Примечания

1

Саарское Село — старинное название Царского Села; теперь — город Пушкин.

2

Фрейлина — придворное звание, которое давалось знатным женщинам, приближённым цариц и королев.

3

Хорунжий — воин, который носил знамя полка — хоругвь.

4

Ловчие — слуги, которые ведали псовой охотой, рыбной ловлей.

5

Ланиты — щёки (старинное слово).

6

Чело — лоб (старинное слово).

7

Двор — здесь: придворные, служащие во дворце.

8

Камергер — почётное звание, которое давалось некоторым дворянам, служившим при дворе.

9

Бирюч, или глашатай, — в старину, когда не было газет, так назывался человек, громким голосом объявлявший на улицах и площадях распоряжения правительства.

10

Статский — невоенный, гражданский служащий.

11

Гайдуки — лакеи, слуги. В гайдуки брали очень высоких людей. Одетые в нарядную одежду — ливрею, они обычно прислуживали господам во время обеда или стояли на запятках кареты, в которой ехал их хозяин.

12

Съезжая — место при полицейском управлении, где наказывали розгами простой народ.

13

Намёт — узорное украшение.

14

Басоны — тесьма, которой для украшения обшивалась одежда слуг в барских домах.

15

Герб — щит, на котором изображались знаки, присвоенные государству, городу или отдельному дворянскому роду.

16

Червлёный — красный.

17

Комплимент — любезность, льстивая похвала.

18

Статс-дама, фрейлина — придворные звания, которые давались знатным женщинам, приближённым цариц и королев.

19

Маркиз — почётное дворянское звание, титул.

20

Попросил аудиенции — то есть попросил принять его.

21

Табельные дни — праздничные дни.

22

Сплин — хандра, мрачное настроение.

23

На постеле — старинная форма окончания; теперь говорят: постели.

Загрузка...