ВОЗДЕЙСТВИЕ

Штаб-квартира проекта «Канарейка», угол Одиннадцатой авеню и Двадцать седьмой улицы

На третье утро после приземления рейса 753 Эф привел Сетракяна в штаб-квартиру проекта «Канарейка». Она располагалась в западной части Челси, в квартале к востоку от Гудзона. До того как Эф организовал проект «Канарейка», в трехкомнатном офисе располагалось подразделение ЦКПЗ, занимавшееся медицинским скринингом рабочих и добровольцев, которые участвовали в разборе завалов на месте бывшего Всемирного торгового центра.

Настроение Эфа поднялось, когда они свернули на Одиннадцатую авеню. У подъезда стояли две патрульные машины и два автомобиля без опознавательных знаков, но с государственными номерами. Директор Барнс начал действовать. И теперь они могли рассчитывать на столь необходимую им помощь. Конечно же, Эф, Нора и Сетракян не могли самостоятельно справиться с этой бедой.

Дверь в офис на третьем этаже была открыта. Барнс разговаривал с мужчиной в штатском, который представился как специальный агент ФБР.

— Эверетт, как хорошо, что ты здесь, — обрадовался Эф, увидев директора. — Именно ты мне и нужен. — Он подошел к маленькому холодильнику у двери, достал квартовую бутылку цельного молока и начал жадно пить. Ему требовались молочные жиры и кальций, точно так же, как когда-то требовалось спиртное. «Одну зависимость меняем на другую», — подумал он. К примеру, еще на прошлой неделе он полагался только на законы науки и природы. А теперь — на серебряные мечи и ультрафиолет.

Он опустил ополовиненную бутылку, вдруг осознав, что утолял жажду жидким продуктом, полученным от другого млекопитающего.

— Кто это? — спросил директор Барнс.

— Это… — Эф вытер молоко с верхней губы. — Это профессор Авраам Сетракян.

Свою шляпу старик снял и держал ее в руке. Под светильниками низкого потолка его алебастровые волосы ярко сияли.

— Так много произошло, Эверетт… — Эф еще отпил молока, гася пожар в желудке. — Я даже не знаю, с чего начать.

— Почему бы не начать с тел, пропавших из моргов?

Эф опустил бутылку. За его спиной возник полицейский и загородил дверной проем. Второй агент ФБР сидел за ноутбуком Эфа и тюкал по клавишам.

— Эй, позвольте!.. — воскликнул Эф.

— Эфраим, что ты знаешь о пропавших трупах? — спросил Барнс.

Какую-то секунду Эф всматривался в лицо директора ЦКПЗ, пытаясь понять, что там написано, но ничего не понял. Затем перевел взгляд на Сетракяна. Старик ничем ему не помог — он стоял совершенно неподвижно, держа шляпу в искалеченных руках.

Эф повернулся к боссу.

— Они ушли домой.

— Домой? — переспросил Барнс. — На небо?

— К своим семьям, Эверетт.

Барнс посмотрел на агента ФБР, который не отрывал взгляда от Эфа.

— Они же мертвы! — воскликнул Барнс.

— Они не мертвы. По крайней мере, в том смысле, как мы это понимаем.

— Мертвые все одинаковы, Эфраим.

Эф покачал головой.

— Теперь уже нет.

— Эфраим… — Барнс приблизился на шаг. В его голосе слышалось сочувствие. — Я знаю, последнее время ты отдавал работе очень много сил. И я слышал о твоих семейных неурядицах…

— Погоди-ка. Я ведь не говорю, будто до конца понимаю, что все это значит.

— Речь пойдет о вашем пациенте, доктор, — подал голос агент ФБР. — Об одном из пилотов рейса семьсот пятьдесят три авиакомпании «Реджис эйрлайнс». Капитане Дойле Редферне. У нас есть несколько вопросов касательно его лечения.

Эф не подал вида, что по его спине пробежал холодок.

— Получите соответствующий судебный ордер, и я отвечу на ваши вопросы.

— Может, вы объясните нам вот это?

Фэбээровец открыл маленький видеоплеер, который стоял на краю стола, включил. На экране появилась комната в подвале больницы. Редферна снимали сзади. Он покачивался, выглядел растерянным, сбитым с толку, отнюдь не разъяренным хищником. Конечно же, не показала камера и жало, торчащее изо рта.

Зато она показала Эфа с трефином в руке. Коронка вращалась. Мгновение спустя она вгрызлась в шею Редферна.

Экран погас — часть сюжета вырезали, — и тут же вспыхнул: на нем появились Нора, стоящая чуть позади и прикрывающая рот рукой, тяжело дышащий Эф и лежащий на полу Редферн.

Потом на экране пошла запись другой камеры, установленной под потолком в коридоре. Два человека, мужчина и женщина, взламывали дверь в запертый морг, где лежало тело Редферна. А чуть позже камера зафиксировала, как они выходили из морга, таща тяжелый мешок.

Эти двое очень напоминали Эфа и Нору.

Запись закончилась. Эф посмотрел на Нору, на ее лице отражалось крайнее изумление, потом на агента ФБР и Барнса.

— Это ведь… Пленка отредактирована! Часть записи вырезана. Редферн…

— Где останки капитана Редферна?

Эф растерялся. Он не мог прийти в себя от чудовищной лжи, которую только что увидел.

— Это не мы. Камера находилась слишком высоко…

— То есть, вы говорите, что это не вы и доктор Мартинес?

Эф посмотрел на Нору — она лишь недоуменно качала головой. Оба пребывали в таком замешательстве, что даже не находили слов в свою защиту.

— Позволь мне еще раз спросить тебя, Эфраим, — вмешался директор Барнс. — Где тела из моргов?

Эф посмотрел на стоявшего у двери Сетракяна. Потом на Барнса. И снова не нашел слов.

— Эфраим, я закрываю проект «Канарейка». С этого самого момента.

— Что? — вскинулся Эф. — Подожди, Эверетт.

Эф двинулся к Барнсу. Другие полицейские шагнули к нему, словно видели в нем опасность. Их реакция остановила Эфа, встревожив его еще больше.

— Доктор Гудуэдер, вам придется пройти с нами, — отчеканил агент ФБР. — Вы все… Эй!

Эф повернулся. Сетракян исчез.

Агент послал за ним двух полицейских.

Эф посмотрел на Барнса.

— Эверетт, ты меня знаешь. Ты знаешь, кто я. Послушай, что я тебе скажу. По этому городу распространяется зараза… болезнь, не похожая на все те, с которыми нам приходилось сталкиваться.

— Доктор Гудуэдер, — продолжил агент ФБР, — мы хотим знать, что вы впрыснули Джиму Кенту.

— Что я… Что?!!

— Эфраим, я пошел с ними на сделку, — заговорил директор Барнс. — Они не тронут Нору, если ты согласишься сотрудничать с ними. Избавят от скандала, связанного с арестом, сохранят ее профессиональную репутацию. Я знаю, что вы… близки.

— И откуда же ты это знаешь? — Эф глянул на агентов ФБР, недоумение начало сменяться злостью. — Все это чушь собачья.

— На видео зафиксировано, Эф, что ты напал на пациента и убил его. Ты сообщил о фантастических анализах, которые не поддаются объяснению с позиции здравого смысла, ничем не подкреплены и, скорее всего, сфабрикованы. Приехал бы я сюда, если бы у меня был выбор? Или если бы у тебя был выбор?

Эф повернулся к Норе. Хоть ее не заберут. Она сможет бороться.

— Пусть это тебя не останавливает, — сказал он ей. — Ты, возможно, единственная, кто знает, что происходит.

Нора кивнула. Посмотрела на Барнса.

— Сэр, это заговор, сознательно вы в нем участвуете или нет…

— Пожалуйста, доктор Мартинес. Не компрометируйте себя больше, чем это необходимо.

Второй агент забрал ноутбуки Эфа и Норы, и они двинулись вниз по лестнице.

На площадке второго этажа Эф увидел двух полицейских, посланных за Сетракяном. Они стояли спиной к спине, скованные наручниками.

Сетракян возник позади группы с мечом в руке. Приставил острие к шее старшего агента. В другой руке он держал кинжал, тоже с лезвием из серебра. Сетракян поднес его к шее директора Барнса.

— Господа, вы — пешки в игре, которую и представить себе не можете. Доктор, возьмите кинжал.

Эф взял оружие, приставил острие к шее Барнса.

— Господи, Эфраим, — выдохнул Барнс. — Ты сошел с ума?

— Эверетт, ты действительно не понимаешь, что происходит. Эта напасть не по зубам не только нашей службе, но, боюсь, и всей правоохранительной системе. По городу распространяется катастрофическая болезнь, с какой мы никогда не сталкивались. И это только часть беды.

Нора взяла оба ноутбука у второго агента ФБР.

— В офисе нам больше ничего не нужно. Похоже, мы можем туда не возвращаться.

— Ради Бога, Эфраим, опомнись! — воскликнул Барнс.

— Ты нанял меня, Эверетт, чтобы я делал конкретное дело — а именно, поднимал тревогу, когда возникает угроза здоровью граждан нашей страны. Мы стоим на пороге пандемии, которая полностью уничтожит человечество. И кто-то где-то прилагает все силы к тому, чтобы провалились любые попытки помешать распространению этой заразы.

«Стоунхарт груп», Манхэттен

Элдрич Палмер включил мониторы — они стояли в два ряда, по три в каждом, — по которым шла трансляция шести круглосуточных новостных каналов. Больше всего его заинтересовал нижний левый. Он чуть наклонил кресло, в котором сидел, и сосредоточился только на этом канале. Прибавил звук, отключив его на остальных.

Репортер располагался возле 17-го полицейского участка на Восточной 51-й улице. Он только что обратился к полицейскому с вопросом о пропавших людях — заявления такого рода последние дни поступали из всех районов Нью-Йорка, — и в ответ получил очередное: «Без комментариев». На экране показали длинную очередь (участок просто не мог вместить всех), люди заполняли бланки прямо на тротуаре. Репортер рассказывал и о других, не находящих объяснения инцидентах, скажем, о взломах домов и квартир, после которых ничего не пропадало, исчезали только жильцы. А самым странным представлялся тот факт, что современные научно-технические достижения в поиске нисколько не помогали: мобильные телефоны, практически все включенные в систему глобального позиционирования, пропадали вместе с владельцами. Все это наводило на мысли о том, что люди, возможно, добровольно оставляли как семью, так и работу. Отмечалось, что пик этих исчезновений практически совпадал с солнечным затмением — возможно, между первым и вторым была некая связь. Известный психолог высказался в том смысле, что небесные феномены всегда инициировали массовую истерию. Закончился репортаж тем, что на экране появилась заплаканная женщина, державшая в руках фотографию пропавшей матери двоих детей.

После чего пошла реклама крема, препятствующего старению кожи и созданного исключительно для того, чтобы «вы жили дольше и лучше».

Неизлечимо больной магнат выключил звук, так что теперь слышалось только мерное гудение машины для диализа.

На другом мониторе графики демонстрировали падение на фондовых биржах, сочетающееся с ослаблением доллара. Палмер приложил к этому руку, целенаправленно избавляясь от акций и вкладываясь в драгоценные металлы: золото, серебро, платину и палладий.

Комментатор говорил, что рецессия открывает новые возможности для фьючерсных контрактов. То есть речь шла о будущем. Палмер категорически с ним не соглашался. В будущее, за исключением собственного, он не верил.

Раздался телефонный звонок, одобренный господином Фицуильямом. Звонил высокопоставленный сотрудник Федерального бюро расследований, чтобы сообщить, что руководитель проекта «Канарейка», доктор Эфраим Гудуэдер, сбежал.

— Сбежал? — переспросил Палмер. — Как ему это удалось?

— Его сопровождал пожилой мужчина, который оказался более проворным, чем мы думали. При нем был длинный серебряный меч.

Палмер на мгновение замер. А потом улыбнулся.

Враги объединяются. И хорошо. Пусть сбиваются в кучу. Их будет легче уничтожить.

— Сэр? — донеслось с другого конца провода.

— Нет, ничего такого, — сказал Палмер. — Просто подумал о давнем друге.

«Лавка древностей и ломбард Никербокера»

Эф и Нора стояли рядом с Сетракяном, который только что запер за ними дверь ломбарда. Эпидемиологи никак не могли прийти в себя.

— Я назвал им вашу фамилию, — сказал Эф, выглянув в окно.

— Здание записано на мою жену. Так что пока мы здесь в безопасности.

Сетракяну не терпелось спуститься в подвальный арсенал, но врачи никак не могли успокоиться.

— Они попытаются нас найти, — добавил Эф.

— Чтобы расчистить путь заразе, — кивнул Сетракян. — В упорядоченном обществе штамм будет распространяться гораздо быстрее, чем в том, которое готово к отпору.

— Они — кто? — спросила Нора.

— Те, у кого достаточно влияния, чтобы в век терроризма незаметно переправить через океан тот самый гроб, — ответил Сетракян.

— Они нас подставили, — сказал Эф. — Послали кого-то, чтобы выкрасть останки Редферна… и эти люди выглядели, как мы.

— Вы же сами сказали, что у вас есть право поднимать тревогу в случае выявления опасной болезни. Скажите спасибо, что они попытались только дискредитировать вас.

— Теперь, без поддержки Барнса, никакого права у нас нет, — вставила Нора.

— Мы должны действовать самостоятельно, — ответил Сетракян. — Держать болезнь под контролем.

Нора посмотрела на него.

— То есть… убивать?

— А что вы хотите? Стать, как они… или ждать, пока кто-нибудь нас спасет?

— Так или иначе, это убийство, — поддержал Нору Эф. — И вообще, легче сказать, чем сделать. Сколько голов мы сможем отрезать? Нас всего трое.

— Есть и другие способы, помимо разрубания позвоночного столба. Солнечный свет, к примеру. Наш самый могучий союзник.

В кармане Эфа завибрировал мобильный телефон. Он настороженно вытащил его, посмотрел на дисплей.

Звонили из Атланты. Из штаб-квартиры ЦКПЗ.

— Пит О'Коннелл, — сказал Эф Норе и принял звонок.

Нора повернулась к Сетракяну.

— А где они сейчас, я имею в виду, днем?

— Под землей. В подвалах и канализационных коллекторах. В темном нутре города. Иногда в стенах. А чаще всего — просто в земле. Там они предпочитают устраивать гнезда.

— Так… днем они спят?

— О, это было бы очень удобно: несколько гробов в подвале, а там спят вампиры. Но нет, они вообще не спят. В том смысле, как мы это понимаем. Они на какое-то время угомоняются, если наедаются до отвала. Переваривание крови их утомляет. Но ненадолго. Они уходят под землю в дневные часы лишь для того, чтобы не попасть под смертоносные солнечные лучи.

Нора побледнела. Сейчас она выглядела как маленькая девочка, которой сказали, что умершие люди не отращивают крылья и не улетают на небо, чтобы стать ангелами, а вместо этого остаются в земле, отращивают жало и превращаются в вампиров.

— Вы что-то произносили. Перед тем как отрубить им головы. Какую-то фразу на чужом языке, словно бы приговор или заклинание.

Старик поморщился. Произносил-то он для того, чтобы успокоить себя. Чтобы укрепить руку для финального удара.

Нора ждала. И Сетракян понял, что ей необходимо услышать эту фразу.

— Я говорил: «Стригой, мой меч поет серебром». — Он вновь поморщился. — На древнем языке это звучало лучше.

И Нора увидела, что истребитель вампиров человек очень скромный.

— Серебро, — повторила она.

— Только серебро, — кивнул Сетракян. — Во все века оно ценилось за антисептические и бактерицидные свойства. Можно рубить вампиров сталью и простреливать свинцом, но только серебро действительно причиняет им боль.

Эф зажимал свободной рукой второе ухо, чтобы расслышать Пита, который ехал в автомобиле неподалеку от Атланты.

— Что там у вас происходит? — спрашивал Пит.

— Ну… а что ты слышал?

— Что я не должен говорить с тобой. Что у тебя неприятности. Что тебя отстранили от работы или что-то в этом роде.

— Здесь все ужасно, Пит. Даже не знаю, что тебе и сказать.

— Я все равно тебе позвонил бы. Я провел предварительные исследования образцов, которые ты мне прислал.

Эф почувствовал, как еще один камень лег ему на сердце. Доктор Питер О'Коннелл руководил проектом «Необъяснимые внезапные смерти» в Национальном центре по природно-очаговым, трансмиссивным и кишечным заболеваниям, созданном при ЦКПЗ. В проекте «НВС» участвовали вирусологи, бактериологи, эпидемиологи, ветеринары и врачи-клиницисты, работающие как в ЦКПЗ, так и в других структурах. Каждый год в США остается неустановленной причина многих и многих смертей. О какой-то их части, примерно семистах в год, информацию передают в «НВС» для дальнейших исследований. Из этих семисот примерно в 15 процентах случаев причину удается установить, тогда как по остальным идет систематизация сведений.

Каждый сотрудник ЦКПЗ, участвующий в проекте «НВС», занимал в этом ведомстве и какую-то другую, постоянную должность. Вот и Пит возглавлял отдел патологии инфекционных заболеваний, в вопросах о том, как и почему вирус воздействует на хозяина, он был настоящим экспертом. Эф и забыл, что отправил ему биопсии и образцы, взятые при первичном осмотре капитана Редферна.

— Это вирусный штамм, Эф. Нет никаких сомнений. Фрагменты ДНК просто поразительны…

— Пит, пожалуйста, послушай меня…

— Гликопротеин обладает удивительными характеристиками связывания. Прямо-таки ключ-отмычка. Потрясающе. Этот маленький мерзавец не просто похищает клетку-хозяина, не просто использует ее для репродукции. Нет, он проникает в РНК. Сливается с ней. Поглощает ее… и при этом не использует. Что он делает, так это воспроизводит копию себя, слитого с клеткой-хозяином. И он берет только те части, которые ему нужны. Я не знаю, что ты видишь у своего пациента, но теоретически этот вирус может воспроизводиться, воспроизводиться и воспроизводиться, чтобы спустя много миллионов поколений, а процесс идет очень быстро, создать свою собственную структуру органов. Он может изменить хозяина. Во что — не знаю… но мне хотелось бы это выяснить.

— Пит… — Голова у Эфа шла кругом. Слова Пита многое проясняли. Вирус сокрушал клетку и трансформировал ее… точно так же, как вампир сокрушал и трансформировал жертву.

Вампиры, как и вирусы, плодили себе подобных.

— Я бы хотел сам провести полное генетическое исследование, чтобы понять, каким образом…

— Пит. Послушай меня. Я хочу, чтобы ты все уничтожил.

В последовавшей тишине Эф расслышал, как шуршат дворники по ветровому стеклу.

— Что?

— Оставь все свои записи, но образцы уничтожь немедленно.

Вновь шуршание дворников.

— Уничтожить тот образец, с которым я сейчас работаю? Потому что, как ты знаешь, часть мы оставляем на хранение, на тот случай, если…

— Пит, я прошу тебя прямо сейчас поехать в лабораторию и все уничтожить.

— Эф… — Гудуэдер услышал, как включился поворотник. Пит сворачивал на обочину, чтобы закончить разговор. — Ты знаешь, как мы работаем со всеми потенциально опасными микроорганизмами. Принимаем все необходимые меры предосторожности и не подвергаемся риску. И у нас действуют очень строгие правила работы с образцами, которые я не могу нарушать по…

— Я допустил чудовищную ошибку, отправив образцы за пределы Нью-Йорка. Тогда я не знал того, что мне известно теперь.

— О какой проблеме мы говорим, Эф?

— Используй дезинфицирующий раствор. Если не получится, воспользуйся кислотой. Сожги образцы, если придется. Я беру на себя полную ответственность.

— Дело не в ответственности, Эф. Мы говорим о научных исследованиях. Мне нужны внятные объяснения. Кто-то говорил, что о тебе шла речь в новостных выпусках.

Эф понимал, что пора заканчивать.

— Пит, сделай, как я прошу… и я обещаю, что все объясню, когда смогу.

Он отключил связь. Сетракян и Нора услышали завершающую часть разговора.

— Вы отправили вирус куда-то еще? — спросил Сетракян.

— Пит его уничтожит. Он предпочтет перестраховаться, я его хорошо знаю. — Эф посмотрел на стоящие вдоль стены телевизоры.

«Обо мне говорили в новостных выпусках», — подумал он.

— Какой-нибудь из них работает? — спросил Эф.

Работающий телевизор нашелся. И очередной выпуск новостей не заставил себя ждать.

Там показали фотографию Эфа с удостоверения, выданного ЦКПЗ. Затем две короткие видеозаписи стычки с Редферном и двух человек, выносящих упакованное в мешок тело. В комментарии указывалось, что доктора Эфраима Гудуэдера разыскивают, чтобы получить важную информацию о пропавших из моргов телах.

Эф замер. Он подумал о Келли, которая смотрела эту передачу. О Заке.

— Сволочи, — прошипел он.

Сетракян выключил телевизор.

— Хорошая новость в том, что они по-прежнему видят в вас угрозу. То есть время еще есть. Надежда. Шанс.

— Как я понимаю, у вас есть план, — сказала Нора.

— Не план. Стратегия.

— Расскажите нам, — попросил Эф.

— У вампиров есть свои законы, жестокие и древние. Один из них заключается в том, что вампир не может пересекать движущуюся воду. Не может без человеческого содействия.

Нора покачала головой.

— Но почему?

— Причина, возможно, кроется в самом их создании, в незапамятные времена. Вампиры присутствуют во всех известных культурах нашей планеты. Месопотамия, Древняя Греция, Египет, Иудея, Рим. Я стар и знаю очень много, но далеко не все. Запрет этот действует и сегодня, что дает нам определенные преимущества. Вам известно, что такое Большой Нью-Йорк?

Нора сразу схватила идею.

— Остров.

— Архипелаг, — поправил ее Сетракян. — Мы со всех сторон окружены водой. Пассажиров самолета отправили в морги всех пяти районов Большого Нью-Йорка?[79]

— Нет, — ответила Нора, — четырех. За исключением Стейтен-Айленда.

— Значит, четырех. Куинс и Бруклин отделены от материка Ист-Ривер и проливом Лонг-Айленд соответственно. Бронкс — единственный район, связанный по суше с Соединенными Штатами.

— Если бы мы могли перекрыть мосты, — вздохнул Эф. — Установить кордоны к северу от Бронкса, к востоку от Куинса в округе Нассау…

— Мечтать не вредно, — кивнул Сетракян. — Но, видите ли, нам нет необходимости уничтожать индивидуально каждого вампира. У них всех единый мозг, ментально они функционируют, как улей. Контролируются одним разумом, который находится где-то на Манхэттене.

— Владыка, — догадался Эф.

— Тот самый, кто прибыл в грузовом отсеке самолета. Хозяин исчезнувшего гроба.

— И откуда нам знать, что он не находится где-то рядом с аэропортом? — спросила Нора. — Если он не мог самостоятельно пересечь Ист-Ривер?

Сетракян сухо улыбнулся.

— Я абсолютно уверен, что он прилетел в Америку не для того, чтобы прятаться в Куинсе. — Профессор открыл дверь, которая вела на лестницу в подвал. — И сейчас мы должны выследить его.

Улица Свободы, строительная площадка на месте Всемирного торгового центра

Василий Фет, крысолов, сотрудник дератизационной службы муниципалитета Нью-Йорка, стоял у забора, огораживающего «Ванну» — так стали называть котлован, вырытый на месте башен Всемирного торгового центра. «Ванна» уходила в глубину на семь этажей. Ящик на колесиках Василий оставил в микроавтобусе, припаркованном на Западной улице, на стоянке, принадлежащей Управлению нью-йоркских портов. В одной руке держал красно-черную спортивную сумку «Пума» с крысиным ядом и всем необходимым для работы под землей. В другой — стальной стержень длиной в метр, подобранный на какой-то другой строительной площадке, идеально подходящий для того, чтобы разворошить крысиную нору и протолкнуть внутрь отравленную приманку. Иной раз стержень использовался и для вышибания мозгов чересчур агрессивному или испуганному грызуну.

Василий стоял у забора на перекрестке улиц Свободы и Церковной, возле оранжево-белых щитов, призывающих пешеходов к осторожности. Их расставили вдоль широкого тротуара. Люди проходили мимо, направляясь к временному входу на станцию подземки в другом конце квартала. В самом воздухе здесь витала надежда, теплая, как и солнечный свет, благословляющий эту пострадавшую часть города. Новые здания наконец-то начали подниматься после долгих лет проектирования и подготовки котлована: ужасная черная рана на теле Нью-Йорка медленно заживала.

Только Фет замечал маслянистые, бесцветные потеки на гранях бордюрных камней, помет около парковочных ограждений, царапины от когтей на крышках мусорных баков. Следы наземного присутствия крыс.

Один из кессонщиков отвез его по подъездной дороге на дно котлована. Там строилась новая станция подземки, с пятью путями и тремя платформами. Пока же серебристые поезда вырывались на солнечный свет и открытый воздух, следуя по дну «Ванны» к временным платформам.

Василий вылез из кабины пикапа и пошел вдоль бетонных оснований платформы, поглядывая на улицу, расположенную семью этажами выше. Он находился в огромной яме на том самом месте, где ранее стояли башни. От этого захватывало дух.

— Святое место, — вырвалось у Василия.

Кессонщик, во фланелевой куртке навыпуск и байковой рубашке, заправленной в синие джинсы, с рукавицами за ремнем, усмехнулся в пышные, тронутые сединой усы. Его каску покрывали наклейки.

— Я всегда так думал. Теперь не уверен.

Фет посмотрел на него.

— Из-за крыс?

— И это тоже. Последние несколько дней они бегут из тоннелей, как будто мы напали на крысиную жилу. Но вроде бы поток иссякает. — Он покачал головой, посмотрел наверх, на стену, выложенную под улицей Визи: двадцать с лишним метров бетона, утыканного оттяжками.

— Тогда в чем причина?

Мужчина пожал плечами. Кессонщики гордились своей работой. Они строили Нью-Йорк, его подземку и дренажные коллекторы, тоннели, пристани, фундаменты небоскребов и мостов. Семейная профессия, представители разных поколений работали бок о бок на одних и тех же строительных площадках. Выполняли тяжелую работу, и выполняли ее отлично. Вот мужчина и не хотел делиться страхами.

— Все в панике. Исчезли двое парней. Заступили на смену, ушли в тоннели и не вернулись. Нас тут двадцать семь человек, но теперь никто не хочет выходить в ночную смену. Никто не хочет идти под землю. И я говорю о молодых людях, которые не боялись ни Бога, ни черта.

Фет посмотрел на открытые участки тоннелей под Церковной улицей.

— То есть в последние дни строительство под землей не ведется? Новые тоннели не прокладывают?

— Нет.

— И одновременно началась эта история с крысами?

— Пожалуй. Что-то произошло с этим местом в последние несколько дней. — Кессонщик пожал плечами, протянул Василию белую каску. — Я-то думал, что грязная работа — это у нас. А что тогда говорить о крысоловах?

Василий надел каску. Он чувствовал, как у выхода из тоннеля ветерок поменял направление.

— Наверное, все дело в гламуре. Я без него просто жить не могу.

Кессонщик оглядел башмаки Василия, сумку, стальной стержень.

— Раньше бывал под землей?

— Где крысы, туда и я. Под этим городом еще один город.

— Он будет мне рассказывать! Надеюсь, фонарь у тебя есть? Хлебные крошечки?

— Думаю, свое дело я знаю.

Василий пожал руку, шагнул в тоннель.

Поначалу тоннель выглядел чистым, через каждые десять метров его освещала лампа. Василий предположил, что в этом тоннеле проложат рельсы, которые соединят строящуюся станцию подземки с уже действующей линией. Другие тоннели предназначались для подвода воды, электроэнергии, отвода канализационных стоков.

Уходя все дальше, он видел, что на стенах лежит толстый слой пыли. Место было тихое, напоминающее кладбище. Кладбище, где тела и дома распылили, разложили на атомы.

Василий видел крысиные норы, видел следы, но не самих крыс. Шебуршал стальным стержнем в норах и прислушивался. Ничего не слышал.

Лампы освещали тоннель только до поворота, далее лежала черная, бархатная темнота. Василий о свете позаботился: в сумке лежали большой желтый фонарь «Гэррити» на миллион свечей, с ручкой как у мегафона, и два обычных ручных фонарика «Маглайт». Но искусственный свет напрочь отключал ночное зрение, поэтому охотиться на крыс Василий предпочитал в темноте. Вот он и достал из сумки монокуляр ночного видения, который очень удобно крепился к каске, а опускаясь, оказывался точно перед левым глазом. И если Василий закрывал правый, то тоннель становился зеленым. Крысовизор, так он называл монокуляр. Маленькие глазки грызунов блестели на зеленом фоне.

Только не в этот день. Несмотря на все свидетельства их присутствия в тоннеле, крысы убежали. Их выгнали.

И вот это Василия удивляло. Он даже представить не мог, что такое возможно. Даже если убрать все источники еды, требовалась не одна неделя, чтобы крысы перебрались в другое место. И уж точно — не несколько дней.

Тоннель пересекался с другими, более старыми тоннелями. Василий видел покрытые грязью рельсы, которые не использовались много лет. Характер грунта под ногами изменился, и он мог сказать, что покинул «новый Манхэттен» — насыпную землю, которую привезли, чтобы на месте болота создать парк Бэттери, — перейдя в «старый Манхэттен», на основную островную породу.

Он остановился на очередном пересечении, чтобы сориентироваться. Посмотрел в тоннель, который пересекал, через крысовизор и увидел пару глаз. Они блестели, как глаза крыс, но превосходили их размером и находились высоко над землей.

Глаза эти он видел лишь мгновение, они тут же исчезли.

— Эй! — крикнул Василий, его зов далеко разнесся по тоннелям. — Эй, там!

Через мгновение ему ответил голос, эхом отражаясь от стен.

— Кто идет?

В голосе Василий уловил нотку страха. В глубине тоннеля вспыхнул фонарь — гораздо дальше того места, где Василий разглядел глаза. Он вовремя поднял монокуляр, спасая — свою роговицу. Назвался, включил «Маглайт», зашагал на голос. Примерно в том месте, где он видел чьи-то глаза, старый ремонтный тоннель уходил параллельно другому, большому, с рельсовым путем, который, судя по всему, использовался. Крысовизор ничего не показал, никаких глаз, и Василий проследовал к следующему перекрестку.

Там он нашел троих кессонщиков, в больших защитных очках и касках, в куртках, джинсах, высоких ботинках. Работал насос, откачивая воду из ямы. В новом тоннеле ярко горели установленные на треногах галогеновые лампы. Кессонщики сбились в кучку и стояли напрягшись, пока не разглядели Василия.

— Я там видел одного из ваших? — спросил Василий, указав в старый тоннель.

Мужчины переглянулись.

— И что ты видел?

— Подумал, что видел кого-то, перебегающего тоннель.

Мужчины переглянулись вновь, двое начали собирать вещи. Третий спросил:

— Ты ищешь крыс?

— Да.

Кессонщик покачал головой.

— Крыс здесь больше нет.

— Я не собираюсь с тобой спорить, но это практически невозможно. Как такое могло произойти?

— Наверное, у них больше здравого смысла, чем у нас.

Василий указал в глубину нового тоннеля.

— И куда он ведет?

— Не стоит тебе туда идти, — покачал головой кессонщик.

— Почему?

— Послушай, забудь о крысах. Иди за нами. Мы тут работу закончили.

В яме еще хватало воды.

— Я немного пройдусь.

— Как хочешь, — ответил кессонщик, выключил лампу, которая крепилась на треноге, забросил рюкзак на плечо и зашагал следом за остальными.

Василий провожал их взглядом, пока они не скрылись за поворотом. Услышал шум приближающего поезда подземки, повременил, пока грохот утихнет, пошел дальше, пересек рельсы, подождал, пока глаза вновь привыкнут к темноте.

Василий опустил монокуляр, все вокруг вновь стало зеленым. Эхо его шагов изменилось, когда он вышел к заваленной мусором платформе. Металлические колонны стояли через равные интервалы. Справа Василий увидел будку ремонтников. Кирпичные стены частично выкрошились. На обращенной к Василию стене кто-то нарисовал горящие башни-близнецы. Около одной было написано «Саддам», около второй — «Гоморра».

На столбе висела табличка-предупреждение для ремонтных рабочих: «БЕРЕГИСЬ ПОЕЗДА».

Столб покосился, поезда здесь давно не ходили, и какой-то умник закрасил второе слово, написав поверх: «КРЫС».

И действительно, это место напоминало крысиный рай. Василий решил осмотреть его в черном свете. Достал из сумки маленький ультрафиолетовый фонарик и включил его: в темноте вспыхнула синяя лампа. Моча грызунов начала флуоресцировать благодаря бактериологической составляющей. Василий прошелся лучом по сухой земле. Следов присутствия грызунов хватало, но их самих не было. Наконец луч добрался до лежавшей на боку ржавой бочки. Сама бочка и земля рядом с ней светились гораздо ярче, чем любой след крысиной мочи, какой он когда-либо видел. И мочи этой было ой как много. Судя по ее количеству, крыса была длиной чуть ли не два метра.

Нужду тут справляло, и недавно, крупное животное. Возможно, человек.

Где-то вдали, куда уходили старые рельсы, капала вода. Василий уловил шуршание, какое-то движение, возможно, на него просто начала действовать обстановка. Он убрал фонарь черного света, оглядел окружающую территорию через монокуляр. За одной из металлических колонн увидел наблюдающие за ним глаза, которые тут же исчезли.

И Василий не мог сказать, сколь близко находился их обладатель. Монокуляр плюс одинаковость колонн искажали перспективу.

На этот раз он не стал никого звать. Не произнес ни слова, зато крепче сжал стальной стержень. Бездомные, когда приходилось с ними сталкиваться, редко вели себя агрессивно, но Василий чувствовал, что здесь были не бездомные. Наверное, включилось шестое чувство крысолова. То самое, что помогало унюхать присутствие крысы. Василий вдруг осознал, что враги числом превосходят его.

Он вытащил большой фонарь, посветил вправо, влево. Прежде чем двинуться в обратный путь, открыл картонную коробку с ядовитым порошком-трассером и щедро посыпал землю. Порошок срабатывал медленнее, чем пищевая приманка, но в итоге гарантировал уничтожение грызунов. А кроме того, следы родентицида позволяли выследить крысиные гнезда.

В итоге Василий опорожнил все три принесенные коробки и с включенным фонарем зашагал по тоннелям. В какой-то момент направление движения воздуха в тоннеле изменилось, Василий повернулся и увидел, что за поворотом тоннель освещается все ярче. Он тут же отступил в нишу в стене. Мимо в оглушающем грохоте промчался поезд подземки. В окнах Василий успел увидеть пассажиров, но ему пришлось закрыть руками глаза от поднятой составом пыли.

Следуя за поездом, Василий добрался до освещенной платформы. Он вышел из тоннеля с сумкой и металлическим стержнем, поднялся на практически опустевшую платформу у щита с надписью: «ЕСЛИ ТЫ ЧТО-ТО УВИДЕЛ, ЧТО-НИБУДЬ СКАЖИ». Никто, однако, ничего не сказал. Василий поднялся по ступеням, миновал турникет и вышел на улицу, в теплый солнечный свет. Подошел к забору, вновь посмотрел на котлован на месте бывшего Всемирного торгового центра. Достал сигару с обрезанными концами, закурил от синеватого бутанового огонька «Зиппо», глубоко затянулся, изгоняя остатки страха, испытанного под землей. Идя мимо забора, он увидел два самодельных плаката с цветными фотографиями проходчиков, один был запечатлен в маске, с грязным лицом. Под каждой фотографией большими синими буквами было написано: «ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ».

Загрузка...