепости можно было закрыть путь любому судну, султан назвал ее Богазкасан — «Перерезающая горло» (Hammer, t. II, стр. 374, 378).
Букв, «освободившись от мыслей о делах братьев»
Кушк-и Зард (Кушк-и Зар) находился в Фарсе, на пути из Шираза в Исфахан (Le Strange, стр. 282).
Здесь: в Византии
Силиври (Селибрия, Селимбрия) — ныне портовый город в европейской части Турции, на берегу Мраморного моря, к западу от Стамбула. В начале XIX в. входил в эйялет Адрианополя (Mostras, стр. 104).
Энез (Энос) — порт и крепость на берегу Геллеспонта (Хюсейн, стр. 52; Mostras, стр. 40).
Новаберда (Новобрдо) — город в Сербии, на р. Ситнице, в области Скопи (Ускуб), ныне на территории Югославии.
Тарджи'банд — особый вид строфных стихотворений, где после произвольного числа строк с одной рифмой повторяется припев, состоящий из двух рифмующихся между собой полустиший (Бертельс, стр. 125, 126).
Банд-и тарджи'
Кусуйе (Кусуй) — город близ р. Херируд, севернее Фаркирда в Кухистане (Le Strange, стр. 358).
Матла' ас-са'адайн ва маджма' ал-бахрайн, т. II, ч. 2—3, стр. 1134: Рабати-и Амир Шах Малик.
Хийабан — предместье Герата, к северо-западу от города (Беленицкий, стр. 195).
Гарджистан (Гарчистан) — горный район в Хорасане, в верховьях р. Мургаб (Le Strange, стр. 415).
Баг-и Заган («Сад ворон») находился в северном предместье Герата и служил постоянной резиденцией Шахруху в продолжение его долголетнего правления (Беленицкий, стр. 193).
«Osmanli tarihi» (с. II, стр. 53): Койюнлухисар = Койюлхисар.
Мидилли (Мидиллу, Митилена) — город на о-ве Лесбос («Osmanli tarihi», с. II, стр. 30; Mostras, стр. 165).
Яйча (Яйце) — крепость в Боснии (Хюсейн, стр. 54, 62).
Казыклы-воевода («Воевода с колом») — прозвище, данное османскими историками воеводе Валахии, сыну Владислава III, Владу Чепешу за разновидность казни, которую он предпочитал применять («Osmanli tarihi», с. II, стр. 73—74).
В тексте: Харсак
Крепость Драдж (Дураццо) находилась в Албании, в округе Ильбасан (Хюсейн, стр. 63).
Изворник (Зворник) — могущественная крепость в Боснии. К началу XIX в. Изворник — название города и округа в европейской части Турции (Mostras, стр. 10; Хюсейн, стр. 54).
Эрменак — город на юге Турции, в Карамане (Mostras, стр. 8).
Ильбасан (Эльбасан) — ныне город в Центральной Албании.
В тексте: слово господа
Коран, сура 20, стих 25
Парванджи — государственный чиновник.
Букв. «тот»
Букв, «даст тебе выгоды»
Т. в. солнце
Очевидно, автор имеет в виду ширваншаха Фарруха Йасара б. Халила (1462—1500) (Minorsky, Persia, стр. 69, прим. 1).
Копеки (кебеки) — введенные ханом Чагатайского улуса Кебеком (правил до 726/1326 г.) серебряные монеты, первые государственные монеты Чагатайского государства. Впоследствии копеки стало названием ходячей монеты, которое перешло и в русский язык (Бартольд, т. II/2, стр. 543).
Джалаладдин Мухаммад б. Ас'ад Сиддики Давани (830—908/1426-27—1502-03), автор Ахлак-и Джалали, кази Фарса и преподаватель в медресе Шираза (Стори, ч. II, стр. 845).
«Место казни Султан Абу Са 'ида»
В тексте: Куде
Бастам (Бистам, Бустам) — некогда второй по величине город в области Кумис, близ горной цепи Эльбурз в Северо-Восточном Иране; ныне административный центр округа Пушт-Бастам в шахристане Шахруд (Le Strange, стр. 365; «Географический словарь Ирана», т. III, стр. 47).
Чанаран — ныне название административного центра одноименного округа, в 60 км в северо-западу от Мешхеда («Географический словарь Ирана», т. IX, стр. 117).
Букв, «после многих схваток и стараний»
Эрегли — город в области Кастамону.
Аксарай, город в Карамане, был полностью опустошен войсками султана Мухаммада. Жителей его выселили в Стамбул, в квартал, позднее названный кварталом Аксарайи (см.: Hammer, t. III, стр. 140).
Гулек — город в области Аданы; Алайя (Аланья) находилась на берегу Средиземного моря, в Карамане (см.: Mostras, стр. 7, 21, 127, 156; Хюсейн, стр. 55).
Мургабом именовался также район вдоль русла реки того же наименования («История Афганистана», т. I, стр. 8).
Известный государственный деятель и поэт эмир Низамаддин 'Алишир Нава'и (1441—1501), классик узбекской литературы, оказывавший большую поддержку поэтам, ученым, художникам, музыкантам и представителям всех видов художественного ремесла своего времени.
«'Алишир поставил печать»
Андахуд (Аддахуд, Аннахуд) — небольшой городок на севере Хорасана (Le Strange, стр. 426).
Гёмульджина — местечко в области Салоники, округ Драма. Ныне на территории Греции (Mostras, стр. 156).
Караманский принц вскоре бежал из Гёмульджины в Египет (Hammer, t. III, стр. 141).
Силифке — к середине XIX в. название местечка в Карамане, на р. Гёксу, округ Ич-ил (Mostras, стр. 104).
Кафа — название города и крепости, главной колонии генуэзцев на южном побережье Крыма (ныне город Феодосия) (Новичев, стр. 53).
Крепость Менкюб (Менкюб-калеси) — ныне город Балаклава на южном побережье Крымского полуострова («Osmanli tarihi», с. II, стр. 27; Хюсеин, стр. 56).
В тексте: «вилайет Кара-Бугдан», что означает Молдавия («Os-manli tarihi», с. II, стр. 330, прим. 1).
Искендерийе = Ишкодра = Скутари (Хюсеин, стр. 57).
«Государь справедливый, покровитель веры»
Султан Халил предоставил своему брату Султан Йа'кубу управление Даирбекиром (Хабиб ас-сийар, т. IV, стр. 430, 431).
Ю. А. Петросян при чтении аналогичного названия в Беда'ми' ул-века'и' (Хюсеин, стр. 57) полагает, что автор имеет в виду область Апулию, составляющую юго-восточную оконечность Апеннинского полуострова и принимаемую Шараф-ханом за остров.
Шараф-хан ошибочно упоминает Кансу (по-видимому, имея в виду Захира Кансуха, правившего в 1498—1500 гг.). В описываемых Шараф-ханом событиях, вероятно, участвовал Ашраф Сайфаддин Ка'ит-бай (1468— 1496) (Босворт, стр. 100; Charmoy, t. II, pt. 1, стр. 501).
Суфи Халил, или Насраддаула Халил-бек Суфи Бикташ, и Сулайман-бек Бижан-оглы — крупные феодалы, занимавшие видное место в политической жизни Ирана конца XV в., принимали активное участие в междоусобицах после смерти Султан Йа'куба Ак-Куйунлу, выдвигая своих кандидатов на султанский престол (Minorsky, Persia, стр. 113).
Текир-чайири (Хюнкар-чайири) — местечко близ Ускудара (Скутари), которое ныне служит одним из предместий Стамбула («Osmanli tarihi», с. II, стр. 143; Mostras, стр. 14).
Букв, «Местом идолов»
Букв, «месте»
Единственный из приближенных государя, который не падал ниц перед султаном, а подавал ему руку как равный (Hammer, t. III, стр. 332).
Букв, «страну персов»
'Али Кушчи сопровождал султана в его походах и посвятил ему сочинение по астрономии под названием Фатхийе («Книга побед») (Hammer, t. III, стр. 526).
Букв, «поделили на две части»
«Писатель»
Племена караман, торгуд и варсак составляли ядро армии Джама (Hammer, t. III, стр. 346).
Султан Джам умер в 1495 г. в Неаполе, по-видимому отравленный по приказу брата (Hammer, t. III, стр. 371, 372).
«Восемь раев»
Шараф-хан явно принимает слово «варсак» за название крепости, хотя в источниках, которыми он пользовался, речь несомненно шла о территории племени варсак (см.: Hammer, t. IV, стр. 20).
Согласно Искандару Мунши, Табарсаран находился в Северном Азербайджане, южнее Дербенда (Эфендиев, стр. 16).
Один из полновластных военачальников Султан Йа'куба. Автор Хабиб ас-сийар (т. IV, стр. 436, 437) упоминает, что он практически вершил дела власти, и рисует его личность весьма мрачными красками.
Шах 'Али Парнак управлял частью округов Ирака (Хабиб ас-сийар, т. IV, стр. 437).
Тепеделен (Тепелен) — крепость в Южной Албании, ныне небольшой городок Тепелена (Mostras, стр. 89; «Osmanli tarihi», с. II, стр. 73).
Коса Хаджжи Байандури поднял мятеж против Рустама и прочитал хутбу на имя Байсункара (Эфендиев, стр. 81).
Букв, «прежде его»
В тексте: «поразил в шею Хаджжи»
Ахси (Ахсикат) — город в Фергане, к юго-западу от Намангана, близ впадения Касан-сая в Сырдарью; до начала XIII в. — столица Ферганы (Бартольд, т. I, стр. 212; Le Strange, стр. 8, 477, 478).
Букв, «сплотившись для борьбы с ним»
Азиз-канди — ныне деревня в бахше Сар-Асканд Тебризского шахристана в Иранском Азербайджане («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 331).
Ру'ин-диж (Ру'ин-диз) — крепость близ Мераге в Азербайджане, где находился знаменитый сад Умидабад (Le Strange, стр. 164, 165).
Т. е. династии Ак-Койюнлу
Крепости Мудон и Корон принадлежали к венецианским колониям и находились на юго-западной оконечности Пелопоннесского полуострова («Osmanli tarihi», с. II, стр. 336).
В тексте: Джуджи
По-видимому, имеется в виду крепость Истахр-и Пар в Фарсе, к северо-востоку от Шираза (Le Strange, стр. 276).
Арджуван — округ у Астары, на границе Гиляна и Талыша (Эфендиев, стр. 144).
Минкуль — летние кочевья кызылбашского племени устаджлу у истоков р. Араке (там же, стр. 145).
Коюн Олуми — местность близ слияния рек Куры и Аракса (там же, стр. 86, прим. 4).
Букв, «знатные»
Букв, «главы кафедр и лики динаров»
В тексте: рай
Алма Гулаги — степь близ Хамадана (там же, стр. 149).
Игра слов: Мурад — имя собственное и 'счастливый', Намурад — 'неудачник'
Чтецов хутбы, проповедников
Казирун — крупный город в Фарсе, центр округа Шапур (Le Strange, стр. 266, 267).
Т. е. суннитами
Подробнее см.: Хабиб ас-сийар, т. IV, стр. 476 и сл.
Букв, «оторвал сердце»
Развалины Тахт-и Сулейман находятся в южной части Иранского Азербайджана (Nikitine, стр. 24).
Табасом назывались два города в Кухистане: Табасат-Тамр, называемый «Ворота в Хорасан», и Табас-и Килаки (Le Strange, стр. 359, 360).
Тарум Казвинский (в отличие от Тарума в Фарсе) — округ близ Казвина (там же, стр. 225, 226).
«Золотых дел мастера»
Газургах (ныне Газаргах) — пригородный район Герата, ставший к концу XIV в. одним из наиболее благоустроенных (Беленицкий, стр. 191).
Букв, «зодчий»
Абиверд (Бавард) — город в Хорасане, к востоку от Нисы (Le Strange, стр. 394).
Маймане и Фарйаб — города в Хорасане; Бадгис — большой район в Хорасане, охватывающий обширное пространство между реками Герат на западе и Мургаб на востоке (Le Strange, стр. 424, 425).
Букв, «времени»
Букв. «единственным»
Букв. «подписании»
Букв. «возвеличение»
Каин — название города и округа в области Кухистан на северо-востоке Ирана, ныне округ в шахристане Боджнурд в Хорасане (Le Strange, стр. 352; «Географический словарь Ирана», т. IX, стр. 292).
Кайсарийе — город к востоку от Карамана (Le Strange, стр. 145).
Харбирт (Хартабирт, Харпут) — см.: Le Strange, стр. 117.
Букв. «стал известен как Желтый Леопард»
Букв. «вышел в одну из сторон»
В Хабиб ас-сийар (т. IV, стр. 292, 293) упоминается правитель Багдада Барик-бек Парнак.
Букв. «которому была поручена»
Хувар — город к востоку от Рея, на дороге в Хорасан. Называется обычно Рейским Хуваром (Le Strange, стр. 367).
Стольнику
Шабестар — ныне название одного из шести бахшей Тебризского шахристана и местечка в 5 км к северо-западу от Тебриза («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 296).
Наджм Второй
Шабран — крепость близ Шемахи, в Северном Азербайджане (Рахмани, стр. 71).
Букв. «Раб сатаны» — прозвище повстанца
Харракан — район к северу от Хамадана и Даргузина (Le Strange, стр. 196).
Ныне Дамган — название одного из шахристанов второго астана в Иране. Город Дамган, который служит его административным центром, находится в 70 км западнее Шахруда («Географический словарь Ирана», т. III, стр. 115—116).
Букв. «знамена»
Букв. «находясь на той стоянке»
Кравчий
Букв. «знамя»
Хисар Шадман (Хисар, Хисарак, Шуман, аш-Шуман) — большая крепость, находившаяся в Мавераннахре (Le Strange, стр. 440; Бартольд, т. I, стр. 125).
Букв. «вошли»
Букв. «дело»
Шабурган (Шабуркан, Ашбуркан, Ушбуркан, Шубуркан) — город в Хорасане, близ Фарйаба (Le Strange, стр. 424, 425).
Букв. «население того»
Адрианопольские ворота в Стамбуле («Osmanli tarihi», с. III, стр. 272, 273).
917 г. х.
Термез (Термед) — могущественная крепость в Мавераннахре, близ устья р. Сурхан (Чаган-руд). Старый город, разрушенный Чингиз-ханом, находился на самом берегу реки. В трех днях пути от Термеза находились знаменитые Дарбанд-и Аханин — Железные Ворота (ныне ущелье Бузгала). Чекчек (ныне долина Чакчак) — местность к северу от Железных ворот (Бартольд, т. I, стр. 125, 192).
Карши = Нахшеб = Несеф — город в Мавераннахре, в районе Бухары. Развалины Карши, относящиеся к XIV в., находятся к югу от современного города (там же, стр. 187, 190).
Букв. «великих и малых»
Камаладдин Шир 'Али Бинами Харави — известный поэт, получивший почетный титул Малик аш-шу'ара («Царь поэтов») (Storey, sect. II, fasc. 1, стр. 301, 302).
'Убайд («Раб») — сокращенная форма имени 'Убайдаллах («Раб божий») употреблялась иранскими историками, а вслед за ними и Шараф-ханом явно не случайно, а с целью подчеркнуть пренебрежительное к нему отношение.
Гудждуван (Гидждуван, Гудждаван) — селение, расположенное в 6 фарсахах от Бухары (Бартольд, т. I, стр. 171, 175).
Равнина (Маргзар, или Уланг) Кахдастан находится к востоку от Герата. Обычно эта равнина служила последним привалом для войск, наступавших на город с востока (Беленицкий, стр. 190).
Сакарья — река в азиатской части Турции, впадает в Черное море близ Бендер-Эрегли; Гейве — местечко к северо-востоку от Брусы, на притоке Сакарьи (Mostras, стр. 103, 158; Хюсеин, стр. 27).
Гедос-чай — река в азиатской части Турции, берет начало между Чавдир-хисаром и Гедосом и впадает в бухту Смирны (Mostras, стр. 149).
Начальник нишанджи, секретарей, составлявших, по. мнению Hammer'а (t. III, стр. 313), один из четырех столпов политического здания Оттоманской империи.
Букв. «содержательный»
Лукман — легендарный мудрец, знаток медицины.
В тексте: «приводятся»
Исфараин — ныне один из пяти бахшей шахристана Боджнурд в Хорасане («Географический словарь Ирана», т. IX, стр. 18).
Букв. «туда»
Букв. «это занятие»
В тексте: Сарукамиш. Имеется в виду местечко Сарыгамыш близ Соуджбулага (Эфендиев, прил. 2, стр. 159).
Летнее кочевье близ Бастама (там же).
Букв. «знамен»
Ширшутур — деревня в 18 км к северо-западу от Мешхеда («Географический словарь Ирана», т. IX, стр. 250).
Букв. «луга Радкана». Радкан — небольшой городок в Хорасане, на середине пути из Хабушана в Туе (Le Strange, стр. 394).
В тексте: Константинополь
В тексте: "арабский шрифт", но, вероятно, следует читать "арабский шрифт", «писарь, секретарь»
Шараф-хан имеет в виду Мервскую пустыню, у края которой находился город Абиверд (Le Strange, стр. 394).
Букв. «при небольшой внимании»
Букв. «то место»
Предпоследний представитель династии Мамлюков Бурджи Ашраф Кансух Гури (1501—1516).
Дивриги = Диврак (Mostras, стр. 94, 88). См. также прим. 140, 141.
Киахта — в начале XIX в. город в округе Сиверек (там же, стр. 148).
В тексте: Биречук
В тексте: Сафе
Чамчамал (Джамджамал) — город близ г. Бисутун, в окрестностях Керманшаха в Иранском Курдистане (Le Strange, стр. 193).
Хазар-Джариб — ныне название одного из четырнадцати округов шахристана Сари в Мазандеране («Географический словарь Ирана» т. III, стр. 325).
Рожистое воспаление
Букв. «муфти людей и духов»
Букв. «нравами»
Букв. «их»
В тексте: Шама
По-видимому, автор имеет в виду Левана II, правителя Кахетии (1520—1574) (Brosset, стр. 634).
В тексте: Да'уд. Речь идет о царе Картлии Давиде Х (1505—1525).
В тексте: Гаргаре — правитель Ахалциха Кваркваре IV (ум. в 1535 г.). (Brosset, стр.640).
О крепостях Бёгюрделен (Шабач), Земун (Землин), Саланкамии, Иллок, Оршова (Орсова), Курпаник (Кулпеник, Кипаник) см.:«Osmanli tarihi», с. II, стр. 202, 299, 300, 312; «Tarih atlasi»; Hammer, t. V, стр. 17, 429.
Хатиф — человек, громким и пронзительным голосом провозглашающий что-то или взывающий к верующим с призывом к чему-либо. В узком смысле это слово означало таинственный голос, прорицающий что-либо. В религиозной литературе хатиф употребляется только во втором значении. Сочинения, рассказывающие о житиях святых, приводят много примеров подобного рода. Пророческая миссия Мухаммада в подобных сочинениях также не раз «удостоверялась» хатифами (см.: EI, t. II, стр. 306—307).
«Возрадуются верующие победе Аллаха». При прочтении хронограмма дает 929 г. х.
Подробнее см:: «Osmanll tarihi», с. II, стр. 304, 305.
Букв. «льва, [сидящего] в засаде»
«Хусрав веры». Хронограмма при прочтении дает 930 г. х.
«Озаряющее мир светило»
930 г. х
«Занял место отца»
«Могущество», «тень [Аллаха]»
Обращает внимание объективно воспроизводимая Шараф-ханом картина анархии и распрей между отдельными группировками феодалов после смерти шаха Исма'ила I. Власть полностью сосредоточилась в руках военно-кочевой знати кызылбашских племен.
Букв. «дело»
Торкаман-канди — ныне название одного из селений в Иранском Азербайджане («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 130).
Гармрудом назывался район г. Мийане в Южном Азербайджане (Le Strange, стр. 170).
Чарандаб — название одного из старинных кварталов и кладбища в Тебризе (Тарих ва джуграфи, стр. 66).
Возможно, имеется в виду Лори — укрепленный город в Грузии (Рахмани, стр. 109).
В тексте: Патруварадин. Петервардейн (тур. Петроварадин) находился к северо-западу от Белграда, на берегу Дуная («Tarih atlasi», № 33).
Крепость Иллок (тур. Ийлук) находилась южнее Петервардейиа (Raffelsperger, IV, Karte des Kaiserthumes Oesterreich).
В тексте: Усак. Эссёк (тур. Осек) — крепость к северо-западу от Белграда и Петервардейна («Tarih atlasi», № 33).
Драва — правобережный приток Дуная.
Рача находилась к югу от Илдока (Raffelsperger, t. IV. Karte des Kaiserthumes Osterreich). В настоящее время это название города на территории Югославии, к северо-западу от Белграда.
Гергуревце (в тексте: Гарагуридже; Hammer, t. V, стр. 19, 406: Gregurovecz) и Беркасово (в тексте: Баркас) — в начале XIX в. названия двух деревень в Славонии, округ Сирмиер, район Иллок (Raffelsperger, t. II, стр. 664).
Митровиц (в тексте: Димитруфадже) находился недалеко от Гергуревце, к юго-востоку от Иллока (см.: Raffelsperger, t. II, стр. 664; t. IV. Karte des Kaiserthumes Osterreich). Ныне Митровиц — город в Югославии, к северо-западу от Белграда.
Hammer, t. V, стр. 19, 406: Nogay.
В тексте: Сутин. Зотин наводился в Венгрии, в округе Сирмиер (Raffelsperger, t. V, стр. 1165, 1662).
В тексте: Лукувар; Hammer, t. V, стр. 406: Vucovar. Виковар находим к северо-западу от Иллока и к западу от Петервардейна (см.: Raffelsperger, t. IV, Karte des Kaiserthumes Oesterreich).
В тексте: Арувар. По-видимому, автор имеет в виду крепость Дарувар. В начале XIX в. Дарувар — название деревни к западу от Эссека (там же, t. II, стр. 23).
Людовик II
В тексте: Мухадж. Долина Мохач расположена на правом берегу Дуная, севернее Эссека. Упомянутая битва имела место 29 августа 1526 г. (Новичев, стр. 87).
Букв. «существо короля»
Букв. «признаков»
Тарум (Тарумайн) — название района (делится на Верхний и Нижний Тарум), расположенного недалеко от Гиляна, в области Джибал (Le Strange, стр. 225, 226).
Шаху Тахмасбу тогда было двенадцать лет
Зарубка в пятке стрелы, куда кладется тетива
Джам (Зам) — район в северо-восточной части Кухистана в Иране (Le Strange, стр. 356).
Область, населенная калхорами
Букв. «исторг дым»
Убивший Зулфикара
Султан Сулайман решительно отказывался признать Фердинанда I королем Австрии и именовал его лишь королем Вены.
Австрийцев
Букв. «сторон»
Сипахи — регулярное войско из воинов-всадников; акынджи — общее название кавалерийских отрядов, совершавших набеги (авым) с целью разведки и грабежа на территории противника (Эвлия Челеби, стр. 272, 290).
Букв. «дело»
Брату шаха Тахмасба
Букв. «знамя»
Косег — крепость в юго-восточной части Австрии, к югу от Вены («Tarih atlasi», № 33).
В тексте: Кабулне. Под названием Каполна в начале XIX в. в Австро-Венгрии было известно 29 городков и деревень. Очевидно, имеется в виду г. Каполна в Венгрии, в округе Шиклош (Raffelsperger, t. III, стр. 712).
В тексте: Папузче. Папоче = Бабоча находилась западнее Мохача.
Беловар находился к западу от Папоче. Ныне это город Бьеловар на севере Югославии.
Берзендже (Берзенпе) был расположен к северо-западу от Папоче.
Эрсек = Эгерсек к началу XIX в. представлял собой селение в Венгрии, близ Каполны (Raffelsperger, t. II, стр. 276).
Возможно, имеется в виду Пёлёшке — город в Западной Венгрии, к западу от оз. Балатон.
Шиклош (Сиклос) находился близ Мохача, к востоку от Папоче. Ныне небольшой городок на юге Венгрии.
Капорнак — в начале XIX в. горная венгерская деревня в районе Донау (Raffelsperger, t. III, стр. 714).
В тексте: Джохур-и Соухбулаг
Вид конной игры
Букв. «для дела»
Харунийе, Шахрабан и Дакук (Дакука, Таук, Тавук) расположены севернее Багдада (L e Strange, стр. 62, 92).
Букв. «обойти кругом»
Эпитет Мухаммеда
Стольника
Возможно, автор имеет в виду селение Карангу в Макинском округе Иранского Азербайджана, на берегу озера, близ границы с Турцией («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 352).
Букв. «жар»
Букв. «соединение армий»
Букв. «в крепости его носа водворился запах тщеславия»
Ашгавар — один из округов в Мазандеранв (Мааандеран, стр. 149).
В тексте: «трех». Это явная описка, так как в других рукописях, по свидетельству Charmoy (t. II, pt. 2, стр. 574): «тридцати».
Бахарз == Гувахарз — область в Кухистане, южнее Джама (Зама) и западнее истоков р. Герат (Le Strange, стр. 357).
«Пушкаря». В тексте; тубхи
Букв. «ударом стрелы»
Дайламан = Дайлам (Le Strange, стр. 172).
Букв. «знамени»
Замин-Давар — название большой долины и района в Восточном Систане (Le Strange, стр. 345).
Седжав = Суджиова (см. «Osmanli tarihi», с. II, стр. 330).
См. выше, стр. 163, прим
Оманское море = Оманский залив.
Андреа Дориа — представитель генуэзского дворянского рода. Дориа постоянно стояли во главе генуэзских морских сил, выдвинув из своей среды морских героев XIV—XVI вв. При Андреа Дориа могущество и слава рода достигли своего апогея. Андреа Дориа одержал у берегов Греции блистательную победу над турецким флотом.
В тексте: Кучунджи
Имеется в виду австрийский эрцгерцог Фердинанд I (Новичев, стр. 87).
В тексте: Будун
Князю Трансильвании Яношу Заполье.
В тексте: «истабур»
Пеште — крепость, располагавшаяся напротив Буды, на противоположном берегу Дуная. Позднее крепости и образовали город Будапешт.
Ответственный за прием и содержание гостей
Валпово — ныне небольшой городок на севере Югославии.
Возможно, это Эстергом — ныне небольшой городок в Венгрии, севернее Будапешта.
Вишеград расположен к западу от Эстергома.
Сазва (Сасвар) — ныне городок на юге Венгрии, к северу от Печа.
Печуи = Печ («Osmanli tarihi», с. II, стр. 284).
Тата — ныне городок на севере Венгрии, к юго-западу от Эстергома.
В тексте: Уступи Белград. Истолни Белград не является Белградом. Город еще был известен под названием Штулвайсенбург и находился в Венгрии, к югу от Эстергома («Osmanli tarihi», с. II, стр. 236; «Tarih atlasi», № 33).
Ниша и кафедра в мечети
Букв. «отвратил взоры»
Войсковой судья
Букв. «доводил до достойнейшего внимания»
Букв. «браздам помысла»
Букв. «пока»
Смысл этой фразы переводчику остался неясным
Яздихваст (Йаздихас) — город в Фарсе, к северу от Дих Гирду и к западу от Хузистана (Le Strange, стр. 282).
Букв. «у подножия шахского трона»
Букв. «поручил»,
Темешвар — ныне городок Тимишоара на западе Румынии.
Автор имеет в виду Этьена Лозонци, коменданта крепости Темешвар (Hammer, t. VI, стр. 25).
См.: «Osmanli tarihi», с. II, стр. 328.
Букв. «камне»
По-видимому, имеется в виду г. Эрегли в азиатской части Турции, на берегу Черного моря, в области Кастамону (Mostras, стр. 7).
Султан Мустафы.
«Хитрость Рустама».
Букв. «взглядом».
«Хумайун-падшах упал с крыши». Хронограмма при прочтения дает 962 г. х.
«Раскаяние чистосердечно»
Букв. «около пятнадцати»
Река Атрак берет начало в Хорасане, между Нисой и Хабушаном, и впадает в Каспийское море (Le Strange, стр. 377).
Т. е. султана Сулаймана
Секбан-баши — один из высших офицерских чинов янычарского войска, второй после янычарского аги (Эвлия Челеби, стр. 288).
Имеется в виду, по-видимому, Иесе, сын правителя Кахетии Ле-вана II (ум. в 1580 г.) (Brosset, стр. 634).
«Второй фараон»
Букв. «провели»
Число «девять» почиталось тюрками священным, и при дарении количество преподносимых предметов должно было равняться девяти.
Т. е. султана
Букв. «товаров»
Т.е. умерла
Букв. «старания хвастовства»
Букв. «они представили»
Султана Сулаймана
Букв. «от языка»
Букв. «предметы»
Букв. «почерком»
В адрес нарушителей
Султан Байазида и сыновей
Букв. «имущества»
Букв. «поделили на две части»
В тексте: «тамошних»
Букв. «держит в голове»
Букв. «покусится»
Заговорщики
Гурьян — город в Хорасане, возникший на развалинах крепости Фушандж, разрушенной эмиром Тимуром в конце XIV в. (Le Strange, стр. 411).
Букв. «узел»
«Благоденствие Герата»
Двенадцатый шиитский имам Мухаммад б. ал-Хасан ал-Махди, исчезнувший или умерший в 874 г. и почитавшийся шиитами как «скрытый имам» (см.: Прозоров, стр. 46, 104—105).
Букв. «соскреб»
Букв. «ради души»
Букв. «препятствовали»
Гюле = Гивула; Эгри = Эрлау («Osmanli tarihi», с. II, стр. 400, 401).
Коран, сура 89, стих 27—28
Букв. «водой»
Названия музыкальных инструментов
Образ не поддается точному осмыслению
Букв, «прогоняли»
Букв. «алтарей соборных мечетей»
Букв. «больших»
Площадей с весами
Букв. «провел большой источник, воды в котором...»
Букв. «высокий»
Имеется в виду любимая супруга Сулаймана I — Роксолана.
В действительности старшим сыном султана Сулаймана был Мустафа, задушенный в присутствии Сулаймана из-за интриг Роксоланы и ее верного помощника великого везира Рустам-паши.
Т. е. он рыдает с начала своей жизни
По-видимому, автор имеет в виду Турбат-и Хайдар-и Заве — город в округе Заве. Ныне Турбат — небольшой город на северо-востоке Ирана, к юго-западу от Мешхеда (Le Strange, стр. 356).
Букв. «завершение»
Кучесфахан (в тексте: Кучесфан) — ныне один из пяти бахшей шахристана Решт в Гиляне, расположенный западнее центрального бахша и севернее бахша Лаште-Ниша. Городок того же наименования, административный центр округа, расположен в 15 км в западу от Решта («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 241).
Кескер находится на пути из Талыша в Решт (Эфендиев, стр. 83).
Таликан — округ к югу от Гиляна (Le Strange, карта V).
Каларе-дашт — округ в Мазандеране, пограничный с Таликаном. Как и Таликан, Каларе-дашт служил местом летних кочевий и охоты, а впоследствии там была построена резиденция иранских государей (Мазандеран, стр. 154—156).
Рудбар — горный район, ныне составляющий один из пяти округов шахристана Решт («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 133).
Хан Ахмаду
Гоке — поселение в округе Лафмаджан в Лахиджане, в 17 км к западу от г. Лахиджана («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 262).
Ранекух — ныне область в Гиляне, на южном побережье Каспийского моря («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 128; Тарих-и Гилан, стр. 16 и сл.).
Сийахкале-руд — ныне один из округов области Рудсар в Лахиджане («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 162).
Тонакабоном раньше называлась область, образующая ныне шахристан Шахсавар в Мазандеране. Ныне Тонакабон — один из округов шахристана Шахсавар. Правителем Тонакабона в 1568 г., как установил М. И. Шамси (Шамси, стр. 5), был сам Шараф-хан Бидлиси (см.: Мааандеран, стр. 148; «Географический словарь Ирана», т. III, стр. 77).
Букв. «из убитых образовали холмы»
Амире Дубадж позднее стал ханом Бийе Паса (Рештского Гиляна).
Лефкоша = Никозия (Mostras, стр. 160).
Имеется в виду крепость Магусса (Фамагуста) — ныне город в восточной части о-ва Кипр (Mostras, стр. 163).
Букв. «разумом»
В тексте: даруга
Букв. «взяли»
Букв. «кирпичи»
Хабиб-бека
Букв. «слова»
в тексте: группы
Букв. «произнесли»
Букв. «развлечение»
«Безумный Маликом»
Лан — название местности в Азербайджане.
Букв. «круг»
Имам-Кули-султана
Букв. «свернуло с прямого пути»
Букв. «8 лет и какую-то часть [года]»
Коран, сура 10, стих 26
Букв. «приняла ущербный вид»
Букв. «знамя, на котором покоится Феникс»
Букв. «выстрелом из ружья»
Букв. «терлись»
Т. е. об Исмаил-мирзе
Букв. «на квартирах и в домах»
Букв. «обозревающие мир»
Зиммии (ахл аз-зимма) — «люди, находящиеся под защитой [мусульманского государства]» — особая категория подданных, лично свободных, но бесправных политически и ограниченных в гражданских правах. К ним принадлежали «люди писания» (так в Коране названы иудеи, христиане и сабии), признавшие себя подданными мусульман и обязавшиеся платить джиаью (Петрушевский, Ислам, стр. 81).
Т. е. шаха Тахмасба
Халваджи-оглы
Букв. «время отбытия»
Букв. «повод»
Букв. «квинтэссенция и сливки»
Букв. «подписал»
В тексте: «в сопровождение»
Манучар II (1550—1614), внук Кваркваре IV и сын Кай-Хусрава II (Brosset, стр. 640).
Да'уд-хан — Давид XI (ум. после 1578 г.), сын Луарсаба Йера (ум. в 1558 г.), занимал трон царя Картлии (Brosset, стр. 626).
Т. е. Мустафа-паши сардара
Букв. «оттуда»
Кана, Кибри — реки в Грузии (Рахмани, стр. 66).
Имеется в виду крепость Демир-Капы, или Дербенд (Минорский, История Ширвана, стр. 254).
Букв. «место»
Букв. «не изгнали 'Усман-пашу из Дамур-Капу»
Букв. «заменяющим ему отца»
Букв. «из времен»
Букв. «сидел»
Букв. «в тетрадях счетоводов»
В тексте: «на мастерство сахарного шутовства»
Букв. «на материалы пиротехников и изготовителей фейерверков»
В тексте: «дарйа-йи Кулзум»
Букв. «извлек»
Букв. «с порванными поводьями и сломанным седлом»
Букв. «с сотней тысяч величий и торжеств»
Букв. «перехватил его путь»
Мирза Салмана
Букв. «волчий мир»
Карынджа-оглы — одно из подразделений кызылбашского племени устаджлу (Петрушевский, Очерки, стр. 94).
«Деяние Фархада». Хронограмма при прочтении дает 991 г. х
Букв. «слов»
За проявленную в этом походе храбрость и верную службу султан присоединил к Бидлисскому эмирату Мушский округ и благоустроенные деревни. Подробнее см.: Шараф-наме, т. I, стр. 490.
В тексте: Туманис
Букв. «услышав»
В тексте: Узумтил
Букв. «возопили: "Аман! Аман!"»
«Восемь раев»
Букв. «под глиной и землей»
В тексте: ***, Charmoy (t. II, pt. 2, стр. 669) на основании ряда рукописей предлагает иное чтение: ***., которое явно больше подходит по смыслу.
Букв. «из лагеря Чарандаба»
Букв. «между собой»
В тексте: ман-и худавандгари
Букв. «большой улице Тебриза»
Букв. «это событие»
Гегярчинлиг — крепость близ Урмии (Рахмани, стр. 63).
Букв. «подкапыватели»
Букв. «подкапывателей»
Хамза-мирзы
Букв. «дело»
Букв. «с полной независимостью»
Ныне название Дезадж сохранилось за деревней в окрестностях Ардебиля («Географический словарь Ирана», т. IV, стр. 214).
С Муршид-Кули-ханом
Джунабад (Джунабид, Гунабад, Гунабид) — крупный город в Кухистане к северо-востоку от Туна. Ныне Джунабадом (Джонабадом) называется область в Хорасане (Le Strange, стр. 359; «Географический словарь Ирана», т. IX, стр. 368).
Т. е. солнце
Букв. «укрепил»
Сак-и Салман — степь, начинавшаяся в двух фарсахах от Герата и замыкавшая культурную полосу к северо-западу от города (Беленицкий, стр. 190).
Сборщики подати ясак
Букв. «такого образа действий»
Али-Кули-ханом
Букв. «группа сановных эмиров и отряд высокодостойных ханов»
Букв. «густой»
Букв. «взобрался на»
Хуш — название восточных ворот Герата (там же, стр. 178).
Баг-и Шахр («Городской сад») находился в центре правительственных зданий и служил резиденцией правителям Герата до XV в. (там же, стр. 183).
Футе — ткань, которой обматывали головной убор.
Букв. «между обеими сторонами»
Букв. «сирийцев» (***). Мы переводим «людей племени шамлу», так как «шамлу» означает «выходцы из Сирии (Шама)».
Букв. «дела»
Букв. «воины»
Букв. «пройдя одну стоянку пути»
В тексте: Равана
Букв. «Нахчеванского тумана»
Букв. «круг»
Букв. «вознес знамя выступления»
Букв. «обойти вокруг»
Букв. «вставил стопу помыслов в стремя намерения»
Лангаруд — небольшой городок в Лахиджане, в 13 км от Рудсара («Географический словарь Ирана», т. II, стр. 275).
Джаджарм — ныне название одного из округов области Хуме в шахристане Боджнурд и административного центра области Исфараин в Хорасане (там же, т. IX, стр. 95).
Коморн — крепость на левом берегу Дуная, к северо-западу от Буды (см.: Raffelsperger, t. III, стр. 1061, 1062).
В тексте: «Гиляны», т. е. Гилян-и Бийе Пиш и Гилян-и Бийе Пас
Коран, сура 89, стих 27—28
Там же, сура 4, стих 80
Там же
Из стилистических соображений перевод второго мисра предшествует переводу первого
В тексте: «северная сторона Кулзума»
В тексте: «ляхов»
Султана Мухаммада
Коран, сура 5, стих 71
Букв. «украсил расчесыванием»
Коран, сура 2, стих 131
Там же, сура 3, стих 11
Там же, сура 110, стих 1.
Там же, сура 17, стих 17.
Там же.
В тексте: «король Рима — папа».
Букв. «туда-сюда».
Коран, сура 74, стих 51.
Т. е. букв.
Букв. «освободилось от».
Букв. «периода».
Букв. «весь мир под его перстнем».
«Конец книги».