Примечания

1

Полтавская битва состоялась 27 июня 1709 г . Здесь и далее примечания переводчика

2

Профос — военно-полицейский чиновник, исполняющий приговоры трибунала.

3

Фогт — управитель хозяйства, предприятия.

4

Радуйся, Мария, полная благодати (лат.).

5

Апостол Петр считается основателем Римской Церкви; апостол же Павел, духовный наставник и автор большинства канонических посланий, особенно почитается реформатами.

6

Здесь: черт побери! (фр.)

7

Здесь: превосходно (фр.).

8

Черный Каспар — одно из имен черта в немецком фольклоре.

9

В 1686 г . Вена была блокирована турками. Ее спас польский король Ян III Собеский (годы правления 1673-1696).

10

То есть крови.

11

«Холодный огонь» — народное название лихорадки, жара с ознобом.

12

Отыди от меня! Отыди! (лат.)

13

Храбро биться за себя и наносить добрые удары (фр.).

14

Клянусь кровью Господней! (фр.)

15

Ваш смиренный слуга! (фр.)

16

Благословим Господа (лат.).

17

Но, сударь, я не придаю значения этикету! (фр.)

18

По пути, проездом (фр.).

19

Без сомнения! (фр.)

20

То есть Австро-Венгерской.

21

Abschied (букв. «прощание» — нем. — почетная отставка с наградой и правом на мундир (XVII-XVIII вв.)

22

Безупречным, без упрека (фр.).

23

Именем Бога; как перед Богом (фр.)

24

«Новый мировой сад амарантов» (нем.).

25

Чтобы убить время (фр.).

26

Пошел! (фр.)

27

Первомученик Стефан, архидиакон, назначенный апостолом Петром заведовать общиной христиан в Иерусалиме, был побит камнями (Деян., VI)

Загрузка...