Более подробное описание геноцида, его хронологии, причин и последствий читатель может найти в очерке «Мец Егерн — Величайшее Злодеяние» в нашей книге Крик с Арарата. Армин Вегнер и геноцид армян, Москва, 2005, с.13-69.
Пояснения некоторых слов, выделенных курсивом, см. в словаре в конце книги.
N. Hovhannisyan, Arab Historiography on the Armenian Genocide, Yerevan, 2005, p. 23-24.
О численности армян в Турции до и после геноцида см. ч. II, 7.
См. Крик с Арарата, указ. соч., с. 68-69.
Анализу попытки оспаривания свидетельства Файеза эль-Гусейна мы посвятили целую главу нашей книги (см. ч. II, 3).
Y. Ternon, Lo stato criminale. I genocidi delXX secolo, Milano, 1997, с 188.
M. Flores, Tutta la violenza di un Secolo, Milano, 2005, С 184-185.
Cм. G. Guaita, «Metz Yeghern, il Grande Male», II, в Nuova Umanità, Roma, 161, settembre-ottobre 2005/5, с. 696-697.
R. Kévorkian, «La Turquie face à ses responsabilités. Les procés des crirninels Jeunes-Turcs, 1918—1920» в Ailleurs, hier, autrement. Connaissance et reconnaissance du génocide arménien, в «Revue d'histoire de la Shoah», январь-август 2003 г., №177-178, с. 201-202.
G. Lewy, The Armenian Massacres in Ottoman Turkey, Utah, 2005.
См. Cap. H. Seignobosc, Turcs et Turquie, Paris, 1920, гл. XVIII.
М. Flores, Il genocidio degli armeni, Bologna, 2006, с. 94-95.
Об этом см. гл. VIII книги Н. Stuermer, Deux ans de guerre à Constantinople. Etudes de morale et politique allemandes et jeune-turques, Paris, 1917.
Гауран (Hauran) — плоскогорье в Сирии восточнее верхнего Иордана и южнее Дамаска. Эль-Леджат (El-Lejat), или Леджа (El-Ledja) — часть этой территории.
Астана здесь означает Константинополь. До императора Константина город назывался Византией, а с 330 г. — Константинополем и Новым Римом. После захвата города в XV веке в разговорной речи турки постепенно введут название Стамбул, хотя за всю эпоху Османской империи его официальное название будет оставаться Константинополем, и лишь Ататюрк переименует его в Стамбул. Христианские жители города называли его просто «Город» (Polis, греческое слово, которое местные армяне произносили как Boli). Названия Istanbul и Istana (или Astana) являются турецким и арабским искажением греческого выражения eis ten polin, означающего «[идти] в город». Название Стамбул стало преобладающим у всего мусульманского населения по причине выдуманной этимологии, согласно которой оно происходило из выражения Islam-bul, т.е. «[место], где изобилует ислам»; считалось, что такое название было выбрано завоевателем города султаном Мехмедом II. Что касается города Астаны, современной столицы Казахстана, то это основанный в 1830 г. город Акмолинск (или Акмола), который стал столицей республики в конце 1997 г. и был переименован в Астану в мае 1998 г.
В школе Achair в Константинополе учились дети вождей бедуинских племен, a El-Melekieh или Mulkieh (Mekteb-i Mükiye, или Королевский колледж) был престижным высшим учебным заведением столицы.
Пояснения турецких и арабских слов и выражений, встречающихся в тексте и не приведенных в сносках (обычно означающих разные степени государственной бюрократической службы, территориальные деления Османской империи, исламских служителей культа или элементы исламской веры и традиции) см. в словаре в конце книги.
Вали Дамаска, помощником которого являлся Файез эль-Гусейн, был Джемаль-паша; он был (с Талаатом и Энвером) членом триумвирата, которому в действительности принадлежала власть в Османской империи с 1913 г. Во время войны Джемаль одновременно являлся морским министром, главнокомандующим IV османской армии, находившейся в Сирии, и генерал-губернатором Сирии и Палестины. О нем пишет очевидец, венесуэльский наемник Рафаэль де Ногалес: «Джемаль-паша, палач ливанских и арабских христиан, на самом деле был пешкой, человеком жестоким и низким без преувеличения. Он не был годен командовать даже отделением, а о его способностях к морскому делу и говорить не стоит! (...) Своей славой и стремительным взлетом по служебной лестнице Джемаль был обязан главным образом недругам Энвер-паши, которые делали все, чтобы тот не получил пост председателя партии. (...) Говоря откровенно, Джемаль-паша был не столько умелым руководителем, сколько изворотливым казнокрадом. Его алчность была ненасытной. Как политик он тоже ровным счетом ничего из себя не представлял» (Р. Де Ногалес, Четыре года под полумесяцем, Москва, 2006, с. 28-29).
Мамурет-эль-Азиз — это современный город Элязыг (Elaziğ) в восточной Турции. Древний город-крепость Харпут (от khar-put, «каменный замок», в латинской транскрипции — Kharput, Kharpoot, Harpoot, Harpouth, Harput, Harpout, Kharpert, Kharberd, Harpert), представлявший из себя крепость на вершине горы, к концу XIX века был постепенно покинут жителями, которые переселились в долину, где основали новый город, названный Mezireh (а также Меzre, Меzrа). Во время правления султана Абдул-Азиза (1861-1876) новый город был перестроен, стал центром вилайета и был переименован в Mamuret-ul-Aziz (также написано Manuretülaziz, Mamurelulaziz, Mamuret el Aziz, что означает «город, перестроен Азизом»); в этом вилайете Файез эль-Гусейн занимал пост каймакама в казе Кахта, входившей в санджак Малатии. От последнего османского названия Mamuret el Aziz происходит современное Еlaziz и Elaziğ. Развалины древнего Харпута находятся в 6-8 км северо-восточнее современного города.
Речь идет о двух юристах Shoukri Bek, El-Assali и Abdul Bek El-Wuahab по прозвищу El-Inglisi (т.е. «англичанин»); в 1914 г. их избрали депутатами в Дамаске, но по причине несогласия вали Сирии они были отправлены гражданскими инспекторами в провинции Алеппо и Бурса; арестованы вместе с Файезом эль-Гусейном по обвинению в государственной измене, приговорены к смерти и казнены в 1916 г. (см. прим. 231).
Известно, что Файеза эль-Гусейна предал некий Рашид бен Самир Духи, сын вождя племени Анзе по имени Али. Это племя издревле враждовало с племенем Файеза эль-Гусейна.
Переводим как «нация» арабское слово умма, которому соответствует турецкое millet. Оба эти термина означают этно-религиозную общину.
Файез эль-Гусейн действительно был членом подпольной младоарабской организации. Накануне Первой мировой войны Арабское национальное движение стало массовым в Сирии, Ливане, Ираке и Египте. Война ускорила его развитие, поскольку англичане осознавали, что поддержка арабских националистов существенно важна в борьбе против Турции и ее союзника Германии. Различные группы сирийцев открыто требовали децентрализации османского руководства и административной реформы. Османские правители, такие, как Джемаль-паша, подавляли их деятельность, в результате чего сирийцы ушли в подполье и стали добиваться полной независимости для арабов. Одним из первых сформировавшихся тайных обществ было младоарабское движение Al Jamijjah al Arabiyah al Fatat, известное как Аль-Фатат (не следует путать его с современным обществом Аль-Фатах, или Фатах, которое было основано в 1957 г., с 1959 г. стало частью Организации Освобождения Палестины — ООП, а в 1964 г. полностью слилось с ООП). Движение Аль-Фатат было основано в 1913 г. в Париже и возникло внутри арабской феодальной и интеллектуальной элиты Сирии. Другое общество называлось Al Ahd («Договор»): это было тайное объединение арабских офицеров турецкой армии. Армянские политические партий, в частности партия Гнчак, установили связи с младоарабами и со многими арабскими и сирийскими организациями, проведя ряд совместных встреч. Во время войны арабские и армянские политические партии подвергались жестким репрессиям со стороны младотурок. Об этом см: Н. Kayah, Arabs and Young Turks. Ottomanism, Arabism and Islamism in the Ottoman Empire, 1908-1918, University on California Press, Berkeley, Los Angeles, London, 1997.
Aaliуа — современный город Аlеy, районный центр области Mohafazat в Ливане, недалеко от Бейрута; в нем находился «военный диван» — местный военный суд.
Период от начала Первой мировой войны до передачи Сирии под мандат Франции Лигой Наций в 1922 г. был отмечен сильным брожением умов среди арабских подданных Османской империи, особенно сирийцев. Сирийские интеллектуалы, многие из которых окончили университеты в Европе или Америке, настаивали на изучении в стране арабской истории, литературы и языка. Большая часть из этих просвещенных сирийцев вошла в ряды младоарабского движения.
Город Эрзерум (или Эрзурум, Эрзрум, Арзрум). Древнее армянское название города — Карин; византийцы в V веке укрепили его и назвали крепость и город Теодосиополисом, затем арабы в VII веке переименовали в Каликала (от арм. Карин-кагак, «город Карин»). Современное название появилось в середине XI века, в период усиления византийского влияния; по мнению многих историков, оно происходит от арабского Ард-эр-Рум, что означает «земля римлян (т.е. византийцев)», другие же считают, что город стал называться Арзен-Рум после того, как сюда бежали жители лежавшего по соседству армянского города Ардзн, разрушенного в 1047 г. персами: последнее название, означающее «греческий Ардзн», объясняется тем, что в то время большинство жителей города были армяне-халкидониты. Во время войны в Эрзеруме находилась штаб-квартира Специальной организации (Teşkilat-i Mahsusa) во главе с доктором Бехаэтдином Шакиром (см. далее, прим. 63).
Опечатка в арабском тексте; правильное название топонима — Хасан Кала (Hassan-Kala) или Хасан Кале (Hassan-Каleh; ошибка, наверное, объясняется тем, что по-арабски и хусн, и кала означают «крепость, цитадель». Город лежал у слияния реки Пасин-су с Араксом, в 35 верстах к северо-востоку от Эрзерума, по дороге, ведущей к русской границе, и был административным центром Пасинской казы Эрзерумского вилайета. Начиная с первой русско-турецкой войны, город несколько раз был захвачен (а затем оставлен) русскими войсками по пути в Эрзерум. В начале Первой мировой войны в нем находилась штаб-квартира III турецкой армии.
Как мы уже говорили, Файез эль-Гусейн был каймакамом в казе Кахта. Эта каза входила в вилайет Мамурет-ул-Азиз, но, будучи расположена на самом юго-востоке этого вилайета, граничила с вилайетом Диарбекир и находилась близко к городу Сиверек Диарбекирского вилайета и на равном расстоянии от Диарбекира и Мамурета.
В 1915 г. город Басра (сегодня — на территории Ирака) был под английским контролем. Об отношениях Файеза эль-Гусейна с англичанами см. ч. II, 3 и 4.
При переводе на русский язык имя Божье (Аллах) и выражения, его содержащие, а также другие термины исламской религиозной лексики мы оставили в арабском звучании. Следует отметить, что арабское имя Аллах является единственным эквивалентом русского слова «Бог»; по-арабски так называют Бога не только мусульмане, но и верующие других религий.
Зуль-Када (Dhu al-Q'adah) — предпоследний месяц исламского календаря. Указанный год — 1334 по хиджре. Хиджра (по-русски также геджра, гиджра, эджра, эгира, от Нijrа, араб, «переселение») — начало мусульманского летоисчисления от бегства Мохаммеда из Мекки в Медину. Первый год Хиджры — 622 г. по Р. X. Исламский календарь основан на лунных месяцах и, поскольку лунный месяц короче месяца по григорианскому календарю, каждый исламский год заканчивается раньше христианского на 11 дней. Вследствие этого каждые 33 года набирается «лишний» год по отношению к григорианскому календарю. 22 Зуль-Када 1334 г. хиджры соответствует 21 сентября 1916 г. по христианскому летоисчислению.
Прежде чем перейти к сути свидетельства об истреблении армян, автор предлагает читателям краткий очерк об истории и культуре армянского народа.
Потомок Иафета, сына Ноя, легендарный Хайк, согласно древнему мифу, приведенному армянским писателем Мовсесом Хоренаци, является праотцем армян. От его имени и происходит самоназвание армян — хай.
Армянское царство максимально расширилось в 70 г. до н.э. во время царствования Тиграна Великого, когда в его границы входила площадь в 600 000 кв. км. Империя Тиграна включала Сирию, Киликию и Месопотамию и простиралась между тремя морями — Каспийским, Черным и Средиземным. В центре этой громадной территории, на притоке Тигра, на севере Месопотамии, царь основал свой город — Тигранакерт. Об истории Армении в классическую эпоху см: Дж. Гуайта, 1700 лет верности. История Армении и ее Церкви, М., 2005, с. 21-32.
В арабском оригинале Персия названа Билад эль-аджам — «страна иностранцев»: в Коране слово аджам обозначает всех не-арабов, но в обиходе означает Персию. Это объясняется тем, что персы были первыми, которые воевали с арабами, а затем приняли ислам. Другое арабское название Персии — Билад эль-Фурс. Если бы этот текст был написан европейцем, им было бы использовано второе, не связанное с исламом наименование.
Имеется в виду заклятый враг Рима Митридат, царь Понта и тесть царя Армении Тиграна. В 74 г. до н. э., преследуемый римским полководцем Лукуллом, Митридат бежал из Понта и нашел убежище у Тиграна; это послужило поводом для римлян, чтобы пойти войной на Армению, и в 69 г. римские легионеры взяли и разграбили новую армянскую столицу.
В действительности Армения потеряла независимость лишь после новой войны, в 63 г.: по условиям перемирия между Тиграном и римским полководцем Помпеем страна стала римским протекторатом и была объявлена «другом и союзником» римского народа. Однако это подчинение в определенной степени было формальным и только в 387 году н.э., вследствие раздела Армении между Римом и Персией, страна оказалась в гораздо большем подчинении двум империям.
Арабское завоевание Армении началось в середине VII века, а завершилось в 698 г.; в X в., хотя формально страна подчинялась халифату, де-факто делилась на два совершенно независимых от арабов царства; конец независимости, а также окончательная (вплоть до XX века) потеря государственности в Армении пришлись на середину XI в. с нашествием сельджуков. Турки-османы окончательно подчинили себе Армению в XVI в. В своем историческом отступлении мусульманин Файез эль-Гусейн совсем пренебрег ролью христианства в становлении Армении и ее культуры. Армянский царь Трдат крестился в 301 г., и тем самым Армения стала первой христианской страной в мире. Христианская вера и Церковь впредь определили дальнейший ход истории и развитие культуры Армении — таково главное содержание книги 1700 лет верности (о крещении Армении и начале ее христианизации см. там же, гл. 3).
Сведения о численности турецких армян составляют большую проблему для историографии. Во второй части этой книги мы посвятили отдельный раздел (7) анализу различных статистических данных по армянскому населению Османской империи. Здесь добавим только, что указанная эль-Гусейном цифра значительно ближе к статистике Армянского Патриархата 1910 г. (1 847 900) и после 1912 г. (2 100 000), чем к официальной османской статистике, основанной на переписи населения 1914 г. (1 294 851).
Здесь и далее автор приводит статистику то цифрами, то словами, иногда и тем и другим, в скобках или без них, не придерживаясь какой-то логики. В этом абзаце, в качестве примера, мы сохранили его написание, а далее оставили только цифры.
После завоевания Византии турками-османами Румелией (тур. Rumeli, т.е. «земли [нового] Рима», Константинополя) называлась область Османской империи, включавшая страны Балканского полуострова. Южная часть Болгарии, Фракия и часть Македонии, оставленные по Берлинскому трактату 1878 г. в составе Османской империи, назывались Восточной Румелией; большая часть этой территории в 1885 г. была фактически присоединена к Болгарии; после этого турки называли Румелией оставшуюся у них европейскую часть империи.
По более точным подсчетам, в то время численность армянского населения в Российской империи составляла 1 700 000, в персидской — 100 000, а в других странах (кроме Османской империи) по меньшей мере — 200 000. Их общее количество во всем мире превышало 4 100 000.
Здесь и далее город Адана в арабском оригинале назван Азана, в то время как правильная арабская орфография топонима требует твердого «д». Возможно, мусульманин Файез эль-Гусейн связывает название города с арабским словом «азан» — призыв правоверных к молитве, возвещаемый муэдзином с минарета мечети перед каждой из пяти ежедневных молитв. Транслитерация с «з» вместо «д» характерна для произношения арабов южной Сирии (т.е. района Гаурана, откуда родом Файез эль-Гусейн), что еще раз указывает на то, что автор книги — араб из Сирии.
Приведенные автором сведения нуждаются в некоторых поправках. Прежде всего, армяне жили и в других, не упомянутых здесь вилайетах; город Урфа в это время уже не был центром вилайета, а входил в состав вилайета Алеппо, хотя на правах самостоятельного санджака. Удивительно, что в этом списке не фигурирует вилайет Анкара (в одном только городе Анкара армяне составляли более трети жителей), а также то, что среди вилайетов с многочисленным армянским населением нет ни Сиваса, ни Стамбула, ни Алеппо. О численности армянского населения по вилайетам см. ч. II, 7.
Были и другие исключения. Самое значительное из них — случай с Зейтунской козой, где из ок. 28 000 жителей только 8350 были мусульмане, а остальные — армяне. В самом городе Зейтун проживали фактически одни только армяне. О том, как курды поселялись в армянские города и села, см. далее, прим. 52.
Дашнакцутюн, или Армянская Революционная Федерация, АРФ (Наj Heghapokagan Tashnaktzutiun) — армянская партия, которая была основана в 1890 г. в Тифлисе и стала членом II социалистического Интернационала. Партия Дашнакцутюн оказывала помощь при становлении конституционного режима в Османской империи в 1908 г. и какое-то время была союзницей младотурецкой партии «Единение и прогресс». Партия Гнчак была основана группой армянских студентов в 1887 г. в Женеве; она именовалась так же, как оппозиционный царскому режиму журнал, который издавался в Лондоне А. Герценым (hntchak — по-армянски «Колокол»), и вдохновлялась русским народничеством. Об армянских политических организациях этого времени см: L. Z. Nalbandian, Armenian Revolutionary Movement: The Development of Armenian Political Parties Through the Nineteenth Century, University of California Press, 1988; об истории Дашнакцутюна см. Н. Dasnabedian, Histoire de la Fédération Révolutionnaire Arménienne 'Dachnaktsoutioun', 1890/1924 (H. Tasnapetean, History of the Armenian Revolutionary Federation, Dashnaktsutiun, 1890-1924), Milano, s.d.
Аналогичные по смыслу слова автор приведет и дальше. Он намекает на обещания о проведении реформ, данные султаном Абдул-Гамидом в Берлине, но не выполненные. Хотя по Берлинскому трактату 1878 г. султан принял Конституционную Хартию, она так и не была введена в действие. Армяне требовали реформ и равенства прав.
Эти две армянские партии в течение своей истории то приближались, то удалялись друг от друга. «Окончательные цели партий Гнчак и Дашнакцутюн были почти идентичны: освобождение Армении от турецкого владычества; одинаковой была и их политическая ориентация. Близость позиций побуждала эти две партии в течение определенного периода стремиться к слиянию, однако члены Гнчака вначале придерживались более ясно выраженного социалистического направления, что через какое-то время привело к расколу внутри партии. В 1898 г. те ее члены, которые считали, что борьба за национальное освобождение должна преобладать над социалистической идеологией, обособляются в Реформированную партию Гнчак. Через несколько лет она в свою очередь делится на экстремистов и умеренных консерваторов. Первые, сторонники террористических актов, будут называться Азадакан; вторые примкнут к партии Арменакан, назвав себя Рамкавар. В 1921 г. обе фракции снова объединятся и образуют Армянскую либерально-демократическую партию (АЛДП). Впоследствии и дашнаки приблизятся к социализму и даже войдут в Интернационал. И все же ни у одной из этих партий не будет, по крайней мере вначале, ясной идеологической позиции. В их взглядах идеалы немецкого и французского социализма соединяются с русским народничеством и с национализмом, но, главное, они побуждают армян к немедленному действию, самозащите, вооруженной борьбе. Важно отметить, что из-за идеологической близости армянских партий к социалистам и коммунистам западные державы будут подходить к армянскому делу с крайней осторожностью; с другой стороны, национализм армян навлечет на них подозрения товарищей по Интернационалу» (Дж. Гуайта, Крик с Арарата, указ. соч., с. 20-21).
В действительности ситуация была не совсем такой. Здесь автор имеет в виду отсутствие организованных избиений как единой, тщательно спланированной и приведенной в действие акции, поскольку до этого времени периодически имели место притеснение, противозаконные действия и иногда убийства армян курдами и черкесами.
Вероятнее всего, автор намекает здесь на формирование «гамидийских войск» в 1890-1891 гг. (об этом см. след. прим.). Следует тем не менее отметить, что в 1880-е годы эпизоды насилия курдов по отношению к армянам становятся все более многочисленными. В 1887 г. армяне нескольких городов сопротивляются вымогательствам курдов; после этого в 1888 г. в Муше и других местах курды устраивают погромы против армян.
Во время правления Абдул-Гамида II многие курды-кочевники были отправлены на поселение среди армян (в провинции Муш, Ван и Эрзерум только в 1877-1914 гг. — около 100 000). В 1890-1891 гг. султан вооружил курдов и завербовал их массовым порядком в нерегулярную кавалерию, названную в честь его «Гамидие». Новые солдаты подвергали армян пыткам, убивали, насиловали, грабили. С октября 1895 г. по январь 1896-го резня затронула все армянские общины страны в Сасуне, Эрзеруме, Константинополе, Трапезунде, Себастии, Ване и в других местах. Эмиссары правительства в мечетях тех провинций, где проживало много армян, натравливали на них мусульманское население, заявляя, что, согласно уликам, имеющимся у султана, армяне готовят антигосударственный заговор. Эти подстрекательства сопровождались раздачей оружия.
«Франками» после крестовых походов арабы (и следом за ними турки) называли католиков и всех западноевропейцев; православных же называли рум, т. е. «римляне», т. к. Константинополь считался «Вторым Римом». «Франкское летоисчисление» означает здесь западнохристианский календарь.
Этот эпизод относится к акции захвата Османского банка в Константинополе, осуществленной маленькой группой борцов за свободу из партии Дашнакцутюн 26 августа 1896 г. Целью ее было привлечь внимание мировой общественности к армянскому вопросу и заставить власти провести реформы. Организаторы нападения с помощью великих держав благополучно укрылись во Франции. За этим последовало истребление тысяч армян, проживавших в Константинополе.
Указанное число достоверно; большинство современных историков считает, что в итоге избиений 1894-1896 гг. было убито от 300 000 до 400 000 армян. Кроме того, 100 000 человек были насильно обращены в исламскую веру, 100 000 женщин и девушек отправлены в гаремы, 2500 армянских деревень уничтожены. У выживших курдские разбойники (да и сами турецкие надзиратели) отбирали все имущество. Свидетельства американских очевидцев тех событий недавно изданы на английском языке: A. J. Kirakossian, The Armenian Massacres. 1894-1896. U.S. Media Testimony, Wayne State University Press, Detroit, 2004. За все тридцатилетнее правление Абдул-Гамида II было убито ок. 600 000 армян.
Адана — город в Киликии, центр вилайета, в котором по официальной османской статистике от 1914 г., проживали 58 027 армян (патриарх Орманян в 1912 г. указывает около 79 600, другие источники — до 125 500); армяне этого вилайета и некоторых санджаков близлежащих вилайетов, принадлежавшие к Апостольской Церкви, входили в юрисдикцию Сисского Католикосата. 31 марта 1909 г. после восьми месяцев правления младотурок в результате государственного переворота султан Абдул-Гамид возвращает себе власть в Стамбуле; в течение месяца некоторые вилайеты будут под контролем султана, другие — младотурок, которым 27 апреля удастся вновь занять столицу. В это время в Адане и по всей Киликии происходят массовые избиения армян. Интерпретация этих страшных событий неоднозначна. Как мы уже писали: «Одни воспринимают это как последние удары агонизирующего чудища, которым представлялся режим Абдул-Гамида; другие считают, что это первые массовые убийства, организованные новой властью. Возможно, что обе версии были верны, т. е. что приспешники султана начали резню, а младотурки с удовольствием ее завершили. В самом деле, не успел Абдул-Гамид вернуться к власти в Стамбуле, как в Адане распространились слухи о том, что султан призывает всех наказать неверных. В последующие дни началось избиение армянского населения. Но массовые убийства начались после 14 апреля, т. е. после того дня, когда правительство младотурок под предлогом наведения порядка прислало в город военные отряды. Именно солдаты младотурок совершили большую часть убийств, которые потом приписывались кровавому султану. Армяне со своей стороны старались верить скорее не по здравому размышлению, а потому, что хотели надеяться, что это дело рук уходящего режима. Как бы то ни было, менее чем за год в Киликии было уничтожено около 30 000 армян» (см. Дж. Гуайта, Крик с Арарата, указ. соч., с. 28). Вследствие событий 1915 г. Адана почти полностью лишилась армянского населения, но во время французского мандата в Киликии часть армян вернулась в родной город. В начале 1922 г. французы передали Киликию кемалистам, и армянское население (ок. 150 000 человек) было вынуждено искать убежище в Сирии, Ливане, Греции и других странах.
Хотя в 1866 г. имели место отдельные случаи насилия против армян (вплоть до того, что в январе 1867 г. Константинопольский журнал Courier dˊOrient писал, что проведенные в те годы реформы Танзимат в действительности ничего не изменили), здесь скорее всего мы имеем дело с опечаткой в оригинале и речь идет об известных событиях 1896 г.
Имеются в виду турки и курды — жители Османской империи и в этом смысле «соотечественники» армян, которые проявляли гуманность и оказывали им помощь.
Здесь впервые появляется главная тема книги Файеза эль-Гусейна — защита истинного ислама.
Этот указ младотурецкого правительства был тайным, но Файез эль-Гусейн мог узнать о нем от своих коллег — чиновников Османской империи. Достоверность указа косвенно подтверждена различными источниками; до нас дошла нота Талаат-паши великому визиру от 26 мая 1915 г., которая по содержанию и форме напоминает текст, приведенный здесь Файезом эль-Гусейном (см. R. Hovannisian, Armenia on the Road to Independence 1918, Berkeley, 1969, с 50). Указ положил в 1915 г. начало заранее спланированному истреблению армян. Геноцид армян, непрекращавшийся со времен Абдул-Гамида II, достигает беспрецедентных масштабов и темпов. Уже в первые числа апреля 1915 г. одновременно начались депортация армян из Зейтуна и резня в Ване. Сразу после ареста армянской интеллигенции в Константинополе 24 апреля депортация разворачивается повсеместно: в мае — июле 1915 г. ей подверглись армяне из шести армянских вилайетов, исключая Ван, занятый русскими; затем (август — сентябрь) высылаются армяне из западной Анатолии, Киликии, турецкой Фракии, а также те, кто остался в Ване после ухода русских (конец июля). Повсюду депортация проходит по одному и тому же сценарию: сначала арестовывают именитых граждан, заставляют их под пытками признаться в заговоре против государства и в поступках, которых они не совершали. Затем власти отдают приказ о депортации всего населения; редко этим несчастным дают несколько дней или часов для того, чтобы собрать вещи; взрослых мужчин немедленно расстреливают за городом, а женщин, детей и стариков «депортируют».
Город Der-el-Zor (или Der-es-Zor, Der Zor, тур. Dayr аz Zor, на арабском дейр — «монастырь», а зар — «цветы, сад»), находящийся в 430 км от Алеппо, был конечным пунктом для большинства депортируемых. Он находится в пустынном районе евфратской долины, на территории сегодняшней Сирии. В действительности немногие армяне дошли до этого места, т.к. большинство из них было убито в начале депортации или погибло по дороге. И в самом лагере Дейр-эль-Зор многие умирали от жажды, лишений и эпидемий. В конце концов, летом 1916 г. Талаат приказал уничтожить последних армян, которые все еще оставались в лагерях. «Армянскому Освенциму» посвящена недавно вышедшая книга: В. Kouyoumdjian, Ch. Siméone, Deir-es-Zor. Sur les traces du génocide de 1915 (préface d'Y. Ternon), Paris, 2005.
В действительности указы о депортации и конфискации имущества были изданы правительством в период приостановления деятельности парламента и никогда не были им приняты.
В оригинале употреблено несуществующее в арабском языке слово «милис» (тур. mills, от франц. milice), которое здесь встречается впервые. Автор намекает на Специальную организацию (тур. Teskilat-i Mahsusa), которая имела свои собственные отряды. Они подчинялись напрямую Центральному комитету партии «Единение и прогресс» и поэтому не были ни солдатами («солдат» по-арабски — жинди), ни жандармами (дарак), ни полицейскими (элъ-шорта), что и объясняет выбор столь необычного слова. Решение об учреждении Специальной организации было принято ночью 2 августа 1914 г. (т.е. на следующий день после того, как Германия объявила войну России, и спустя несколько часов после подписания Турцией секретного военного пакта с имперской Германией), во время закрытого собрания Центрального комитета партии, на котором также было решено провести всеобщую мобилизацию. Целью правящей партии было осуществление идеалов пантюркизма, т.е. объединение всех тюркских народов под властью турецкого государства; для этого требовалось «освобождение» Анатолии от всех инородных общин, что в первую очередь означало депортацию армян. Для осуществления этой цели руководители Специальной организации, врачи Мехмет Назым и Бехаэтдин Шакир и учредили эти «отряды исламской милиции», состоящие из так называемых чете (тур. ҫete). Это банды разбойников, набранных в основном из курдов, черкесов или освобожденных из тюрем преступников, которым за оказание такой «услуги» государство даровало амнистию. О Специальной организации см. Т. Akҫam, Nazionalismo turco e genocidio armeno. Dall'impero ottomano alla Repubblica, Milano, 2005, pp. 163-185.
Как показали многочисленные исторические исследования, младотурецкие власти в официальных указах всегда говорили только о депортации армян, но одновременно в секретных зашифрованных сообщениях давали местным чиновникам инструкции с пояснением, что в действительности депортация имеет целью полное истребление. Это в основном делалось для того, чтобы обмануть иностранных дипломатов. В телеграмме министра внутренних дел Талаата в префектуру Алеппо от 1 декабря 1915 г. читаем: «Из демарша, предъявленного нам по указанию своего правительства американским посольством, становится понятно, что американские консулы тайными способами собирают информацию. Несмотря на то, что в ответе было сказано, что депортация осуществляется в условиях безопасности и удобства, наши заверения недостаточно убедительны для них, следовательно, постарайтесь во время выхода армян из городов, деревень и поселков не совершать таких действий, которые могут привлечь внимание. С точки зрения нынешней политики чрезвычайно важно, чтобы иностранцы, находящиеся в этих местах, убедились, что депортация производится действительно в целях переселения». Уже раньше, 29 сентября 1915 г., в эту же префектуру Талаат направил телеграмму, в которой прямо говорит о настоящей цели операции: «... Без зазрения совести, не гнушаясь никакими средствами, не исключая женщин, детей и больных, они должны быть истреблены».
Здесь переводим как «активисты» арабское слово (заимствованное и армянами) федаи. См. словарь в конце книги.
«Иттихадистами» называли членов партии «Единение и прогресс» (Ittihad ve Terakki), которая в это время правила империей.
О вали Диарбекира, докторе Рашид-бее, см. приложение в конце книги (ч. II, 9).
Ахмед-бек эль-Серари: далее автор дважды упомянет его. По национальности он черкес (и был известен как Черкес-Ахмед), очень влиятельный член партии «Единение и прогресс», стоявший во главе нерегулярных войск Специальной организации в Диарбекире; он был исполнителем убийства двух армянских депутатов — Зограба и Вардгеса, а также других особенно тайных убийств (о нем см. прим. 98). Рушди-бек — комендант жандармерии в Диарбекире и правая рука жестокого вали Рашид-бея. Халил-бек упомянут в тексте только здесь. Некоторые источники отождествляют его с одним из военачальников османских войск, дядей Энвера, известным как Халил Кут; он убежденный пантюркист, один из организаторов Специальной организации, а в 1916-1918 гг. — командующий VI турецкой армией в Месопотамии (где в январе 1916 г. истребил 15 000 армян). В течение всей войны систематически обезоруживал и уничтожал армянских военнослужащих, а нередко и армянское мирное население. В последние месяцы войны и после ее окончания Халил Кут продолжит истребление армян. Вместе с Нури-пашой (младшим братом Энвера) в сентябре 1918 г. он организует резню армян в Баку (30 000 жертв), а в марте 1920 г. — в Шуши (35 000). Однако эта идентификация ошибочна. Здесь Файез эль-Гусейн, видимо, ссылается на подчиненных вали Диарбекира, а не на таких высокопоставленных лиц, каким являлся Халил Кут; также не следует отождествлять упомянутого автором человека с председателем Палаты депутатов османского парламента (а также, во время войны, министром иностранных дел) Халил-беем из Ментеше. Эль-Гусейн имеет в виду сотрудника Специальной организации из Диарбекира по имени Халил Галатали, лейтенанта черкеса Ахмед-бея. Они вместе убили Зограба и Вардгеса недалеко от Урфы предположительно в середине июля 1915 г.; затем 10 августа вошли в Урфу и от имени партии «Единение и прогресс» взяли на себя управление армянами города, отстранив местные власти. Они потребовали выкуп от родственников именитых армян, находившихся в тюрьме, и, получив деньги, убили всех заключенных. В том же году они были арестованы по приказу Джемаль-паши, как только вошли на его территорию. После войны трибунал осудил их за жестокое обращение с армянами, и они были повешены.
Бедри-бек, глава столичной полиции, был одним из ответственных за массовый арест армянской элиты в Константинополе 24 апреля 1915 г., положивший начало гонениям и уничтожению армян. Нелегко установить, на какого Азми-бека ссылается автор; был некий Джемаль Азми-бей, изначально — мутессариф в Сивереке, а с 1913 г. — вали в Трапезунде, известный своей жестокостью; в конце войны был приговорен к смертной казни.
В сентябре 1913 г. армянская партия Гнчак решила организовать убийство Талаата; однако никакого покушения не последовало, а в июле 1914 г. власти арестовали в Стамбуле двух террористов, имевших отношение к этой партии, подозревая их в покушении на Талаата. Лишь 15 июня 1915 г. двадцать лидеров Гнчак были казнены за то, что годом ранее не предупредили власти о присутствии террористов в столице. Власти не учли даже то обстоятельство, что непосредственно эти двадцать человек в 1913 г. не поддержали решение партии об убийстве Талаата. Очевидно, младотурецкие власти использовали этот повод вскоре после массовых арестов армянской интеллигенции столицы, чтобы каким-то образом очернить армян.
Город Зейтун (в переводе с арабского — оливка) находился в окружении цепи гор Антитавра. Армяне поселились в этом месте со времени падения киликийского царства в 1375 г. Город состоял из четырех кварталов — Суренян (или Центральный), Верин Tax (или Новый, по-турецки Ени Дуния), Шоворян (или Баз Баыйр) и Ягубян (или Каргезлар), — во главе которых стояли «бароны» — главы княжеских семей, прибывших в Киликию в XI веке в основном из Ани, а также из Вана и Сасуна. Зейтун был в числе районов, которые почти не пострадали при захвате турками-османами исторической Армении. Зейтунцы помогали туркам-османам поражать туркменов, и поэтому султан Мурад IV в 1618 г. официально признал их независимость в обмен на ежегодный налог. В городе преступников никогда не сажали в тюрьму, их либо казнили, либо изгоняли из общины, либо обязывали заплатить штраф. Район был укреплен и включал в себя армянские и турецкие деревни, но ни одному турку не позволялось жить в стенах самого Зейтуна. Зейтунцы веками противились попыткам ввести над ними контроль, вплоть до рокового 1915 г. Помимо Зейтуна и другие города, такие, как Гандзасар и Шуши в Карабахе или Муса Даг и горная область Сасун, пользовались полной или частичной автономией. Недоступные поселения, хорошо защищенные на вершинах гор, на дне закрытых лощин, было легко оборонять, Завоеватели обходили эти районы до тех пор, пока, в XIX в. не встал остро армянский вопрос. В 1808, 1819, 1829, 1840 и 1860 гг. турецкие власти организовывали все новые походы на Зейтун. В 1862 г. Азиз-паша напал на город с большим войском из 12 000 человек, но 4000 зейтунцев смогли отстоять свою автономию. При личном вмешательстве Наполеона III Зейтун получил независимость и был освобожден от податей. В 1863 г. армянский князь Левон Зейтунский, находясь в Милане, послал Гарибальди петицию, предлагая ему план освобождения Киликии от турецкого ига: «гарибальдины» должны были приплыть к киликийскому берегу, освободить Сис и вместе с зейтунцами напасть на Мараш и Адану, где турецкие паши располагали малочисленным гарнизоном и почти не имели денег. Взамен армянский князь обещал итальянцам владения в Киликии. Интересно, что в это же время с подобным предложением к Гарибальди обратился и Михаил Бакунин. Итальянский герой не обратил внимания на эти просьбы. В 1865 г. зейтунцы были вынуждены смириться с турецким правлением и принять первого турецкого каймакама; но в 1872 и 1875 гг. они выдворили из города турецких полицейских, в 1877-1878 гг. опять восстали и на три года восстановили свою независимость. В период массовых избиений армян 1895-1896 гг. при Абдул-Гами-де успешные действия горцев из Зейтуна остановили истребления в области Аданы: 1500 горцев-армян заперли в каменный мешок 24 турецких батальона численностью 50 000 курдов и черкесов с 12 пушками. В результате вмешательства европейских держав был заключен договор между странами Антанты и султаном при участии итальянского консула Э. Витто. Этот договор предусматривал пятилетнее освобождение от налогов, избрание армян на государственные должности, назначение каймакамом христианина и всеобщую амнистию. Четверым армянским князьям, возглавлявшим восстание, было разрешено уехать во Францию.
В 1915 г. спланированный геноцид начался с депортации именно из Зейтуна, который был оплотом и символом армянского сопротивления. Фахри-паша командовал этой операцией вместе с немецким офицером Эберхардом Вольфскелом (Eberhard Wolffskeel von Reichenberg; о нем см. прим. 203); с такой же жестокостью они подавили самооборону армян в Урфе (см. прим. 88) а также пытались взять Муса Даг. Армян в Зейтуне убивали, а выживших женщин, стариков и детей (15 000 человек), начиная с 8 апреля, депортировали в пустыню Дейр-эль-Зор. На их место поселяли турок, изгнанных из Европы. После поражения Турции в Первой мировой войне и начала французского протектората (так называемого мандата) в Киликии часть выживших зейтунцев вернулась в город; но в 1921 г. они были повторно депортированы уже новыми турецкими властями — кемалистами.
Перед тем как убивать, трудоспособных мужчин использовали на строительстве железной дороги Берлин — Багдад, которым руководили немцы.
Через некоторое время после окончательного перехода Румелии к Болгарии (см. выше, прим. 42, а также ч. II, 3) многих ее турецких жителей переселили в районы, откуда были депортированы армяне.
По-турецки это могло быть Reshadiya (или Reshadeh), в честь правящего султана — Мехмеда Решала (1909-1918). Город Зейтун (армянское название — Улния, а греческое — Юлиуполис) действительно был переименован весной 1915 г., как только началась депортация его жителей, однако не в Решадию, а в Енишехир (Yeni Shehir), что означает «Новый город»; этим названием правительство хотело показать, что город будет жить новой жизнью, вычеркнув свое прошлое, как отмечает и наш автор. Впрочем, очень скоро (уже 8 июня 1915 г.) город был снова переименован — в Сулейманли (Süleymanli). Существовала деревня Reshadeh в долине реки Гаиль, это был центр казы в санджаке Токат вилайета Сивас. Кроме того, Rashadieh назывался военный корабль, который (вместе с другим кораблем, Sultan Osman I) летом 1914 г. турецкое правительство должно было получить от английской судостроительной компании, но в последний момент был конфискован британскими властями.
Город Хама находится в Сирии, примерно в 47 км к северу от города Хомс. В этих городах находились лагеря для депортируемых армян.
Армяне были известны в Османской империи как образованная и богатая община. Еще и поэтому их участь во время депортации производила такое сильное впечатление на случайных свидетелей. Об этом же пишет Армии Вегнер в своем письме президенту Соединенных Штатов: «Здесь речь идет о нации высокой культуры, с богатой и славной историей, внесшей неоценимый вклад в искусство, литературу, науку. (...) Это люди, говорившие на всех языках земли; их жены и дочери привыкли сидеть в качающихся креслах за изящно накрытым столом, а не скорчившись возле ямы, вырытой в песке пустыни. Это искусные купцы, талантливые врачи, ученые, художники, честные и счастливые земледельцы, сумевшие сделать землю плодородной, и чья вина состояла единственно в том, что они были беззащитны, что они говорят на языке, отличном от языка их преследователей, и исповедуют другую веру» (см. Дж. Гуайта, Крик с Арарата, указ. соч., с. 226).
Город Ser-Arab-Bonari (или SerArab-Punari; по-турецки punar — родник), находившийся на железнодорожной ветке, идущей из Константинополя в Багдад; это современный Ain al Arab (или Arab Bunar), расположенный на границе Сирии с Турцией.
Серуж (или Сюрудж, Сруч, тур. Serus или Suruc, араб. Seruj) — древний город Batnae (или Sarorgia), расположенный на половине пути между Харраном и верхним Евфратом. Древний город, основанный македонцами, входил в царство Осроэны. В османское время Серуж был центром казы урфийского санджака (раньше — вилайета) алеппского вилайета. Современный турецкий город Sürüf расположен напротив сирийского Ain al Arab, на другой стороне границы.
Слово «хан» (han) изначально означало караван-сарай. Ханы были построены еще во времена сельджуков как места, где могли останавливаться караваны, пересекавшие пустыню. Со временем хан становится постоялым двором, имеющим на нижнем этаже хлев для верблюдов и лошадей, а на верхнем — комнаты для отдыха путешественников.
Летом в Анатолии температура воздуха достигает более 50° С.
Эль-Раха, арабское название города Урфы (Urfa, или Ourfa, сегодня Şanliurfa), — это древняя Эдесса. Согласно армянскому и сирийскому преданиям, городом, столицей царства Осроэна, в I в. правил царь Авгар, который вступил в переписку с Иисусом Христом и был затем крещен апостолом Фаддеем. Много позже город был столицей одного из государств крестоносцев и пережил период необычайного великолепия; он гордился сотнями церквей и монастырей. Накануне Первой мировой войны в Урфе жило около 35 000 армян (по данным Патриархата — более 25 000 во всем санджаке), в большинстве своем это были ремесленники и купцы, имевшие собственные церкви и школы. Сегодня знаменитый в прошлом центр христианства — всего лишь скромный турецкий городок в сельской местности Шанлиурфа, и в нем нет ни одного действующего христианского храма.
Караваны составлялись преимущественно из женщин и детей; мужчины к тому времени уже были уничтожены, старики и больные погибли в пути во время депортации.
В арабском оригинале используется слово darak: это жандармы — по-турецки «заптье» (zaptié) — обычно конные, сопровождавшие партии депортированных.
Автор использует слово «правительство» для обозначения любой власти — государственной (центральной и местной), а также партии «Единение и прогресс».
Это депортированные армяне из других вилайетов. Армяне Урфы знали, что их ждет, останься они безоружными: они видели вереницы депортированных, проходившие через их город; кроме того, они знали, что в июле недалеко от города власти не постеснялись убить двух знаменитых депутатов Вардгеса и Зограба и Урфийского епископа Ардаваста Календеряна, а в августе, после того как получили выкуп за освобождение именитых армян города, их жестоко убили (об этом см. прим. 68 и 97).
«Сирийский палач» стал эпитетом Джемаль-паши, командующего во время войны IV армией в Сирии. Армин Вегнер пишет в своем дневнике: «Мне сказали, что сирийский палач Джемаль-паша запретил снимать в лагерях беженцев под угрозой смертной казни» (Дж. Гуайта, Крик с Арарата, указ. соч., с. 217; см. также прим. 19).
Еще во время резни при Абдул-Гамиде в 1895 г. армяне Урфы защищались, забаррикадировавшись почти на два месяца в своем квартале, который находился на возвышенности. Однако после этого регулярные турецкие войска истребили 10 000 человек. В начале войны правительство призвало в армию 1500 молодых армян из Урфы и сразу их уничтожило. Когда летом представители партии «Единение и прогресс» пытались организовать депортацию, армяне в Урфе решили защищаться с помощью оружия. В сентябре — октябре 1915 г. 25 дней они отражали атаки полиции, затем — 12 000 турецких солдат регулярных войск под командованием Фахри-паши и немецкого офицера Эберхарда Вольфскела. Войска подвергли армянский квартал бомбардировке, вернув его «в эпоху каменного века» (см. V. Dadrian, Storia del genoridio armeno, Milano, 2005, p. 297): из 2300 жилых зданий избежали разрушения всего несколько десятков. Все выжившие армяне из Урфы были депортированы в Дейр-эль-Зор. Об урфинских событиях см. книгу очевидца, халдейского священника в Урфе отца Иосифа Наайема, бежавшего из Турции и написавшего свое свидетельство в 1920 г.: J. Naayem, Les Assyro-chaldéens et ks Arméniens massacrés par hs Turrc. Documents inédits par un témoin oculaire, Paris, 1920, и английское издание: Rev. J. Naayem, Shall this Nation die? (with a preface by Lord Bryce), New York, 1920
Файез эль-Гусейн идет из Урфы к Диарбекиру по горной области вдоль левого берега Евфрата. Наш автор должен был хорошо знать эти места, так как город Кахта (или Киахта), где он был каймакамом три с половиной года, находится совсем рядом, на другом берегу реки. Во всем этом районе изобилует черный базальт; по этой причине в местных топонимах часто встречается армянский префикс сев или турецкий кара, означающие «черное». Так и в нашем тексте: Кара-Джурн, Севрек, Кара-Юкар (или Пунар) и Кара-Амид (т.е. Диарбекир, см. прим. 117).
Кара-Джурн может означать «черная вода» (джур — арм. «вода»). По всей вероятности, речь идет о местности между Урфой и Севреком, чье название по правилам современной турецкой орфографии должно быть Каrасаörеп; на французской карте 1922 г. находим эту местность, указанную во французской транслитерации как Karadjeuren, на притоке Евфрата, в казе Севрек Диарбекирских санджака и вилайета. Karacaören — очень распространенный топоним, который в современной Турции носят десятки деревень; он встречается и как Karacaveran и Karacaviran. В 1915 г. другие деревни с таким же названием были под Сивасом, Баязидом, Диарбекиром, а также под Ереваном и Эчмиадзином. Об идентификации этой местности см. далее прим. 93.
В районе Диарбекира жило много курдов, и почти все они были кочевниками. В основном жили за счет разведения овец, но также занимались грабежами на дорогах и набегами, которые турецкое правительство терпело, а в данных обстоятельствах и поощряло.
Видимо, у самих попутчиков.
Об обстоятельствах гибели Зограба и Вардгеса см. в ч. II, 8. Относительно места их гибели Файез эль-Гусейн указывает Кара-Джурн. Французский историк Ив Тернон (Y. Ternon, Enquête sur la négation d'un genocide, III partie, chap. 7, Marseille, 1989) указывает Kara-Kepri, основываясь на свидетельстве вартапета Григориса Палакяна (см. G. Balakian, Le Golgotha arménien, Le cercle d'écrits Caucasiens, Chamigny, t.l, 2002; t.2, 2004). Рядом с Урфой на дороге к Севреку сегодня существует деревня Karaköprü; но она находится слишком близко к городу, на расстоянии всего лишь 4 км, а согласно Тернону и другим свидетельствам, Зограб и Вардгес были убиты в местности, расположенной «в часе езды от Урфы», или, по словам Файеза эль-Гусейна, «примерно в шести часах пути [т. е. ходьбы] от эль-Рахи [Урфы]». Многочисленные деревни Kara Keupru и другие похожие топонимы в других казах отпадают, так как они находятся слишком далеко от предполагаемого места гибели. Другой источник, Макич Арзуманян (автор книги Армения 1914-1917 гг., изданной на армянском языке в Ереване в 1969 г.), указывает место гибели двух депутатов как Кара-кёрпжу; на дороге Урфа — Диарбекир, где они погибли, был мост на притоке Тигриса по названию Кара-кёрплу, но и это место находилось рядом с Диарбекиром и слишком далеко от Урфы. Все это достаточно ясно показывает, что свидетельство эль-Гусейна, указывающего место Кара-Джурн на притоке Евфрата недалеко от Урфы, наиболее достоверно. Возможно, это место совпадает с сегодняшней деревней Karapinar (pinar — приблизительный эквивалент армянского djir); современная же деревня Каrасаörеп находится в стороне от дороги на Севрек. Рафаэль де Ногалес пишет, что армянские депутаты были убиты «в Дьявольском ущелье»; это место может отождествляться с «местечком Шейтен-Дере», упомянутом Брайсом, а также халдейским священником Дж. Наайемом и некоторыми другими источниками.
Файез эль-Гусейн с вдохновением описывает личность Зограба. Он, как адвокат, не мог не восхищаться ораторским талантом знаменитого во всей Османской империи коллеги. О Зограбе см. ч. II, 8.
Имеется в виду татаро-монгольское нашествие. Татарами в начале XX века называли все тюркские народы, т. к. считалось, что татаро-монголы являются их прямыми предками.
См. прим. 16.
Пастор Лепсиус приводит текст рапорта германского консула в Алеппо Вальтера Ресслера от 27 июля 1915 г., который комментирует происшествие почти словами Файеза эль-Гусейна: «Знаменитые депутаты Зограб и Вардгес, изгнанные из Константинополя, провели некоторое время в Алеппо. Они знали, что погибнут, если правительственный приказ об их депортации в Диарбекир будет исполнен... Сопровождавшие их жандармы, вернувшись в город, рассказали, что они встретили по дороге бандитов, которые по случайности убили как раз двух депутатов; подобные рассказы не оставляют никаких сомнений: это правительство приказало их убить между Урфой и Диарбекиром».
Об Ахмед-бее рассказывает свидетель Рафаэль де Ногалес: «Он был одет в строгий английский костюм спортивного покроя. Ахмед-бей прекрасно говорил на нескольких иностранных языках, был членом лучших клубов Константинополя и прежде долгое время жил в Лондоне (...) И все же Ахмед-бей был тем самым знаменитым разбойником Черкес-Ахмедом, главарем банды черкесских партизан, который впоследствии убил в Дьявольском ущелье по приказу правительства армянских депутатов Зограба, Вардгеса и Тагаваряна. В том же году он и сам был повешен в Дамаске по настоянию Джемаль-паши, боявшегося, как бы не раскрылось его соучастие в убийстве депутатов» (Р. де Ногалес, Четыре года... указ. соч., с. 63). Об Ахмед-бее см. также прим. 68.
О Вардгесе см. ч. II, 8.
Maaden по-арабски означает минерал, a Maden по-турецки — шахта. Топоним Маден до сих пор часто встречается в Турции. Город Аргана Маден (сегодня — Ergani Maden), в районе медных рудников, был основан в конце XVII в. и назван в честь древней армянской крепости Аргана (о ней упоминает уже в V в. историк Егише), находящейся южнее. Город, расположенный между Диарбекиром и Харпутом, был центром одноименного санджака в Диарбекирском вилайете; большинство его жителей составляли армяне (в 1914 г. — ок. 39 000), которые имели два храма и выпускали местный журнал на армянском языке.
Публицист, историк, редактор газет «Бюзандион» и «Саббах», Тигран Келекян (1862-1915), как и многие армянские интеллигенты османской столицы, занимал проправительственную позицию и симпатизировал правящей партии. Он был арестован в Константинополе в начале геноцида вместе с армянской интеллигенцией города, в конце апреля 1915 г. Вартапет Григорис Балакян, товарищ по ссылке Тиграна Келекяна, в своих мемуарах (G. Balakian, Le Golgotha arménien, указ. соч.) вспоминает о том, что Тигран Келекян преподавал в Константинопольской Академии политических исследований, и его студентом был Ассаф-бей, мутесарриф Чанкери — места ссылки Тиграна Келекяна. Ассаф-бей, пытаясь помочь своему старому преподавателю, уговаривал его найти все возможные способы, чтобы вернуться в Константинополь, и показал ему секретную телеграмму министра внутренних дел Талаата, в которой тот отдал распоряжение предать смерти представителей интеллигенции, попавших в «облаву» в ночь на 24 апреля 1915 г.
Сиурек — это город Севрек (или Северек, Сиврек, Сиуерек, от древнего названия Севаверак, по-армянски — «черные руины»; сегодня — Siverek). Расположен примерно в 90 км к западу от Диарбекира по дороге, ведущей в Урфу, город был центром казы в вилайете (и санджаке) Диарбекир. Согласно турецким источникам, в 1914 г. в городе жило более 2500 армян; по официальной статистике Армянского Патриархата их было примерно 5450, а в нескольких армянских селениях казы жило более 3800 армян; по другим армянским источникам в начале XX в. численность армянского населения города составляла более 7500 человек, а население казы (не считая города) — ок. 14 000.
Аариф-эффенди — офицер во главе эскорта, сопровождавшего Файеза эль-Гусейна и других осужденных в Эрзерум.
Выражение «главарь банды» в арабском оригинале имеет сильный презрительный оттенок. Иррегулярные войска состояли из чете — освобожденных из тюрем преступников. О них см. прим. 63; об Ахмед-бее см. прим. 68 и 98. Учитывая все, что известно об Ахмеде-бее (в частности и тот факт, что он был членом партии и Специальной организации), поведение турецкого офицера, защитившего своих армянских пленников, было чрезвычайно смелым и гуманным, даже если бы он мог получить часть выкупа.
«Боже мой!» (или «Бог свидетель!»): формула восклицания и одновременно обращения к читателю.
Это утверждение может показаться слишком категоричным. Но следует учесть, что в Османской империи разница между мусульманскими и христианскими женщинами (особенно армянками из высшего сословия) была действительно огромной. В Анатолии, где среди турок и курдов традиционный уклад жизни был очень сильным, армянские женщины из обеспеченных семей отличались от мусульманских не только тем, что не носили паранджу: они были образованными, увлекались искусством и музыкой, иногда знали по несколько иностранных языков. Вот что пишет об этом итальянский историк Марко Импальяццо: «Арабские и турецкие женщины (в отличие от курдских, более свободных в своем горном сообществе) жили совершенно отдельно от мужского общества и находились в полузаключенном положении. Статус женщины был более уязвим по сравнению с положением мужчины, так как мужчина в отличие от женщины имел право на полигамию, а также мог выдворить жену из дома. Как супруга она не ценится по достоинству и пребывает в состоянии сексуальной и эмоциональной фрустрации, как утверждают Гаудио и Пеллетье (A. Gaudio, R. Pelletier, Femmes d'Islam ou le sexe interdit, Paris, 1980). Вполне естественно, что мусульмане видели, насколько их женщины отличаются от христианских, особенно наиболее европеизированных, принадлежащих к высшим социальным слоям. У христианских женщин было сильно развито чувство собственного достоинства и своей самоидентичности: "Какой же дух делает ваших женщин столь превосходящими наших?" — спрашивали иногда мусульмане во время депортации. С другой стороны, именно эти свойства христианской женщины делали ее привлекательной для мусульманского мужчины». (М. Impagliazzo, Una finestra sul massacre, Milano, 2000, с 73). О поведении армянских женщин во время депортации см. далее прим. 183.
Эта заповедь повторяется в Коране по-разному в нескольких сурах. Например, сура 6 Аль-Энаам гласит: «Каждая душа приобретает грехи только во вред себе самой. Ни одна душа не понесет чужого бремени» (6:164); автор приводит эту и подобные суры в конце книги.
Здесь турки названы незрелыми (букв, «подростками») в их понимании ислама. Многие ревностные арабы-мусульмане смотрели на турок как на недавно обращенных «младших братьев» по вере; тот факт, что турки присвоили себе халифат (см. прим. 109, 254 и словарь в конце книги), воспринимался арабами противозаконным.
Среди наиболее используемых ревностными мусульманами эпитетов города Стамбул были «престол султаната», «дом халифата» и «святилище ислама». Халиф — титул, который после смерти Магомета приняли его потомки, правившие мусульманами. Вначале халиф совмещал светскую и духовную власть, впоследствии светская власть перешла от халифа к султану. В Османской империи султан в Стамбуле пользовался не только светской, но и духовной властью халифа. Присвоение себе халифата требовало бы от турок большей нравственной ответственности и безупречного соблюдения всех религиозных заповедей и предписаний. Верующий Файез эль-Гусейн возмущается тем, что духовная незрелость и одновременно высокомерие турок сопровождаются полным попиранием подлинной сути ислама. Эту тему автор разовьет в конце книги (см. прим. 254), открыто призывая мусульман к неповиновению властям.
Восклицание и одновременно формула клятвы: обычно переводится как «Боже мой!»; здесь скорее как «клянусь Богом!» или «призываю Бога в свидетели!»
Мажусы — это зороастрийцы-маздеи, т.е. приверженцы персидской религии Ахура-Мазды. Слово мажусы и его греческий эквивалент «маги» (μαγοι) означало персидских мудрецов и жрецов; в греческом тексте Евангелия магами названы волхвы (Мф 2,1).
«О Боже!» (букв. — «Преславен Бог!»).
См. прим. 80.
Топоним нам сегодня неизвестен. Yukari по-турецки — «верхний», что плохо сочетается с другим прилагательным kara — «черный». Во французском и английском переводах данной книги это место указано как Kara Pounar (или Bunar), что по-турецки означает «черный родник» (см. прим. 78 Ser Arab Bunari). Как мы уже говорили, такие названия могли носить многие местности в разных вилайетах. Похожие топонимы встречаются и в предместье Диарбекира. Например, в ближайшей окрестности города, вдоль дороги из Севрека находится местность Кауарипаr, чуть дальше, в 20 минут от города, — армянское село Aliрипаr с известным монастырем Аствацацин и рядом местности Каrасаоrеп и Karinca; еще дальше от города, недалеко от дороги, — Karayakup, Karaburcak, Kervanpunar, Hirkapunar, а на самой дороге — Karabahce и Karacadag.
Вали Диарбекира врач Рашид-бей, чтобы не дать эпидемиям распространяться, приговаривал армян к этому, более «гигиеническому» способу смерти. Он также предпочитал сжигать трупы или бросать их в глубокие колодцы или ямы, или сбрасывать в реки, чтобы не оставлять их разлагаться на земле (об этом см. далее прим. 167). Должно быть, это обстоятельство было особенно возмутительно для ревностного мусульманина эль-Гусейна, ибо согласно хадисам пророк особенно строго осуждает убийство через сожжение. Ближе к концу книги автор процитирует следующий хадис: «Говорил пророк Мухаммед (Да благословит его Аллах и приветствует!): "Я вам приказал не жечь людей, ибо огонь — это наказание, которое может налагать только Аллах"».
Начиная отсюда, рассказы Файеза эль-Гусейна об истреблении и депортации армян из Диарбекира, Мардина, Мидиата и всего Диарбекирского вилайета перекликаются со свидетельством другого очевидца — французского монаха-доминиканца Жака Реторэ. С 1874 г. он служил в Османской империи среди сирийцев, несториан и армян. В декабре 1914 г. в связи с войной с державами Антанты турецкие власти решили депортировать его и еще двух французов-доминиканцев из Мосула в Харпут; но по дороге они получили разрешение остановиться на зиму на юге Диарбекирского вилайета в городе Мардин, где была многочисленная армяно-католическая община. Три доминиканца провели в Мардине целых два года и стали свидетелями истреблений местных христиан. Все три француза написали свои свидетельства об увиденном; отец Реторэ писал свою книгу «Христиане — зверям» одновременно с Файезом эль-Гусейном, в 1916 г. Два текста бедуина-мусульманина и католического миссионера удивительным образом дополняют и подтверждают друг друга.
Город Диарбекир в это время также назывался Амид или Кара Амид (т.е. «Черный Амид», т. к. центр города и массивные крепостные стены были построены из черного базальтового камня — отсюда в тексте эпитет «Черный Диарбекир»). Город расположен в современном турецком Курдистане, на берегу реки Тигр, и в древности находился на территории Великой Армении. Согласно армянскому преданию недалеко была древняя столица армянского царя Тиграна Великого — Тигранакерт (поэтому многие армяне ошибочно отождествляют два города). В начале XX века из 35 000 жителей Диарбекира больше половины были христиане (из них около 15 000 — армяне) и только 4130 — курды (по статистике о. Жака Реторэ в городе проживало ок. 30 000 христиан, из которых 25 000 армян Апостольской Церкви, 1000 армян-католиков, 2000 сирийцев-яковитов, 1250 халдеев, 250 сиро-католиков и 200 протестантов). Город был центром большого вилайета, население которого до войны (ок. 470 000) состояло из турок, армян, сирийцев, ассирийцев, курдов, арабов, езидов, греков, евреев; армян, вероятно, было ок. 124 000, хотя официальные османские данные о переписи населения от 1914 г. указывают ок. 73 000, а статистика Патриархата — ок. 105 000. Армяне Диарбекира имели свои церкви, школы, газеты и другие издания и играли важную роль в экономической и политической жизни города. Об этом пишет турецкий историк Осман Кокер: «Работа по меди, ювелирное дело, изготовление кожаных изделий, тканей и ковров были в числе занятий, в которых армяне достигли высокой степени мастерства. Согласно изданию 1914 г. Annuaire Oriental, единственную гостиницу в городе держал армянин по фамилии Мендилджян; армянскими были все 12 фирм, выпускающих ювелирные изделия, и все 10 фирм по изготовлению шелковых тканей; 10 из 11 каменщиков, все 9 торговцев медью, 29 из 38 купцов, занимавшихся продажей хлопка, чернильных орешков, шелка, круп, шерсти и других товаров, были армянами. (...) Хотя в городе было много христианских общин, принадлежавших к разным народам и Церквам — особенно было много сирийцев и халдеев — и тем не менее, представителями христианского населения считались армяне. Вплоть до конца XIX — начала XX в. вице-мэром Диарбекира всегда был армянин. Половина членов городского совета и значительная часть членов совета провинции были христианами, в особенности армянами. Почти все юристы, врачи и фармацевты в Диарбекире были христианами, и большинство из них — армяне. Должностные лица, такие как казначеи, финансовые директора и сборщики налогов, всегда были армянами» (См. О. Köker, Armenians in Turkey 100 Years Ago, Istanbul, 2005, с 314). Армянские жители города и вилайета сильно пострадали от погромов 1894-1896 гг. В начале июня 1915 г. вся армянская интеллигенция и состоятельная элита города были сразу уничтожены; затем, до октября истребили большую часть общины, а оставшихся депортировали в Рас-ул-Айн.
Действительно, такой приказ существовал; о нем см. далее прим. 167.
Тавабир эль-Cmyx: первое слово турецкое, второе — арабское. Выражение означает «отряды крова». В июле 1914г. 2000 молодых армян и мусульман из Диарбекира решили уклониться от военной службы, сопротивляясь властям. В большинстве городов Анатолии крыши домов совершенно плоски и сообщаются между собой; летом жители устанавливают на них кровати и спят. На этих крышах-террасах в предместье Диарбекира Ксанчепек армянская молодежь собрала большие запасы пищи и оружия и в течение шести месяцев отражала нападения жандармов. В январе 1915 г., когда военные действия уже разворачивались, именитые армяне города (среди которых был и епископ Мкртич Члгатян) уговорили молодежь сдаться властям при условии, что им будет сохранена жизнь; их определили в разные батальоны солдат-рабочих и скоро убили. После этих событий, в феврале-марте местного вали Гамид-бея (по мнению некоторых свидетелей — мирного человека, не питавшего ненависти к христианам) заменил жестокий Рашид-бей. Обо всем этом свидетельствует французский миссионер Жак Реторэ (о нем см. прим. 116 и 149). В его рассказах находим подтверждение событиям, приведенным здесь Файезом эль-Гусейном.
История ареста, депортации и уничтожения состоятельных армян Диарбекира находит подтверждения в разных источниках. По свидетельству отца Реторэ, сразу после назначения Рашид-бей стал искать в городе оружие у христиан. Обыски чаще всего сопровождались грабежом со стороны жандармов. Случайно найдя хранилище оружия у армян, 16 апреля 1915 г. новый вали арестовал именитых армян города (тех же, кто раньше уговорил свою молодежь сдаться властям, см. прим. 119) и духовенство — по словам отца Реторэ, около 1000 человек. По другим источникам, аресты армянской интеллигенции города начались не 16, а 19 апреля (но в любом случае — еще до начала известных событий в Константинополе). За три дня было арестовано ок. 350 человек, а уже 28 мая — 980. Цифра, указанная эль-Гусейном («почти семьсот человек»), тоже подтверждается: это арестованные, отправленные в Мосул по реке Тигр в воскресенье 30 мая 1915 г., — 635 человек.
Французский доминиканец Жак Реторэ пишет, что армянскую элиту города вместе с именитыми представителями других христианских общин власти обещали переселить в Мосул и другие места; для них готовили «23 турецких плота — келеки». Депортация началась 30 мая 1915 г.; все высланные «были истреблены или их утопили курды, жившие на берегу Тигра. Никто из них не доплыл ни до Багдада, ни до Мосула».
Отец Жак Реторэ рассказывает об удивительном мужестве, проявленном перед смертью госпожой Шаммэ Джинанджи, которая «принадлежала великой семье Казазян из Диарбекира, уничтоженной преследованием». «Знатный и древний род Казазян из Диарбекира» упоминается в его тексте несколько раз.
В действительности имя армяно-католического епископа Диарбекира — Андреас, а его фамилия — Челебян; он родился в городе Мардин в 1848 г. По информации, переданной отцом Реторэ, его арестовали ночью и увели в долину недалеко от города; здесь его мучили, подвергли разным унижениям и убили вместе с его священниками на берегу Тигра; затем взорвали его дом и храм. Другие источники сообщают, что епископ заплатил 4000 золотых лир вали Рашид-бею, который обещал не трогать его; тем не менее его арестовали, закопали вертикально в песок до шеи, а потом отрубили голову топором.
В арабском тексте: «к его седой бороде» — к его возрасту и мудрости. В действительности армяно-католическому епископу Андреасу Челебяну в момент ареста было 67 лет. Очевидно, Файез эль-Гусейн перепутал его возраст с возрастом «епископа» Армянской Апостольcкой Церкви Мкртича Члгатяна (см. прим. 125), которому в 1915 г. было 84 года.
Автор плохо знаком с иерархией Армянской Церкви; в ней звание митрополита (в оригинале по-арабски — mattran) не используется, а выше епископа стоят только архиепископ, патриарх и католикос; в это время предстоятель Диарбекирской епархии обычно был архиепископом. Владыка Мкртич мог быть его викарием, или же самим архиепископом, подчиненным (и в этом смысле «викарием») Армянскому Патриарху в Константинополе Завену, которого власти считали главой всех армян Османской империи. Вторая гипотеза подтверждается свидетельством отца Жака Реторэ, который называет этого епископа «mousakhas» — патриаршим викарием. Но достоверные источники говорят о том, что Мкртич Члгатян (или Джлгатян) не был епископом, а был вартапетом (архимандритом) и местоблюстителем (т.е. руководителем епархии, еще не получившим рукоположение в епископы) Диарбекирской кафедры. Он родился в 1831 г. в вилайете Битлис и его мирское имя было Ховнан.
Мкртич Члгатян был арестован вместе с интеллигенцией Диарбекира 28 мая и 30-го определен на депортацию по Тигру; но в последний момент власти сняли его с плота и отправили на более страшную смерть. Разные свидетели описывают страшнейшие пытки, унижения и издевательства, которым турки подвергли восъмидесятичетырехлетнего вартапета, несмотря на то, что в январе того же года он лично уговорил воставшую армянскую молодежь сдаться властям (см. прим. 119): у него вырвали зубы, жгли виски раскаленным железом, выкололи глаза, сожгли ему бороду, тем временем заставляя его «танцевать» под музыку. Отец Жак Реторэ рассказывает, что после пыток они облили его керосином и сожгли в мечети. Затем, чтобы избежать обвинения, мучители позвали врача и попросили написать свидетельство о том, что клирик совершил самоубийство самосожжением. Врач отказался и, побоявшись преследований, покинул город. Тем не менее, слухи о том, что армяно-григорианский иерей совершил самоубийство, распространялись и, как мы видим, дошли и до Файеза эль-Гусейна.
Во всем вилайете к 1921 г. осталось не более 3000 армян, но и они постепенно покинули родные места; в самом городе в 1990-е гг. проживало уже не более десятка армянских семей.
Разные источники подтверждают эту информацию; уничтожение и депортация армянской общины города действительно закончились в октябре — ноябре 1915 г.
Речь идет о партии Дашнакцутюн, как видно из другого рассказа Файеза эль-Гусейна об этом же человеке (см. прим. 131).
Вероятнее всего, здесь автор имеет в виду часто применяемую в Османской империи пытку под названием «бастонад». Бастонад (bastonnade, франц.) — это телесное наказание, при котором ступни секут тонкими гибкими прутьями, дубинками или палками. Эту ужасную пытку турки применяли повсеместно. Вот как ее описывает немецкий свидетель того времени: «заключенного кладут на доски (как во времена римлян), по обеим сторонам стоят по два жандарма и в ногах — двое; заменяя друг друга, пока у них есть сила, они дубинками обрабатывают подошвы ног. Во времена римлян предел ударов составлял 40; здесь же, говорят, отпускали 200, 300, 500, даже 800 ударов! Нога начинает сильно вздуваться, затем трескается сверху от возобновляемых ударов, в результате чего брызжет кровь». Очень часто после такой пытки армян заставляли долго ходить босиком. Так, например, бастонаду подвергли армянского католического епископа Игнатия Малояна непосредственно перед депортацией (см. прим. 149).
Вот как Файез эль-Гусейн в своих Мемуарах рассказывает эту же историю о Тигране и Акопе Кайтанджяне (по-видимому, оба сидели вместе с ним в тюрьме): «...Они были заключены, поскольку состояли в организациях "Дашнакцутюн" и "Гнчак". Время от времени я посещал их. Они рассказывали мне, как их мучили в тюрьме: били, морили голодом, надевали цепи на ноги, вырывали ногти и зубы плоскогубцами, вырывали ресницы, надевали тиски на голову. Всем этим мучениям подвергали для того, чтобы они назвали своих коллег по партии. Больше других страдали Тигран и Акоп Кайтанджян, потому что они принадлежали организации "Дашнакцутюн". Акоп рассказал мне: "Я был дома, когда мне постучали в дверь. За дверью стоял полицейский, который пригласил меня пойти с ним в отделение. Там меня стали допрашивать об организации армян и о партизанах. Я сказал, что ничего об этом не знаю. Меня стали пытать. Я не мог терпеть мучения, попросился в туалет, хотел перерезать вены, чтобы умереть, но полицейские успели отправить меня в больницу". Это мне рассказал Акоп, которого вместе с товарищами осудили на смертную казнь и убили в городе Харпут».
Армянский журнал Hayrenik (арм. «Отечество») издавался (сначала ежедневно, затем еженедельно) в Стамбуле в 1870-1896 гг. и в 1909-1910 гг. С 1899 г. журнал с таким же названием стал издаваться на армянском языке в Соединенных Штатах (Watertown, Massachusetts) как официальный орган центрального комитета партии Даншакцутюн; с 1932 г. часть журнала выходит и на английском языке.
Речь скорее всего идет о Тигране и Акопе и их товарищах.
Это первая констатация уникальности преступления. Подобные утверждения эль-Гусейн будет повторять и в других местах своего свидетельства (см. прим. 232). Во введении мы подчеркнули то важное обстоятельство, что в те годы авторитетные мировые политики также обращали внимание на историческую исключительность этих страшных событий.
Т.е. в судебную администрацию, канцелярию. Акоп и его товарищи попросили Файеза эль-Гусейна заступиться за них, т. к. он раньше был каймакамом в том же харпутском вилайете, где им предстояло выдержать суд. Общевосточное (персидское, арабское и турецкое) слово диван вошло в западноевропейские языки с Востока; первоначальное значение — государственный совет, суд, трибунал; затем — важное совещание, и отсюда — зал совещаний и, наконец, диван в современном значении.
Действительно, как это видно из вышеприведенного рассказа из Мемуаров Файеза эль-Гусейна (см. прим. 131), Акопа казнили в Харпуте, несмотря на его готовность стать мусульманином.
Очевидна ирония в употреблении автором этого слова. Именно армяне больше всех в Османской империи боролись за конституционный строй; в создании османской Конституции 1876 г. принимал активное участие армянский юрист Григор Отьян, который уже в 1860 г. составил Национальную Конституцию турецких армян.
Автор вновь подчеркивает беспрецедентность трагических событий, что дает полное основание последующим поколениям рассматривать их с юридической точки зрения именно как геноцид (см. выше прим. 134).
За этим утверждением чувствуется политическая озабоченность борца за независимость арабов Османской империи Файеза эль-Гусейна. Если армяне, на его взгляд, наивно доверились конституционному правительству, то арабы и другие «нации», не имея политического самосознания, проявили полную беззаботность, т. к. у них не было ни политических партий, ни организаций, как у армян, и они только начинали отстаивать свои национальные интересы.
Таким оборотом набожные мусульмане обычно выражают ужас и одновременно упование на милосердие Бога. Автор несколько раз в тексте использует это выражение.
Это представители самых богатых и именитых семей города, которых депортировали на плотах по Тигру; о них автор уже говорил раньше (см. прим. 120 и 121).
Здесь мы имеем явное доказательство того, что геноцид армян был запланирован вместе с его отрицанием.
См. прим. 63.
Т.е. были уверены, что армяне не предпримут никаких действий самозащиты и будут истреблены.
Конструкция предложения не позволяет с уверенностью установить, кого так звали: злодея-курда или его убийцу. С курдами, как с народом в целом, турки пытались поступать так же, как и с этим злодеем. Использовав их для истребления христиан в Анатолии, они затем старались освободиться от них или, по крайней мере, ограничивать во всем и тормозить их рост и развитие. Вся эта история с фальшивыми письмами находит подтверждение в различных свидетельствах. Французский священник Реторэ пишет, что в последующие дни после депортации именитых армян по Тигру «пошел слух, что они передали хорошие новости о своем путешествии из Джезиры и Мосула. В семьях несчастных вновь родилась надежда и радость. Но эти новости были всего лишь фальшивкой, придуманной правительством». Все высланные были варварски убиты на следующий день после депортации. Отец Реторэ пишет, что «истребление было совершено в курдском селении Шекевтан в долине Бесван людьми вождя Амара» и что «затем Амар также был убит, чтобы не раскрылось преступление».
Как мы писали в начале книги, вместе с армянами и другие христиане в Османской империи (в особенности сирийцы, ассирийцы, халдеи, сиро-католики и, позднее, греки) стали объектом избиений. О причинах преимущественного истребления армян Файез эль-Гусейн расскажет ближе к концу книги, а мы уже говорили во введении; здесь добавим только, что в некоторых случаях столичные приказы об уничтожении армян в отдаленных вилайетах были распространены на всех христиан по инициативе слишком усердных местных чиновников. Таков, например, случай с вали Диарбекира Рашид-беем (см. ч. II, 9).
Автор имеет в виду армяно-протестантов. Армянская протестантская община, образовавшаяся в результате проповеди американских и других миссионеров в Османской империи, была достаточно многочисленной — накануне войны насчитывала около 60 000 верующих. Только немногим из них удалось избежать гибели благодаря вмешательству американского посольства и других иностранных организаций.
Трудно установить, какие именно общины здесь имеются в виду. В вилайете Диарбекир проживали и сирийцы (в то время часто называемые яковитами, которые, как и армяне, не признавали Халкидонского Собора), и сиро-католики (сирийцы-яковиты, присоединившиеся к Риму); халдеями могут быть и ассирийцы (в то время называемые несторианами, но большая их часть проживала в горной области Хаккяры, на юго-востоке современной Турции) и ассиро-католики. В Турции после падения младотурок от общины сирийской (сиро-западной) Церкви останется одна треть ее численности до начала войны; ассирийская Церковь (сиро-восточная) во время геноцида потеряла около 50 % своих верующих. О сирийской Церкви см: С. Selis, Les Syriens orthodoxes et catholiques, Maredsous, 1988; об ассирийской: M. Chevalier, Les montagnards Chrétiens du Hakkari et du Kurdistan septentrional, Paris, 1985; о сирийском христианстве вообще: S. P. Brock, D. G. K. Taylor, The hidden Pearl. The Syrian orthodox Church and its ancient aramaic Heritage (3 vol.), Roma, 2001. Об истреблении ассиро-халдейских общин в эти годы см. уже указанную книгу J. Naayem, Les Assyro-chaldéens et les Arméniens massacrés par les Turcs, указ. соч., и более полное ее английское издание: Rev. J. Naayem, Shall this Nation die? (with a preface by Lord Bryce), указ. соч. Отец Иосиф Наайем — халдейский священник, служивший в Урфе, который в 1915 г. сумел убежать из Турции, переодевшись в бедуина.
Город Мардин Диарбекирского вилайета был центром санджака и казы: здесь очень многочисленными были сирийская и армяно-католическая общины. Во всем санджаке проживало ок. 14 000 армян; почти все 7700 армян казы были католики и проживали в самом городе вместе с 12 600 сирийцев-яковитов. Свидетельство об истреблении мардинских христиан оставил французский священник Жак Реторэ, находившийся в городе во время депортации. Больше всех в Марлине пострадали армяно-католики (в 2001 г. католическая Церковь причислила как мученика к лику блаженных их епископа Игнатия Малояна, который принял мученическую смерть в июне 1915 г. вместе с 417 верующими); значительное число священников и верующих потеряли и другие общины. О мардинских событиях написано немало. См. Y. Ternon, «Mardin 1915. Anatomie pathologique d'une destruction», Revue d'Histoire Arménienne Contemporaine, Paris, Tome IV, 2002; M. Impagliazzo, Una finestra sul massacre. Documenti inediti sulla strage degli armeni (1915-1916), Milano, 2000 (книга содержит текст свидетельства отца Жака Реторэ в итальянском переводе). О епископе Малояне см. свидетельство доминиканца Симона, который находился в Мардине вместе с отцом Жаком Реторэ: Н. Simon, Mardine la ville heroique, Ignace Maloyan évêque martyr и: N. Naaman, Ignace Maloyan. L'homme, le martyr et le Bienheureux, Bzommar, 2001; «Beatificationis seu Canonizationis servi Dei Ignatii Choukrallah Maloyan — Positio — Super vita, martyrio et fama martyrii», Congragatio de Causis Sanctorum, P.N. 1704, Roma, 2000.
Известно, что в конце июня — начале июля 1915 г. султан издал афу — «указ о помиловании» других христиан неармян. Кроме того, видимо, под давлением Ватикана и великих держав 3 и 15 августа Министерство внутренних дел приказало губернаторам вилайетов не депортировать армяно-католиков и армяно-протестантов, а 29 августа Талаат прислал всем вали циркулярную инструкцию, в которой говорилось, что правительство больше не желает, чтобы армяне были выселены, в частности «как уже сообщалось ранее ...армяне протестанты и католики не должны быть переселены». Тем не менее, в разных местах и особенно в Диарбекирском вилайете насилие и преследование против армян и других христиан все-таки продолжалось вопреки указу султана и указаниям Талаата. Еще до конца 1916 г. правительство из Стамбула официально напоминало всем вали об отмене приказа о переселении армян. Талаат несколько раз ругал вали Рашид-бея за чрезмерное усердие. По информации германских дипломатических источников, 12 июля 1915 г., после того как немецкий посол фон Вангенхайм официально обратился к Высокой Порте с просьбой наказать Рашид-бея за жестокость, Талаат прислал вали телеграмму, в которой говорил: «Факт распространения на других христиан политических и дисциплинарных мер, принятых правительством, будет отрицательно влиять на общественное мнение. Особенно, когда такого рода бесчинства подвергают опасности без различия жизнь всех христиан, их следует немедленно остановить». Разумеется, трудно судить об искренности этих слов Талаата. Сам Рашид-бей в конце июня 1915 г. рассказал наемнику де Ногалесу, что получил от Талаата телеграмму с приказом: «Жги, круши, убивай».
Современный город Мидиат (Midyat), в 65 км восточнее Мардина; в нем жило ок. 8000 христиан и только 1000 мусульман. В казе жило ок. 1500 армян. Вокруг Мидиата простирается область Тур-Абдин - «гора служителей (Бога)»: это своего рода сирийский Афон, район, где в течение многих веков процветала монашеская жизнь сирийцев-яковитов; здесь находятся прекрасные монастыри, самый известный из которых монастырь Mop-Габриель, основанный в 397 г. Чуть западнее в казу Мардин входил другой знаменитый сирийский монастырь - Дер-ул-Зафран, который с 1293 по 1932 г. был официальным престолом сирийского Патриарха. После Халкидонского Собора (451 г.) сирийцы были в сложных отношениях с Византией, поэтому легко приняли мусульманское владычество; османским султанам сирийцы были настолько верны, что их называли «сиротами Магомета».
Существуют разные свидетельства о самообороне сирийцев. Мы знаем, например, что в деревнях Бенабил, Дара, Гулиэ сирийцы действительно оказывали долгое, героическое сопротивление армии и курдским бандам; однако в конце июня и в первых числах июля 1915 г. деревни были наконец взяты, разграблены и сожжены.
Говоря об османском правительстве, автор вновь почти теми же словами говорит о характере его правления («сегодня забирает назад то, что пожаловало вчера»). Подобные случаи весьма многочисленны. Французский историк Ив Тернон отмечает, что положение армян в Османской империи оставалось неизменным и что предоставление равных прав и свобод всем подданным всегда существовало лишь на бумаге (Y. Ternon, Gli armeni 1915-1916. Il genocidio dimenticato, Milano, 2003).
Гротескное утверждение дает понять, каким было отношение к христианам в Османской империи. С одной стороны, во время геноцида армян не зафиксированы случаи умерщвления христиан для использования их органов как «запасных частей» для лечения мусульман, но с другой стороны, мы имеем бесспорные доказательства того страшного факта, что христиан использовали для проведения над ними медицинских экспериментов. Известно, например, что в городе Эрзиджан (в вилайете Сивас в 180 км южнее Трапезунда) над молодыми армянами ставили медицинские опыты со смертельным исходом. При быстром распространении во время войны эпидемии тифа турецкие врачи и ученые, с разрешения властей (в том числе и Бехаэтдина Шакира, одного из организаторов геноцида, врача по образованию), в городском госпитале Красного Креста ставили противотифозные опыты над армянскими разоруженными солдатами из батальонов амулэ табури (см. прим. 188), а также над армянскими студентами военных училищ — кадетами военной среднеобразовательной школы и учащимися школы офицеров запаса. В результате этих экспериментов большая часть этих армян погибла. Известно также, что врачи в Трапезунде принимали участие в уничтожении армянских сирот (детей и младенцев) и использовали для этого разные методы: яд, инъекции морфия и подобных ему смертельных препаратов, а также удушье сверхгорячим паром и другие.
См. выше прим. 140.
См. выше прим. 63.
Приступая к депортации, младотурки заверяли, что армяне «временно переселяются в другие районы» и что их имущество охраняется государством и по завершении войны будет возвращено владельцам. Чтобы ввести в заблуждение мировую общественность и самих армян, правительство в 1915 г. приняло целых три закона об оставленном армянами имуществе, согласно которым государственные чиновники должны были взять на учет, оценить имущество армян и внести его стоимость в государственную казну. На самом деле депортации всегда сопровождались грабежом имущества депортируемых. В 1927 г. новое кемалистское правительство приняло закон, запрещающий армянам, выжившим после депортации, въезд в Турцию — даже временно с целью отстаивания своих имущественных прав в судебном порядке. С тех пор турецкие власти всегда официально отказывали пережившим геноцид и их потомкам в праве вернуться на свои земли и вновь вступить во владение своим имуществом или получить соответствующую компенсацию.
Меджидие — турецкая золотая монета, равная 100 пиастрам, а также серебряная монета в 20 пиастров; пиастр — 1/100 турецкой лиры.
Говоря о бесчеловечном обращении с армянами, Ив Тернон отмечает: «Младотурки убивали ради наживы, эти убийцы были еще и воры» (Y. Ternon, ho stato criminale. I genocidi del XX secolo, Milano, 1997, с 186-187).
По-арабски буквально: глаза наполняются кровью.
Автор еще раз обращается к теме высокой образованности и благополучия армян (см. выше, прим. 81 и пример армян из Диарбекира в прим. 131). В конце книги он скажет, что именно в этом и была главная причина геноцида: младотурки истребили армян из чисто политического расчета, потому что они были самым сильным и развитым миллетом империи (см. прим. 235 и введение).
Т.е. за 50 пиастров. Даже через многие годы после этих событий деятели культуры из числа армян и других народов (в частности отцы Мхитаристы из Венеции и Вены) спасали, выкупая, за ничтожную цену, драгоценные книги и рукописи, используемые для упаковки бакалейных товаров на базарах Анатолии. Мы уже писали во введении, что геноцид армян, приведший к уничтожению памятников истории и культуры армян на их исторической территории, стал огромной потерей для всей мировой культуры. Геноцид вырвал с корнем, попрал трехтысячелетнюю культуру Армении.
См. прим. 139.
Марзифун. По-видимому — Merzifon, центр казы в санджаке Амасия вилайета Сивас.
Дальше в рассказе Файеза эль-Гусейна мы увидим такое же спокойное отношение к смерти женщин и детей. Об этом же пишет французский монах отец Жак Реторэ: «Люди всех возрастов не показывали никакого страха перед смертью; они наоборот радовались, думая, что че рез минуту наследуют Небо. Чудом спасшаяся женщина рассказывала мне: "Так себя вели и пожилые, и молодые женщины, а также девушки и дети. Нашу партию повели в место, где были глубокие ямы, возле которых стали всех убивать. На краю ямы стоял пень, на котором отрубали головы, а затем выбрасывали их вместе с телом в эту же яму. Жертв не надо было вести, так как они сами, проходя мирно и спокойно мимо вооруженных убийц, подходили к луже крови, образовавшейся вокруг пня, который служил плахой, и клали голову на пень, безмолвно давая себя обезглавить, как овцы. А другие жертвы, вместо того чтобы ужаснуться перед таким зрелищем, ждали своей очереди, желая смерти как милости Господней"».
И эта информация находит подтверждение в рассказе отца Жака Реторэ, находившегося в это время как раз в Мардине. Он также говорит, что в этом районе армян часто бросали в колодцы и глубокие ямы и оставляли там на медленную смерть.
В течение почти целого месяца (с конца июня до конца июля 1915 г.) в реку Евфрат постоянно бросали тела армян, ставших жертвами резни. По свидетельству Армина Вегнера и других очевидцев, трупов, которые плыли по реке на юг, было тысячи и тысячи. Зной, который обычно бывает в этом районе летом, усиливал опасность распространения эпидемий. Ситуация была настолько опасна, что 14 июля министр морского флота и командующий IV армией в Алеппо Джемаль-паша телеграфировал губернатору Диарбекира доктору Рашиду, что в водах Евфрата много трупов, которые следует похоронить. Из обвинительного акта (от 8 марта 1919 г.) во время процесса над членами партии «Единение и прогресс», опубликованного Маркусом Фишем, узнаем, что два дня спустя Рашид-бей телеграфирует министру: «Евфрат не имеет почти никакого отношения к нашему вилайету. Трупы, возможно, попали туда из вилайетов Эрзерум и Харпут. Тех, кто умирает здесь, обычно бросают в глубокие заброшенные пещеры или, часто, сжигают. Их редко хоронят» (см. М. Fisch, Justicier du génocide Arménien, le procès de Tehlirian, Paris, 1981, с 266). А в своем рапорте немецкий консул в Алеппо В. Ресслер пишет: «Вынос трупов из Евфрата, который наблюдали в Румкалэ, Биреджике, и Джерабулусе, как сообщили мне 17-го сего месяца, длился целых 25 дней. Все трупы были связаны одинаково: по два, спиной к спине. Это говорит о том, что произошла не случайная резня, а уничтожение людей, запланированное властями. По всей видимости трупы были выброшены в реку солдатами в Адиамане. Как будет сообщено ниже, вынос трупов после нескольких дней паузы начался снова, и притом в больших масштабах. На этот раз речь идет преимущественно о женщинах и детях».
Пропуск в оригинале. По свидетельству отца Жака Реторэ и других очевидцев знаем, что это место находилось между рекой и великолепным замком султана Мурада.
Свидетельство отца Жака Реторэ подтверждает то, что наш автор рассказывает в этом и в следующем абзаце о действиях жандармов и курдов. Он пишет: «Женщина из Мардина сказала нам (как я уже говорил в этих Мемуарах), что женщин раздевают и отбирают у них одежду. Так проявлялась жадность курдских и черкесских надзирателей. Как только они видели партию армян, они бросались на узников и вырывали у них одежду, надеясь, что найдут деньги, спрятанные в складках. Жандармы, недовольные действиями курдов, ущемлявшими их интересы, решили навести порядок и ввели новое правило — они будут отбирать деньги, найденные у узников, под предлогом того, что они принадлежат государству, а одежда достанется курду, который остановил колонну. Курд не всегда убивал узника, а иногда оставлял себе или же продавал кому-нибудь другому. Если убивал его, то получал доход от продажи одежды».
Американский консул в Харпуте Девис написал о том, что однажды жандармы собрали ок. 2000 армян недалеко от озера Хазар в вилайете, а через двадцать дней «позвали курдов из соседних деревень, чтобы те пришли и убили армян»; затем консул узнал о том, что существовала договоренность, по которой «курды платили жандармам определенную сумму — около ста фунтов, или больше, в зависимости от группы — и оставляли себе все, что находили в трупах армян, сверх этой суммы».
Армин Вегнер рассказывает о некоторых случаях, когда депортируемые армянские женщины проглатывали золотые монеты, чтобы конвоиры не могли их найти.
По-арабски буквально — со своими собратьями по человечеству.
Это выражение, по-видимому, очень дорого нашему автору. Выше он уже написал об армянах, ожидавших депортации, что они «чувствовали смерть до того, как она наступала в действительности».
Разумеется, не собственными руками; видимо, ага приказал своему племени убить всех.
Kaxma (Kakhta или Kiakhtd) — небольшой город, центр казы на юге харпутского вилайета, в малатийском санджаке. Вилайет Харпут был создан в 1847 г. и в 1867 г. переименован в Мамурет-ул-Азиз. Уже в XVI-XVIII вв. многие армяне этих мест были насильно обращены в ислам; при Абдул-Гамиде несколько тысяч здешних армян были истреблены, а сотни деревень и населенных пунктов разрушены до основания, особенно в малатийском санджаке. Когда Файез эль-Гусейн был каймакамом в Кахте, примерно половина из 4000 местных жителей были армяне, и как нам показывает рассказ о Барсум-аге, некоторые из них были весьма состоятельны; в городе находились храмы Сурб Геворг и Сурб Торос, многочисленны были армянские селения казы. В 1915 г. колонны армян, депортированных из Эрзерума и других мест в сторону Алеппо, проходили через харпутский вилайет; количество убитых и погибших от голода армян во всем вилайете стало настолько велико, что американский консул Девис назвал его «вилайетом-бойней». Рядом с Кахтой находится заповедник NemrutDagi (со знаменитой пирамидой из камней и огромными скульптурами, изображающими «троны богов», возведенными по велению Антиоха Епифана) и сегодня построена гидроэлектростанция имени Ататюрка. Благодаря последней район очень быстро развивается, однако многочисленные остатки памятников архитектуры разных эпох и археологические раскопки оказались под водой.
Имя Барсум по-армянски встречается только в форме Барсам; однако существует фамилия Барсумян. Происхождение имени — арамейское, означает «сын поста». Некоторые источники свидетельствуют, что некий Барсум Галеян, купец из санджака Малатия, был арестован в 1915 г.
Дейр-эль-Зор. См. выше прим. 61.
Город Джезире (или Джезирет-ибн-Омар, сегодня — Cizre), центр казы в санджаке Mapдин Диарбекирского вилайета, расположенный на берегу Тигра восточнее Тур-Абдина, был последним городом перед вершинами Хаккяры. В нем проживало 150 000 сирийцев-несториан (ассирийцев). В казе проживало ок. 2700 армян. Город был разрушен еще до конца войны. Но «эль-Джезира» (т.е. «остров») арабы называют всю Месопотамию — остров среди рек, а также Аравийский полуостров (эль-Джезира эль-Ара-бие). Т. к. из контекста следует, что этот араб — бедуин, он мог быть родом из любого места в Месопотамии.
Ибрахим-паша эль-Меллили (возможно — эль-Молли) — по всей вероятности, богатый курдский землевладелец. Возможно, речь идет о богатом и знаменитом человеке курдско-арабского происхождения по имени Ибрахим-паша, который за тридцать лет до наших событий жил в маленьком городе Вераншехер, расположенном в 20 часах ходьбы к юго-западу от Диарбекира, между городами Сиверек и Дерик. Он любил христиан и с их помощью восстановил город, долгое время находившийся в руинах. После его смерти его сын Халил тоже некоторое время защищал христиан, но когда началось истребление, предал их, оставив турецким властям, чтобы захватить их имущество.
По-видимому, бедуины.
Невозможно установить, сколько армянских детей было убито или погибло от жажды и лишений во время геноцида. Также неизвестно ни количество армянских сирот, которые все еще оставались в Турции после геноцида, ни тех, которые в результате его оказались в других странах. В апреле 1921 г. Армянский Патриархат Константинополя составил отчет о количестве армянских сирот в Турции и отправил в Государственный департамент США: по этим данным, на тот момент в Турции было ок. 60 000 армянских сирот, в одном только Диарбекире — ок. 25 000. Об армянских сиротах в Турции, на всем Ближнем Востоке и в Армении особенно заботилась американская благотворительная организация, названная в 1919 г. «Помощь Ближнему Востоку» (N.E.R., Near East Relief, с 1915 до 1918 г. известная как American Committee for Armenian and Syrian Relief, a с 1918 до 1919 г. — как American Committee for Relief in the Near East), созданная в сентябре 1915 г. при поддержке Конгресса США и президента В. Вильсона и при активном участии посла США в Турции Г. Моргентау. С 1919 по 1930 г. эта организация собрала ок. 117 000 000 долларов США для выживших после геноцида армян, сохранив жизнь сотням тысяч беженцев и обеспечив будущее более 130 000 армянским сиротам.
Многие свидетели отмечают, что мужество армянских женщин и детей удивляло их преследователей. Отец Жак Реторэ пишет: «Палачи говорили: "что за люди эти христиане! Какой же они имеют дух, что даже женщины и дети не страшатся смерти?" Они это видели, но как адские демоны с еще большим гневом умерщвляли этих невинных».
Здесь и далее Файез эль-Гусейн уделяет внимание поведению армянских женщин во время депортации. В своем свидетельстве французский миссионер отец Жак Реторэ приводит многочисленные случаи, показывающие удивительную стойкость армянских женщин, которые предпочитали смерть потере чести или насильственному обращению в ислам. Они не сдавались и активно сопротивлялись своим мучителям, не унижались перед ними и часто не боялись обличать их и вступать с ними в спор, идя навстречу смерти с мужеством и достоинством.
Вероятнее всего, речь идет о серебрянной монете, четверть которой составляет 5 пиастров. Исходя из цены, приведенной автором выше, — это в 80 раз меньше, чем стоимость дорогого мужского костюма (см. прим. 158).
См. прим. 110. Здесь можно переводить как «Ей Богу!».
Ras el-Ain (также Ras ul-Ain) — город в сегодняшней Сирии, на границе с Турцией (в 400 км от Алеппо), который отделен от Дейр эль-Зора пустыней. В этих двух городах находились большие лагеря для депортированных армян. В феврале 1916 г. в Рас-эль-Айне находилось около 20 000 армян, а в Дейр эль-Зоре примерно в десять раз больше.
О военной обязанности христиан в Османской империи см. далее прим. 236. Еще за полгода до начала войны, 12 мая 1914 г., был принят дополнительный временный закон о призыве (основной закон был принят 7 августа 1909 г.), на основании которого вначале призывали 20-45-летнюю возрастную группу, затем распространили призыв на мужчин 18-20 и 45-60 лет (об этом см. V. N. Dadrian, «The Armenian Genocide: an Interpretation», in: America and the Armenian Genocide of 1915 (edited by Jay Winter), Cambridge University Press, 2003).
Это батальоны из солдат-рабочих. Общая мобилизация в Османской империи была объявлена уже 3 августа 1914 г., а страна вступила в войну через три месяца. В начале 1915 г., после поражения турецких войск при Сарикамыше, по приказу Энвера все армянские солдаты были разоружены. Часть из них была сразу уничтожена; остальных направили в специально сформированные рабочие отряды под названием амулэ табури и строительные батальоны — иншаат табури. В этих отрядах армянские «солдаты-рабочие» исполняли опасные строительные работы, трудились на каменоломнях, прокладывая путь армии, и даже использовались в качестве вьючных животных, неся на плечах артиллерийские орудия через труднопроходимые горы Кавказа. Множество таких разжалованных армянских солдат погибло от холода и тяжелого труда в самые первые месяцы года. Затем начались их массовые расстрелы.
О фанатичном усердии вали Рашид-бея см. ч. II, 9.
1 марта 1916 г. Рашид-бей был назначен вали в Анкаре. О его освобождении от должности вали Диарбекира существует много свидетельств, в которых приводятся различные причины этого решения правительства. Одни источники объясняют его смещение незаконным присвоением имущества депортируемых, другие же считают это следствием жестокого обращения с ними и чрезмерного усердия при выполнении приказов о депортации армян и распространения их на всех христиан.
По-видимому, до отъезда вали.
О подобных случаях кражи одежды говорят все свидетели геноцида. Курдские племена в Анатолии жили очень бедно, и одежда армян, особенно городских, которые были среди депортированных, являлась для них хорошей добычей. Американский консул в Харпуте Девис писал, что на многих базарах вилайета одежда убитых армян продавалась целыми кучами.
Много раз бедуины помогали армянам. На юге империи, куда армяне прибывали, пройдя через пустыню, они усыновляли их детей.
«Ради Бога!» или «Бог вас видит!»
Многочисленны свидетельства путешественников, которые, посещая деревни Анатолии, встречали живущих в местных семьях женщин, чьи родители, по их словам, были армянами. Некоторые женщины также говорили, что прежде они были христианками, но выросли в турецких или курдских семьях и теперь считают их своими семьями. Большей частью это девочки, которых купили или похитили, когда через деревни проходили колонны депортированных армян, или же это дочери женщин, которые стали мусульманками, чтобы спастись. По подсчетам некоторых историков, в 1915 г. около 200 000 армян отреклись от христианства или просто перестали откровенно говорить о том, что они христиане. О положении потомков выживших армян, насильственно или из-за страха отказавшихся от своей веры, в последние годы стали говорить все чаще и чаще и в самой Турции. Как мы видели, после геноцида в детских домах Турции оставались десятки тысяч армянских сирот; кроме этого, были дети, которых держали у себя из корыстных соображений или же воспитывали по гуманным побуждениям турецкие и курдские семьи, а некоторое количество армянских женщин официально приняли ислам и вышли замуж за мусульман. За долгие десятилетия их жизни в кемалистской Турции эти армяне и их потомки почти полностью отуречились, вместе с христианской верой потеряли и армянский язык и в конечном счете просто забыли о своем происхождении. Недавно появление в турецкой литературе различных автобиографических рассказов граждан Турции, которые в зрелом возрасте узнали о своих армянских корнях, вызвало большой интерес общественности. Некоторые считают, что количество потомков этих «скрытых армян» в сегодняшней Турции превышает 1 500 000 человек.
Это арабский (и общий ближневосточный) обычай обрядового плача и причитания над умершими.
В большинстве случаев, чтобы трупы не могли быть идентифицированы как армянские, использовался другой прием. Свидетели сообщали о том, что в Евфрате плавают трупы, у которых отрезаны детородные органы, чтобы скрыть, что эти люди не проходили обряда обрезания и были христианами.
Уже упоминаемый нами Пьетро Кучукян, побывавший в Ване в 1990-е гг., рассказывает: «В саду напротив музея в Ване есть барельеф из черного камня, изображающий бога Халди; в глубине сада к его ограде прислонены два армянских хачкара... На первом этаже — доисторические находки, предметы из государства Урарту, изделия из обожженной глины. На верхнем этаже — работы турецких и курдских ремесленников и, к моему большому удивлению, отдельная секция, посвященная геноциду. Это вызвало во мне любопытство, интерес, и я, полный надежды увидеть признание и раскаяние, отправился на последний этаж. Это была скромная выставка, в витринах — книги турецких авторов, фотографии и заметки в печати о раскопках, фотографии скелетов и, под стеклом, кости мужчин и женщин. Фотографировать запрещено. Я окаменел перед стендом, на котором было написано о том, как и где были найдены тела людей, убитых нанесением резаных ран или ударов тупыми предметами: мужчин с турецкими чертами лица и телосложением и "арменоидных" женщин. Семнадцать черепов для доказательства "геноцида" турок со стороны армян. Инфантильная попытка переписать историю, продиктованная чувством вины, терзающим разум. По залу туда-сюда ходит сторож. И меня снова начал одолевать страх, который, как мне казалось, я уже превозмог» (см. P. Kuciukian, Lе terre di Nairi. Viaggio in Arтеniа, Milano, 1994, с. 125).
При заранее организованном геноциде его отрицание всегда является частью плана, предусматривающего его осуществление. Ив Тернон в книге Преступное государство. Геноциды XX века пишет: «Геноцид армян был подготовлен во лжи и во лжи задуман. Государство младотурок предоставило своим последователям оружие, которое позволило обеспечить им защиту и превратить правду в ложь. Истребление армян было запланировано так, чтобы обвиняемая сторона могла воззвать к законности или отстоять свою невиновность... Депортация давала двойное преимущество: позволяла вырвать дерево с корнями и прикрыть его останки видимостью законности» (Y. Ternon, Lo stato criminale. I genocidi del XX secolo, указ. соч., с. 180-183). Затем Тернон напоминает о том, что политика отрицания со стороны турецкого правительства опирается на три аргумента: переложение ответственности (армяне якобы потеряли доверие турок), отрицание намеренности геноцида (признание депортации и избиения армян, но не планирования геноцида) и фальсификация цифр (сильное преуменьшение числа армян, живших, согласно статистике, на территории Османской империи).
Бывали случаи, когда исламские деятели проявляли еще большую смелость, откровенно критикуя действия правительства. Например, в обвинительном акте процесса над младотурками от 1919 г. есть эпизод, похожий на тот, о котором рассказывает здесь автор. Но в обоих случаях вмешательство религиозных лидеров оказалось бесполезным. «Мусульманское население соседнего Кастамону весьма отрицательно восприняло весть о депортации армян. Делегация во главе с местным муфтием и с представителями из знати заявила губернатору Решит-паше следующее: "До нас дошли слухи о том, что в соседних вилайетах всех армян поголовно истребляют. Мы не хотим этого у нас. Боимся гнева Господа. Страной управляют словами, а не насилием. Просим Вас, избавьте наш вилайет от этого греха". Они разошлись лишь после того, как губернатор заверил их, что ничего подобного он не допустит у себя в вилайете».
Скорее всего, член или приверженец партии «Единение и прогресс».
Автор ссылается на события, произошедшие в Польше во время прусского и австрийского господства и в начале Первой мировой войны.
Мы уже говорили, что истреблением армян в Зейтуне и Урфе (см. прим. 72 и 88) руководил немецкий офицер Эберхард Вольфскел (Eberhard Wolffskeel von Reichenberg). Вопросу причастности немецкого правительства к этому преступлению В. Дадрян посвятил целую книгу (см.: V N. Dadrian, German Responsibility in the Armenian Genocide. A review of the historical evidence of German complicity, Watertown, MA, 1996) и еще XVI главу своей известной Истории геноцида армян. В ней он заканчивает свой анализ следующими словами: «То, что следует из этих свидетельств и фрагментарных доказательств, есть центральный аспект причастности немцев — так сказать, вовлечения определенного количества немецких гражданских и военных служащих в акцию, которая ставила своей целью поощрять турок и помогать им в совершении данного злодеяния» (V Dadrian, History of the Armenian Genocide, Oxford, 1995, с 329). Некоторые современные историки считают эту позицию необоснованной. В частности Хильмар Каизер, недавно издавший письма Эберхарда Вольфскела (Eberhard Count Wolffskeel Von Reichenberg, Zeitoun, Mousa Dagh, Ourfa: Letters on the Armenian Genocide, ed. Hilmar Kaiser, Princeton, 2001, 2nd ed., 2004), показал, что у высшего немецкого командования не было единого мнения относительно депортации и истребления армян. Однако большинство свидетелей того времени считало, что немцы имеют прямое отношение к депортации. Отец Жак Реторэ в своей книге не раз говорит о том, что немцы были не просто молчаливыми и равнодушными свидетелями, а активными участниками и даже инициаторами плана истребления. Например, в одном месте он пишет, что «некоторые жители Эрзерума, которых выслали в Месопотамию, рассказали, что германский консул в Эрзеруме обычно сопровождал жандармов, когда те арестовывали армян», а в другом месте утверждает: «Идея об истреблении армян принадлежала немецким хозяевам Энвер-паши», и еще: «По мнению некоторых свидетелей, немцы больше всех точили зубы фанатиков для войны против христиан (...). В декабре 1914 г. один германский консул, проезжая через Джезире, говорил каймакамам: "Ваши христиане — друзья Франции и ее союзников; они предатели, которых вам следует истреблять" (...) Немецко-турецкий маршал Лиман фон Сандерс-паша в начале войны открыто проявил свое отношение к христианам. Однажды, находясь в знаменитом кафе Токатян в Константинополе при многочисленной компании, он сказал: "Если бы это зависело от меня, я бы приказал истребить всех христиан — ведь они предатели османского правительства"». Немецкий офицер Армин Вегнер записал в дневнике 15 октября 1916 г.: «Ближе к вечеру я сел с одним священником, отцом Арсланом Дадшадом, у входа в его палатку и попросил его рассказать о перенесенных страданиях, о восьмистах семьях, вместе с которыми он был депортирован, о тысячах людей, похороненных им в пустыне, среди которых было 23 священника и один епископ. Их глаза кричат мне: "Ты немец и союзник турок... Значит, правда, что и вы этого хотели! " Я опускаю взгляд. Как мне ответить на их обвинения? Священник вынимает из кармана маленькое распятие, завернутое в тряпку, и благоговейно целует его, и я не могу удержаться, чтобы тоже не поднести к губам этот крест, ставший свидетелем такой боли и стольких человеческих страданий».
См. выше прим. 25.
Абдул-Керим эль-Халил — один из лидеров арабского движения за независимость. Далее наш автор упоминает о нем в списке повешенных турками арабов в Дамаске в мае 1915 г. (см. далее прим. 231).
Вероятнее всего, Файез Эль-Гусейн в действительности имел в виду германского посла в Турции Г.Ф. фон Вангенхайма (Н. F. von Wangenheim) или же его заместителя Г. Гогенлогэ (G. Hohenlohe). Именно такие грубые ошибки и исключают возможность фальсификации текста спецслужбами (см. ч. II, 3).
Мы не располагаем сведениями, подтверждающими подобные суждения; однако весьма вероятно, что немцы разработали альтернативные планы для сохранения своего влияния в этом районе в случае конфликта с турками и намеревались использовать для этого Джемаль-пашу, который был полным хозяином Сирии, Ливана и Палестины и в тот момент был в ссоре с партией и младотурецким правительством в Стамбуле. Джемаль действительно разрабатывал запасной план для сохранения и расширения своей власти. Разные документы из «Форин Офис» Пентагона, заметки в Министерствах иностранных дел России и Франции, переписка между дашнакским деятелем из России Акопом Завриевым и армянским дипломатом из Египта Богосом Нубаром свидетельствуют о том, что в декабре 1915 г. Джемаль-паша тайно вступил в переговоры с Антантой (об этом мы уже писали в книге Крик с Арарата, указ. соч., прим. 52, с. 48; см. также R. Kevorkian, «Ahmed Djémal pacha et le sort des déportés arméniens de Syrie-Palestine», опубликовано в Интернете). Джемаль был готов напасть на Константинополь и помочь Антанте низвергнуть младотурецкий режим. В обмен на это он хотел получить власть над «султанатом Ближнего Востока», в состав которого должны были войти Сирия, Ливан, Палестина, Армения, Месопотамия, Аравия, Киликия и Курдистан. Джемаль брал на себя обязательство спасти от смерти оставшихся в лагерях Хамы, Хомса и Дамаска армян (ок. 150 000 человек), переселив их в Ливан и Палестину, и объявить Армению автономной провинцией своего султаната; поэтому, стараниями Завриева и армянских влиятельных кругов в России, Российское Министерство иностранных дел предложило этот проект союзникам по Антанте — Франции и Англии. Такой план был несовместим с англо-французскими планами (Sykes-Picot) о разделе Ближнего Востока. «Малоазиатский султанат» Джемаля помешал бы осуществлению экономических замыслов Франции и Англии относительно этих же территорий. Кроме того, если бы Джемаль-паша взял Константинополь, османская столица могла бы в конце концов попасть в руки России, чего больше всего опасались ее союзники по Антанте: так, проект был отклонен, что и определило судьбу тысяч невинных людей.
Бешири (или Бешри, Бшерик, Черниг, сегодня — Веşiri) был центром казы Диарбекирского санджака (и вилайета), в которой, по турецким данным, проживало ок. 3500 армян (а по армянским — более 5000) в более чем 30 армянских селах. Армяне имели свои храмы и школы, но в результате беззаконий и притеснений со стороны местных курдов многие из них говорили уже только по-курдски, а некоторые даже приняли ислам. Вероятно, Файез эль-Гусейн лично знал чиновника, о котором здесь идет речь (в действительности — вице-каймакама), и бывал в этом городе, который находился по дороге из Кахты в Диарбекир.
Лидже (или Лче, Лиджа, сегодня — Lice) также был центром казы Диарбекирского санджака (и вилайета). В казе, по турецким данным, проживало ок. 2000 армян (а по армянским — 5980; в одном только городе Лидже было 2650 армян, 1980 сирийцев и всего лишь несколько десятков курдов).
Т.е. заявили об этом вали в Диарбекире, которому они подчинялись.
Известно несколько случаев такого рода. Так было, например, с вали Анкары Мазар-беем, с вали Кастамону Решит-пашой, с мутессарифом Йозгата Джемаль-беем. В архивах Армянского Патриархата в Иерусалиме находим рассказ о своей отставке вали Анкары Мазар-бея: «Я получил приказ о депортации армян от министерства внутренних дел в Стамбуле и делал вид, что не понял его. Как вы наверно знаете, когда другие вали начали депортацию, я этого не делал. Тогда пришел ко мне Атиф-бей (местный секретарь партии. — Дж. Г.) и устно приказал мне истребить и уничтожить армян. Я ему сказал: нет, Атиф-бей, я вали, а не преступник; я не буду этого делать. Я оставлю это кресло. Садись ты и сделай сам». Также в вердикте процесса против секретарей партии от 8 января 1920 г. читаем, что вали Кастамону Решит-паша заявил в начале депортации: «Я не обагрю свои руки кровью», — и по требованию секретаря партии Хасана Фехми был отстранен от должности. В декабре 1918 г. мутессариф Йозгата Джемаль-бей рассказал следственной комиссии, что местный секретарь партии Неджати-бей показал ему официальный документ от центрального комитета партии об истреблении армян; когда мутессариф попросил отдать ему документ, он получил отказ. Тогда он сказал секретарю партии, что тот для него не представляет никакой официальной власти, и поэтому он не намерен исполнять его устные приказы. Через несколько дней мутессариф был отстранен от должности. Многие неподчинившиеся чиновники были убиты. Помимо двух случаев, о которых здесь говорит Файез эль-Гусейн, известно, что убиты были еще каймакамы каз Мюнтефак, Мидиат, Бафра, а также вали Басры.
Благодаря мемуарам его сына Абдина мы смогли установить имя этого каймакама: его звали Хусейн Несими. Разные свидетельства подтверждают информацию, приведенную здесь Файезом Эль-Гусейном. Пастор Иоганнес Лепсиус говорит о том, что каймакам Лидже отказался исполнить устный приказ об истреблении и потребовал письменное распоряжение; он был вызван в Диарбекир и убит по дороге (см. J. Lepsius, Der Todesgang des armenischen Volkes, Potsdam, 1919, S.76). Об этом же рассказывает очевидец из ассирийской общины (см. J. Naayem, Les Assyro-chaldéens et les Arméniens massacrés par les Turcs, указ. соч.). Абдин, сын Хусейна Несими, в своих мемуарах утверждает, что решение убить непослушных чиновников принял Рашид-бей; он приводит имена нескольких жертв, среди которых и вице-каймакам Бешри — Сабет (см. Abidin Nesimi, Yillarin Iҫinden, Istanbul, 1977, pp. 39-46). После убийств двух каймакамов правительство из Стамбула потребовало от вали объяснений происшедшего; оба раза Рашид-бей написал, что каймакамы пали жертвами «армянских бандитов».
О таком желании почтить память не только непосредственных жертв геноцида, но и тех «праведников», которые нашли в себе мужество не участвовать в совершаемых злодеяниях, мы уже говорили во введении. Об акции Пьетро Кучукяна, который перевез в Армению часть праха или землю от могил многих «праведников» для захоронения в стене Мемориала Цицернакаберда в Ереване см. далее, ч. II, 6.
В свидетельствах Файеза Эль-Гусейна поражает одна характерная черта: подробно рассказывая о казнях, автор часто говорит о силе духа армян, об их героическом поведении, о мужестве, с которым они встречали смерть. И в то же время эти рассказы подчеркивают жестокость палачей, которые более чем усердно выполняли приказы, полученные сверху.
Здесь, как и раньше (см. выше прим. 41), статистические данные приведены автором несколько хаотично (цифрами, словами, в скобках и без них); мы упростили текст, приводя их только цифрами. При этом следует отметить, что некоторые цифры, указанные автором, расходятся с его же данными в начале книги. Возможно, такое несоответствие связано с типографскими опечатками арабского издания, используемого нами для перевода. Далее в сносках мы предлагаем наиболее вероятные числа; если сложить наши числа, то сумма погибших и выживших армян будет совпадать с данными, приводимыми в начале книги Файезом эль-Гусейном, о количестве армян, проживавших в Османской империи до геноцида. Такие же цифры, как у нас, мы находим и во французском, и в английском переводах, изданных в 1917 г., еще при жизни автора.
Это число указано только цифрами. Мы предлагаем исправить на 50 000.
Айнтаб, или Антеп — современный город Газиантеп на юге Турции в 60 км от сирийской границы. Тогда город был центром казы в Алеппском вилайете; по данным Орманяна, в 1912 г. в казе проживало около 35 000 армян.
Имеется в виду во время депортации.
Так указано цифрами, а словами «миллион» написано в дуальном падеже, но без числительного «два». Мы предлагаем исправить на 1 200 000.
Как и выше, здесь указано цифрами, а словами написано «миллион» в дуальном падеже, но без числительного «два». Мы предлагаем исправить на 1 900 000. Эта цифра и соответствует указанному автором количеству османских армян до геноцида.
Арабская газета, выходившая в Каире в начале XX в. Мокаттам — это гора и район на окраине Каира в Египте. По местному преданию, гора была названа Мокаттам (что означает «разрезанная») после того, как в конце X в., по молитве Патриарха и местных христиан, она разделилась на три части. Сегодня в этом месте под Каиром находится любопытный «город мусорщиков», где проживают копты-христиане.
«Эль-Там из Бала» — в оригинале здесь дается арабская транслитерация французского Temps («Время») и Bâle («Ба зель»). Вероятнее всего, речь идет о газете National-Zeitung, которая в эти годы издавалась в швейцарском городе Базель.
И здесь в арабском оригинале дается арабская транслитерация французского слова: «numéro 8270».
Свидетельства о помощи и поддержке, которую бедуины и другие арабы оказывали армянам, многочисленны.
24 апреля 1915 г. Талаат-паша отправил телеграмму всем вали и руководителям вилайетов, приказывая закрыть армянские организации и арестовать их лидеров. Копию этого приказа нашли британские войска в Палестине в 1918 г. Объяснение позиции турецкого правительства, данное здесь Файезом эль-Гусейном, напоминает аргументацию этой телеграммы: «Еще раз, в особый момент, когда государство занято войной, недавние восстания в Зейтуне, Битлисе, Сивасе и Ване показали непрекращающиеся попытки армянских комитетов получить, действием их революционных и политических организаций, административную независимость на османской территории. Эти восстания, а также решение комитета Дашнакцутюн после начала войны настроить российских армян против нас (...) являются актом предательства, который подвергает опасности жизнь и будущее страны».
Автор ссылается на предполагаемую попытку нескольких армян совершить покушение на жизнь Талаат-паши (см. прим. 70).
Помимо Зейтуна и Урфы (см. прим. 71 и 88), были и другие случаи самообороны; самые значительные из них имели место в городах Ван, Шатах, Шапин-Карахисар и на известной по роману Франца Верфеля горе Муса Даг.
Как мы уже заметили во введении к книге, это выражение является юридическим определением преступления геноцида. Эль-Гусейн повторит его несколько раз.
Об этом см. выше прим. 108.
Лоуренс Аравийский (см. ч. II, 3 и ч. II, 4, прим. 274) также утверждает, что младотурки убивали не по религиозным, а исключительно по этническим признакам. Он пишет: «Армяне были хорошо вооружены и организованы, но власти предали их. Они были разоружены и постепенно истреблены: мужчинам устроили резню, женщины и дети, которых грабил каждый прохожий, гибли на зимних дорогах при выселении в пустыню, лишенные одежды и пищи. Младотурки истребили армян не потому, что те были христианами, а потому, что были армянами. По этой же причине они загоняли арабов-мусульман и арабов-христиан в одни тюрьмы и вешали их вместе на одной виселице. Джемаль-паша подвергал все без разбора классы, состояния и конфессии в Сирии одинаковым притеснениям и опасностям, создавая тем самым предпосылки для всеобщего восстания» Т. Э. Лоуренс, Семь столпов мудрости, гл. 4).
Речь идет о членах организации младоарабов. Первые двое, как видно из списка, были коллегами Эль-Гусейна. Весной 1913 г. члены организаций Аль-Фатат и Аль-Ахд составили «Дамасский протокол», который должен был обеспечить независимость арабским странам, расположенным между Средиземным и Красным морями. После начала Первой мировой войны Джемаль-паша решил усилить контроль над Сирией. Он арестовал членов Аль-Фатата и безжалостно расправился с ними. Утром 6 мая 1915 г. двадцать одного араба повесили на площадях Дамаска и Бейрута. Это событие отмечается как «День Мученика» — день поминовения национальных героев в Сирии и Ливане.
Средневековье в сознании мусульманина ассоциируется с самым мрачным временем в истории человечества, так как в этот период мусульмане и евреи часто подвергались гонениям со стороны христиан. Как мы уже отметили во введении, Файез эль-Гусейн здесь и в других местах (см. прим. 134 и 138) ясно говорит о том, что происходившее в Турции на его глазах было настолько непостижимо, что казалось абсурдным, невозможным. До введения в 1944 г. Р. Лемкином термина «геноцид» это было «преступление, не имеющее названия».
См. прим. 137.
Верноподданная нация (тур. Millet i sadyka) — так обычно турецкие правители называли армян вплоть до войны. Сам Талаат ссылался на это выражение, которое, как он считал, придумал султан Махмуд II (1808-1839) и некоторое время использовал Абдул-Гамид II (1876-1909).
Здесь Файез Эль-Гусейн показывает, что именно высокий уровень развития армян и определил их судьбу. Мы уже писали, что по уровню развития армянский миллет сильно отличался от других христианских общин. Об исключительности армянского миллета в Османской империи по сравнению и с мусульманами, и с другими христианами см. во введении.
В Османской империи христианам не разрешалось носить оружие и они не служили в армии. После младотурецкого государственного переворота в июле 1908 г. султан Абдул-Гамид был вынужден вновь ввести в действие либеральную Конституцию 1876 г., отмененную им в 1878 г. Османская империя становилась конституционной монархией, закон признавал и гарантировал свободу личности и абсолютное равенство всех османских подданных. Через год законом о призыве, принятым 7 августа 1909 г., новые младотурецкие власти впервые разрешили армянам и другим христианам служить в армии. Более того, правительство всячески поощряло вербовку армян. Так, армяне стали охотно служить, обучаться в школах для молодых кадетов и офицеров запаса и в других военных учебных заведениях. Хотя в османском высшем военном командовании вплоть до войны не было армян, вероятность быстрого роста числа армянских офицеров действительно существовала.
В тексте цитаты из Корана, данные автором не полностью, мы приводим в переводе академика И. Ю. Крачковского (Москва, 1963 г.); в примечаниях даем эти же места без пропусков в современном переводе. Аль-Энаам означает «скот, стада», а также может означать «благополучие». Цитата из суры 6:152 (151) полностью: «Скажи: "Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь". Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи, делайте добро родителям. Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. Не приближайтесь к мерзким поступкам — ни к очевидным, ни к сокрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, быть может, вы уразумеете». Запрет убивать «если только у вас нет на это права» означает: за исключением тех случаев, когда этого требует справедливость.
Аль-Эсраа означает «ночное путешествие» или «вознесение»: по преданию, однажды ночью архангел Гавриил повел Мухаммеда в Иерусалим и здесь пророк вознесся на небо. Цитата из суры 17:35 (33). Полный текст: «Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь».
Аль-Фуркан означает «спасение» или «различение». Цитата из суры 25:64 (63)-68. Полный текст: «63. А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят благие слова. 64. Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом. 65. Они говорят: "Тосподь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают". 66. Как скверны эта обитель и местопребывание! 67. Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями. 68. Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают дуги вопреки запрету Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает таким образом, получит наказание».
Аль-Бакара означает «корова». Цитата из суры 2:173 (178). Полный текст: «О, те, которые уверовали! Вам предписано возмездие за убитых: свободный — за свободного, раб — за раба, женщина — за женщину. Если же убийца прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп надлежащим образом. Таково облегчение от вашего Господа и милость. А кто преступит границы дозволенного после этого, того постигнут мучительные страдания».
Еще одна цитата из суры 6:164 (Аль-Энаам) «Скажи: "Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом?" Он — Господь всего. Каждая душа приобретает грехи только во вред себе самой. Ни одна душа не понесет чужого бремени. А в конце к Господу вашему все вернетесь, и Он сообщит вам о том, что вас разъединяло». Стих означает, что никто не несет ответственность за беззакония других людей; выше Эль-Гусейн уже ссылался на это предписание Корана, добавив: «Предположим, что их мужчины заслужили такое к себе отношение. Но разве справедливо и гуманно столь варварски обходиться с невинными женщинами и детьми?»
Аль-Умран — это сура семьи Имрана; Имран (в Коране, но в русской Библии — Амрам) — отец Моисея, Аарона и Мариам (см. Исх 6:18-20, Чис 26:59). Цитата из суры 3:20 (21). Полный текст: «Тех, которые не веруют в знамения Аллаха, и убивают пророков, не имея на это никакого права, и убивают тех из людей, которые повелевают поступать справедливо, обрадуй мучительными страданиями».
Аль-маиеда означает «трапеза». Цитата из суры 5:35 (32). Полный текст: «По этой причине Мы предписали сынам Израиля: кто убьет душу не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям. Наши посланники уже явились к ним с ясными знамениями, но многие из них после этого преступили границы дозволенного на земле».
Еще цитата из Аль-маиеда 5:49 (45), где повторяется ветхозаветный закон о наказании преступника за причиненное зло той же мерой (см. Исход 21:24; Левит 24:20; Второзаконие 19:21). Полный текст в Коране: «Мы предписали им в ней [Горе]: душа — за душу, око — за око, нос — за нос, ухо — за ухо, зуб — за зуб, а за раны — возмездие. Но если кто-нибудь искупит это милостыней, то это станет для него оправданием. А кто судит не по тому, что низвел Аллах, те — распутники».
Из шести канонических сборников хадисов, входящих в Сунну, наиболее авторитетным считается так называемый «Достоверный», составленный имамом Исмаилом аль-Бухари (810-870). Исмаил аль-Бухари (его полное имя — Абу Абдуллах Мухаммад ибн Исмаил ибн Ибрагим аль-Джуфи Аль-Бухари) родился в Бухаре. Наделенный удивительной памятью, он, будучи еще ребенком, знал наизусть многочисленные суры Корана и хадисы. В возрасте 16 лет совершил паломничество в Мекку, а затем в течение 40 лет учился в лучших исламских школах в Мекке, Медине, Басре, Багдаде, Каире, Нишапуре. Последние годы своей жизни он провел в Бухаре и в селении Хартанк близ Самарканда. Исмаил аль-Бухари оставил множество богословских трудов, самый важный из которых — сборник хадисов Аль-джами ас-Сахих: в этой книге из известных ему 300 000 (по другим источникам — 600 000, и даже 800 000) хадисов он собрал, обработал и систематизировал 7275 исключительно достоверных, классифицируя их по тематическому признаку.
Этот хадис, дважды приведенный здесь Файезом эль-Гусейном, встречается в разных вариантах; в одном из них женщина была найдена не в пещере, а во время «одного из военных походов пророка Мухаммеда».
Причина, по которой автор ссылается на два последних хадиса, с первого взгляда неочевидна. Смысл цитат вероятнее всего в том, что от мусульманина, кроме верности своему Богу и солидарности к собратьям, ничего другого не требуется (в частности, не требуется насильственного обращения неверных в ислам). Кроме того, последняя цитата, по-видимому, ссылается на то обстоятельство, что армяне защищали младотурок и прятали их во время переворота Абдул-Гамида (см. прим. 42 и ч. II, 8); так, по учению хадисов младотуркам следовало бы защищать армян, а не истреблять их.
Абу Бакр Справедливый (хотя эль-Саддык по-арабски — «верный», или «праведный»), первый халиф (632-634), женился на дочери Магомета Айше. После смерти пророка он был избран его преемником. Кроткий духом, он был, тем не менее, несгибаемым в подавлении восстаний. Он отдавал приказы о первых военных вторжениях на византийские и персидские территории, тем самым положив начало арабо-исламской экспансии.
Султан Селим I по прозвищу «Грозный», или «Мрачный» (Явуз) (1467-1520) положил начало экспансии Османской империи; при нем она стала признанным военным центром мусульман Востока. Получив власть от отца в 1512 г., при поддержке янычар он казнил своих братьев и всех родственников мужского пола. Убежденный суннит, он истребил более 40 000 шиитов в Турции, что вовлекло его в войну с шиитской Персией. После победы над персидским шахом Исмаилом в 1514 г. в ходе последующих завоевательных войн он за три года подчинил Армению, Северную Месопотамию, Сирию, Ливан, Палестину, Хиджаз и Египет, тем самым создал огромную империю, которая в три раза превышала прежнюю. Он удостоился больших почестей как вождь и защитник исламского мира; согласно традиции, Селим I получил от аббасидов титул халифа (т.е. наследника Пророка), который после него носили османские султаны (главным образом начиная с XVIII в.). В Османской империи, где султан являлся одновременно и халифом, объединяя в себе и светскую, и духовную власть, выше его стоял только шейх-ул-ислам, верховный хранитель исламской веры, который должен был подтверждать своей фетвой решения султана (такие, как объявление войны, его главные указы и т. д.), а также назначения высших лиц государства. Известно, что после того, как он убил 40 000 шиитов, султан Селим намеревался истребить всех своих подданных-христиан, которые не хотели принимать ислам, но шейх-ул-ислам Джемали отказал ему в оправдывающей фетве (об этом см. Y. Fehmi, Histoire de la Turquie, Paris, 1909).
Султан Ибрагим-хан, называемый «Безумный» (1616-1648) стал во главе Османской империи в 1640 г. после смерти своего брата Мурада IV, который лишил жизни всех своих братьев, кроме посаженного в клетку Ибрагима. Придя к власти, Ибрагим «прославился» только своими пороками — коварством, распутством, чревоугодием и разного рода извращениями. За недолгое время царствования этого султана-сумасброда коррупция в государстве достигла невиданных размеров, в стране царил хаос. В 1648 г. янычары восстали, жестоко расправились с великим визирем, а Ибрагима, посадив в клетку, вскоре убили.
Геноцид армян можно рассматривать именно как такой пример, когда правители-атеисты, подчинив себе духовную исламскую власть, использовали религию для достижения своих страшных целей. Уже в 1909 г. шейх-ул-ислам Османской империи вынес фетву о признании законности резни армян в Адане — первого акта геноцида; после начала мировой войны и объявления султаном джихада истребление армян и других османских христиан в глазах простого народа будет проходить под знаменем ислама.
В Османской империи для христианского населения налоги были настолько тяжелыми, что некоторые христиане были вынуждены не регистрировать рождение своих детей; это одна из причин, по которым сегодня крайне трудно установить их тогдашнюю настоящую численность (см. прим. 40 и ч. II, 7). Главный налог, которому подлежали raya (буквально «скот», но подразумевались бесправные, т.е. все немусульмане), был haraҫ (позже bedel-i askeriye). В арабском халифате харадж (араб.) означал поземельную подать с землевладельцев и арендаторов немусульман, но в Османской империи к концу XVIII в. haraҫ слился с подушной податью (названной cizye, с арабского джизья), которую также платило немусульманское население; так, в Турцци слово haraҫ стало означать налог на жизнь с иноверцев. В 1856 г. налог на жизнь заменили военные откупные, названные bedel-i askeriye: будучи лишенными права служить в армии, христиане платили этот налог за каждого мальчика с трехлетнего возраста. Bedel-i askeriye был отменен в 1909 г. после принятия Конституции, согласно которой христиане получили право служить в армии. Помимо этого налога христиане платили в двойном размере все пошлины и подати, касающиеся торговли. В связи с экономическим кризисом 50-60 гг. XIX в. правительство повысило все налоги и ввело новые пошлины; таким образом, по османскому налоговому кодексу конца XIX в. христиане платили налоги на имущество, прибыль, урожай, скот, ремесло, производство, землю, пошлины на соль, табак, вино, другие алкогольные напитки, а также подати на рождение ребенка, крестины, свадьбы, похороны, и другие.
См. приведенный выше хадис: «Я вам приказал не жечь людей, ибо огонь — это наказание, которое может налагать только Аллах».
Выше эль-Гусейн уже выразил свое возмущение лицемерием османского государства, подчеркивая тот факт, что турки «претендуют на то, чтобы быть фундаментом мусульманского государства и Халифата и защитниками мусульман», а вместе с этим «нарушают заповеди Аллаха и Корана, идут против хадисов Пророка и противоречат человечности». Далее он пишет, что их поступки отвергаются всеми религиями и всеми цивилизованными людьми. Здесь, в конце книги, это возмущение становится открытым призывом к неповиновению и восстанию, обращенным к мусульманам Османской империи и ко всем исламским народам.
Так написано в арабском тексте Файеза эль-Гу-сейна. Вероятнее всего, здесь мы имеем дело с сознательной опечаткой. «Изучать» по-арабски — тадрос, а тадус — «попирать ногами». Контекст подсказывает второе слово; в этом случае следует читать: «На мусульманах лежит обязанность отвергнуть такое правительство и не подчиняться тем, кто попирает ногами стихи Корана и хадисы Пророка, кто проливает невинную кровь женщин, стариков и младенцев, не причинивших никакого вреда». Возможно, из благочестия глубоко верующий автор не осмеливается, даже говоря о плохих мусульманах, описать такое богохульство и поэтому прибегает к мнимой опечатке.
Тот факт, что Файез эль-Гусейн говорит об ответственности держав, исключает предположение о заказе со стороны англичан. Англия несет огромную долю ответственности. Но подробнее об этом мы будем говорить в следующей главе.
В Бейруте в 1988 г., в Алеппо в 1991 г. и снова в Каире в 2003 г. в приложении на арабском языке к армянскому журналу «Арев» (№ 64, апрель 2003 г).
Faiez el-Ghocein, Témoignage d'un Arabe Musulman sur l'innocence et le massacre des Arméniens, trad, de l'arabe par A. El-G. (Bombay), 1917.
Fais el-Gusein (A Bedouin), Martyred Armenia, London, by C. Arthur Pearson, 1917.
Faiz-el-Ghossein, Martyred Armenia (translated from the Original Arabic), New York, Doran Co., 1918, VII, 52 pp.
Martyred Armenia, by Fa'iz El-Ghusein, Bedouin Notable of Damascus, New York, Tankian, 1975.
Faiez el-Ghusein, Die Türkenherrschaft und Armeniens Schmerzenschrei (von Scheik Faiez el-Ghussein, Advokat und Beduinschaf in Damaskus), Zürich, 1918.
Faiez el-Ghusein, Armenisches Martiertum von einem Muhammedaner, (Übers., aus dem arabischen), Potsdam, 1922.
Il beduino misericordioso. Testimonianze di un arabo musulmano sullo sterminio degli armeni, Milano, 2005.
http://www.azad-hye.com/media/g1/alghousein/page1.html далее page2.htm и т.д.
http://www.crda-france.org/0ab/x9_faiezelghocein.html
http://www.cilicia.com/armol0c-19160901.html
Цитаты из Маккарти здесь и далее взяты из: J. Mc Carthy, «Wellington House and the Turks» in The Turks, vol. 4 «The Ottomans», Ankara, Yeni Turkiye ed., 2002, pp. 457-466.
См. О. Köker, Armenians in Turkey 100 Years Ago, Istanbul, 2005, с 6.
America and the Armenian Genocide of 1915 (by J. Winter), Cambridge University Press, 2003. Цитируем русский перевод исследования В. Дадряна («Геноцид армян: содержание преступления»), изданный в «Вестнике Армянского Института международного права и политологии» в Москве, 2, 2004, с. 34-86. О ненадежности османских архивов см. там же, прим. 4, с. 71-72.
Дж. Гуайта, Крик с Арарата, указ. соч., с. 19. Об исторической роли Великобритании в армянском вопросе см: A. Nassibian, Britain and the Armenian Question 1915-1923, New York, 1984; A. Kirakossian, British Diplomacy and the Armenian Question from 1830s to 1914, Prinston and London, 2003.
Ю. Г. Барсегов, Геноцид армян — преступление по международному праву, Москва, 2000, с. 45.
Уже в XIX в. османское правительство пыталось добиться ассимиляции разных этнических меньшинств путем навязывания турецкого языка всем подданным. Эта политика получила название tatrik (по-арабски — «Siyyassat-al-tatrik»). Арабские националистические круги всеми средствами пытались сопротивляться ассимиляции.
Томас Эдвард Лоуренс (по прозвищу Лоуренс Аравийский), английский авантюрист и писатель, работавший для британской внешней разведки и сыгравший важную роль в борьбе арабов за независимость, во многих местах своей книги Семь столпов мудрости упоминает Файеза эль-Гусейна (гл. 10, 19, 24, 30, 38, 68, 70...).
Билад эль-Шам (или аль-Шам, или аш-Шам). Существуют разные истолкования этого топонима. По мнению некоторых, это намек на государство, состоящее из разрозненных территорий (билад по-арабски — страна, а там означает «родинка, веснушка»). По более достоверной интерпретации, название страны от билад и шмал (левая); если стоять в Мекке и смотреть на элъ-Джазиру эль-Арабие (т.е. на аравийский «остров»), то его слева отделяют от Средиземного моря Сирия, Иордания, Ливан и Палестина, а справа от Аравийского моря — Йемен (йемен по-арабски — правая). Шам арабы также называли город Дамаск, еще до возникновения этого государства.
«Мемуары об арабской революции» (1-й том издан в 1939 г; 2-й том — посмертно в 1970 г.). Файез эль-Гусейн написал еще одну (четвертую) книгу под названием «Несправедливости в Сирии, Ираке и Хиджазе в 1918 г.». О жизни Файеза эль-Гусейна написал в начале 20-х годов арабский писатель из Иордании Хайр ал-Динал-Заркали в своей книге Известные люди.
Делегация состояла из Карписа (племянника Карапета), Карапета, Раффи (часовщика, друга Андраника), нашего посредника Мансура, Вартухи Демирджан, Вазгена Памбакяна, Анны Марии Самуэлли, Кероба, Кнарик, Серпухи и меня.
Накидка, покрывающая голову арабских мужчин. Сегодня по-русски ее называют «арафатка». — Прим. составителя.
Краткий рассказ Кусая эль-Гусейна о жизни отца см. в ч. II, 4.
Е. Н. Carr, What is History?, Harmondsworth, 1961.
См. R.H. Kévorkian, P.B. Paboudjian, Les Arméniens dans l'empire ottoman à la veille du génocide, Paris, 1992.
Malakhia Ormanian, L.'Eglise arménienne, Istanbul, 1910, pp. 181-189.
Malakhia Ormanian, Population arménienne, Istanbul, 1920, p. 12.
См. Marcel Léart, La question arménienne à la lumière des documents, Paris, 1913.
В 1992 г. Ремон Кеворкян и Пол Пабуджан привели эти данные, взятые из архивов Патриархата, в гл. IV своей книги: R. H. Kévorkian, P. В. Paboudjian, Les Arméniens dans l'empire ottoman, указ. соч.
В действительности по статистике 1913 г. в качестве общей суммы османских армян указано число 1 914 620, однако если сложить данные по всем вилайетам, то получается 1 915 560.
В 1897 г. В. Берар написал книгу о резне при Абдул-Гамиде, которая недавно переиздавалась: см. V. Bérard, La Politique du sultan, Les massacres des Arméniens: 1894-1896, Paris, 2005; см. также А.А., Justicier du Génocide Arménien, Paris, 1981, с 118, прим. № 1.
R. G. Hovannisian, Armenia on the Road to Independence, 1918, Berkeley, 1967 (1969, 1974, 1982).
L. Marashlian, Politics and Demography. Armenians, Turks and Kurds in the Ottoman Empire, Cambridge MA, Paris, Toronto, 1991.
S. Karayan [Karajian], «Inquiry into the Statistics of the Turkish Genocide of the Armenians, 1915-1918» in The Armenian Review, Boston, XXV/4 (Winter 1972), pp. 10-17.
G. Lewy, The Armenian Massacres in Ottoman Turkey, Utah, 2005, см. итал. издание Il massacro degli armeni. Un genocidio controverso, Torino, 2006.
McCarthy, Muslims and Minorities. The Population of Ottoman Anatolia and the End of Empire, New York and London, 1983; J. McCarthy, «The Population of the Ottoman Armenians» in The Armenians in the Late Ottoman Period, Ankara, 2001 pp. 65-85.
J. McCarthy, Muslims and Minorities, указ. соч. с. 112 (см. также McCarthy, «The Population of the Ottoman Armenians», указ. соч., с. 77).
Для анализа книги Маккарти 1983 г. см. L. Marashlian, Politics and Demography, указ. соч.; Daniel Panzac, «Analyses bibliographiques : Muslims and Minorities de Justin McCarthy», Revue de l'Occident Musulman et de la Mediterranée, 39, Aix, 1985; Daniel Panzac, «L'enjeu du nombre: la population de la Turquie de 1914 a 1927», Revue du Monde Musulman et de la Méditerranée, 50, 1988-4; Frédéric Paulin, «Negationnisme et theorie des populations stables: le cas du genocide armenien», in Herve Lebras (dir.), L'Invention des populations. Biologie, Ideologie et politique, Paris, 2000.
Об этом см. L. Marashlian, Politics and Demography, указ. соч., с. 36-37 и G. Lewy, Il massacro degli armeni, указ. соч., с. 307.
См. L. Marashlian, Politics and Demography, указ. соч., с. 37.
J. McCarthy, «The Population of the Ottoman Armenians», указ. соч., с. 70. Новая таблица Маккарти основывается на разных его работах, как Muslims and Minorities, указ. соч., «The Population of Ottoman Syria and Iraq, 1878-1914», in Asian and African Studies, XV, 1 March 1981, и «Muslims in Ottoman Europe: Population from 1800 to 1912» in Nationalities Papers, London, vol. 28, n. 1, March 2000, pp. 29-43.
Ch. Walker, Armenia. The Survival of a Nation, London, 1980, p. 230; R. Hovannisian, Armenia on the Road to Independence, указ. соч., с. 37.
Great Britain Parliament, The Treatment of Armenians in the Ottoman Empire 1915-1916, Documents presented to Viscount Grey of Fallodon, Secretary of State for Foreign Affairs. By Viscount Bryce, (1916), Astoria (N.Y.), 1990, p. 664.
M. E. Yapp, The Making of the Modern Near East, 1792-1923, London, 1987, p. 197; E. Zurcher, Turkey: A Modern History, London, 1997, p. 119; G. Lewy, Il massacro degli arrneni, указ соч., с. 308.
H. Pasdermadjian, Histoire de l'Arménie, Paris, 1971, p. 400.
J. de Morgan, Histoire du peuple arménien, Paris, 1919, (2 ed. fac-simile Marseille, 1981), p. 297.
S. Karayan [Karajian], «Inquiry into the Statistics», указ. соч., с. 17.
Из письма Нубар-паши министру иностранных дел Франции от 11 декабря 1918 г. Документ хранится в архивах МИДа Франции. Об этом см. N. Simsir, The Deportees of Malta and the Armenian Question, Ankara, 1984, p. 55.
«L'extermination des déportés arméniens ottomans dans les camps de concentration de Syrie-Mésopotamie (1915-1916): la deuxième phase du génocide» (par R.H. Kévorkian), in Revue d'histoire arménienne contemporaine, Paris, II, (1996-1998), p. 14.
Y. Halaҫoglu, Facts on the Relocation of Armenians (1914-1918), Ankara, 2002, p. 104.
Об этом см. N. Simsir, The Deportees of Malta, указ. соч., с. 55.
Статья Нубар-паши опубликована 30 января 1919 г. в Times of London.
Об этом см. G. Lewy, Il massacro degli armeni, указ. соч., с. 311-312.
G. Mesrop, L'Arménie du point de vue géographique, historique, éhnographique, statistique et culturel, Istanbul, 1919, p. 81.
J. Lepsius, Die Überlebenden, in «Der Orient», III, (1921), p. 131.
J. and С. McCarthy, Turks and Armenians: A Manual on the Armenian Question, Washington (D.C.), 1989, p.65. В статье от 2001 г. (McCarthy, «The Population of the Ottoman Armenians», указ. соч.) Маккарти повторяет это число (с. 78); однако, принимая во внимание опубликованные в 1992 г. статистические данные армянского Патриархата от 1913 г., допускает, что к указанному им числу надо добавить 250 000, что в сумме составляет 850 000 жертв (с. 82).
«L'extermination des déportés armeniens», (par R.H. Kévorkian) указ. соч., с. 61; G. Lewy, Il massacro degli armeni, указ. соч., с. 313.
E. Zürcher, Turkey: A Modern History, указ. соч., с. 120; H. Morgenthau, Ambassador Morgenthau's Story, (1918), Ann Arbor (Michigan), 2000, p. 322; R. G. Suny, «Empire and Nation; Armenians, Turks and the End of the Ottoman Empire», in Armenian Forum, I (1998), n. 2, p. 50.
Впоследствии турецкие историки стали приводить это число как общее количество всех жертв. Об этом см. Т. Akҫam, Armenien und der Völkermord: die Istanbuler Prozesse und die türkische Nationalbeivegung, Hamburg, 1996, p. 76. Такие данные были официально опубликованы министерством дважды — 15 марта 1919 г. и 21 июля 1920 г. На эту статистику ссылался даже Мустафа Кемаль в сентябре 1919 г.
Lepsius, Deutschland und Armenien, 1914-1918: Sammlung diplomatischer Aktenstücke, Potsdam, 1919, p. LXIII.
Y. Ternon, The Armenians: History of a Genocide, Delmar, 1981, p. 291, n. 32; V. N. Dadrian, The Key Elements in the Turkish Denial of the Armenian Genocide: A Case Study of Distortion and Falsification, Toronto, 1999, p. 20.
S. Karayan [Karajian], «Inquiry into the Statistics», указ. соч., с. 6.
Y. Halaҫoglu, Facts on the Relocation of Armenians, указ. соч., р. 104.
P. Kuciukian, Viaggio tra i cristiani d'Oriente, Milano, 1996, с 36.
Y. Теnon, Enquête sur la négation d'un génocide, III partie, chap. 7, Marseille, 1989.
Более полный текст рапорта приведен в ч. I, 2 прим. 97.
О нем см.: R. Kevorkian, «L'extermination des deportes Armeniens Ottomans dans les camps de concentration de Syrie-Mesopotamie (1915-1916)», Revue d'Histoire Arménienne Contemporaine, Paris, 1998, с 251; см. также главу «Депортация армян и доктор Рашид» в книге: Mithat Şükrü Bleda, Imparatorluğun Cöküşü [Крах империи], Istanbul, Remzi Kitabevi ed., 1979, pp. 56-59; «Dr. Mehmed Reshid (1873-1919): A Political Doctor» in: Hans-Lukas Kieser & Dominik J. Schaller (red.), Der Völkermord an den Armeniern und die Shoah; The Armenian Genocide and the Shoah, Zürich, 2002, pp.245-280 и гл. 2 «Persecution of Christian communities, 1915» (c. 33-77) в: A Reign of Terror" CUP [Committee of Union and Progress] Rule in Diyarbekir Province, 1913-1923, — магистерская диссертация, которую студент Uğur Ü. Üngör, уроженец Восточной Анатолии, защитил в июне 2005 г. при «Center for Holocaust and Genocide Studies» исторического факультета Амстердамского университета.
См. ч. I, 2 прим. 150 и Т. Akҫam, Nazionalismo turco е genocidio armeno, указ. соч., с. 244.
См. Mehmed Reşid, Mülâhazât [Размышления, Стамбул, 1919]; текст частично приводится в: Nejdet Bilgi, Dr. Mehmed Reşid Sahingiray'in hayati ve hâtiralari, Izmir, Akademi ed., 1997; анализ этих воспоминаний см. у R. G. Suny, «Religion, Ethnicity and Nationalism: Armenians, Turks and the End of the Ottoman Empire» in O. Bartov and Ph. Mack (ed.), In God's Name: Genocide and Religion in the Twentieth Century, New York, 2001, с 54.
См. главу «Депортация армян и доктор Рашид» в книге: Mithat Şükrü Bleda, İmparatorluğun Ҫöküşü [Крах империи], Istanbul, Remzi Kitabevi ed., 1979, pp. 56-59.