Глава 21

Столовая располагалась на другом конце учебного комплекса и мало чем отличалась от столовой на летающей тюрьме. Разве что была попросторнее, столы здесь стояли поновее, и вместо надзирателей с дубинками за порядком следили дежурные из наряда.

А еще потолки были значительно выше, и имелись окна, через которые в зал попадал настоящий дневной свет.

– Сэр, что мне делать после обеда? Возвращаться в жилой блок?

– Да, сегодня можешь отдыхать.

– А можно мне походить по центру, посмотреть, чему здесь обучаются – то да се?

Заметив на лице канзаса сомнение, Брейн добавил:

– Но если нельзя – я, конечно, пойму, сэр.

– Можно, – кивнул инструктор. – Если где-то спросят – кто ты таков, назовешься и скажешь, что я твой инструктор. Этого будет достаточно. А куда не следует, тебя и так не пустят.

– Спасибо, сэр.

Форман ушел, а Брейн встал в небольшую очередь на раздачу и стал набирать на поднос еду – количество здесь не ограничивалось.

Здесь кормили теми же «палками», но качеством получше, чем в тюрьме, и похуже, чем в офицерских пайках. Насчет воды – обманули, а мусс в баллонах лежал горкой, но им никто не интересовался. Брейн взял три баллончика, примерно на литр.

Поев, он отправился на прогулку по учебному центру и, дойдя до пересечения коридоров, свернул наобум и пошел туда, откуда доносился шум.

Вдоль всего коридора тянулась череда спортивных залов, и в каждом шла напряженная работа.

Курсанты выполняли физические упражнения, стреляли на имитаторах, дрались один на один и проводили отработку групповых захватов.

Заметив скопление курсантов-гоберли, Брейн решил зайти в этот зал, но был остановлен охранником-канзасом.

– Я курсант инструктора Формана, – сказал Брейн, и охранник пропустил его.

Курсанты отрабатывали на матах простой кувырок, и занятием руководил такой же гоберли. И тут Брейн снова заметил того, кто привлек его внимание и заставил войти в зал, – да, он не ошибся, это был Фофо.

– Фофо! – позвал он.

– Томас! – воскликнул тот и бросился к Брейну с объятиями.

– Фофо, как ты тут оказался?

– Лучше не спрашивай, – отмахнулся тот. – Меня чуть не замучили с этими допросами – кому, дескать, я родину продал. Признайся, говорят, поедешь в хорошую тюрьму – в нашу ведомственную. Представляешь?

– Но ведь в показаниях ты герой, разве не так? Мы же помогали властям.

– Это ты так думаешь, а они вывернули иначе, что мы хотели этих последних офицеров грохнуть, но у нас не вышло.

– А мне никто ничего такого не выставлял, – сказал Брейн и посмотрел на инструктора, который недовольно на него косился, но продолжал командовать своими курсантами.

– Ты – другое дело, ты почти суперколвер.

– А Сингер где?

– С Сингером я успел поговорить в предвариловке. Ему дали выбор – либо на фронт, учитывая его былые заслуги, либо иди дохаживай свои девять лет срока.

– Значит, он где-то воюет?

– Значит, – кивнул Фофо. – А ты-то на кого тут работаешь?

– Еще даже не знаю, только сегодня привезли. А вас тоже на фронт?

– А куда же еще? – Фофо грустно улыбнулся. – В расход готовят, им такого дерьма не надо. Ну, ладно, пойду я, а то наш инструктор уже все глаза об меня сломал – сегодня вечером допрашивать станет – что да как.

– Удачи, Фофо, может, еще свидимся.

– Пока, Томас.

Загрузка...