Сноски

1

Впервые «Синагога Сатаны» была опубликована в 1897 году на немецком языке, а в 1902 году переведена на польский. В настоящем издании воспроизводится русский перевод, опубликованный в 10 томе собрания сочинений С. Пшибышевского в 1911 году.

2

Ты – преддверие дьявола, ты – нарушившая запрет в отношении этого дерева (т. е. Ева. – сост.). Ты – первая пренебрегающая божественным законом, это ты уговорила его, которого дьявол не пожелал преследовать. – лат. (Здесь и далее перевод составителя).

3

Все зло – от женщин. – лат.

4

Все, что рождается – есть плод труда Божьего, следовательно, то, что изображается, есть работа дьявола. – лат.

5

Твореньем дьявола. – лат.

6

Различные злые духи. – лат.

7

Если побеждает любовь, побеждает дьявол. – лат.

8

Всюду демон! – лат.

9

В скором времени он будет свирепствовать. – лат.

10

нечистой блудницы и ужаснейшего негодяя. – лат.

11

Божественном перемирии. – лат.

12

Ну же. – фр.

13

К вам я обращаюсь, отверженные рая, соблазн Сатаны, яд душ, меч сердец, долгогривые, прелестницы, совы, волчицы, ненасытные пиявки. – фр.

14

машина, могущая мыслить. – лат.

15

Осмеивается вера правдивых, разрушаются тайны Божьи, вопросы, связанные с величественнейшими вещами, обсуждаются всеми с безрассудством. – лат.

16

О, крошка Иисус, крошка Иисус, как я возвысил закон твой! Но если я захочу, то смогу принизить его более, нежели возвысил! – фр.

17

Иначе он согласится отречься от твоего святого имени, – фр.

Загрузка...