Сказка вторая. Морское приключение

На следующий день Рома заболел. Целые сутки провалялся дома с высокой температурой. Вечером, когда стемнело, и нужно было опять спать, Рома ворочался. Одеяло был колючим, простыня сворачивалась в трубочку, подушка была набита мыслями и мешала заснуть. Рома крутился из стороны в сторону, когда вдруг снова услышал звучание колокольчика — это была его фея.

— Ну вот, моей болезни и плохому настроению конец! — крикнул Рома.

— Я забыла сказать тебе спасибо за вчерашнюю помощь — сказала фея, — Ты спас нас. Но тебя впереди ждут и другие приключения. Ты готов?

И не дожидаясь Роминого ответа, быстро произнесла

— Раз, два, три — в сказку лети!

…Рома очутился в небольшом портовом городке, с маленькими узкими улочками, такими же узкими домиками и набережной, которая была вымощена деревянными досками.

В порту прямо к берегу были пришвартованы много кораблей и лодок, разных размеров и под разными флагами. Все вместе они напоминали большую рыбу сом — огромные морды кораблей были привязаны к берегу длинными канатами. Судна безмолвно покачивались, потому что все моряки в это время были на берегу.

А вот на берегу кипела жизнь. Рома пошел по набережной, которая напоминала муравейник. По обе стороны дороги выстроились торговцы. Здесь продавали все: одни — свежую рыбу, другие — всякие фрукты и овощи, безделушки и сувениры. Многое было привезено из разных стран. Тут же стояли и моряки и пытались продать свои вещи, чтобы заработать на кружку пива.

И вдруг Рому за руку схватил грязный, ободранный, видавший виды, моряк. Руки его были в татуировках, а одежда напоминала карнавальный костюм, собранный со всех стран, в которых он побывал. Вместо брюк у него был шотландский килт, сандалии — оплетенные шлепанцы, шляпа — треуголка, рубашка — вышиванка.

— Эй, малыш! У меня есть кое-что для тебя, — грубым голосом сказал моряк. — Я Гвоздь. Так меня зовут. Раньше, когда я был на корабле, я отвечал за ремонт всех поломок — поэтому меня так и прозвали.

— Но мне ничего не надо, — ответил Рома.

— Не спеши отказываться, малыш. Это — карта сокровищ, настоящая. Всего два золотых дуката — и она твоя.

— Но у меня… у меня…

Рома хотел вывернуть пустые карманы, но вдруг в кармане звякнули монеты. Это были две тяжелые старинные монетки, с дырочкой посерединке.

— А карта-то настоящая? — спросил Рома, отдавая монеты.

— Зуб даю, — рыкнул Гвоздь и показал единственный во рту зуб. — Это сокровище самого злого пирата в мире — Черной Бороды, а ты, я вижу, ищешь приключения. На, получай.

И он протянул Роме желтый потрепанный сверток. Рома развернул его, чтобы посмотреть, что там нарисовано, и хотел спросить, что это за остров, но задавать вопрос было уже некому.

Гвоздь исчез.

Вместо него на земле лежала записка, в которой было написано: «Иди на корабль „Дельфин“. Тебя там ждут»


Рома двинулся дальше по набережной, рассматривая пришвартованные корабли. Некоторые были новыми, их паруса еще не потеряли свой цвет, а некоторые очень старыми. Паруса были заштопаны разными латками, а борт и палуба, заделаны новыми досками.

«Наверное, трудно было уцелеть после всяких сражений» — подумал Рома и двинулся дальше. Вскоре он увидел небольшое судно. Оно было не очень старым, но тоже слегка потрепанным — паруса были спущенными, а моряк подкрашивал краской потертую надпись «Дельфин».

— Заходи на борт! — услышал вдруг Рома громкий голос капитана, — Все разговоры потом.

— Отдать швартовые! — рыкнул своим басом капитан. — Карта у тебя?

— Да! — крикнул в ответ Рома, запрыгивая на корабль.

На корабле Рому встретила команда — капитан, его помощник и два матроса.

Капитана звали Железный кулак.

Рома даже не захотел узнать, за что ему дали это прозвище.

Помощника капитана — Филин. Его так звали, потому что по ночам он управлял кораблем вместо капитана.

А двух матросов — Дукат и Скряга. Дуката назвали так за любовь к деньгам. Он везде их находил, везде они шли к нему просто так. А Скряга… Скряга — нетрудно догадаться — ужасно не любил расставаться ни с деньгами, ни со своими вещами.

Итак, плаванье началось. Корабль вскоре отчалил от берега. Рома с капитаном спустились в кубрик и уставились на карту, решив понять, где же этот таинственный остров находится.

Карта была очень старая и потертая. Некоторые буквы были стерты и просто разбросаны по всей карте, но Рома сразу же увидел на краях листка два залома.

Он осторожно согнул карту по излому и все буквы сразу же выстроились в ряд.

Бург-бе-дис — прочитал по слогам капитан.

— Я знаю этот остров. Он находится в Индийском океане. Это недалеко — плыть приблизительно месяц. И там между островами, ну еще обогнуть мыс… Короче, за два месяца справимся.

— Ого, — промычал Рома и глянул на фею.

Фея на секундочку задумалась. Но не успела ничего ответить, как вдруг ее мысли были прерваны возгласами матросов. С палубы донеслись ужасные крики:

— Акулы! Нас окружают три гигантские акулы!

Все выбежали на палубы, а фея что-то шепнула Роме на ухо, после чего Рома улыбнулся.

— Не бойтесь — это добрые акулы, они нам помогут добраться до места гораздо быстрее. Дайте мне пожалуйста три длинных каната.

Рома быстро сделал на конце каждого петлю, а другие концы крепко привязал к носу корабля.

Самая большая акула вынырнула из моря и набросила на шею ошейник. Другие последовали за ней. Акулы были сильные и очень быстро разогнались — корабль начал набирать скорость, как будто тысячу моторов прибавилось. А капитан рулил штурвалом вправо и влево, прокладывая путь. Упряжка из акул быстро домчалась до заветного острова


Причалив к берегу, Рома отпустил уставших акул, которые поплыли отдыхать и что-нибудь перекусить.

Вскоре весь экипаж высадился на берег, вооружившись лопатами и ломом. Капитан быстро нашел указанный на карте холм, а потом и большой камень со знаком пирата — полумесяцем. И начали по очереди копать. Долго копать не пришлось. Скоро Рома услышал, как звякнула лопата по железу.

— Ура! — закричал Рома.


В яме, которую они выкопали, было три сундука с золотом, серебром и алмазами. Только все решили отдохнуть после тяжелой работы — надо было набраться сил, потому что сундуки нужно было тащить назад, а тащить было очень далеко — как вдруг Рома услышал визг, гул и крики.

Это были дикари.

Стрелы и копья полетели в сторону моряков, а ответить им было нечем, потому что все оружие осталось на корабле.

Капитан схватил лопату и начал махать ею изо всех сил, разбрасывая дикарей в разные стороны. Да и матросы не отставали.

У Ромы в руках же ничего не было и он решил быстро и незаметно прокрасться на корабль, взять оружие и помочь команде. Как только мог быстро бежать Рома — так он и бежал к кораблю.

Взяв все оружие, быстро вернулся назад.

На том месте, где Рома оставил команду, уже никого не было — ни дикарей, ни матросов, ни капитана, ни сундуков.

Рома увидел на песке много следов, которые дорожкой вели на другую часть острова. Тихо и осторожно он приблизился к жилищу дикарей и увидел: дикари привязали капитана к толстой палке, положили его на два камня, как шашлык, а внизу под ним развели костер.

«Да это же не просто дикари! — подумал Рома, — Это дикари-людоеды». Филина, Скрягу и Дуката привязали к другим палкам и оставили дожидаться своей очереди.

Дикари — мужчины, женщины и дети — были в набедренных повязках из листьев и перьев, а на их шеях висели бусы из жемчужин, ракушек и монет. Наверное, они уже успели открыть достать из ларцов сокровища. Некоторые вещи из сундуков тоже были одеты поверх бус.

Под бой барабанов дикари начали петь и плясать вокруг привязанного капитана. Огонь потихоньку начинал разгораться — ждать больше было нельзя.

Рома подполз к Дукату, ножом разрезал веревку, а потом и Дукат помог освободить всех остальных. Дал каждому ружьё. И как только огонь вспыхнул сильнее, а капитан закричал от сильной боли — Рома и матросы открыли стрельбу по дикарям.

Но ни один дикарь не пострадал, потому что, услышав выстрелы, дикари испугались и разбежались во все стороны. А Рома и вся команда развязали капитана, собрали остатки сокровищ и быстро побежали на корабль.

На берегу вдруг все увидели, что Дукат, который шел позади всех и нес лопаты и лом, куда-то подевался. Времени искать его не было, ведь дикари-людоеды могли напасть опять. И тем более акулы уже ждали их в море. Погрузившись на акул, все быстро домчались до корабля и высадились на него.

Уже очутившись на корабле все подумали, что Дуката опять схватили дикари и начали придумывать план, как же его выручить. Как вдруг услышали с берега крик:

— Заберите меня! Я здесь!

Это кричал Дукат.

Только когда он очутился на корабле, все увидели за плечами у Дуката целый мешок с монетами.

— Что это? — спросил капитан.

И Дукат рассказал, как он бежал вслед за всеми к берегу, таща тяжелую лопату, и вдруг увидел дерево баобаб. Он решил сорвать плод баобаба. Пока будет плыть на акуле — съест и наберется сил.

Дукат залез на дерево и сорвал плод баобаба, очень похожий на огурец. Бросил его вниз, плод упал и разбился, а внутри — куча золотых дукатов. Разве мог он остановиться, пока не наполнил пустой мешок?

— Вот, — показал Дукат монеты, — я для всех набрал.

— О, я знаю! — закричал Скряга — это африканский дукатный баобаб. Много моряков рассказывало об этом чуде. Надо обязательно запомнить это место.

Назад плыли гораздо быстрее. Акулы хотели домой, к своим детям. Матросы попить пиво и вкусно поесть. А Рома? Рома хотел очутиться в своей кровати.

— Раз, два, три — домой лети!

Загрузка...