Примечания

1

Сеголетки — молодые волки последнего помета.

2

Кашгарка — название одного из известных районов старого Ташкента.

3

Имеется в виду строительство Чардаринской ГЭС на Сырдарье около поселка Чардара.

4

Пулат-джан (узб.) — ласковое обращение к мальчику.

5

Каракурт — ядовитый черный паук.

6

Хоп (узб.) — ладно.

7

Достархан (узб.) — скатерть.

8

Затон — залив, непроточная часть старого русла.

9

Йук (узб.) — нет.

10

Амаке (узб.) — дядя.

11

Ака (узб.) — брат.

12

Бобо (узб.) — старый, уважаемый человек, дедушка.

13

Кукан — связка пойманных рыб на шнурке, продетом через жабры.

14

Казан — чугунный котел для приготовления пищи.

15

Юшка — бульон, жидкая часть ухи.

16

Топчан — деревянный настил под деревьями, виноградником, на открытом воздухе, где пьют чай, угощают гостей.

17

Макуха — жмых, корм для скота.

18

Перемет — рыболовная снасть.

19

Опа (узб.) — сестра.

20

Балахана — специальное помещение во втором этаже узбекского дома, наподобие лоджии.

21

Дувал — глиняный забор.

22

Тандыр — печь для выпекания лепешек.

23

Дуст — порошок для борьбы с сельхозвредителями.

24

Видиум — болезнь винограда.

25

В Узбекистане известны случаи, когда пущенная на холм или гору лоза разрасталась до больших размеров, давая многие сотни килограммов винограда.

26

Кок-чай (узб.) — зеленый чай.

27

Хон (узб.) — так уважительно говорят о женщине, старшей по возрасту.

28

Баюмок — в просторечии буксирный малый катер, БМК.

29

Чия — циновка из камыша.

30

Паранджа — плотная волосяная сетка, под которой мусульманские женщины в соответствии с религиозными законами должны были скрывать свое лицо от окружающих.

Загрузка...