Глава 10

Нет, правда, лучше бы Энт промолчал.

— Зачем, черт возьми, я только согласилась? — ворчала я, поднимаясь вслед за Лизой по ветхой лестнице в убогий домишко в Клеркенвелле.

— Потому что мы приняли самое верное решение, — отозвалась Лиза с непреклонной уверенностью в голосе.

Поднявшись на самый верхний пролет, мы оказались перед облезлой зеленой дверью. Табличка, висевшая на ней, гласила: «Бю о расследований Пара аунт (Интер эшн)». В первый момент показалось, что надпись является зловещим предупреждением на латыни, но мой разум уже через несколько секунд восстановил пропущенные буквы.

— Можно ли представить более убогое зрелище? — пробормотала я. — Давай уйдем, пока еще не слишком поздно.

— Как мы можем пойти на попятную сейчас? Просто веди себя тихо и предоставь мне вести беседу, — сказала Лиза, толкнув дверь.

— Заходите, заходите, — раздался громкий неприятный голос. Он принадлежал толстому потному мужчине средних лет, каким-то чудом втиснувшемуся за крошечный столик. Да уж, чем дальше, тем лучше. Он крепко прижимал к уху трубку, закрывая рот другой рукой. — Поудобнее устраивайте свои хорошенькие попки, девочки, — сказал он, жестом указывая на два пластиковых стула.

Мы с Лизой сняли со стульев огромную стопку папок, затем послушно сели и стали ждать, пока детектив закончит телефонный разговор.

— Понимаю, было темно, как в аду, Артур… И ты сидел на самой вершине дерева… Сомнительное удовольствие, понимаю, но первое, что нужно проверить в этом случае, — снят ли колпачок с объектива. Да, ты прав, частный детектив Магнум не занимался семейными парами. Но если бы он взялся за это, держу пари, не забыл бы снять чертов колпачок… Что я от тебя хочу? Придется снова ходить за этим придурком по пятам. Да, прилипнуть к нему, как дерьмо к одеялу, и опять застукать его. Да, крайне важно… Что, по-твоему, теперь показывать его женушке? Снимки с отдыха? Прошу тебя уладить дело, вот и все… Пожалуйста… Да, я тоже.

Повесив трубку, он, судя по всему, заметил, как я с осуждением смотрю на него прищуренными глазами. В моем взгляде явно читалось: «Зачем, черт возьми, я позволила втянуть себя в такую авантюру?»

— Извините, дорогие леди. Звонил один из старших частных детективов, работающих под моим началом. Думаю отказаться от его услуг, — объяснил он, оглядывая нас с головы до ног, что в случае с Лизой было объяснимо, ведь ее юбка вряд ли прикрыла бы колени даже кукле Синди. Толстяк с трудом поднялся на ноги и протянул нам маленькую глухую ладошку. — Давайте сразу покончим с формальностями. Колин Маунт — директор и главный детектив бюро расследований «Парамаунт Интернэшнл». Итак, чем могу помочь? — поинтересовался он, обращаясь скорее к ножкам Лизы.

Моя сестра в это время рылась в сумочке и искала фотографию отца, которую ей удалось найти за столь короткое время: на ней папа изображал Санту на рождественской распродаже в клубе консерваторов. На его лице тоже можно было прочитать: «И зачем, черт возьми, я позволил втянуть себя в такую авантюру?» Да, одна из дочерей похожа на отца не меньше, чем вторая — на мать. Лиза вытащила снимок и протянула детективу. Взглянув на него, Колин Маунт расхохотался:

— Хотите, чтобы я разыскал Санта-Клауса? Разве никто не объяснял вам, милочка? Он всего лишь плод фантазии, вымысел. — Увидев замешательство на наших лицах, детектив перестал смеяться. — Простите… Не смог удержаться.

— Он завел интрижку, — с каменным лицом заявила Лиза.

— Его застали за шлепанием маленьких эльфов? — Колин Маунт сдержал еще один смешок. — Простите, простите, не обращайте внимания на глупости. Просто выдалось очередное тяжелое утро, и хотелось хоть немного расслабиться. Говорите, завел интрижку? Неприятность. И на которой из вас, маленькие принцессы, он женат?

— На фотографии наш отец, — сказала Лиза. Судя по тону, она уже начала понимать, что пролистать «Желтые страницы» и позвонить первому попавшемуся частному сыщику — самая дурацкая затея в ее жизни.

— Ваш отец? Я-то решил, старик, видимо, спятил, если вздумал обманывать какую-нибудь из таких молодых прелестниц. Теперь, если не возражаете против небольшой саморекламы, хочу заверить: вы обратились по адресу. Семейные измены можно считать моим профилем. В мире не существует интрижек, которые мне не по силам разгадать. Предоставьте всю имеющуюся у вас информацию, а потом обговорим план действий и стратегию.

— Бюро расследований «Парамаунт»? Тайные интрижки? — презрительно произнесла я, когда мы оказались на улице. — Ты слышала это? Назвал нас «молодыми прелестницами». А если бы он наклонился еще ниже, чтобы заглянуть тебе под юбку, то оказался бы на полу.

— Все уже закончилось, ясно? — отрывисто произнесла Лиза. — Теперь дело с ним буду иметь я.

— Да, но оплачивать услуги какого-то мерзавца с сомнительной репутацией придется мне. Не могу поверить, что сама вручила ему чек на триста фунтов.

— Ну ты же думала, на что лучше всего потратить деньги. Поверь, мы приняли верное решение. Нельзя же устраивать очную ставку человеку, не зная точно, в чем дело. И перестань ныть о деньгах, ведь ты передо мной в долгу.

Верно! Если для того, чтобы снова быть у сестры на хорошем счету после шокирующей новости про Гонконг, нужно отдать несколько сотен фунтов, полагаю, деньги потрачены с толком. Только я бы с большим удовольствием купила ей какое-нибудь платье, чем оплачивать такого никчемного детектива. Ведь по сравнению с ним эксгибиционист, подстерегавший нас по пути из школы, может показаться настоящим столпом общества.

Я взглянула на часы. Опоздала на работу на два часа, не позвонила и не предупредила.

— Опоздание почти на три часа, — сказала Диди без всякого выражения, когда я добралась до офиса.

— Прости, прости. Новые линзы не были готовы вчера, поэтому пришлось вернуться и забрать их сегодня с утра.

— Не понимаю, почему нельзя пользоваться очками, — сказала она, уставясь на меня через два своих стеклянных блюдца, соединенных небольшой дужкой.

— Понимаю, ты сердишься. Считаешь, будто я занимаюсь какой-то ерундой, — сказала я и быстро направилась к своему рабочему месту, прежде чем Диди успела заговорить о случившемся в душном кабинете Льюиса.

— Сегодня ты Мисс Популярность, — заявила Джулия, как только я присела на стул. Она взяла блокнот для записи сообщений и прочитала: — «Звонила женщина. Не назвалась, но попросила ей перезвонить. Хочет поговорить с тобой «кое о чем»».

— О чем?

— Она сказала именно так: «кое о чем».

Это могла быть только Мэри.

— Звонила твоя мама. Не сказала, что тебе передать, но, кажется, была немного расстроена.

Звонил Энт. Судя по голосу, просто прелесть. Ты уверена, что он предпочитает брюки юбкам?

— На все сто.

— Очень жаль. Он беспокоился, не натворили ли вы с сестрой каких-нибудь глупостей.

— Да, немного — всего лишь на триста фунтов.

— Он тоже очень просил, чтобы ты перезвонила. Сказал, у него к тебе в самом деле очень, очень важное дело. Ах да, еще звонил мужчина по имени Джейк. Судя по голосу, просто класс. Тот самый парень с цветами?

Я кивнула.

— И чего он хотел?

— Сказал, объявляет голодовку до тех пор, пока ты наконец не подойдешь к телефону. Подруга, он к тому же обладает чувством юмора.

— Ну, Джейк может умирать с голоду сколько угодно, поскольку я не собираюсь набирать его номер. Ни за что на свете. В моей жизни в последнее время и так все слишком сложно. Что-нибудь еще?

— Ага. Льюис кружился вокруг, словно коршун, высматривающий добычу. Мне ничего объяснять не стал, ждал твоего прихода. Как все прошло вчера в его кабинете? Похоже, тебя не уволили.

— Не совсем, — уклончиво ответила я. Хотелось надеяться, что подруга не станет на меня давить. Тщетно. Джулия не была бы собой, если бы до последней капли не выпытывала из своих жертв всю информацию, чтобы потом вволю посплетничать.

— Ну же, выкладывай, — поторопила она меня.

— Ничего такого: обычные рабочие проблемы.

— Какие именно?

— Ничего особенного, рутина, — ответила я. — Все, точка. О'кей?

— Нет, совсем не о'кей. В чем же тут дело?.. О, кажется, знаю. Он пригласил тебя на свидание? Я не ответила.

— Так и думала, — сказала Джулия победоносно. — Надеюсь, ты согласилась? Если бы я не сходила с ума по Алану, то, возможно, могла бы провести несколько часов в обществе Льюиса, сидя на его…

— Нет, я не соглашалась. Он самый настоящий мерзавец и может мучиться в…

Я не закончила предложение, поскольку из кабинета вышел Льюис собственной персоной и направился ко мне.

Черт, черт, черт! Что же я ему скажу? То есть, безусловно, он настоящий мерзавец, но не могу же я прямо так заявить, верно? Остается лишь одно. Я опустила руку в сумочку и начала рыться в поисках телефонной книжки. Дрожащими руками открыв ее на букве «Б», я схватила телефон и начала набирать знакомый номер, словно одержимая. «Пожалуйста, пожалуйста, пусть только он окажется дома», — мысленно умоляла я, пока Льюис приближался к моему столу. На четвертый гудок трубку подняли, и я услышала отрывистый ответ:

— Да?

— Джейк… это я.

— Эми, привет, — сказал он, и голос его смягчился, словно мороженое под струей теплого воздуха из фена. — Рад, что ты позвонила… кажется. Решила сообщить, что я мерзавец, верно?

Льюис заметил, что я разговариваю по телефону, и остановился на довольно приличном расстоянии. Достаточно далеко, чтобы не смущать своим присутствием, но в то же время так близко, чтобы расслышать каждое слово.

— Нет… хм… Не совсем, Джейк. В тот вечер… Полагаю, мы оба… Ну, ты понимаешь. Просто неудачное начало. Если можно так выразиться.

«Черт возьми, что ты несешь? — зашипел внутренний голос. — Неужели ты так легко простишь мерзавца?»

Все понятно, я окончательно спятила. Но ведь первый шаг сделан…

— Как мило с твоей стороны, Эми, — сказал Джейк, — ты слишком добра ко мне. Я был отвратителен. Прости.

Ну и ну, опять то же слово. От Джейка Бедфорда.

«Не вздумай попасться на крючок, девочка», — предупредил внутренний голос. Слишком поздно, ведь я уже перешла черту.

— А что, если попробовать еще раз, а? — продолжил он. — Как насчет ужина?

— Да, ужин. Чудесная идея, Джейк, — ответила я, наблюдая за Льюисом. Тот притворился, что с интересом изучает записку Диди: «Не ставьте напитки на копировальную машину» (под которой Джулия приписала: «А также не усаживайтесь голыми потными задницами»). Если бы я была на месте Льюиса, мои уши уже пылали бы от стыда.

— Ладно, что ты делаешь завтра?

— Хм… вроде бы ничего особенного.

Черт, ну зачем я так сказала? Стоило сделать вид, будто я занята. «Навсегда», — прибавил внутренний голос.

— Ладно, тогда встретимся завтра, — решил Джейк. — Что предпочитаешь: итальянскую кухню? французскую? А как насчет новой…

— Не знаю… Не важно. Знаешь, давай ты сделаешь мне сюрприз. А теперь уже пора прощаться, меня ждет начальник… Пока… И кстати, Джейк, спасибо за цветы. Они потрясающие.

Я положила трубку. Но Льюис, видимо, решил, что не такое уж у него важное дело ко мне, и поймал прыщавого подростка. Да-а-а, сработало! Джулия изумленно уставилась на меня.

— Что случилось? — спросила я недоуменно.

— Вот уж не знала, что ты на такое способна. Эми, не нахожу слов. Ты была бесподобна!

«Бесподобна? А мне это кажется безумием», — сокрушался внутренний голос.

— Ты о чем?

— Ты же бросила Льюису вызов, правда? Если он настоящий мужчина, то в лепешку разобьется и устроит свидание с тобой. Верный ход, ничего не скажешь.

— Замысел заключался в другом, Джулия, — сказала я, чувствуя себя не на шутку обеспокоенной. — Я как раз хотела, чтобы он оставил меня в покое.

— Ха, сама проделывала этот трюк миллион раз. Прилипнет к тебе как пиявка, уж поверь мне. Но почему ты хочешь, чтобы он оставил тебя в покое?

— Он уже встречается кое с кем.

— Ну и?..

— На его столе стоит фотография — очевидно, у них все серьезно. Льюис — просто жалкая крыса.

— Такая ерунда, как другая женщина, меня никогда не останавливала, — сказала она, поправляя кепку от «Берберри» (дополнение к вчерашнему кулону в виде сердечка от «Тиффани») и пожимая плечами. — Но, думаю, мы с тобой абсолютно разные люди.

Уверена, так оно и есть, но сейчас это беспокоит меня меньше всего. Что, если она права? Вдруг после звонка Джейку Льюис превратится в покорного раба, одержимого страстью, и будет ходить за мной следом? Но ведь все может оказаться и наоборот. Что, если она ошибается, а прав Энт? Вполне вероятно, я просто не так поняла историю с фотографией Роз? А если Льюис заперся в кабинете и вдыхает типекс и теперь ждет, когда почувствует онемение, чтобы полоснуть по запястью ножиком для открывания писем? Любая из возможных альтернатив представлялась мне просто невыносимой. Но все-таки я была готова выбрать один из этих вариантов, если подумать о… Боже мой… о предстоящем свидании. Еще одном свидании. С Джейком Бедфордом. Видимо, Эми Бикерстафф окончательно выжила из ума.

Внезапно зазвонил телефон на моем столе.

Я попыталась загипнотизировать его взглядом, моля про себя: «Пожалуйста, пусть только это не Джейк, только не Джейк…»

Похоже, Джулия тоже обладала телепатическими способностями, поскольку она внезапно предложила:

— Если хочешь, могу ответить.

Я молча кивнула.

Она взяла трубку и прощебетала:

— Личный помощник мисс Бикерстафф. Чем могу помочь? — Затем прикрыла рукой телефонную трубку и прошептала: — Та самая женщина, что собиралась поговорить кое о чем. Подойдешь? А хочешь, скажу, чтобы она засунула это в свою… как она там называется?

Я взяла трубку. Думаю, у меня все получится.

— Иногда мне кажется, я нахожусь в потемках, как и твоя несчастная мать, — пожаловалась Мэри, прежде чем я успела произнести хотя бы слово. — Ты не упоминала, что по должности тебе положен личный помощник.

— Поверь, я не… что это за шум?

Раздался звук, будто кто-то долго выпускает газы. Например, какой-нибудь громадный слон.

— Трубит проплывающая мимо баржа, ангел мой. Я звоню с платного телефона на набережной.

— Почему?

— Больше не доверяю телефонной линии в кабинете. Держу пари на фунт против пенни, что «Мейл» установила аппаратуру для подслушивания. Я видела, как их писака рылся в моем мусоре прошлой ночью, но, к счастью, я опережаю их на один шаг. Не поверишь, догадалась поставить подрывные мины-ловушки из копченой скумбрии с просроченным сроком годности, которая уже лет сто хранилась в моем холодильнике. Теперь поганую журналистку можно учуять за версту, в каком бы месте в Сохо она ни находилась. Я вовсе не преувеличиваю. Не уверена, что теперь у нее есть большое преимущество. Ну ладно, не важно, давай лучше перейдем к делу. В последнее время произошли некоторые события…

Что-то мне ее слова не нравятся.

— …мы встречаемся с Джейкобсоном завтра за обедом…

Определенно мне не нравятся ее слова.

— Я заказала номер в отеле «Лэнгхэм Хилтон»…

Боже, что мы собираемся делать? Это будет обод или секс втроем?

— И пожалуйста, не воображай, будто все сведется к оргии в духе Лад…

Понятно.

— Просто я знала, ты никогда не согласишься, если только разговор не состоится за запертой дверью, вдали от любопытных глаз. Итак, как тебе моя затея?

— А хорошая ли это мысль? Что-то я не уверена.

— Почему ты не хочешь пойти со мной и познакомиться с ним? Выслушай его, Эми, а потом уже прими решение. И я ни в коем случае не стану давить на тебя по поводу денег… Клянусь. Решение будешь принимать ты. Целиком и полностью.

— Правда, не знаю.

— Ангел мой, ты никогда не сможешь простить себе, если не встретишься с ним.

— Ты же говоришь — никакого давления, — прошипела я.

— Я обещала не настаивать, чтобы ты взяла деньги. Но абсолютно точно знаю: не поговорить с Джейкобсоном — серьезная ошибка. Ты проведешь остаток жизни в раздумьях, как все могло бы повернуться… и закончится это клинической депрессией, поверь мне. К тому времени как тебе исполнится тридцать, ты подсядешь на прозак. И окажешься лишь на шаг от сумасшедшего…

— Ладно, ладно, приду.

— Отлично! Великолепно! Поверь мне, ты сделала верный шаг.

То же самое говорила Лиза про частного сыщика.

— А теперь позволь дать тебе совет по поводу платья.

— Что за совет?

— Пусть это будет именно платье, дорогая моя. Что-нибудь с изюминкой и непременно сексуальное, с глубоким вырезом. Не хочу тебя обидеть, но пока видела на тебе лишь спортивные штаны или чересчур скромные юбки. Возможно, если ты остановишься на чем-то в духе написанной тобой книги, мы сумеем расшевелить Джейкобсона, и рука, подписывающая чек, станет более щедрой. Хотя он и работает с печатным словом, но не слишком отличается от других мужчин… И даже еще более падок на женщин, чем большинство из них. Как объяснить поделикатнее? В общем, Джейкобсону нужен небольшой визуальный стимул.

— Господи Иисусе! — пробормотала я. — Я пока лишь согласилась на простую встречу, а ты уже просишь меня одеться, словно танцовщица стриптиза.

— Прими извинения, ангел мой. Похоже, я действительно перешла границу. В роли сводни я часто делаю успехи, и, как это ни иронично звучит, порой я ею и являюсь. Надевай, что сочтешь нужным, а мне, похоже, пора попрощаться со своими пятнадцатью процентами. Люблю тебя, целую, и увидимся завтра в час. В вестибюле. Если немного припозднюсь, не сердись. Возможно, придется уходить от слежки. Вот и отличненько. Чао!

Она повесила трубку, а я почувствовала, как у меня закружилась голова от услышанной информации.

— Однако ты темная лошадка, Эми. С кем это ты встречаешься, одетая, словно танцовщица стриптиза? — поинтересовалась Джулия. Конечно же, она с жадностью ловила каждое слово. Хорошо еще, что в основном говорила Мэри и Джулия могла подслушать лишь мои немногочисленные реплики.

— Ни с кем, — отреагировала я.

— Не похоже на то.

— Это просто мой… хм… мой банковский менеджер. Хочу продлить срок ипотеки.

— Один раз я тоже попробовала: натянула топик и короткие шорты, когда «Нэш Вест»[29] раздул целую историю из-за превышения кредита. Но у меня не сработало: мерзавцы все-таки разрезали мою кредитную карту на две половины. А вот тебе удастся, Эми. Поверь, я бы на их месте скинула сотню фунтов за такую шикарную грудь.

Она захихикала, не имея ни малейшего представления, насколько близка была в тот момент к правде.

— Привет, Энт! — крикнула я, зайдя в квартиру. — Прости, я так и не перезвонила тебе. Не нашлось ни одной свободной минутки. Ты не поверишь, ну и денек сегодня выдался. Мне так нужно с тобой поговорить… Энт? Энт!

Я заметила на столе какой-то листок бумаги. Даже издалека было видно, что записка чересчур длинная для простого «вышел за молоком». Я взяла ее в руки, уже начиная нервничать.

Эми!

Когда ты возьмешь в руки мое послание, я буду уже сидеть в самолете. Прости, что пришлось так внезапно бросить тебя, но я звонил и хотел обо всем рассказать. Итак, объясняю: решение наконец принято. Алекс позвонил сегодня утром, в четыре утра по его времени. Разве это не доказывает его любовь ко мне? Я прощен! Он даже не настаивает, чтобы я пошел к анонимным сексоголикам, или как там они называются. Мы проговорили целый час, и это было просто фантастично. Не понимаю, что я мог найти во Фрэнки? Спасибо большое за гостеприимство, мне очень у тебя понравилось. В очередной раз вспомнил, что не бывает друзей лучше, чем приобретенные еще в детском саду. Больше нельзя так надолго расставаться. Приезжай ко мне в Нью-Йорк в любое время, и не хочу больше слышать жалкую отговорку: «Не могу себе позволить». Просто невероятно, кто ты теперь, Эми Бикерстафф. Знаменитая **** (не пишу само слово, вдруг записку прочитает какой-нибудь шпион). Знаю, у тебя голова идет кругом, но все это не продлится слишком долго. Однажды ты проснешься и поймешь, что совершила самую потрясающую вещь в своей жизни. Ладно, такси уже здесь. Позвоню, как только мы с Алексом поцелуями отметим наше примирение… Может занять какое-то время… Люблю тебя.

Энт.

Я почувствовала, как слезы выступили на глазах. Мне необходимо поговорить с Энтом, а он сейчас в проклятом самолете… Наверное, уже дал самому себе обет верности Алексу. Но я-то знаю Энта. Начнет пожирать взглядом бортпроводника, даже будучи преисполненным намерения выполнить свое обещание. Я упала на диван и зажгла сигарету. С каким ужасом я ожидаю завтрашнего дня! Закрыв глаза, я представила Джейка и Джейкобсона, ходящих вокруг меня кругами и болтающих какой-то вздор. Боже, почему мне никогда раньше не приходило в голову, что даже их имена необычайно похожи? Да, подобное открытие отнюдь не обнадеживает… Словно эти мужчины участвуют в каком-то тайном сговоре.

Как же глупо я себя веду. Почему бы трезво не взглянуть на ситуацию? Похоже, ничего не остается, кроме как поразмыслить о предстоящей беседе с Джейкобсоном. Как утверждает Мэри, я никогда не прощу себе, если не приду. Однако же я отлично понимаю, что на самом деле она первая никогда меня не простит. Отлично, мне по силам справиться с этим Джейкобсоном. Войду, спокойно пожму ему руку, выслушаю предложение и сразу же уйду. У меня все получится. А еще надену самое безвкусное и уродливое платье, одно из тех, что мама (по крайней мере до того, как она стала Эдвиной Кюрри) одобрила бы.

Но что насчет Джейка? Я нашла хороший способ избавиться от Льюиса: телефонный звонок другому мужчине сотворил настоящее чудо. Начальник провел остаток дня, не выходя из кабинета. Но теперь никак не могу прогнать мысль, что ответ вроде «Спасибо, Льюис, но ужин вдвоем не кажется мне хорошей идеей» произвел бы абсолютно такой же эффект. Зато не пришлось бы идти на свидание с ним…

Проблема заключалась в том, что одна часть меня отчаянно хотела возобновить отношения, но мой ноющий и ворчливый внутренний голос считал по-другому. (Он не переставал называть меня полной идиоткой, но к четырем часам, к счастью, совсем осип от разговоров и заткнулся.) Нет, я говорю о той частичке меня, которая еще любила Джейка. Любила всегда, даже два года назад, когда он так по-свински себя повел. Но в конце концов, Джейк же извинился. А вдруг что-то повлияло на него и помогло стать другим?

«Ну да, а медведи пользуются туалетами, а папа на самом деле убежденный приверженец буддизма», — сказал бы мне Энт. Если бы только не летел в Нью-Йорк на этом проклятом самолете!

Мне было необходимо немедленно поговорить с кем-нибудь, кто заверил бы меня: «Ты сошла с ума, если допускаешь даже мысль о том, чтобы встретиться с ним снова…»

Лиза!

Она знает, какой Джейк мерзавец.

Она видела, через какой ад я прошла, когда он меня бросил.

Она отговорит меня от нелепой затеи.

Я сняла трубку и набрала номер сестры.

Загрузка...