— Совершенно верно.
— Вы работаете в кино?
— Да.
— В качестве ассистентки кинооператора?
— Собственно говоря, я монтажница, но у нас маленькая съемочная группа — кинооператор и звукооператор плюс этнолог и шофер. В такой маленькой группе приходится делать то одно, то другое.
— Понимаю...
— Я была незаменима.
— Понимаю. /
— Конечно, я обрадовалась, когда узнала об оправдательном приговоре, можете себе представить, как я обрадовалась, я плакала, как ребенок!
— От радости...
— Можете спросить у группы.
— Вы не подумали, что будете нужны оправданному, когда он вернется домой после долгого предварительного заключения и суда?
— Наши съемочные работы затянулись.
— А вы были незаменимы...
— Собственно говоря, монтажница при съемках еще не нужна, это верно, но Герберту важно было, чтобы я присутствовала с самого начала съемок, это было обусловлено в договоре, он хочет, чтобы монтажница видела не отснятый уже материал, а следила за всем процессом. „
— Кто такой Герберт?
— Наш кинооператор.
— Значит, съемочные работы затянулись...
— Мы ждали, когда пойдет дождь.
— Без этнолога...
— От обоих писем Феликса веяло скорее покоем: он сидит в своем кабинете, и у него наконец есть время для чтения, он играет на бильярде, да и я тоже написала ему довольно большое письмо.
— О съемочных работах...
— Да.
— Позавчера, когда вы вернулись из Кении, фрау Шаад, и оправданный встречал вас на аэродроме, его вид поразил вас?
— Он похудел.
— А еще?
— И постарел, да, и это тоже.
— Оправданный утверждает, что вы испугались, когда увидели его, и вы позволили поцеловать себя только в щеку.
— У меня было так много багажа.
— Верно ли, что у него дома было припасено шампанское, чтобы отпраздновать встречу, и что в этот первый вечер, то есть позавчера, вы не хотели ничего рассказывать о Кении?
— У меня просто не было сил.
— Поэтому вы не пожелали выпить шампанского?
— Я теперь не пью.
— Вы хотели спать...
— Да.
— Почему вы легли в комнате для гостей?
— Мы так давно не виделись.
— В последний раз вы виделись в суде.
— Когда Феликс упомянул, что он продал свою практику, меня это очень испугало, и я, конечно, спросила, как же он представляет себе свое будущее.
— Что же он ответил?
— Он пожал плечами.
— И вы пошли спать...
— Я не могла уснуть...
— Почему не могли, фрау Шаад?
— Он, по-моему, сидел в гостиной и один пил шампанское — я слышала, как били часы,
— Еще один вопрос, фрау Шаад...
— Что Феликс станет делать без своей практики!
— Верно ли предположение оправданного, что вы боялись, как бы он в постели не признался вам в преступлении и вы вдруг не оказались бы рядом с убийцей?
— Я убеждена в его невиновности.
— Значит, фрау Шаад, не это является причиной того, что вы легли спать в комнате для гостей?
— Нет.
— Вы убеждены в его невиновности...
— Совершенно.
— Относительно вчерашнего вечера, фрау Шаад...
— Я сдержала свое слово, что скажу ему, если в наших отношениях что-то изменится, а сейчас это произошло.
— Как он воспринял услышанное?
— По-рыцарски.
— Вы так и ожидали?
— Да.
— А когда это произошло, фрау Шаад?
— Мне не хотелось говорить ему этого до суда.
— Я понимаю.
— Писать об этом мне тоже не хотелось.
— Последний вопрос, фрау Шаад...
— Писать — это трусость.
— Каковы теперь ваши планы, фрау Шаад?
— Мы еще не знаем, все зависит от того, останется ли Герберт на телевидении или нет.
Помогают прогулки по окрестностям.
— Вы слышали, господин доктор Шаад: в ваших с Юттой отношениях что-то изменилось.
— Я ценю ее откровенность.
— Десять месяцев — долгий срок для женщины, которой уже почти тридцать пять, вы это сознавали еще во время предварительного заключения, господин Шаад, и, значит, вчерашнее открытие вас не поразило...
— Я ценю ее откровенность.
— Вы оставили машину у гравийного карьера и бродили целых четыре часа; начался дождь, и полчаса вы просидели на пне, господин доктор Шаад, вы не были поражены, но промокли до нитки и все еще ни о чем не могли думать. Это верно?
— Да.
— Ютта сдержала свое слово.
— Я ценю ее откровенность.
— Вы это уже говорили.
— Если в наших с Юттой отношениях что-то изменится, она скажет мне об этом, — так она обещала.
— Вас знобит, господин Шаад...
— Я ценю Ютту.
— Тем не менее вы простудитесь, господин Шаад, вы все еще сидите на этом пне, он мокрый, а вы без пальто и без кепки и надеетесь, что Ютта проснулась и кинулась вас искать. Это верно?
— Это верно.
— Почему вы не продолжали свою прогулку?
Чего я в прошлом году не видел, сидя в тюрьме: зазеленевших кустов, пашни в комьях земли, черных, как корочка шпика. Пастбища у ручья еще красноваты. Трактор отбрасывает черные комочки земли на дорогу, и пахнет навозом. Я стараюсь избегать лесовозных дорог. В воздухе прогрохотал реактивный истребитель. Я знаю, где я нахожусь. Вдали синеют горы. Фруктовые деревья еще голы, леса прозрачны, сквозь обнаженные ветви видно небо, а между стволами иной раз блеснет озеро, не голубое, но светло-серое, точно цинковое. На опушке елового леса в тени еще лежит пятнами снег, воздух теплый, вот и первая бабочка...
— Когда вы похоронили свою мать?
— Шесть лет назад.
— С тех пор вы в Рацвиле не бывали?
Нет.
— Вы понимаете, почему я спрашиваю вас об этом?
— Нет.
— Вам пятьдесят пять, господин доктор, и вы не можете сослаться на старческую забывчивость. Не странно ли, что вы все забыли? Во время первого допроса вы утверждали, что никогда не видели креста, который как-то хотели использовать в качестве аварийного знака.
— Я беру обратно свои показания...
— И вдруг теперь, шесть лет спустя, вы вспоминаете: этот самый крест, который никак не подходил в качестве аварийного знака, именно этот вычурный крест находится на церковном куполе в Рацвиле, где похоронена ваша почтенная матушка.
— Мне только сейчас это пришло в голову.
— Вы этого не забыли, господин доктор Шаад, вы это просто вытеснили из памяти. Как и многое другое. И вдруг теперь, пока вы бродили по окрестностям, вам понадобилось отказаться от своих прежних показаний.
— Ничего не поделаешь.
— Вас это не пугает?
— Нет.
— А не может ли случиться так, господин доктор
Шаад, что вдруг, например чистя зубы, вы вспомните, где на самом деле были в ту субботу после обеда, когда Розалинда Ц. была задушена с помощью женского гигиенического пакета и вашего синего галстука, и вспомните, что преступник — именно вы?
Помочь могли бы занятия греблей.
Моя лодка лежит на берегу у здания клуба.
Я думаю, они ждут моего выхода.
— Вы, следовательно, знаете обвиняемого?
— Как яхтсмена.
— Что вы можете сказать о его характере?
— Должен заметить, что Феликс Шаад всегда был очень корректным яхтсменом. Общественными делами клуба он, правда, занимался мало: у врача не так уж много времени... Конечно, мы не знали того, что узнали сейчас, что было напечатано в газете, но я хотел бы только сказать, что эта Розалинда Ц. никогда не бывала в нашем клубе. В этом можно убедиться по книге посетителей...
Я не знаю, каким образом ее альбом оказался среди моих старых папок с историями болезни. Альбом с переплетом из синей искусственной кожи. Подписи под фотографиями сделаны ее рукой:
Наш сад в Сионе
Розалинда во время причастия
Наша собака Аякс
Прогулка на Горнерграт
Свадьба (с капитаном)
Пальма де Мальорка
Папа в форме майора
Мой тренер (теннис)
Медвежий ров в Берне
Репетиции «Фиделио» (певец)
Пикник с друзьями
Игнаций в мастерской (график)
В Касселе
Зима в Вене (певец)
Папа в Берне Крит (график)
Лебеди под Цюрихом
Феликс в своем врачебном кабинете
Мама в больнице
Игнаций и Феликс за пинг-понгом
Феликс в лодке (дважды)
Мое тридцатилетие
Наш архитектор (Ян)
Наш дом в Цумиконе
Улыбающаяся жертва:
Девочка с собакой
Невеста перед церковью
Студентка в Берне
Русалка на побережье (с гарпуном)
Дочь в кругу семьи
Собирает грибы
За рулем «порше»
За столиком в «Кроненхалле» (Цюрих)
Танцует с архитектором
Хозяйка дома (Цумикон)
Подстригает газон (там же).
— Вы Розалинда Ц.?
— Да.
— Ваша профессия — терапевт?
Улыбающаяся жертва.
— Вы знаете, кто вас задушил?
Улыбающаяся жертва.
— Кого вы, фрау Цогг, видели в своей жизни последним?
— ...
— Это был господин доктор Шаад?
— ...
— Когда он навестил вас в ту субботу между одиннадцатью и двенадцатью часами, вы вместе пили чай. Так? По-видимому, это был ваш первый завтрак — чай и тосты с гусиным паштетом. Ничего другого у вас в желудке не обнаружено... Фрау Цогг, вы не помните, о чем шел разговор в то утро?
— ...
— Когда Феликс Шаад ушел от вас?
— ...
— Согласно показаниям уборщицы, с тех пор как у вас собственная квартира, обвиняемый, ваш бывший супруг, регулярно навещал вас, он знал, чем вы зарабатывали себе на жизнь. И это не вызывало у него недовольства. Так он утверждает. А вы, фрау Цогг, ценили его помощь как советчика в налоговых делах. Верно это? Он считает, что вы относились к нему как к товарищу...
Улыбающаяся жертва — невеста.
— Вы ссорились в ту субботу?
Улыбающаяся жертва.
— Оправданный не помнит, о чем шел разговор в то утро. Или же он об этом умалчивает. Он даже не помнит, в каком пеньюаре вы были...
Улыбающаяся жертва — дама.
— После обеда вы были в брюках.
— ...
— Что-нибудь произошло, фрау Цогг, или вы сказали что-нибудь, настолько взволновавшее вашего бывшего супруга, что он через три часа вернулся к вам и задушил вас своим галстуком, или вы тоже утверждаете, что с тех пор, как между вами и Феликсом Шаадом прекратилась половая связь, отношения у вас были вполне дружескими, даже гармоничными?.. Вы знаете, что Феликс оправдан?
Улыбающаяся жертва — с гарпуном.
— Это верно, что после ухода посетителя вы, как правило, запирали дверь квартиры? И если да, то у кого, кроме жены привратника и господина доктора Шаада, имелся ключ от квартиры на Хорнштрассе?
— ...
— Вы не желаете отвечать...
Улыбающаяся жертва — подстригает газон.
— Вы пользовались в ту субботу гигиеническим пакетом? Простите за этот вопрос. И если нет, то где преступник мог взять уже открытый гигиенический пакет? По всей вероятности, не в гостиной же, фрау Цогг, где вас потом обнаружили.
— ...
— Почему вы днем приняли снотворное?
— ...
— По всей вероятности, потому вы и не могли сопротивляться, когда вам связывали ноги, или вы считали, что это любовная игра?
Улыбающаяся жертва — девочка.
— Бывало ли, чтобы господин доктор Шаад приходил к вам с цветами? И если да, то были ли это лилии? Обвиняемый утверждает, что он не любит лилий и никогда в жизни не дарил лилий. Можете вы это подтвердить? И если да, то кто в ту субботу принес или прислал вам свежие лилии, которые были найдены на трупе?
Улыбающаяся жертва — с собакой.
— Поскольку вы являетесь жертвой, вас нельзя заставить давать показания, фрау Цогг; с другой стороны, ваши показания были бы очень полезны.
— ...
— Фрау Цогг, мы не можем точно установить, когда вы приняли снотворное. Согласно медицинской экспертизе, не исключено, что в шестнадцать часов вы еще были в состоянии открыть дверь в свою квартиру. Одной свидетельниц, правда, она несовершеннолетняя — кажется, что она помнит, как вы позднее задернули шторы. Верно ли это? Мы точно знаем, что вы не обедали. Чем вы занимались, фрау Цогг, до убийства?
Улыбающаяся жертва — собирает грибы.
— Относительно галстука, который вы однажды убрали из прихожей, после того как он вызвал недовольство вашего посетителя: вы знали, чей это галстук?
Улыбающаяся жертва — за рулем «порше».
Суду известна лишь небольшая часть ваших посетителей, фрау Цогг, поскольку в вашей книге записей они значатся чаще всего только по имени, и расплачивались они, очевидно, не чеками... Возможно, был какой-то посетитель, который обнаружил указанный галстук обвиняемого в вашей зеленой бидермайеровской спальне и пришел в ярость?
— ...
— Вы поняли вопрос?
— ...
Бывают мужчины, которые влюбляются, даже если платят за любовь, они не желают признавать того, что им, собственно, хорошо известно, и, так сказать, падают с неба на землю, когда случайно обнаруживают галстук, принадлежащий другому...
Улыбающаяся жертва.
— Кто бы это мог быть, фрау Цогг?
Улыбающаяся жертва — в кругу семьи.
— Я задам вопрос иначе...
Хуже всего — полусон, когда кажется, что на улице уже стоит наготове машина с маленькими зарешеченными окошками, хотя и в полусне знаешь, что ты оправдан.
— Так какая же это была рыба?
— Большая.
— Щука?
— Больше.
— И рыба лежала на земле?
— Да.
— Но она была живая — так вы сказали?
— Да.
— Вы когда-нибудь слышали, господин доктор Шаад, чтобы рыба, какой бы большой она ни была, проглотила змею?
— Я тоже был удивлен.
— А что случилось дальше?
— Я смотрел. Это было ужасно: сперва она проглотила половину змеи, начиная с головы, и я знал — больше рыбе не проглотить. Я видел, как змея начала медленно шевелиться, и рыба вдруг поняла, что умирает, а змея стала медленно выползать из мертвой рыбы...
— И на этом вы проснулись?
— Это было ужасно.
— Господин доктор Шаад...
— Ужасно!
— Вы знаете, что означает этот сон?
Ничего не остается, кроме прогулок по окрестностям.
— Вы все еще утверждаете, что расстались с жертвой в добром согласии?
— Да.
— От этого показания вы не отказываетесь?
— Нет.
— Когда вы вспомнили, что в то утро, пока вы вместе пили чай, непрестанно звонил телефон и Розалинда встала и вытащила штепсель из розетки, а вы рассмеялись, потому что это напомнило вам времена вашей совместной жизни?
— Только сейчас пришло на память.
— Вы не сказали об этом на суде.
— Это выпало у меня из памяти...
— Зато на суде вы сказали, что в то утро, придя к Розалинде, вы не заметили в ее квартире лилий.
— Совершенно верно.
— От этого показания вы не отказываетесь?
— Нет.
— Далее вы утверждали, что никогда не давите лилий, не любите этих цветов, считаете их пошлыми...
Банально-торжественными.
— Вы так заявили, господин доктор, и, к счастью, одна свидетельница, жена привратника, подтвердила на суде, что, когда она в то утро встретила на лестнице господина доктора Шаада, он не нес никаких цветов для мадам Цогг, а уж тем более лилий...
— Это правда.
— Вы никогда в жизни не дарили лилий?
— Это правда.
— Вы были потрясены, увидев сделанный полицией снимок: труп на ковре, пять лилий на трупе...
— Это было ужасно.
— Эти лилии подарили не вы?
— Я часто видел в квартире лилии.
— Вы об этом не сказали на суде...
— Каждый раз пять штук.
— Почему вы об этом не сказали?
— Не знаю...
— Предварительное заключение длилось почти десять месяцев, господин Шаад, судопроизводство три недели, у вас было достаточно времени, чтобы обо всем рассказать.
— Это выпало у меня из памяти.
— А сегодня здесь, в лесу, где никакой судья вас не допрашивает, вы вдруг припомнили, что часто видели в квартире лилии!
— Каждый раз пять штук.
— Телефон звонил непрестанно, и она, очевидно, знала, кто звонит, потому и вытащила штепсель из розетки, и вы рассмеялись, поскольку это напомнило вам времена совместной жизни, а когда Розалинда пошла на кухню, чтобы приготовить еще тостов, вы не удержались и встали, чтобы взглянуть на письмо, которое Розалинда так и не вынула из портативной пишущей машинки. Верно это? Вы прочитали по крайней мере обращение.
— Это верно.
— Что же это было за обращение?
— Чрезвычайно нежное.
— Вы не помните имени?
— Это было ласкательное имя...
— Обо всем этом вы не сказали на суде, потому ли, что вам неприятно, господин доктор Шаад, что вы заглянули в чужое письмо, или почему-либо другому?
— Это действительно выпало у меня из памяти.
— Потому что вам это было неприятно.
— Какое мне было дело до ее романов!
— И еще у вас выпало из памяти, что потом, после того как вы выпили рюмочку по дороге, вас обуяло желание зайти в цветочный магазин и послать ей пять лилий.
— Это была шутка.
— В котором часу это было?
— Не имею представления.
— Но это были лилии...
— Совершенно верно.
— Господин доктор Шаад!
— Это правда.
— Что еще у вас выпало из памяти?
Прогулки по окрестностям тоже, конечно, не помогают.
— К сожалению, господин Шаад, то, что вы вчера заявили в полиции, — неправда: вы прибыли в Рацвиль не пешком. К сожалению! Иначе вы не оказались бы сейчас здесь, в больнице.
— Нет...
— Вы наехали на дерево.
— Да, признаюсь...
— А дорога вообще была не скользкая, даже не мокрая. Вы опять сказали неправду, господин Шаад, и на асфальте не было палой листвы, ведь сейчас лето, вам стоит только открыть глаза, и вы увидите за окном зеленые листья.
— Как так не пешком...
— Вы чувствуете, что кто-то держит вас за руку?
— Да
— Вы знаете, кто держит вас за руку?
— Женщина.
— Почему вы не открываете глаза?
Все кругом белое, бесформенное и белое.
— Почему вы поехали именно в Рацвиль?
— Это моя родная деревня.
— Верно, господин Шаад, но почему вам понадобился унтер-офицер именно рацвильской полиции, когда вы вдруг решили сделать признание, что вы убили Розалинду Ц.? Ведь вы могли это сделать в любом полицейском участке.
— Но я был в Рацвиле.
— Вы давно уже не бывали в Рацвиле, вы ведь едва узнали деревню. По меньшей мере у двух человек вы справлялись, Рацвиль ли это. В гостинице «У медведя», где вы пили черный кофе после минеральной воды, вы рассказали хозяину, что прибыли в Рацвиль пешком, хотя ваша голубая машина стояла у церкви.
Утром она стояла у гравийного карьера.
Как и всегда, когда вы гуляете...
— Совершенно верно.
— Возможно, вы хотели прогуляться, вполне возможно. Но, вероятно, вы передумали, господин Шаад, и вернулись к машине, чтобы поехать в Рацвиль. Вы этого не помните?
— Я вдруг оказался в Рацвиле.
Согласно полицейскому донесению, вы были совершенно трезвы, когда появились у унтер-офицера Шлюмпфа. Через два часа вас отпустили — ровно в семнадцать десять, опять-таки трезвого. И вы не стали заходить в гостиницу «У медведя», чтобы выпить чего-нибудь, или в гостиницу «Под короной» — это по времени было бы невозможно: авария произошла в двадцати девяти километрах от Рацвиля, меньше чем через четверть часа после того, как вас отпустили из общинного управления Рацвиля; для этого вам пришлось бы ехать со скоростью сто двадцать километров в час.
— Это был бук?
— Почему вы решили наехать на дерево?
— Правду, и ничего кроме правды.
— Это был не бук, а сосна, господин доктор, вне всяких сомнений; по-видимому, вы уже и раньше собирались наехать на дерево, один раз вы увидели липу, потом, возможно, бук.
— А это была сосна...
— Да.
— А это были лилии...
— Вы опять говорите о другом, господин Шаад... Что касается вашего признания: понял ли вообще этот унтер-офицер, о чем вы ему говорили? Или вам пришлось рассказать всю историю убийства и про удушение галстуком, и только тогда он надел на вас наручники?
— Ему было это неприятно.
— Он знал о Розалинде Ц.?
— Я даже не заметил, как он защелкнул наручники. Мы вместе ходили в школу, унтер-офицер Шлюмпф и я; правда, в разные классы, унтер-офицер Шлюмпф на год моложе меня.
— Когда вы заметили наручники?
— Он только все время повторял: господин доктор. Если это правда, господин доктор, я должен составить протокол, господин доктор, если это правда, господин доктор, вы должны подписать этот протокол.
— И вы это сделали...
— Без наручников.
— Что было дальше?
— Я почувствовал облегчение.
— Вы почувствовали облегчение...
— Правду, и ничего кроме правды.
— Что вы испытали, господин Шаад, когда сидели один в караульном помещении и заметили наручники?
— Мне невозможно было закурить...
— Когда же вы вспомнили, что совершили преступление, господин Шаад, причем изложили все так подробно, как записано в этом протоколе? Вы забыли только о женском гигиеническом пакете во рту жертвы.
— Наручники совсем легкие...
— Когда унтер-офицер через некоторое время вернулся и повел вас не к тюремной машине, а в общинное управление, в так называемую комнату бракосочетаний, где с вас сняли наручники, — о чем вы думали там, когда вам пришлось снова ждать?
Мне нечего было курить...
— Вы помните, кто-то вошел в комнату бракосочетаний, чтобы поговорить с вами с глазу на глаз?
— Да.
— Это был секретарь общины.
— Он понял, что мне нечего курить, и предложил сигареты — а остального он так и не понял.
— Вы помните, что он вам говорил?
— Что мое признание ложно.
— Это вы помните?
— Он даже не стал читать протокола, этот молодой человек, а когда я попросил его все-таки прочесть, он бегло пробежал его глазами и вернул мне, вот и все.
— Ваше признание, господин Шаад, ложно.
— Он так и сказал.
— Преступник — греческий студент, его зовут Никос Грамматикос, в данное время он находится в кантональной тюрьме.
— ...
— Говорите громче, господин Шаад, мы не можем разобрать, что вы говорите, господин, Шаад.
— Вы наехали на дерево.
— И это была сосна!
— Господин Шаад, вы могли разбиться насмерть.
— ...
— Почему вы не открываете глаза?
— ...
— Господин Шаад, операция прошла удачно.
— ...
— Что вы сказали?
— ...
— Мы не понимаем, господин Шаад, что вы хотите сказать.
— ...
— Почему вы сделали это признание?
— ...
— Вас мучают боли.
[1] Прощайте(фр.).