Гуран – лесной козел.
Так одесситы называют памятник на Приморском бульваре герцогу Ришелье.
Братство русской правды (БРП) – эмигрантская белогвардейско-фашистская организация, активно сотрудничавшая с военной разведкой императорской Японии. Центр БРП был в Маньчжурии, в Харбине.
Генерал Дояхара – крупнейший организатор японского шпионажа против СССР на Дальнем Востоке.
Чахары – монгольское племя. Живут во Внутренней Монголии, автономном районе Китая.
Чемья – охотничья промысловая изба.
Кержаки – старообрядцы; слово происходит от названия Города Керженца – одного из центров старообрядчества.
Копачи – старатели, золотоискатели-одиночки.
«Собачья вахта» (мор. жаргон). – Так моряки называют самую тяжелую вахту: от 12 часов ночи до 4-х утра.
Тавыда – искаженное китайское слово «давейда» – охотник.
Зоблиться (устар.) – беспокоиться, заботиться.
Крушец (устар.) – металл.
Одинец – отбившийся от стада, особенно злой кабан.