Примечания

1

«Я камера с открытым объективом: весьма пассивная, всё записываю, ни о чем не думаю». Кристофер Ишервуд, «Прощай, Берлин», 1939(англ.).

2

Мы теперь ваши официальные спонсоры(англ.).

3

Подойди сюда, я хочу тебя кое-кому представить(англ.).

4

Дэн мог бы им пригодиться(англ.).

5

Поздравляю, старина! Я так и знал!(англ.)

6

Дай мне время, мне нужно подумать(англ.).

7

Комендант в общежитии.(Прим. авт.)

8

Предупреждение.(Прим. авт.)

9

Слышь, придурок!(англ.)

10

Где мои чертовы бабки, ублюдок? Ты торчишь мне тридцатку!(англ.)

11

Это форс-мажор, я тебе ничего не должен!(англ.)

12

Выключите звук, чтоб вас!(англ.)

13

Как я могу вам помочь? О боже, вы выглядите чудовищно!(англ.)

14

Войдите(англ.).

15

Присядьте, пожалуйста(англ.).

16

Лучше(англ.).

17

– Зачем ему понадобились ваши деньги?

– Не знаю… знаете, есть стереотип о богатых русских. Из-за всех этих шоу на ВВС, «Челси» и олигархов.

– Знаю. Но это же все не просто так?

– Что не просто так? Олигархи?

– Нет. Я про вас с Крисом(англ.).

18

А что сказал Крис?(англ.)

19

– Так же, как я накажу Дэниэля. Они должны написать эссе на 2000 слов о вреде драк.

– Но ведь он за меня заступился!(англ.)

20

Вы же прочитали, верно?(англ.)

21

Незнание закона не освобождает от ответственности(англ.).

22

Но Дэн ничем не лучше(англ.).

23

Стипендия.(Прим. авт.)

24

Что такое, Крис? Хочешь еще получить?(англ.)

25

Ты скажи ей то же самое(англ.).

26

Заткнись, Колин!(англ.)

27

Эти ребята, должно быть, чокнулись. Представляешь, быть персонажем видеоигры в двадцать лет!(англ.)

Загрузка...