Сеголетки — молодые волки последнего помета.
Кашгарка — название одного из известных районов старого Ташкента.
Имеется в виду строительство Чардаринской ГЭС на Сырдарье около поселка Чардара.
Пулат-джан (узб.) — ласковое обращение к мальчику.
Каракурт — ядовитый черный паук.
Хоп (узб.) — ладно.
Достархан (узб.) — скатерть.
Затон — залив, непроточная часть старого русла.
Йук (узб.) — нет.
Амаке (узб.) — дядя.
Ака (узб.) — брат.
Бобо (узб.) — старый, уважаемый человек, дедушка.
Кукан — связка пойманных рыб на шнурке, продетом через жабры.
Казан — чугунный котел для приготовления пищи.
Юшка — бульон, жидкая часть ухи.
Топчан — деревянный настил под деревьями, виноградником, на открытом воздухе, где пьют чай, угощают гостей.
Макуха — жмых, корм для скота.
Перемет — рыболовная снасть.
Опа (узб.) — сестра.
Балахана — специальное помещение во втором этаже узбекского дома, наподобие лоджии.
Дувал — глиняный забор.
Тандыр — печь для выпекания лепешек.
Дуст — порошок для борьбы с сельхозвредителями.
Видиум — болезнь винограда.
В Узбекистане известны случаи, когда пущенная на холм или гору лоза разрасталась до больших размеров, давая многие сотни килограммов винограда.
Кок-чай (узб.) — зеленый чай.
Хон (узб.) — так уважительно говорят о женщине, старшей по возрасту.
Баюмок — в просторечии буксирный малый катер, БМК.
Чия — циновка из камыша.
Паранджа — плотная волосяная сетка, под которой мусульманские женщины в соответствии с религиозными законами должны были скрывать свое лицо от окружающих.