Table of Contents
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЭПИЛОГ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЭПИЛОГ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В то субботнее утро Пит Адлер проснулся вполне довольный жизнью. Сквозь жалюзи светило солнце. Где-то за окном чирикали птицы. День был прекрасный. А самое главное, наконец-то настал уикенд. Все производственные проблемы, которые к середине недели заставили его уже подумывать о самоубийстве, к концу пятницы неожиданно разрешились, сняв с него психологическое бремя, которое, как он был уверен, и дальше продолжило бы превращать его жизнь в каторгу.
Избавление от этого мрачного душевного состояния пришло в виде неожиданного увольнения Шейна Уотсона, которого сопроводили с территории примерно за полчаса до окончания рабочего дня. Это произошло после длительной закрытой беседы Шейна с его руководителем. Шейн шел на совещание мимо рядов рабочих кабинок, как обычно, улыбаясь, перекидываясь шутками со своими приятелями. Те, как обычно, ржали, как бараны. По дороге он навел на Пита указательный палец и сымитировал выстрел, затем дунул на кончик пальца, будто сдувая дым с пистолетного дула. Обычная, якобы, уморительная выходка. Его приятели расхохотались еще сильнее, будто никогда не видели ничего столь уморительного.
Когда Шейн, наконец, вышел после длительной беседы с мрачной миной, уже никто не смеялся. Перед завершением совещания у закрытых дверей встали два охранника, готовые вывести его из здания. Ему было дано всего лишь несколько минут, чтобы собрать со стола свои вещи, после чего его сопроводили к двери. Напряжение было почти осязаемым. Шейн ни с кем не встречался взглядом, и никто не пытался завязать с ним разговор. Даже после его ухода в помещении продолжала висеть тяжелая тишина. Люди пребывали в шоке от внезапной потери, возможно, самого популярного штатного продавца "Бринкли Солюшнз". Пит даже увидел, что одна женщина вытирает с глаз слезы. Заметив, что он смотрит на нее, она бросила на него такой презрительный взгляд, что ему пришлось тут же опустить голову и уставиться на поверхность своего стола. Однако он сделал это не из-за смущения. Ну, не совсем. Разве что, отчасти. А, в основном, чтобы скрыть улыбку.
Пит ненавидел Шейна Уотсона больше, чем кого-либо на планете. Эта ненависть затмевала все плохие чувства, которые он питал к главным злодеям сего мира, включая несколько известных диктаторов и коррумпированных политиков. Он был более хорошего мнения о многих знаменитых серийных убийцах. Не то, чтобы Пит был полным мизантропом. Он испытывал истинное отвращение к столь гнусным персонажам. Они были подлыми и низкими, дешевыми подделкам под людей. По его скромному мнению, Шейн был хуже их всех вместе взятых.
Вечно улыбающийся молодой менеджер по продажам проработал в компании всего полгода, но этого было более чем достаточно, чтобы поставить Пита на грань полного отчаяния. С первого же дня этот нахальный несносный засранец поставил перед собой цель мучить и унижать Пита. Уотсон был заносчивым болтуном. Пит же - скромным тихоней. Уотсон - смазливым, атлетически сложенным и высоким. Пит же отличался гораздо меньшим ростом и куда более скромным телосложением. Уродом он не был, но и красавчиком его никто бы не назвал. Уотсон жестоко издевался над его заурядной внешностью и интровертной натурой, вел себя настолько агрессивно, что давно уже должен был получить "розовый листок" (уведомление об увольнении - прим. пер.). Проблема в том, что Пит был единственным во всей компании объектом для его издевательств. Все остальные любили Уотсона. Считали славным парнем. Его постоянные подкалывания Пита рассматривались, как добрая шутка, способ вытащить тихоню из скорлупы ради его же блага. Если коллеги и замечали многочисленные случаи мелких издевательств Уотсона над Питом, то либо отворачивались, либо им было все равно.
Эти случаи физических домогательств происходили по несколько раз в неделю. Шейн щелкал Пита по ушам или шлепал по затылку при любой возможности, и это случалось с удручающей частотой. Главным образом это было связано с расположением рабочего места Шейна - оно находилось в одном ряду с Питом, через три кабинки от него. Он проходил у Пита за спиной по нескольку раз на дню. Всякий раз, когда отправлялся на перерыв или на ланч. Всякий раз, когда доставал документы из принтера или факса. Всякий раз, когда ходил в офис к начальнику, задать вопрос. И всегда старался поддеть Пита, пока никто не видит. То есть, никто из тех, кто мог бы донести на него.
Пит терпел и не жаловался, потому что, помимо прочего, не хотел, чтобы его считали слабаком. И жертвой. Он - мужчина, а не какой-нибудь школьник. Теоретически он мог бы доложить о постоянных издевательствах над персоналом и потребовать принять меры. Сделай он так, возможно, что-то бы изменилось. В этот век все возрастающей политической корректности и деликатности поддержание невраждебной рабочей атмосферы отвечало интересам любой компании, желающей избежать противоречий. Но, как личность, Пит тоже хотел избегать противоречий. Не хотел, чтобы в нем видели причину увольнения популярного сотрудника. Он вряд ли смог бы выдержать недовольство коллег, вызванное его действиями.
Ему пришлось бы уволиться и искать себе другую работу. Пит не хотел другую работу. Ему нравилась та, что у него была. Он неплохо с ней справлялся. И она соответствовала его навыкам. Хорошая зарплата, отличные льготы. Помимо всего этого, перспектива прохождения многочисленных собеседований пугала его не меньше медленных прогулок Уотсона по проходу между рядами кабинок. Он просто не хотел проходить через все это, поэтому держал рот на замке и тешил себя надеждой, что однажды сможет поговорить с этим человеком по душам и убедит его прекратить свое возмутительное поведение. Вряд ли у него это получится, но он мог, хотя бы, попробовать. Если сработает, отлично. Если же нет... что ж, план последующих шагов он еще не придумал, поэтому последние несколько дней его мучила глубокая депрессия.
Однако теперь, благодаря внезапному исчезновению Шейна Уотсона из его жизни, ему не потребуется разрабатывать план. И что самое приятное, ему не пришлось даже пальцем шевелить, чтобы это случилось. По неизвестным причинам это за него сделал кто-то другой. Его даже не волновало, почему это произошло. Он был уверен, что, имей это к нему какое-либо отношение, с ним бы переговорили заранее. Но этого не случилось, что означало, что никто не будет винить его за уход Шейна. Он был вне подозрений. Он чувствовал себя свободным. И на душе было легко. Он мог снова жить нормальной жизнью. Ему захотелось распахнуть окно спальни и громким, ликующим голосом поведать о своей радости миру.
Конечно же, он не стал это делать. Просто такие всплески эмоций были не в его стиле. Вместо этого, он встал с кровати, потянулся и зевнул. Вышел из спальни в коридор, с намерением направится на кухню за первой в этот день чашкой кофе.
Дом у него был маленький. Коридор только назывался так. Скорее, это был маленький переход, соединяющий спальню, ванную, кухню и гостиную. Кухня находилась за аркой перед ним, в то время, как гостиная - за аркой справа. Он готов был шагнуть через арку на кухню, когда внезапно остановился, как вкопанный, нахмурился, заметив что-то в гостиной краем глаза. Наверное, ему просто померещилось, потому что этого просто не могло быть. Он был еще сонным. И его мозг сыграл с ним злую шутку. Это было единственное рациональное объяснение. Единственное, что имело смысл.
Тем не мене, проверить было необходимо.
Он сделал несколько шагов назад и заглянул через арку в гостиную. И ахнул. Нижняя челюсть у него отвисла. Если б он держал уже в руке чашку кофе, то она непременно выскользнула бы у него из пальцев и разбилась об пол. Колени у него подкосились. Ему пришлось вцепиться в арочную раму, чтобы не упасть. Первые несколько секунд даже с помощью рамы ему было трудно держаться прямо. Все это время он таращился, разинув рот, на то, что находилось у него в гостиной, и мечтая, чтобы оно исчезло. Он зажмурился и несколько раз повторил одни и те же слова:
- Ты - не настоящая. Пожалуйста, уйди.
Наконец, он выдохнул и открыл глаза.
- Вот, дерьмо.
Она по-прежнему находилась там. Отрицать этот факт было уже невозможно. На его диване лежала мертвая женщина.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Потребовалось еще несколько минут, чтобы набраться сил и мужества. Затем Пит осторожно вошел в гостиную и огляделся, чтобы убедится, что там никого больше нет. Это было небольшое пространство. Единственным потенциально возможным укрытием было место за тумбой с большим телевизором. Осторожный взгляд в область между тумбой и стеной выявил лишь обычную путаницу из кабелей и проводов. Спинка дивана примыкала вплотную к стене. Там не мог спрятаться никто, разве что существо размером с котенка. Но это было маловероятно. Женщина не могла погибнуть от рук странного миниатюрного карлика. Такое зверство сотворил какой-то огромный отморозок. Слева от дивана, на некотором расстоянии о стены стояло красное кресло, развернутое к телевизору. Войдя в комнату, Пит увидел, что за ним никого нет, но его паранойя зашкаливала, поэтому он решил посмотреть внимательнее. Пространство за креслом нуждалось в хорошей уборке, но прячущихся злодеев там тоже не оказалось.
Убедившись, что в гостиной никого нет, Пит какое-то время просто стоял и таращился на мертвячку. Он нервничал. На лбу выступил пот. Подмышки взмокли. Изо рта вырывались звуки беспомощного отчаяния. Незнание того, что делать дальше, угрожало парализовать его. Ему казалось, будто он уже несколько лет стоял, приросший к месту, питаясь жуками, залетающими ему в рот, и за это время у него отросла непослушная борода и волосы до пола. Мысль, конечно же, абсурдная. Но разве она была абсурднее, чем обнаружение убитой женщины на диване?
Он так не думал.
Прошло несколько минут, прежде чем хаотически мечущиеся у него в голове бессвязные мысли образовали некое подобие целостности. Он вытер со лба пот и с неохотой приблизился к дивану, с покоящимся на нем трупом. Она пребывала в сидячем положении, голова запрокинута назад, руки раскинуты в стороны. Ноги были скрещены. На гладкой, кремового цвета коже виднелось несколько цветных татуировок. Он смог увидеть их, потому что большая часть тела была обнажена. На мертвячке был лишь черный кружевной бюстгальтер и черные трусики. Ноги обуты в черные туфли на высокой платформе. Женщина была довольно привлекательной, с худощавым, но стройным телом, большой грудью, и смазливым лицом, окаймленным длинными локонами окрашенных в радикальный черный цвет волос. Единственное, что умаляло ее красоту, это уродливые следы на шее. Она была жестоко задушена, прежде чем таинственным образом появилась здесь, на его диване. Пит отметил про себя, что используемый метод убийства был хотя бы относительно чистым. Если б ее застрелили или зарезали, кровь от ран могла бы впитаться в обшивку дивана. Перед лицом этого ужаса, думать так было бессердечно, но тем не мене, это так.
Женщину он не знал. На данный момент, это было единственное, что он знал совершенно точно относительно ее необъяснимого присутствия. Он не смог бы забыть женщину, выглядящую подобным образом, даже если б видел ее мельком. Из всех его знакомых женского пола, ни одна даже отдаленно не напоминала это очаровательное создание. Некоторые дамы, с которыми он работал, были достаточно привлекательны сами по себе, но эта несчастная происходила из лиги, до которой им было как до луны. Она напоминала идеальный образ из эротических грез. То есть, если закрыть глаза на эти неприятные следы на шее.
Еще одно, в чем Пит был абсолютно уверен, это то, что он не был виновен в смерти женщины. Его руки не оставляли эти уродливые синяки на ее раздавленном горле. Даже если б у него когда-либо возникло желание сделать столь ужасную вещь, он вряд ли был бы физически способен на такое. Это сделал гораздо более сильный человек. Кто-то с более крупными руками. Кто-то, без особых проблем способный удерживать женщину на месте, одновременно совершая этот отвратительный акт.
И все же оставался вопрос, как она оказалась здесь, на его диване?
Обычно он спал крепко, но ему было трудно поверить, что злоумышленник смог проникнуть к нему в дом и бросить труп на диван, не разбудив его. Кроме того, он редко забывал включать систему сигнализации, прежде чем лечь спать. Он прекрасно помнил, что накануне вечером сделал это. На самом деле, он даже еще не отключил ее, как всегда делал, едва проснувшись. При одной этой мысли глаза у него расширились, и в следующее мгновение он резко развернулся и выбежал из гостиной на кухню. Пульт сигнализации был закреплен на стене под аркой.
Система была все еще активирована. Это вызвало появление новых тревожных вопросов. Единственным объяснением было то, что кто-то каким-то образом проник к нему в дом при работающей сигнализации, временно отключил ее, а затем снова включил. Пит ничего не понимал. Такое мог сделать лишь человек, имеющий ключ от его дома и знающий код сигнализации. Если только преступник не какой-нибудь супервор, прямиком из голливудского фильма про ограбления. Это тоже попадало в категорию маловероятных версий. Опять же, реалистичных сценариев было не так уж и много. Ключи от дома были только у него. Он знал это, поскольку поменял замки, как только заехал, а дубликаты ключей делать не стал. И код сигнализации никому не сообщал. У него не было никого, кому он мог его доверить.
Нахмурившись, Пит почесал голову. Если только он не упустил что-то очевидное и очень важное, злоумышленник ни за что не смог бы проникнуть к нему в дом вчера вечером без его ведома. И все же именно так и случилось. Это был какой-то ребус. Существовала недостающая часть головоломки, о которой он не знал. Ему нужно было лишь определить ее, тогда вся тайна раскрылась бы.
Проще сказать, чем сделать, но он должен был попытаться.
Он решил, что первым делом нужно окончательно исключить вероятность взлома. Он провел быстрый осмотр каждой комнаты, пытаясь отыскать хоть какие-то следы насильственного проникновения. Тщетно. Все окна были крепко заперты, как и всегда. Не было отметин на дереве, указывающих на попытки вскрыть их. Также он смог с запозданием исключить вероятность того, что злоумышленник прячется где-то в доме, что отчасти стало огромным облегчением. С другой стороны, это лишь сильнее все запутало.
Словно в тумане, он снова вошел в гостиную, его мозг лихорадочно работал в отчаянной попытке понять, что произошло. Хотя мысль о том, что кто-то вторгся к нему в дом, тревожила его, он уже почти хотел обнаружить доказательства, подтверждающие эту возможность. По крайней мере, это можно было хоть как-то осмыслить. Отсутствие очевидного объяснения появления здесь мертвой женщины тревожило гораздо больше, чем сам факт наличия трупа. Он попытался заставить свой разум выйти за рамки очевидного. Вскоре это заставило его взглянуть на ситуацию с позиции, которая сперва показалась ему абсурдной. Но ему пришлось взять ее в расчет, поскольку она была единственной соответствующей имеющимся доказательствам.
Пит Адлер был вынужден задать себе вопрос: не он ли, в конце концов, стоял за убийством этой женщины? Это объясняло бы отсутствие доказательств взлома и загадку сигнализационной системы.
Однако эта мысль не выдерживала никакой критики. Он никогда не отличался жестокостью. Хотя на романтическом фронте ему редко везло с женщинами, он никогда не испытывал ненависти к противоположному полу. Относился к ним с уважением. Он просто не мог представить, как можно совершить нечто столь отвратительное, как убийство невинной женщины. Даже в состоянии временного отключения сознания. Опять же, это было крайне маловероятно. Он был психически устойчив. Причем, всегда. Пил только в меру. Накануне вечером он не употребил ни капли алкоголя. Кроме того, прекрасно помнил, как забрался в кровать, выключил лампу у изголовья и медленно отошел ко сну. Этим утром он проснулся физически и умственно отдохнувшим, каким он всегда чувствовал себя, хорошенько выспавшись. Казалось, это исключало нелепое предположение, что посреди ночи он испытал какое-то странное психическое расстройство и отправился бродить в поисках жертвы. Не то, чтобы он серьезно верил, что такое вообще возможно. Учитывая обстоятельства, эта вероятность заслуживала рассмотрения. Что ж, он принял ее во внимание, и теперь отклонил без обсуждения.
Это вернуло его к исходной точке. У него дома мертвая женщина. Убитая женщина. И даже ни малейшего намека на то, как или почему это произошло.
Он тяжело вздохнул и в ужасе покачал головой.
- Черт побери!
Теперь он столкнулся с новым вопросом.
Что дальше?
Он не мог просто стоять здесь и бесконечно сетовать по поводу возникшей ситуации. Он уже убедился в отсутствии угрожающей непосредственно ему опасности. Преступник, кем бы он ни был, исчез. Если только этот человек не ошивается где-то возле дома, ожидая, что произойдет дальше. Пит сделал еще один быстрый осмотр дома, высматривая в окна притаившихся злодеев, но так никого и не увидел. Вернувшись в гостиную, он снова задался вопросом, что делать дальше. Он знал, что полиция будет ожидать от него. Они будут ожидать заявления об обнаруженном трупе. В глазах закона он должен немедленно позвонить в службу "911". Его телефон лежал на прикроватной тумбочке. Пит подумал о том, чтобы вернуться за ним в спальню, но ноги, казалось, отказывались двигаться в том направлении. По крайней мере, пока.
Основной причиной его нерешительности был вопрос вины. Если он вызовет полицию, они осмотрят место преступления и будут задавать вопросы, которые он уже задавал себе. У него было нехорошее предчувствие, что из него тут же сделают главного подозреваемого в убийстве женщины, поскольку кто же еще мог его совершить?
При том, что против этой идеи восстали все его инстинкты, он приблизился к мертвячке на несколько шагов, почти так близко, что мог вытянуть руку и потрогать ее, хотя воздержался от этого. Вблизи эти отметины выглядели еще уродливее. Хватка убийцы раздавила ей горло. Пит наклонился ближе, и, вертя головой, принялся изучать следы. На нижней части подбородка он увидел нечто похожее на вмятины от ногтей больших пальцев. Пит, конечно же, не имел на руках реальных результатов судмедэкспертизы, но ему показалось, что убийца задушил женщину голыми руками. Это были хорошие новости. Несмотря на трагизм ситуации, он не смог удержаться от улыбки. Похоже, частицы ДНК убийцы застряли в коже женщины. Полиция, возможно, будет изначально подозревать его, но, в конце концов, физические улики докажут его невиновность. Все остальное, вероятно, будет оставаться без объяснения, но дело в том, что ДНК не может лгать. Ему повезло, что он до сих пор не касался женщины, и таким образом не оставил следы своего ДНК на ее теле. В этот момент улыбка начала исчезать с его лица, когда он подумал о том, в какой позе он стоит над ней. Потом он подумал о полицейских сериалах, которые смотрел, в частности о тех, в которых люди были осуждены за чудовищные убийства на основании единственного волоса, найденного на месте преступления. Его собственный волос уже мог упасть на эту женщину.
Встревожено вскрикнув, Пит отпрыгнул назад. Он ударился об кофейный столик, сдвинув его с места. И тут он увидел это - предмет, который прятался под столиком.
Черная дамская сумочка.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вряд ли можно было сомневаться в том, что дорогая на вид сумочка принадлежит мертвячке. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как у него в гостях в последний раз была женщина. Ею была Мэри Уилсон, девушка с работы, с которой он встречался одно время. Он не удивился, когда она решила, что он ей не интересен, и порвала с ним. В конце концов, романтическая неудача была главной повторяющейся темой в его жизни. К этому моменту он был уверен, что никогда уже не женится и не сможет завести семью. По большей части он смирился со своей судьбой. Ему просто не повезло. Могло бы быть и хуже. У него было здоровье. Крыша над головой. Неплохой доход. Хотя Мэри ему нравилась, и он отчасти по-прежнему испытывал уколы сожаления, когда он думал о ней, что бывало чаще, чем он хотел бы, поскольку ежедневно продолжал видеть ее на работе.
Пит снова приблизился к дивану и опустился на колени перед сумочкой. Не было ни единого шанса, что ее оставила Мэри. Во-первых, в какой-то момент за все эти месяцы он заметил бы ее под кофейным столиком. Во-вторых, если б Мэри оставила сумочку, то попросила бы его принести ее на работу и вернуть ей. Кроме того, он бесчисленное количество раз отодвигал столик и протирал под ним пыль. Нет, эта сумочка, безусловно, принадлежала трупу на диване. А это означало, что кошелек, вероятно, находится внутри, если только убийца не забрал его с собой (или не забрала - снова поправил себя он, хотя искренне сомневался, что такое зверство способна совершить женщина). Если кошелек там, в нем почти наверняка находятся водительские права или другие идентифицирующее предметы.
Помимо существенного факта присутствия мертвой женщины, наверное, самым неприятным для Пита в этой ситуации было отсутствие знаний касаемо... да, пожалуй, касаемо всего. Ответы на более важные вопросы - про личность убийцы, например, и про то, как и почему жертва оказалась на его диване - к сожалению, оставались вне досягаемости. Хотя, имелась большая вероятность того, что он, хотя бы, сможет выяснить имя трупа. Ему нужно лишь сунуть руку в сумочку, вытащить бумажник и изучить его содержимое.
Вот только он не мог это сделать. По той же причине, по которой он едва не кувыркнулся через столик несколько минут назад. Потрогав вещи убитой женщины, он оставит на них свою ДНК, тем самым поспособствовав появлению улик против себя.
- Черт.
Оставив сумочку непотревоженной, Пит поднялся на ноги и принялся беспокойно расхаживать по маленькому открытому участку гостиной. Он возобновил до сих пор бесплодные попытки понять, что здесь произошло. Что-то бормотал себе под нос и проводил руками по волосам, приводя их в беспорядок. Этот удручающий процесс продолжался еще несколько минут, пока Пит вновь не убедился в тщетности найти решение с имеющимися у него доказательствами. У него не было для этого навыков. Он не был копом или частным детективом. Это была работа для профессионалов.
- К черту все.
Пит прошел в спальню за телефоном, который находился прямо там, где он его оставил накануне вечером, прежде чем лечь спать - на краю прикроватной тумбочки, возле лампы. Схватив его, он поспешил обратно в гостиную, нажал на экране иконку набора и приготовился позвонить в службу "911". Он твердо решил сделать это. Привлечение полиции пугало его, но это было необходимо. Самому ему с этим не разобраться. Пришло время стиснуть зубы и сделать первый тяжелый шаг к тому, чтобы покончить с этим кошмаром. Он нажал "9", и на дисплее появилась цифра. Затем его указательный парень тут же переместился к кнопе "1"... и, замешкавшись, завис над экраном.
Пит нахмурился.
Эта заминка произошла не из-за расшалившихся нервов. Причина ее крылась в том, что он увидел краем глаза, пока находился в спальне. Мелочь, на которую не обратил внимания до сего момента. Он не заметил ее, когда проснулся и слез с кровати, но тогда он был еще немного сонным, так что это было объяснимо. Он даже пропустил ее, когда искал следы взлома. Но теперь он находился в ясном сознании, и не был сосредоточен на дверях и окнах, и, тем не менее, едва не пропустил ее.
Почти оцепенев от страха, он вернулся в спальню, подошел к краю кровати и посмотрел вниз. С трудом сглотнув, он увидел то, что мельком заметил несколько секунд назад. Понятно было, почему он не обратил на нее внимания. Была видна лишь малая ее часть. Из-под покрывала со стороны кровати, противоположной той, на которой он всегда спал, выглядывал крошечный кусочек черной ткани. Наклонившись над кроватью, он откинул покрывало и застонал, увидев кружевной предмет одежды целиком. Это был крошечный пеньюар. Пит мог лишь догадываться, что он принадлежит мертвячке, но что он делает в его кровати? Накануне вечером он ложился спать один. По его мнению, это был неоспоримый факт, и то, что он уже рассматривал в рамках мысленного обзора вчерашнего вечера. Это была тихая и заурядная ночь, проведенная дома, в одиночестве. В его воспоминаниях о вечере не было никаких дыр, по крайней мере, о той его части, когда он бодрствовал.
Пит мог лишь сделать вывод, что кто-то пришел к нему в комнату и засунул под покрывало этот маленький кусочек ткани, не разбудив его. Человек, которым мог быть лишь убийца женщины. Казалось бы, крайне странный и бессмысленный поступок, такой же необъяснимый, как присутствие трупа у него в гостиной. Пит не понимал, почему убийца избавился от тела жертвы, оставив его в доме случайного человека, вместо того, чтобы сделать это более стандартным образом, сбросив его в овраг или в какое-нибудь другое отдаленное загородное место. Если только убийца не какой-нибудь жуткий шутник. Или...
Пит нахмурился.
Может, это часть скоординированных попыток обвинить его в убийстве женщины?
Его первым инстинктивным желанием было посмеяться над этой идеей. Он совершенно не понимал, зачем кому-то делать ему такую страшную подлость. Он обдумывал эту мысль еще какое-то время, а затем, нахмурившись, осознал, что, возможно, такой человек есть. Перед ним возник образ ошеломленного Шейна Уотсона, выводимого из здания вчера днем. Пит еще не знал подробностей, но было ясно то, что компания внезапно расторгла с Уотсоном рабочий договор. Его бесцеремонно уволили, без предупреждения и предоставления испытательного срока, как обычно делалось, когда у компании возникали проблемы с сотрудником. Какой бы ни была причина его увольнения, это было что-то серьезное. Возможно, что-то криминальное.
Пит решил, что так оно и есть. Ну и что из этого? Если причина увольнения Уотсона кроется в чем-то подобном, какое он имеет к этому отношение?
Никакое.
Опять же, был шанс, что его догадки ошибочны. Возможно, увольнение Уотсона было как-то связано с его плохим отношением к нему. Возможно, это просто сопутствующий фактор, а не основная причина. Это походило на правду. Пит никогда не сообщал об его поведении, но, возможно, какая-то доброжелательная третья сторона сделала это от его лица. В этом случае, Уотсон мог по-прежнему иметь к нему претензии, если вопрос был поднят во время той закрытой беседы. Тогда Пит мог стать удобной мишенью для его гнева. Уотсон не мог нанести сколь либо серьезный ответный удар "Бринкли Солюшнз", но он мог отыграться на скромном бывшем коллеге.
Сквозь крепко стиснутые зубы у Пита вырвалось тихое хныканье.
Он подумал о размерах Шейна Уотсона. О тех огромных ручищах, в частности. Лапы дикаря. Этот тип был достаточно большим и сильным, чтобы задушить женщину голыми руками. Его постоянные акты агрессии против Пита предполагали, что он вполне был способен на такое.
В этом была хоть какая-то логика, первый намек на нее с момента обнаружения тела в гостиной. Пит определил возможный мотив и подозреваемого, способного совершить это деяние. И все же он не мог найти ответ на вопрос, как этот тип забрался в дом без взлома и, не подняв тревогу.
Он отчаянно пытался понять это, когда вдруг услышал резкий стук во входную дверь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Услышав стук, Пит вскрикнул от удивления. Шок от услышанного был усугублен странной ситуацией, с которой он столкнулся этим утром, но вторжение встревожило бы его даже в обычное утро уикенда. Неожиданный стук в дверь был редким явлением. На входной двери у него висело большое объявление агрессивного характера, отпугивающее коммивояжеров. На протяжении нескольких лет оно неоднократно доказывало свою эффективность. В крайне редких случаях особо тупые и рассеянные люди игнорировали объявление и стучали, но последний раз такое было почти год назад.
Стук повторился, на этот раз он был громче и настойчивее.
Пит сел на краю кровати, решив подождать, когда неведомый гость не сдастся и не уйдет. Рано или поздно это случится, если только стучащий человек не вор, проверяющий, обитаем дом или нет. Возможно, не дождавшись ответа, он выбьет дверь и успеет схватить что-нибудь ценное еще до прибытия полиции. Эти размышления вызвали у Пита улыбку. Если это произойдет, злоумышленник испытает немалый шок, едва ворвется в дом. Пит представил себе вора, кричащего при виде мертвого тела и убегающего из дома без добычи.
Захихикав от такой картины, он вдруг услышал слабый голос, обращающийся к нему с порога. Улыбка замерла у него на лице, затем он медленно нахмурился. В том, что он слышал, была пара странностей. Несмотря на то, что звук был слабым, Пит понял, что человек, стоящий на крыльце, был женщиной. У него не было посетителей женского пола уже несколько месяцев, со времени последнего свидания с Мэри Уилсон. Второй странностью было то, что кем бы та женщина ни являлась, она знала, как его зовут.
Стук и голос стали громче. В голосе женщины чувствовалось сильное волнение, что не могло не тревожить. Производимый ею шум мог привлечь внимание соседей. И даже мог заставить одного из них взять телефон и позвонить в полицию. А он меньше всего хотел, чтобы копы появились именно в этот момент. Данное неожиданное вторжение заставило его полностью осознать это. Он не хотел разговаривать с полицией на эту тему, пока не успокоится и не отрепетирует речь, призванную подчеркнуть невозможность какого-либо его участия в смерти женщины. Возможно, даже тогда он не стал бы общаться с копами, потому что в голову ему пришла новая идея. Спорная с точки зрения морали и та, что определенно заставит копов увидеть его в гораздо менее выгодном свете.
То есть, если они об этом узнают.
Присутствие тела у него в доме было большой проблемой. Самый простой выход из данной ситуации был очевиден. Все, что ему нужно сделать, - это убрать тело из помещения. И проблема решена. Конечно же, останется множество тревожных вопросов, но в кладовой у него была коробка с большими черными мешками для мусора. Он мог бы завернуть мертвячку в один из них, дождаться, когда стемнеет, и затем, убедившись, что его никто не видит, отнести ее к машине, положить в багажник, вывезти за город и выбросить в каком-нибудь отдаленном месте. В некотором смысле, это будет дерьмовый поступок. Все таки, она - человек. Человек с чувствами, надеждами и мечтами, с близкими, которые заботились о ней. Выбросить ее как мусор будет предосудительным жестом неуважения к человеку, которым она была. Это - бесспорно, и Питу данный аспект очень не нравился, но в этом относительно чистом решении проблемы был большой соблазн. Да, она была человеком. И то, что кто-то убил ее, уже хреново. Однако Пит не был с ней знаком, и она была лишь крайне неудобной для него кучей мертвого мяса.
Он испытал легкое облегчение, осознав, что обозначил хоть какой-то порядок действий. Ему стало легче, будто он избавился от бремени. В некоторой степени это было иллюзорное чувство. Проблема по-прежнему присутствовала и никуда не уйдет еще много часов, пока он не избавится от трупа, но он все равно принял это чувство с распростертыми объятиями. Его план заключался в уклонении. Это значит, что ему не придется сталкиваться с копами и их вопросами. Осознание этого добавляло облегчения.
Тем временем стук в дверь только усилился.
- Черт возьми.
Пит встал и вышел из спальни. Оказавшись в гостиной, он услышал голос женщины более отчетливо. Он показался ему знакомым. Она продолжала звать его по имени. Нахмурившись, Пит осторожно подошел к двери, приподнял одну из планок жалюзи, закрывающих окно, и посмотрел на стоящую на крыльце женщину. Увидев, кто это, он нахмурился еще сильнее. Он представить себе не мог, почему Мэри Уилсон решила нанести ему внезапный визит спустя столько месяцев. После того последнего свидания она довольно четко дала ему понять, что утратила к нему интерес. Хотя их последующие взаимоотношения на работе были достаточно корректными, в голосе у нее присутствовал легкий холодок, всякий раз, когда она была вынуждена общаться с ним. У него никогда не возникало даже малейшего сомнения в том, что на непрофессиональном уровне она безвозвратно исчезла из его жизни.
И все же она здесь.
Насколько бы не было бы странным ее появление, ее поведение было еще большей загадкой. Он никогда не видел ее столь явно расстроенной. Она всегда была спокойной. Даже когда порвала с ним, она сделала это почти без эмоций. Что ж, теперь она была полной своей противоположностью. Нескрываемое напряжение в ее выражении изменило ее лицо до неузнаваемости.
Она перестала кричать и барабанить в дверь, едва он выглянул. Хотя он приподнял планку жалюзи лишь на долю дюйма, он понял, что выдал свое присутствие. Эта догадка была подтверждена ее последующими словами.
Мэри тяжело вздохнула и заговорила более спокойным голосом, хотя достаточно громким, чтобы ее было слышно через дверь.
- Я знаю, что ты смотришь на меня, Пит. Пожалуйста, открой дверь, чтобы мы могли поговорить. Это очень важно.
Прежде чем ответить, Пит взглянул на мертвячку. Снова посмотрев сквозь жалюзи, он прочистил горло и громко произнес:
- Подожди минутку. Я, ээ... только что проснулся. Позволь мне одеться.
Выражение ее лица было безрадостным.
- Поспеши, пожалуйста. Поверь мне, тебе нужно это узнать. Тебе может грозить опасность.
Пит нахмурился.
- Опасность? От кого? Или чего?
Она раздраженно закатила глаза.
- Открой дверь, и я скажу тебе.
- Да, хорошо. Дай мне минуту.
Он опустил планку жалюзи на место и отошел от двери, прежде чем Мэри сказала что-то еще. Паника и нерешительность снова едва не парализовали его. Вот еще одна, казалось бы, безвыходная ситуация. Мэри была полна решимости увидеть его. Убедить ее уйти представлялось маловероятным. Он мог бы соврать, что подхватил какую-то инфекцию и не хочет открывать дверь, поскольку боится заразить Мэри, но сомневался, что она купится на эту отговорку. Единственное, что он смог придумать, это открыть дверь и поговорить с Мэри, не приглашая ее в дом. Ему придется принять превентивные меры, выйдя на крыльцо и закрыв за собой дверь. Он знал, что иначе она протиснется мимо него и войдет в дом без приглашения. Она была слишком напористой в этом отношении. Впустить ее даже на дюйм будет опасно.
Пит вздрогнул, когда она снова забарабанила по двери. Он запоздало понял, что прошло уже больше минуты.
Она опять позвала его, на этот раз громче.
- У тебя какие-то проблемы, Пит? Я очень беспокоюсь за тебя. Если ты сейчас же не откроешь, мне придется звонить в полицию.
Пит поморщился.
Вот, дерьмо.
Он не понимал, что могло встревожить Мэри настолько, что она собиралась вызвать сюда полицию. Да, он был втянут в, несомненно, серьезную ситуацию. Убита женщина. Убийца проник к нему в дом. Эти вещи вызвали бы беспокойство у всех, кому он был небезразличен, знай они о них. Но Мэри не могла знать, что в доме у него находится убитая женщина. Один этот факт делал сложным для понимания тот уровень озабоченности, который она проявляла. Что, кроме убийства - или угрозы убийства могло ее так встревожить? И как это вообще ее касалось? До сего момента он был убежден, что ей глубоко плевать на его благополучие.
Он провел рукой по волосам и издал звук, напоминающий то ли смешок, то ли всхлип.
Какого хрена здесь происходит?
Мэри снова забарабанила в дверь.
- Серьезно, Пит, открывай! Я уже достаю телефон. И буду сейчас звонить в "911".
- Стой!
Свирепый тон собственного голоса удивил Пита. В нем явно прозвучало отчаяние, и этот фактор мог побудить ее набрать "9-1-1" еще быстрее. Пита затрясло. Всего несколько минут назад он чувствовал такое облегчение, решив не втягивать копов. А теперь Мэри была на грани того, чтобы снова сделать из этого проблему. Ему стало казаться, что кто-то или что-то во вселенной плетет вокруг него заговор.
Ему необходимо найти способ успокоить ее и выиграть немного времени. Пит сделал глубокий вдох и выдохнул. Он приблизился к двери и продолжил говорить более спокойным, но при том настойчивым тоном.
- Мэри, не звони в "911". Обещаю, что я в порядке. Я открою дверь через пару минут, клянусь.
Последовало молчание.
Затем Мэри произнесла:
- Хорошо, Пит. Даю тебе две минуты.
Он снова попятился от двери и посмотрел на мертвую красотку на диване. И тут его осенило. Идея была безумная, но он сразу понял, что должен это сделать. Он не мог не открыть дверь по прошествии двух минут. Он был уверен, что в противном случае Мэри выполнит свою угрозу и позвонит в "911". К сожалению, открывание двери влекло за собой другие риски. Его намерение выйти на крыльцо и закрыть за собой дверь было очень хорошим и правильным. Только существовала вероятность, что Мэри окажется проворнее его и сможет прорваться в дом. Ему совсем не хотелось рисковать.
Нужно было что-то делать с мертвячкой. Немедленно. На то, чтобы вытаскивать ее из гостиной и засовывать под кровать или в стенной шкаф, не было времени. Но его вполне могло хватить на то, чтобы проявить фантазию и разложить вещи так, чтобы они производили ложное - и менее компрометирующее - впечатление.
Он подошел к находящемуся в коридоре стенному шкафу и схватил со средней полки одеяло, где их лежала целая стопка. Затем взял из спальни подушку, бегом вернулся в гостиную, где положил эти предметы на кофейный столик и морально подготовил себя к неприятному, но необходимому делу.
Тем самым он отбрасывал в сторону затянувшие опасения оставить на трупе свою ДНК. Это будет точка невозврата, если только он не сможет придумать более разумный план действий. Это уже железно будет нарушением закона. Но на дальнейшие раздумья времени не оставалось. Нужно действовать немедленно или смириться с тем, что придется иметь дело с вызванными Мэри копами. На каком-то отстраненном уровне он смутно осознавал закипающее в нем возмущение, злость на Мэри за то, что та вмешивается в его дела в самый неподходящий момент. Он подавил в себе это чувство - он разберется с ним позже, либо забудет навсегда, в зависимости от того, как все сложится.
Он схватил мертвую женщину за лодыжки и вытянул ей ноги. Труп был на удивление податливым. До сегодняшнего утра его ограниченные знания о посмертной реальности черпались исключительно из фильмов и телешоу. Не было никакой тугоподвижности, с которой он ожидал столкнуться, что позволило ему без особого труда манипулировать телом. Это была удача. Ему не придется силком придавать телу нужное положение. Но пока он укладывал тело, он не мог не сделать более тревожные выводы из его текущего состояния. Она еще не начала пахнуть, не успела окоченеть. И тело было еще теплым. Все это указывало на то, что умерла она совсем недавно, возможно, незадолго до его пробуждения. Солнце к тому времени, возможно, уже встало. Это заставило его осознать, что он едва не столкнулся с убийцей. От этой мысли его передернуло.
Уложив мертвячку на диван, он повернул ее лицом к стене. Для этого пришлось просунуть руку под тело и, хорошенько ухватившись, приподнять его и повернуть. Столь тесное общение с трупом вызвало у Пита отвращение и неприятное ощущение в желудке. Он знал, что большинство живых существ обладало этим инстинктом - необходимостью отшатнуться от физической реальности смерти, но в данный момент он не мог себе такого позволить. Он снял с женщины туфли на платформе и поставил на пол рядом с сумочкой. Затем сунул ей под голову подушку и накрыл неподвижное тело одеялом, старясь натянуть его повыше и спрятать покрытую синяками шею. После этого он сделал последнюю легкую корректировку, повернув ее голову так, чтобы сторонний наблюдатель не видел ее лица. Невозможно будет понять, что она не дышит, если только не наклониться к ней и не проверить, только у Мэри не будет причины делать это.
Пит немного отошел назад, чтобы оценить результат своей работы. Он счел, что положение тела на диване выглядит вполне натуралистично. Казалось, будто она приняла позу эмбриона, слегка согнув колени и прижав руки к туловищу.
Пит вздохнул. Получилось неплохо.
Весь процесс занял менее пяти минут. Он знал это из часов на блоке кабельного телевидения. К сожалению, прошедшее время более чем вдвое превышало отведенное ему Мэри, которая больше не издала ни звука. Возможно, все это напрасно. Возможно, копы уже на подходе.
Теперь уже он ничего не мог поделать.
Он сделал это, и пути назад нет.
Сбегав на кухню и отключив систему сигнализации, он подошел к входной двери и открыл ее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Ну, наконец-то, - сказала Мэри, едва он открыл дверь и попытался выйти на крыльцо. Она положила руку ему на грудь, втолкнула в дом, и вошла следом, закрыв за собой дверь.
Пит сжал кулаки в инстинктивной попытке унять дрожь. Последнее, что ему было нужно, это чтобы она видела, насколько глубоко он взволнован. Он хотел было изобразить фальшивую улыбку, но понял, что Мэри сразу же заметит неестественность в выражении его лица. Сердце у него бешено стучало. Подмышки взмокли. Он мог лишь надеяться, что со лба у него не польется пот.
- Пит, извини, что вламываюсь, но...
Она внезапно замолчала, осознав, что в комнате с ними есть еще кто-то. То, что это труп, она, конечно же, не знала. По крайней мере, Пит надеялся на это. Если она каким-то образом догадается о состоянии безымянной женщины, он не знал, что будет тогда делать.
Наверное, расплачется.
Мэри медленно повернула голову в сторону дивана. Она молча уставилась на неподвижную фигуру под одеялом. Когда снова посмотрела на Пита, на губах у нее играла улыбка. Улыбка, которая отчасти была ухмылкой.
- Извини, Пит, я не знала, что у тебя гости.
Он тихо усмехнулся и провел рукой по волосам - одна из самых ярких его нервных привычек. Он всегда так делал, когда был чем-то встревожен. Мэри тоже это знала. Надо надеяться, в данном случае она интерпретирует это как смущение перед бывшей подружкой, которая застигла его врасплох со смазливой гостьей.
- Ээ, ну, да. Она, ээ... спит.
Выражение лица Мэри стало еще сильнее напоминать ухмылку, чем улыбку.
- Вижу.
Ее взгляд скользнул на пол, бровь выгнулась, когда она увидела дамскую сумочку и туфли на высокой платформе. Мэри посмотрела на Пита и улыбнулась.
- Красивые туфли.
Пит кивнул. Провел рукой по волосам.
Черт побери.
- Ага.
Он не смог придумать, что еще ему сказать.
В отличие от Мэри.
- Они походят на обувь, которую носят женщины определенной профессии. - Глаза у нее игриво блеснули. - Например, доминатрикс. А, может, экзотические танцовщицы.
Пит нахмурился.
- Что?
- Твоя подружка, случайно, не стриптизерша?
Пит покачал головой.
- Конечно же, нет.
Отрицание тут же сорвалось у него с губ, но лишь потому, что этот вариант не пришел ему в голову. Он не зависал по стрип-клубам, и у него не было знакомых женщин, которые раздеваются с целью заработка. Это был просто не его мир. Хотя, возможно, Мэри права.
Мэри посмотрела на него, скосив глаза и слегка наклонив голову набок.
- Хмм.
Пытаясь направить разговор в другое русло, Пит закашлялся и прочистил горло.
- Послушай, может, мы пройдем на кухню? Не хочу будить подругу. У нас была бурная ночка. Наверное, переборщили с выпивкой. Причем, не кисло так. Хочу дать ей проспаться.
В выражении лица Мэри читалось неприкрытое недоверие.
- Боже мой, Пит. Я и не знала, что у тебя бывают подобные ночки. Когда мы встречались, у нас ничего подобного не было.
Пит покраснел.
- Ээ...
Мэри рассмеялась и указала кивком головы на арочный проход у него за спиной.
- Успокойся, Пит. Я просто переживаю за тебя. Приятно видеть, что ты немного расслабился. Конечно, давай пройдем на кухню.
Пит кивнул и пошел первым.
Когда они сели за маленький кухонный столик, Пит почувствовал себя еще более взволнованным, когда он с запозданием заметил некоторые из вещей, которые всегда находил в Мэри привлекательными. Пухлые губы. Искусное использование макияжа, которое делало ее зеленые глаза большими и выразительными. Длинные светлые, заколотые сверху волосы, которые придавали ей сходство с актрисами минувшей эпохи. Была суббота, но Мэри выглядела так, будто собралась на работу. На ней была бежевая юбка в обтяжку и топик в тонкую полоску. Как всегда, ей удалось придать консервативному наряду сексуальный вид.
Они просидели на кухне почти минуту, когда Пит осознал, что она просто улыбается ему и ничего не говорит.
- Ээ, может, мне налить тебе что-нибудь?
Она выгнула бровь.
- Еще слишком рано для выпивки.
- Я не имел в виду алкоголь. - Пит нахмурился, вспомнив свою ложь про бурную ночь с мертвой женщиной. - К тому же, выпивать сейчас мне хочется меньше всего. Но я могу налить тебе воды или чего-нибудь другого. Можно сварить кофе.
Она покачала головой.
- В этом нет необходимости. Хотя странно. Ты не похож на человека, мучающегося похмельем. На самом деле, выглядишь вполне свежо и бодро. Будто, всю ночь ты крепко спал.
При этих словах, у Пита снова закрутило желудок. Она почти не пыталась скрыть свой скептицизм относительно его предполагаемой бурной ночи. Он опять попытался направить разговор в другое русло.
- Ты сказала, что у тебя есть для меня что-то срочное. Судя по твоему тону, это вопрос жизни и смерти. Что тебя так встревожило, что ты была готова звонить копам?
- Вчера вечером я кое-что нечаянно подслушала. Обрывок разговора. Сперва не восприняла это всерьез, но утром вспомнила и испугалась. Решила, что нужно тебя предупредить.
Пит заерзал на стуле, снова нахмурившись. До сего момента его единственной заботой было ублажать Мэри, пока все ее страхи не развеются, и она не уйдет. Однако теперь его разбирало неподдельное любопытство.
- И тот разговор, который ты подслушала, был как-то связан со мной?
- Именно так. Кстати, извиняюсь за то, что так шумела у тебя под дверью. Просто отчаянно хотела привлечь твое внимание. - Уголок ее рта дернулся, будто та ухмылка захотела вернуться. - Удивительно, что я не разбудила твою подругу.
Пит решил проигнорировать последнее замечание.
- Где происходил этот разговор?
Мэри положила на столик свою сумочку. Придвинув ее ближе, она достала пачку сигарет и дешевую пластмассовую зажигалку.
- Не возражаешь, если я закурю?
Судя по интонации, это было скорее утверждение, чем вопрос. Пит не был курильщиком, и, как правило, не позволял никому курить у себя дома, но для Мэри, когда они встречались, он делал исключение. Отчаянная жажда секса умела заставлять парней хотя бы временно отказываться от их обычных правил. Он делал все возможное, чтобы затащить ее в спальню. Хотя она так и ни разу не переспала с ним, а запах сигаретного дыма держался в доме еще несколько месяцев после их разрыва. Казалось, он все еще испытывал горечь в этом вопросе, поскольку имел соблазн быть мелочным и отказать ей в праве на курение.
Вместо этого он встал из-за стола, открыл шкаф над раковиной и достал упаковку красных пластиковых стаканчиков. Вскрыв пленку, он достал один, а упаковку положил обратно в шкаф. Включил в раковине холодную воду и набрал в стаканчик полдюйма воды. Поставил его на стол и снова сел.
Мэри поцокала языком и покачала головой, доставая сигарету из пачки.
- Спустя все эти месяцы, Пит, ты так и не завел себе нормальную пепельницу?
Он пожал плечами.
- До сего дня с этим никогда не было проблем.
Она хмыкнула, щелкнула зажигалкой и поднесла пламя к кончику сигареты.
- Тем не менее, мужчина должен быть готов к любой ситуации. Так мой отец всегда говорил мне. В нормальном доме должна быть под рукой хотя бы одна пепельница для гостей.
- Что ж, а у меня ее нет. Наверное, я не такой, как твой отец.
Мэри слегка отклонилась на стуле назад и выпустила в потолок облако дыма.
- Вот уж действительно.
Пит вздохнул.
- Я начинаю подозревать, что ты здесь просто, чтобы поподкалывать меня. Ты собираешь рассказывать мне про разговор, который ты якобы подслушала, или нет?
Мэри сделала еще одну, более короткую затяжку и выдохнула дым. На этот раз он поплыл над столом в сторону Пита.
- Боже, когда мы встречались, ты никогда не был таким грубым. - Она рассмеялась, заметив у него на лице испуг. - Эй, я понимаю. Ты хотел трахнуть меня, поэтому был паинькой. Кто знает, может, ты чего-нибудь и добился бы, если б вел себя как парень, которого я вижу сейчас перед собой. Имею в виду, который может за себя постоять.
Пит снова заерзал на стуле. Чем дольше она избегала объяснения предполагаемой причины своего визита, тем раздраженнее он становился.
- Я могу постоять за себя.
Она рассмеялась с еще больше энергией, чем раньше, запрокинув голову назад. От такого искреннего смеха груди у нее под топиком заходили ходуном так, что Пит даже растерялся, несмотря на то, что ему очень хотелось, чтобы она, наконец, перешла к сути вопроса и поскорее свалила из его дома.
- В смысле, как в противостоянии с Шейном Уотсоном все эти месяцы?
Пит почувствовал, что щеки у него снова вспыхнули огнем. Он оттянул ворот своей футболки. Подмышками опять стало сыро. Его дискомфорт был вызван не только тревогой из-за скрытого у него в гостиной мертвого тела. Вся ситуация с Шейном Уотсоном наполняла его стыдом. Ему не нравилось выглядеть в глазах привлекательной женщины слабым и малодушным, даже если это впечатление было абсолютной правдой.
- Не понимаю, о чем ты.
Мэри закатила глаза.
- Брось, Пит. Все знают, что происходило. Мы видели, как он с тобой обращался, издевался, как здоровенный хулиган над щуплым хлюпиком на игровой площадке. Мне просто жаль, что никто из нас никогда не вмешивался.
Пит ничего не сказал на это. Он просто сидел и смотрел на нее, молча желая, чтобы она уже все выложила.
Мэри снова выпустила дым в потолок.
- Знаю, я тебя раздражаю. Вижу по твоим глазам. Но это действительно имеет отношение к тому, почему я здесь. Тот разговор, который я подслушала вчера вечером? Он был между Шейном и его лучшим дружком с работы. Джейком Эджертоном. Ты же знаешь его, верно?
Когда Пит услышал это имя, его охватило дурное предчувствие. К своему сожалению, он знал Джейка Эджертона. Шейн и Джейк Эджернон были одного поля ягоды. Эджертон был такой же видный, как Шейн и почти такой же неприятный. Он ухмылялся и хихикал вместе с Шейном всякий раз, когда Пит имел несчастье оказаться поблизости. Хотя он не занимался каким-либо прямым физическим насилием, как это делал его друг, Пит всегда чувствовал, что это лишь потому, что у него был чуть сильнее развит инстинкт самосохранения. Он был готов подойти вплотную к черте, что касается надлежащего поведения на рабочем месте. Но в отличие от своего друга эту черту никогда не переходил.
- Да, я знаю его, - чуть более подавленным голосом произнес Пит. - Что они говорили про меня? И где это происходило, черт возьми?
Мэри стряхнула пепел в пластиковый стаканчик.
- Наша компания решила поболтать после работы. Все были расстроены тем, что случилось с Шейном. Решили встретиться в "Ла Меса". Знаешь это место?
"Ла Меса" - это мексиканский ресторан. Пит был там всего один раз, несколько месяцев назад. С Мэри. Очевидно, она забыла про тот случай. Что неудивительно.
- Знаю.
- Тебе нужно как-нибудь сходить туда. У них потрясные "Маргаритас".
Пит хмыкнул.
- Возьму на заметку.
Мэри бросила наполовину выкуренную сигарету в стаканчик. Раздалось слабое шипение, когда горящий кончик коснулся воды. Она снова откинулась назад на стуле и чопорно сложила руки на коленях.
- Кто-то позвонил Шейну и пригласил его. Мы все думали, что он будет чувствовать себя неловко из-за увольнения и не появится, но он пришел. Он был в угрюмом настроении, как ты понимаешь, но все девушки старались поднять ему его, и, похоже, у них получилось. Он выпил и расслабился. Мы пробыли там несколько часов. Все шутили и веселились. В какой-то момент появился Джейк. Потом я уже смутно все помню. Я постоянно ходила курить во внутренний дворик. Последний раз, когда я вышла туда, то увидела там Джейка и Шейна. Очевидно, они пытались переговорить с глазу на глаз. Я не слышала, что они говорят, но разговор шел на повышенных тонах.
Сердце у Пита снова забилось чуть быстрее.
- И они говорили обо мне?
Мэри слегка пожала плечами.
- Во-первых, я не слышала о чем они говорят. Было слишком шумно. Тот дворик находится прямо за баром. После шести или семи тех огромных "Магаритас" мне захотелось немного поозорничать, и я решила подкрасться к ним и послушать. - Лицо у нее заметно потемнело, вся веселость куда-то улетучилась. - Если б я знала, что услышу, то держалась бы от них подальше. Потому что мне стало страшно, Пит. Очень, очень страшно. Позже я порадовалась, что они меня не заметили. И, да, они говорили о тебе. Шейн был убежден, что ты как-то связан с его увольнением. Поэтому они вынашивали план мести. И я говорю не о каком-то там безобидном розыгрыше.
У Пита никак не шел из головы труп у него в гостиной. Если Мэри говорит правду - а в данный момент он был склонен ей верить - мертвая женщина, должно быть, являлась частью этого возмездия. Появление у него в доме тела на следующее утро после того, как Мэри стала свидетельницей заговора против него, не могло быть случайным совпадением.
- Что еще они сказали?
Мэри взяла сигаретную пачку и стала нервно постукивать ею по столу.
- Шейн хотел убить тебя. Я слышала, как он сказал это. У меня сердце чуть не остановилось, Пит. Я не могла поверить своим ушам. Хотела убежать и спрятаться, пока они меня не заметили, но меня будто парализовало. Хотя они оба были очень пьяными. Пьяными и рассеянными. Они просто продолжали трепаться о том, как хотят навредить тебе. Шейн, казалось, решил, что убивать тебя в день своего увольнения будет не очень хорошей идеей. Он сразу станет подозреваемым, учитывая то, что его обращение с тобой на работе стало решающим фактором при расторжении с ним трудового контракта. Он хотел сделать что-то более коварное. Причинить тебе какие-то неприятности.
Пит встал из-за стола и принялся расхаживать по маленькой кухне. Он приглаживал рукой себе волосы и раздраженно пыхтел. Он уже не пытался скрывать от Мэри свое беспокойство. Она не знает, что женщина на диване мертва, и сочтет, что его раздражительное поведение связано исключительно с тем, что она ему рассказала. На самом деле, он места себе не находил от сочетания всего этого. В голове у него промелькнула мысль, не сознаться ли ему и не рассказать Мэри про мертвячку. Его страшило то, что могло произойти после этого откровения, но ему стало бы легче, если б он рассказал кому-то про это. Учитывая то, что она слышала накануне вечером, возможно, ее это уже не так сильно шокирует. Пока он расхаживал и думал, Мэри оставалась на своем месте. С любопытством поглядывая на него, она достала из пачки новую сигарету.
Он был готов уже выложить ей все, когда внезапно пришедшая ему в голову мысль заставила его остановиться и направить хмурый взгляд на Мэри.
- Если ты так беспокоилась за меня вчера вечером, почему сразу не предупредила меня? И почему пришла ко мне домой? Почему не послала сообщение или не позвонила?
Мэри вздохнула, зажав незажженную сигарету между пальцев.
- Наверное, я была в шоке. Не очень хорошее сочетание с алкогольным опьянением. Я ушла оттуда и вызвала "Убер", чтобы уехать домой. Сказала себе, что то, что я слышала, это просто пьяный треп. Что они забудут эту дурь, когда проснутся на следующее утро.
Пит снова сел за столик. Он посмотрел на сигареты и хотел, было, попросить себе одну. Возможно, никотин успокоит нервы. А может, и нет. Возможно, это помогало только тем, кто курит регулярно.
- Но утром ты, похоже, передумала.
Мэри кивнула и с запозданием зажгла вторую сигарету.
- Да. И пришла к тебе домой, потому что... потому что у меня в телефоне не сохранился твой номер. Я удалила его после... ну, ты понял.
Пит все понимал.
Хотя у него не было ни малейшего желания снова возвращаться к той неприятной теме. История их кратковременных отношений должна остаться в прошлом. Он по-прежнему считал ее невероятно привлекательной, что лишь усиливало его дискомфорт. Чем быстрее она уйдет, тем лучше.
Он снова встал и задвинул стул, на котором сидел, под стол.
- Что ж, спасибо, что сообщила мне. Я приму это к сведению и придумаю, что делать.
Мэри выдохнула дым и приподняла бровь.
- Намекаешь, что мне пара уходить?
Пит вздохнул.
- Извини. Не хочу тебя подгонять. Просто, я только что встал, и... - Он бросил многозначительный взгляд в сторону коридора. Мэри снова с любопытством посмотрела на него, ожидая, пояснения. Пит рассчитывал, что она поймет намек и уйдет. Но ей, видимо, требовался дополнительный толчок. - Моя подружка может скоро проснуться. И я бы предпочел, чтобы здесь никого больше не было, когда это случится.
Мэри глубоко затянулась, задержала дым на несколько секунд, после чего медленно выпустила в сторону Пита очередное белое облако. Вторая сигарета отправилась в пластиковый стаканчик вслед за первой. Когда она коснулась мокрого дна, раздалось тихое шипение. Пит не мог не заметить, что Мэри снова выкурила лишь половину сигареты. Он решил, что это, возможно, такой способ постепенно бросить курить. Он чуть было не спросил ее об этом, но прикусил язык, не желая давать ей ни малейшего повода затягивать ее пребывание здесь и продолжать разговор.
Она посмотрела ему в глаза и задержала взгляд. Игривая ухмылка, которая сохранялась у нее на лице на протяжении всего их разговора, исчезла. Наконец, она встала и не спеша расправила юбку. Затем схватила свою сумочку и сунула ее подмышку.
- Ты должен серьезно отнестись к этой ситуации, Пит. Надеюсь, Шейн передумает делать что-то глупое, когда протрезвеет, но какое-то время тебе нужно быть начеку. Поглядывай по сторонам, когда будешь выходить на улицу. А находясь дома, держи сигнализацию включенной.
Пит выдавил улыбку.
- Хорошо. И, да, спасибо за заботу.
Мэри улыбнулась.
- Без проблем. Мне по-прежнему не все равно, хочешь, верь, хочешь не верь. - Она протиснулась мимо него и подошла к пульту сигнализации, снова оглянулась на него с улыбкой на лице. - На самом деле, я возьму и позабочусь об этом прямо сейчас, на тот случай, если ты забудешь.
Улыбка Пита дрогнула, когда на его глазах Мэри стала набирать код сигнализации.
- Ээ...
Она отошла от пульта, когда тот начал издавать равномерные гудки, всегда предвещающие включение системы.
- У меня есть тридцать секунд, верно? Я поспешу уйти, так что она не успеет сработать. Позвони, если захочешь поговорить. Знаю, у тебя все еще есть мой номер телефона. Пока, Пит.
Она повернулась и поспешно вышла из кухни.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Пит все продолжал стоять на кухне с разинутым ртом, когда услышал, как открылась, а затем захлопнулась входная дверь. Этот звук вырвал его из кратковременного психического паралича. Он бросился с кухни через маленький коридор в гостиную. Спустя несколько секунд он был у входной двери и выглядывал из окна через приподнятые жалюзи.
"Мазда" Мэри стояла за его машиной на короткой подъездной дорожке. Верх маленькой красной машинки был опущен. Конечно, в такой-то день. Мэри выглядела потрясающе в ярком солнечном свете. То, как он играл на ее волосах, вызвало у Пита легкий укол страсти. Но это чувство было притуплено шоком, который он испытал, узнав, что ей известен его код сигнализации. Код, которым он никогда не делился ни с ней, ни с кем-либо еще. Он предположил, что она подсмотрела, как он вводит код, когда они еще встречались, и запомнила его. Это было единственное логичное объяснение.
Голова у него гудела от всевозможных выводов - от просто тревожных, до откровенно пугающих. Но главным из них было то, что знание Мэри кода частично объясняло, почему он не услышал сработавшую сигнализацию, когда к нему домой принесли тело мертвой женщины. Это было невыносимо, но оставалось еще множество вопросов, большинство из которых касалось возможного участия Мэри в таинственной смерти женщины.
Мэри задержалась, чтобы надеть солнцезащитные очки и потянулась к водительской двери машины. Открыв ее, она снова задержалась и посмотрела на дом Пита. Улыбнулась, будто говоря, что знает, что он наблюдает за ней. Затем села за руль, закрыла дверь, завела машину и выехала задним ходом с подъездной дорожки. Когда она оказалась на улице, ее голова снова повернулась в сторону дома. Она подняла руку и помахала ему. После этого, запрокинула голову назад и рассмеялась. В следующий момент она нажала на педаль газа. Шины взвизгнули, и "Мазда" на полной скорости унеслась по узкой улочке прочь.
Как только она исчезла из поля зрения, Пит запер дверь и принялся расхаживать по гостиной, то и дело, проводя руками по волосам. Его беспокоила каждая деталь произошедшего только что. В ее поведении была явная нарочитость. Она хотела, чтобы он знал, что ей известен его код сигнализации. Только по этой причине она набрала его перед ним, а вовсе не от страха, что он может забыть сделать это самостоятельно. То же самое с ее поведением после ухода из дома, эта плохо скрытая издевка.
Она замешана.
Возможно, женщину на диване убила не она лично, но определенно имела к этому отношение. А пришла она сюда этим утром - возможно, второй раз за сегодня - по той причине, что захотела поиграть с ним. Заставить его нервничать и посмотреть, как он выкручивается из ситуации с трупом. Вот что значили все эти ухмылки. Все это время она знала, что женщина мертва, и ее забавляли его отчаянные попытки все скрыть и объяснить.
Даже в таком возбужденном состоянии Пит понимал, что поделись он с кем-то своими мыслями, его тут же сочтут за сумасшедшего. И все же он чувствовал, что все это правда. Существовало несколько главных фрагментов головоломки, вещей, в которых он еще не разобрался, но сердцем чувствовал, что его бывшая как-то поучаствовала в этом причудливом заговоре против него.
Ее история про подслушанный разговор между Шейном Уотсоном и его дружком почти наверняка была полной фальсификацией. Он не сомневался в том, Шейн замешан в этом. Эти уродливые отметины на шее мертвой женщины, должно быть, его рук дело. Однако Пита вдруг осенило, что инициатором всего этого могла быть Мэри, а не Шейн. И вероятность этого была очень высока.
Он подумал о том, каким прохладным и внезапным был ее разрыв с ним несколько месяцев назад. С того момента и до сегодняшнего утра ее поведение было соответствующим. Казалось, ей все время не было до него никакого дела, а теперь он должен поверить, что она так беспокоится за него, что ей даже пришлось нанести визит, чтобы предупредить о неминуемой угрозе?
Чушь.
Она подсмотрела его код сигнализации и помнила его даже спустя полгода. Это навевало тревожные мысли. Она хотела знать код для будущего его использования. Код - это одно. Понятно, как она его узнала. Но чтобы попасть к нему в дом, ей потребовался бы ключ. Единственный ключ от дома по-прежнему был у него. Он лежал там, где он оставлял его каждый вечер перед сном - на кольце вместе с другими ключами в верхнем ящике прикроватной тумбочки. Он удостоверился в этом во время раннего осмотра дома, выискивая следы насильственного проникновения. Он представить себе не мог, что неосознанно упустил ключ из вида на время, которого хватило, чтобы какой-то злоумышленник успел тайно сделать дубликат. Мэри, должно быть, вытащила его каким-то образом. И опять же, это, должно быть, произошло, когда они еще встречались. Но самое главное, он не мог понять, почему она делала все это. Делала, а потом ждала, чтобы запустить следующую стадию этого психопатического заговора против него?
Зазвонил телефон.
Пит перестал расхаживать, его взгляд метнулся к кофейному столику, где он оставил телефон, пока был вовлечен в процесс сокрытия правды о женщине у него на диване. На экране возникло имя.
"Мэри".
Он схватил телефон и поднес его к уху.
- Почему ты так со мной поступаешь?
Она хихикнула.
- Хотела бы я сейчас видеть твое лицо. Готова поспорить, его выражение просто бесподобно.
Пит заскрипел зубами от отчаяния и злости.
Он промолчал.
Из телефона снова раздалось хихиканье.
- Ооо, я даже через трубку чувствую, как ты бесишься. Думаю, ты начал кое-что понимать. Но не все, мой дорогой Пит. Далеко не все, готова поспорить.
Пит заставил себя разжать челюсть.
- Почему ты так со мной поступаешь?
Она преувеличенно тяжело вздохнула.
- Боже, ты напоминаешь мне заезженную пластинку. Чтобы разгадать загадку, тебе нужно научиться задавать правильные вопросы. Если повезет, ты, возможно, поймешь, в конце концов, почему я сделала тебя мишенью. Это непросто. Хотя, если разобраться, ничего сложного. Простая забава.
Пит нахмурился.
- Что? Ты решила убить женщину и подурачить меня ради забавы? Ты спятила?
Мэри зацокала языком.
- Нет, Пит, не стоит выдвигать нелепые обвинения. Я никого не убивала. И тебе нужно быть осторожнее, говоря такие вещи по сотовому телефону. Никогда не знаешь, кто тебя может услышать.
Пит почувствовал укол паранойи. Он смутно помнил, что слышал о продающихся устройствах, которые могут отслеживать звонки с мобильников. Также он был уверен, что пользование ими является незаконным, по крайней мере, для тех, кто не работает на ФБР или другие правоохранительные организации высокого уровня, но для людей безнравственных это не имело большого значения.
Суть в том, что Мэри права. Он испытывал злость, отчаяние и хотел знать, что с ним происходит и почему. Но существовали определенные аспекты этого испытания, о которых он не должен говорить по телефону. Ему придется выражаться без особой конкретики и уж точно не упоминать снова мертвую женщину.
Пит вздохнул.
- Это вообще как-то связанно с тем, что случилось вчера с Шейном, или это все какая-то странная вендетта, которую ты затеяла против меня?
На этот раз ее смех был громче и больше походил на дикий хохот.
- Ооо, "вендетта". Мне это нравится. Так я становлюсь похожа на какую-нибудь чокнутую крутую телку из фильма. Кстати, я именно такая. Только не из фильма. И да, Шейн имеет к этому отношение. Но лишь самую малость. Я - мозг. Главная фигура. Я давно вынашивала этот план.
- Не понимаю. Почему ты...
- Пока это вся информация для тебя, - оборвала она его. - Я не буду выдавать все сразу, глупышка.
Пит хмыкнул.
- Знаешь, что? Наверное, я просто стисну зубы, пойду и расскажу все копам. Я - человек, а не пешка в игре какой-то психички.
- Возможно, ты захочешь пересмотреть свое отношение, ты, скользкий маленький червяк. - Голос Мэри стал более прохладным, игривость сменилась кипящим гневом. - Как ни крути, ты уже по шею увяз в этой теме. Ты еще столько не знаешь. Думаешь, у тебя есть выбор, но это не так. Если попытаешься выпутаться из этого, станет только хуже. Гораздо хуже.
Пит нахмурился.
- Хуже? Разве может быть еще хуже?
На другом конце трубки воцарилось молчание.
Пока он обдумывал смысл ее слов, в животе у него сворачивался клубок страха. У него появилось ощущение, что его жизнь находится под угрозой. Мэри не стала напрямую угрожать ему по той же причине, по которой она пожурила Пита за упоминание мертвой женщины.
- Я тебе обещаю, Пит, - холодно произнесла она. - Я слов на ветер не бросаю. Если я говорю тебе не делать что-то, лучше тебе послушаться. Усек?
Пит с трудом сглотнул и снова принялся медленно расхаживать по комнате. Он чувствовал себя беспомощным и напуганным. А еще одиноким. Не было никого, кому он доверял настолько, что можно было попросить совета или помощи. Ему казалось, что он готов свернуться в позу эмбриона и заплакать, как младенец. Учитывая все ухудшающееся душевное состояние, существовала реальная угроза полного психического коллапса.
Вот только он знал, что этого не случится. То была сторона его личности, которая главенствовала большую часть его жизни. Слабая сторона. Сторона, склонная капитулировать во всем. Он не мог позволить ей руководить его действиями в данном вопросе. И ему придется быть таким же хитрым и расчетливым, как и его противники.
- Я задала тебе вопрос, Пит. И жду ответа. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Пит прочистил горло.
- Понимаю.
- Отлично. Если будешь вести себя и делать, как тебе сказано, возможно, благополучно выпутаешься из этого. Это главное, о чем тебе нужно сейчас помнить. Ту, ээ... штуку, которую мы оставили у тебя дома, нельзя перемещать или выбрасывать, пока мы не разрешим.
Пит перестал расхаживать.
Он отвел телефон от уха и бросил на него недоверчивый, хмурый взгляд, после чего снова поднес к уху.
- Почему это?
- Потому что я так сказала, мать твою.
Пит хмыкнул.
- Это же подстава, верно? Ты заставишь меня немного попотеть, а потом сообщишь копам.
- Это вовсе не обычная подстава, Пит. Даю слово.
- Твое слово ни черта не стоит.
Короткое молчание.
Затем Мэри произнесла:
- Тебе, наверное, стоило бы воздержаться от оскорблений. Извинись.
Лицо у Пита исказилось от гнева, и он прикусил себе язык, чтобы не выругаться. Прежде чем ответить, он заставил себя успокоиться, сделал глубокий вдох и выдох.
- Извиняюсь.
Мэри рассмеялась.
- Извинения приняты, но не дави на меня. Я хочу, чтоб ты был раболепствующим хлюпиком. Думаю, с этим проблемы не будет. Просто будь собой.
Пит не ответил, только чуть сильнее сжал телефон.
С другого конца трубки раздался звук, в котором он узнал щелчок зажигалки.
- Чуть позже ты получишь сообщение с инструкциями, касаемо той штуки. А пока, малыш, ничего не делай.
Связь оборвалась.
Пит бросил телефон на кофейный столик и закрыл руками лицо. Застонал, и спустя некоторое время убрал руки. Посмотрел на мертвую женщину и произнес:
- Господи, как я их этого выпутаюсь?
У нее не было для него ответов.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
После того, как Мэри повесила трубку, Пит какое-то время не знал, что ему делать. Уже не в первый раз за день он чувствовал себя совершенно беспомощным, словно находился в подвешенном состоянии. Если внезапно не материализуется лучший вариант, ему оставалось лишь ждать, пока он не получит обещанное сообщение. Хотя он знал, что оно может и не прийти. Ее обещание могло быть не чем иным, как очередным тактическим ходом в компании по психологическим пыткам, которую Мэри вела против него.
Но он верил, что она еще даст о себе знать.
Хотя может пройти пара часов. Возможно, больше.
Что ему делать все это время?
Не находя ответов, он побрел на кухню, где ненадолго задержался и уставился на кофеварку. Если б его субботнее утро протекало в обычном режиме, он уже выпил бы половину своего первого за день кофейника. Пит хотел было поставить кофейник на огонь, но передумал. Он так подсел на яванский кофе, что ему казалось, что он может пить его литрами. Большое количество кофе дало бы ему встряску, а при нынешней ситуации он уже был весь издерган.
Но у этого напитка была и другая сторона. Он подошел к холодильнику, раскрыл дверь и заглянул внутрь. Пит не пил много спиртного. У него оставалось еще три бутылки "Будвайзера" от упаковки, которую он покупал две недели назад. Возможно, пиво успокоит ему нервы. Он замешкался, думая об этом. Три бутылки могут неплохо справиться с этой задачей, но также могут помешать ему мыслить ясно. А это плохо. В холодильнике была еще бутылка диетической "Колы". Пит скривил лицо. Вариант с газировкой ему не очень нравился, но сейчас придется выбрать его.
Он достал из холодильника диетическую "Колу" и вернулся в гостиную, где медленно открутил крышку и уставился на женскую фигуру, скрытую под одеялом. Перспектива провести бессчетное количество часов в компании со зверски убитой женщиной была не очень заманчивой.
Пит сделал большой глоток из бутылки с газировкой и поморщился. Он совсем забыл, как сильно не любит диетические безалкогольные напитки. Кстати, он не помнил, чтобы в последнее время покупал диетическую "Колу". Он посмотрел на бутылку и попытался вспомнить, откуда она взялась. Возможно, это была случайная покупка, сделанная несколько недель или месяцев назад, и о которой он забыл. Возможно, он захватил ее из мини-супермаркета на заправке, куда заезжал после работы. Нет. В самых туманных уголках его памяти не было ничего подобного - даже смутного намека на это. Мало того, он был уверен, что накануне вечером этой бутылки в холодильнике не было. Затем он вспомнил, как открывал бутылку. Сердце у него заколотилось сильнее, когда он осознал, что не помнит, чтобы, откручивая крышку, слышал звук ломающейся пломбы.
- Вот, дерьмо.
Пит бросился на кухню и вылил содержимое бутылки в раковину. Затем согнулся пополам, сунул палец в горло, и попытался вызвать рвоту. Смесь желчи и чего-то темного, напоминающего газировку, полилась каплями в раковину. Осознав, что большая часть жидкости останется у него внутри, он захныкал от страха. В тот момент он был убежден, что оставленная в холодильнике газировка была частью коварного плана его мучителей. В нее был добавлен яд или какое-нибудь психотропное средство, которое вызовет у него галлюцинации и заставит почувствовать, будто он сходит с ума. Пит простоял несколько минут над раковиной, содрогаясь всем телом, вцепившись руками в кухонную стойку и ожидая, когда умрет или начнет галлюцинировать.
Ни того, ни другого не случилось.
Вместо этого он почувствовал сонливость. В глазах поплыло, веки отяжелели. Глубокий зевок пришел из ниоткуда. Пит отошел от раковины, чтобы потереть глаза, и снова зевнул. Это вызывало озабоченность. Он не должен чувствовать такую усталость, особенно после столь крепкого и продолжительного сна. Но физическую реальность нельзя было отрицать. Он испытывал почти непреодолимое желание лечь, закрыть глаза и отрубиться.
Он взглянул на пустую пластиковую бутылку, стоящую на стойке возле раковины. В газировку было что-то подмешано, но это не яд и не галлюциногены. А какое-то мощное снотворное. Он пытался понять, почему Мэри делает это. Хотя в этом не было необходимости. Он уже угодил в ее ловушку, став пленником в собственном доме, будущим объектом для ее садистских фантазий. Хаотичность всего это тоже добавляла странности. Теперь он был уверен, что в газировку было что-то подмешано. Сонливость, казалось, усиливалась с каждой минутой, рот то и дело раскрывался в глубокой зевке. Его определенно чем-то подпоили. И все же не было никакой гарантии того, что он будет пить эту газировку. То, что он ее выпил, было крайне нетипично для него. Поэтому зачем что-то подмешивать в бутылку и ставить ее в холодильник?
Он отвернулся от кухонной стойки, шатаясь, подошел к холодильнику, снова распахнул дверь, заглянул внутрь. В глазах у него плыло, как никогда. Он посмотрел на наполовину пустую упаковку "Будвайзера", пытаясь вспомнить, стояла ли она вчера вечером настолько близко к краю верхней полки. Он так не считал. И в отличие от модного крафтового пива, которое любили многие его знакомые, бутылки "Бада" имели отвинчивающиеся крышки. Мэри могла открыть их, что-то подмешать, и вернуть крышки на место. Пит нахмурился, продолжая таращиться на упаковку. В ней было еще что-то странное, но сгущающийся туман в голове мешал определить, что именно.
И тут до него дошло.
Все коричневые бутылки стояли в ячейках с одной стороны картонной коробки. Он был уверен, что вчера вечером бутылки стояли вразнобой. Одна пустая ячейка была с одной стороны, и две - с другой. Ему все стало ясно. В пиво тоже было что-то подмешано. Ему пришлось предположить, что та же история с коробкой молока и бутылкой апельсинового сока, которые стояли на одной из дверных полок. Он отошел от холодильника, дав двери медленно закрыться. Его взгляд переместился на банку кофе "Фолгерс", рядом с кофеваркой. Пошатываясь, он шагнул к ней и чуть не упал. Движения у него стали замедленными, будто он шел под водой по дну бассейна.
Он похлопал себя по лицу и попытался силой раскрыть глаза пошире. Это не оказало заметного влияния на неуклонно сгущающийся в голове туман. Он почти до крови прикусил нижнюю губу. Упс. Смотри-ка. Во рту появился слабый солоноватый привкус. Он все-таки пустил себе кровь. Резкий укол боли немного помог, добавив чуточку ясности в сознание, когда он подошел к кофеварке и потянулся за банкой "Фолгерса". Он снял пластмассовую крышку неловкими, онемевшими пальцами и уронил ее на кухонную стойку. Голова у него шла кругом, и он был готов упасть, но более крепким шлепком по лицу вернул себе еще на несколько секунд сознание. Пока жжение от второго удара не прошло, он сунул палец в кофейные зерна и принялся мешать их. Вскоре он заметил среди коричневых зерен крошечные крупинки белого порошка.
Эта сучка подмешала свое зелье во все, что только можно. По крайней мере, она была дотошной. Ему пришлось это признать. Убирая банку, Пит задел пальцем за край, отчего та соскользнула со стойки и упала на пол, рассыпав на кафельную плитку кофейные зерна и белый порошок. Он увидел, что среди зерен пряталось больше таинственного зелья, чем он первоначально предполагал. Он считал, что это было какое-то сильное снотворное, а не яд. Хотя вполне возможно, что передоз мог вызвать кому или даже убить. Он не верил, что это было у Мэри в планах. Она пошла на большой риск, пытаясь запутать его и воплотить в жизнь свой план. Но она не была профессиональным медиком. И могла ошибиться с дозировкой.
Пит понимал, что должен быть встревожен этой возможностью гораздо сильнее, но с каждой секундой чувствовал все больший разрыв с собственными эмоциями и окружающим миром. Шатаясь, он покинул кухню и прошел в гостиную. Его телефон все еще лежал на кофейном столике, где он его оставил. Он поднял его онемевшими пальцами и обхватил обеими руками, чтобы не уронить. Пока Пит стоял, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, он пытался придумать, кто из его знакомых смог бы раздобыть ему немного кокаина. Вполне очевидно, что такой мощный стимулятор, как кокаин может нейтрализовать эффект того, что Мэри подмешала ему. Или нет? Он не знал точно, как это будет. Наркоша из него был такой же, как и пьяница. Он никогда в жизни не нюхал "кокс". Кажется, он знал парочку человек с работы, которые баловались этой штукой, но никак не мог выудить их имена из сумрачных глубин своего затуманенного снотворным сознания.
Телефон выскользнул у него из пальцев и с резким шлепком приземлился на деревянный пол. Через несколько секунд остатки сил покинули ноги Пита, глаза у него закатились, и он упал на колени, еще какое-то время постоял так, после чего рухнул на бок. Еще через несколько секунд он уже громко храпел, а с уголка его рта стекала слюна.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда Пит медленно начал приходить в сознание, глаза у него оставались закрытыми. Мысли по-прежнему были расплывчатыми от сна и зелья, которое он невольно проглотил, но он смутно ощущал, что прошло уже много времени. В те первые секунды серого полузабытья он почти не помнил, что произошло перед тем, как он вырубился. Присутствовало лишь неясное ощущение какой-то серьезной беды.
Мэри.
Это имя было первым словом, четко сформировавшимся у него в голове, когда он начал пробуждаться. Единственной Мэри, которую он знал, была Мэри Уилсон с работы. Перед глазами у него возникло ее лицо. Выражение было странным, с примесью хитрости и коварства. Сперва это лишь смутило его. Мэри иногда снилась ему, что было вполне естественно, учитывая то, что она была последней женщиной, с которой он более-менее тесно общался. Эти сны слегка раздражали его, из-за того, как хладнокровно она бросила его, но никогда не тревожили по-настоящему.
До сего момента.
Веки у Пита затрепетали и приоткрылись. Он зевнул. Он по-прежнему ничего не видел, лишь расплывчатые цветные пятна. Но вскоре осознал, что лежит уже не на полу. Теперь он находился на более высоком уровне. Над полом, но не на кровати, потому что под ним был вовсе не его удобный, мягкий матрас. Может, он лежит на диване в гостиной?
Он решил, что, наверное, так и есть.
Погоди-ка... Почему он вообще отрубился на полу?
Смутное ощущение страха резко усилилось. Он осознал, что лежит не на подушках самого дивана. Под ним находилось что еще, что-то бесформенное. Что-то, по ощущениям похожее на тело человека. Только в этом было что-то странное. Физические ощущения обострились. Под ним определенно находилось чье-то тело. Он чувствовал, что это - женщина. Он лежал голый между ее широко раскинутых ног.
Глаза Пита резко раскрылись и он уставился в невидящие глаза мертвой женщины. Изо рта у него вырвался крик. И он сразу же все вспомнил. Как обнаружил труп в гостиной. Как ему нанесла визит Мэри. Как угрожала ему. Как он выпил газировку и отрубился на полу.
Содрогаясь, он начал представлять себе, что случилось. Пока он находился без сознания, Мэри вернулась к нему домой, воспользовавшись запасным ключом, который таинственным образом заполучила. На этот раз с ней, вероятно, был Шейн Уотсон. Пит не мог представить, что она проделала всю эту тяжелую физическую работу - раздела бессознательное тело, подняла его с пола и разместила в этой отвратительной пародии на совокупление. Не потому что не могла, а потому что не захотела бы делать это. Зачем беспокоиться, если у нее в свите есть послушный мускулистый лакей?
Его положили так, будто он занимается сексом с трупом, но зачем? Еще один способ заморочить ему голову? Вполне возможно, но была еще и другая причина. Он представил себе Мэри, стоящую над ним, направившую телефон на диван и с ухмылкой делающую серию компрометирующих снимков. Снимков, на которых он предстает в виде самого больного в мире ублюдка. Некрофила. Едва ему пришла в голову эта мысль, он тут же поверил в ее реальность. Не было причин, чтобы Мэри этого не сделала бы, учитывая обстоятельства. И это означало, что теперь она имеет в своем распоряжении компромат, который уничтожит его, если впредь он не будет следовать ее указаниям.
Пит застонал.
Я в полной жопе.
Он заставил себя подняться и взглянул на жалюзи, закрывающее большое окно над диваном. Сквозь маленькие щели между планками виднелась лишь чернота. Сейчас была ночь. Как он и думал, прошло уже много времени. Его взгляд снова переместился на лежащую под ним женщину, даже после смерти не утратившую свою красоту. Тело было полностью обнажено, кружевной черный бюстгальтер и трусики исчезли. Ему хотелось вскочить с дивана и убраться от мертвой женщины подальше, но вид ее голых грудей ненадолго заворожил его. Они были большими и красивыми, изящно закругленной формы, с крупными розовыми сосками. Его взгляд скользнул по плоскому животу и опустился ниже, к бритой вагине. Какое-то время он таращился на обнаженные гениталии, пока не почувствовал неловкость. Он ощущал себя настоящим извращенцем, а не бедным тупицей, которого обманом выставили таковым, предварительно накачав снотворным. Он показался себе омерзительным и бездушным. Худшим в мире отморозком. И это ощущение было ему крайне неприятно.
Тем не менее, из самых темных, мерзких глубин первобытнейшей части его разума, которую психиатры называют ящеричным мозгом, вырвался скользкий позыв. Позыв протянуть руки и обхватить эти прекрасные груди. Пит с трудом сглотнул, представляя, как делает это. Мысленное прикосновение к ее грудям было настолько осязаемым, что по ощущениям походило на реальное. Он почти чувствовал упругость ее сосков, когда давил на них подушечками большим пальцев. Он сделал выдох и почувствовал легкий жар на щеках. Его член шевельнулся и стал набухать.
Да что, черт возьми, со мной такое?
Пит резко поднялся с дивана и, шатаясь, попятился к центру гостиной. Ужас от задуманного нарастал в нем, словно стремительно распространяющаяся болезнь. Он был полон отвращения и ненависти к самому себе. А еще он испытывал гнев. Это был не настоящий Пит Адлер. Он не был подонком. Никогда в жизни ему в голову не приходили столь отвратительные мысли. До сего дня. Это был результат стресса и манипуляций. Он тоже был жертвой, как и эта женщина. Ну, не совсем такой, как она. В конце концов, она была мертва, а он - еще жив, по крайней мере, пока. Хотя в какой-то мере ей повезло. Для нее все кончилось. Он же по-прежнему оставался жертвой, и конца его мучению не было видно.
Пит решил, что первым делом ему нужно накрыть обнаженный труп. По крайней мере, это поможет приглушить больной некрофильский позыв, продолжающий нашептывать ему из глубин его измученного разума. Одеяло, которым он накрыл ее ранее днем, было сброшено на пол. Он собирался, было опуститься на колени и потянуться за ним, когда с запозданием заметил краем глаза кое-то еще.
Нет. Пожалуйста, нет.
Он выдохнул и медленно повернулся к мягкому креслу. То, что он увидел там, вызвало у него пронзительный крик, за которым последовало тихое беспомощное хныканье. Ему показалось, что он плачет. В кресле сидело тело второй мертвой женщины. Оно было по большей части голым, как и труп, лежащий на диване. Однако в случае с этой женщиной ее интимные места оставались прикрытыми кружевным нижним бельем. Промежность черных трусиков украшала красная пентаграмма. На женщине также были туфли на высоком каблуке, похожие на те, что были на первом трупе. На теле виднелось несколько татуировок, но они не были такими обширными, как у женщины, лежащей на диване. Густая грива волос была выкрашена в белый цвет. На полу рядом с креслом стояла открытая сумочка. Внутри, вероятно, находились подсказки, позволяющие установить ее личность.
Пит отказался исследовать содержимое сумочки первой женщины, боясь оставить на вещах свою ДНК. Но его тело пролежало на трупе брюнетки неизвестно сколько времени. Его следы были у нее по всему телу. Загрязнение вещей второй женщины своей ДНК казалось ему уже чем-то несущественным. Он решил порыться в обеих сумочках и выяснить как можно больше об этих несчастных. Знание их имен, возможно, не принесет ему существенной пользы, но хоть какая-то информация лучше, чем вообще ничего. По крайней мере, он перестанет мысленно называть их "Мертвячка №1" и "Мертвячка №2".
Но сперва ему нужно сделать еще кое-что.
Пит прошел в спальню, чтобы одеться.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Проверка панели сигнализации на кухне показала, что Мэри не позаботилась о перезагрузке системы после своего последнего ухода. Пита это не удивило. Она перезагрузила сигнализацию в первый раз лишь для того, чтобы привести его в замешательство. Это был важный элемент в первой части ее дела, этой компании по психологической пытке.
Одевшись, Пит передумал рыться в сумочках, которые очевидно принадлежали мертвым женщинам. Это свидетельствовало о его возросшей нерешительности. Его мучили сомнения насчет каждого его последующего шага. И каждая минута, проведенная им в доме в присутствии убитых женщин, усугубляла чувство тревоги. Он начинал задыхаться в собственном доме, и вскоре будет охвачен необходимостью выйти наружу, хотя бы на короткое время.
Перед тем, как выйти, он хотел снова включить систему сигнализации, но передумал, решив, что ему плевать, если какой-нибудь несчастный грабитель заберется ему в дом и обнаружит в гостиной тела. Он по-прежнему не был заинтересован добровольно вовлекать в это жуткое дело представителей власти, но если кто-то заявит на него, так тому и быть.
Выходя из дома, он закрыл входную дверь, но не стал запирать. Прежде чем спуститься с крыльца, он какое-то время таращился на нее, раздумывая, не пересмотреть ли ему свое решение. Не ставить дом на сигнализацию - это одно. Не запирать входную дверь значило еще сильнее искушать судьбу.
К черту все.
Пит отвернулся от двери и спустился по ступенькам на тротуар. Сев за руль своей машины и заведя двигатель, он улучил минутку, чтобы проверить свой телефон. Мэри обещала, что он получит послание с дальнейшими инструкциями, но в телефоне ничего не было. Ни голосовых сообщений. Ни "эсэмэсок". Странно. Может, она еще не успела ничего отправить. А может, вообще не собиралась это делать. Сказала ему ждать, а сама не выполнила обещание. Это вполне мог быть лишь еще один способ поморочить ему голову.
Пит вздохнул и бросил телефон на пустое пассажирское сиденье.
Да, плевать.
Он выехал задним ходом с подъездной дорожки, переключил передачу, и направился прочь из своего района. Через несколько секунд он стоял на пересечении Мэплвуд и Торп. Повернуть направо, проехать еще пару кварталов, и он окажется возле ближайшего мини-супермаркета. Когда загорелся зеленый, он повернул руль вправо и нажал на газ. Несколько минут спустя он заехал на парковку магазина и припарковался прямо перед входом.
Пит решил, что спиртное - это единственное, что сможет помочь ему с той чудовищной ситуацией, с которой он столкнулся. В сложившихся обстоятельствах он не мог представить себе более эффективного средства успокоения его расшатавшихся нервов. Его обычное стремление к воздержанию от алкоголя не было чем-то, от чего бы он решил с легкостью отказаться. Слишком многие его родственники были страшными алкоголиками, вот почему он всегда проявлял такой жесткий самоконтроль, когда дело касалось выпивки. Но в данный момент ему было все равно. Сегодня он выпустит на свободу этого семейного демона, вместе со всем его жутким потенциалом.
Прежде чем он успел выйти из машины, зазвонил телефон. Он взглянул на пассажирское сиденье, где все еще лежал телефон, и увидел на экране номер Мэри. Нахмурившись, Пит выбрался из машины, захлопнул дверь, не заперев ее, и быстро направился к стеклянным дверям магазина. Да, ему снова придется разговаривать с этой сучкой, возможно, очень скоро, но хотя бы на этот раз он не будет плясать под ее дудку.
Он агрессивно ворвался в двери, что было совсем не в его стиле, и едва не сбил с ног чернокожего парня с дредами. Тот как раз выходил из магазина и чуть не выронил свой бумажный пакет, когда Пит протолкнулся мимо него и, не сбавляя скорость, бросился в дальнюю секцию. Парень прокричал Питу, чтобы он смотрел, куда прет. На секунду Пит испугался, что, находясь в состоянии возбуждения, совершит роковую ошибку.
Он не считал себя расистом, но не мог удержаться от непроизвольного сравнения этого парня со снимками юных гангстеров, которые часто видел в местных криминальных репортажах. Его перевозбужденное воображение рисовало ему образ Парня с Дредами, вытаскивающего из своих мешковатых штанов "Глок" и бросающегося за ним в погоню. Однако, быстро оглянувшись, Пит увидел, что парень уже покинул магазин. Он немного расслабился, но почувствовал укол вины за свои мысли.
Затем его внимание вернулось к стоящему перед ним холодильнику с пивом. Это был не его ассортимент. Здесь было полно крафтового пива, которое любили всякие "хипстеры" и многие его коллеги. Возможно, какое-то было нормальным. Пит не особо разбирался в этой теме. Поскольку обычно пил так мало, что, когда дело касалось пива, был человеком самым скромных запросов.
Пит подошел к следующему холодильнику и увидел упаковки "Бада", "Миллера Лайт", "Пабста", и тому подобного. Он попал по назначению. В этой секции холодильника стояло то, что пивные снобы называли "мочой". Открыв дверцу, он потянулся, было, за шестибутылочной упаковкой "Бада", но замешкался, когда увидел на нижних полках двенадцатибаночные коробки. Он никогда не покупал себе больше шести бутылок. Обычно у него не было необходимости иметь под рукой большее количество пива. Но обстоятельства изменились, и у него было чувство, что шесть бутылок ему сегодня не помогут.
Кассирша назвала ему общую сумму. Он вытащил из бумажника несколько банкнот и шлепнул их на прилавок. Когда кассирша протянула ему сдачу, Пит схватил свою двенадцатибаночную упаковку и свалил из магазина. Оказавшись на тротуаре, он снова увидел Парня с Дредами. Тот, прислонившись к стене, курил сигарету. Пит, не удержавшись, ахнул.
Парень с любопытством посмотрел на него и спросил:
- Какие-то проблемы, мать твою?
Присмотревшись, Пит понял, что это совсем не тот парень. Просто очередной чернокожий с дредами. Пит нервно улыбнулся и, словно извиняясь, пожал плечами. Он чувствовал себя ужасно из-за своего непроизвольного расового профилирования, но, по крайней мере, у него была на то веская причина. Он не был тем прежним Питом. Нет, вовсе нет. Он чувствовал себя взвинченным и периодически готовым закричать во все горло.
Вернувшись в машину, Пит завел двигатель и потянулся к рычагу переключения передач. Прежде чем он смог выехать задним ходом с парковки, снова зазвонил телефон. Посмотрев на него, он увидел на экране имя и номер Мэри. Его рука оставалась какое-то время на рычаге, пока он раздумывал, не проигнорировать ли ему снова звонок. Искра неповиновения, которая заставила его выбежать из машины, начала гаснуть, когда он осознал, что она, вероятно, звонила все время, пока он был в магазине. Многократные звонки за такой короткий промежуток времени предполагали опасный уровень раздражения со стороны Мэри.
Он вздохнул.
- Черт.
Схватив телефон, он нажал на кнопку "ответить" и поднес его к уху.
- Что?
- Какой грубый ответ на звонок. Куда пропали твои манеры, Пит?
Он хмыкнул.
- В гребаной канализационной трубе, где и жизни мертвых стриптизерш, лежащих у меня дома.
Последовала короткая пауза. Затем раздался смешок.
- А ты - забавный парень, Пит. Мертвые стриптизерши. Какое больное чувство юмора.
Пит сунул руку под пассажирское сиденье, где он поставил коробку с пивом. Разорвав упаковку, он выудил банку "Бада", открыл ее и снова выпрямился за рулем. Банка была скользкой от конденсата, и ему пришлось крепко держать ее в левой руке.
- Хмм. Судя по звуку, там кто-то открывает пиво.
Пит сделал большой глоток прохладного "Будвайзера".
- Это потому, что я только что купил пиво. Поздравляю. Ты - гений, мать твою.
Парень с Дредами номер два прошел по тротуару и встал прямо перед машиной Пита. Он не делал никаких угрожающих движений, но не по-доброму смотрел на Пита, затягиваясь сигаретой.
- Не дерзи мне, Пит. Это - плохая идея, и тебя это все равно не красит.
Пит сделал еще глоток и рассмеялся.
- Откуда тебе знать, что меня красит? Черт, что может знать обо мне какая-то гребаная психическая сука?
На другом конце трубки повисла тишина.
Пит встретился взглядом с типом, наблюдающим за ним с тротуара, и поднял банку в жесте, как ему казалось, дружеского приветствия.
Парень с Дредами номер два просто ухмыльнулся и покачал головой.
Молчание на другом конце трубки затянулось почти на минуту. Пит допил содержимое первой банки, после чего Мэри вновь заговорила. Он раздавил пустую банку и бросил ее на пол.
Мэри вздохнула.
- Значит... внезапно почувствовал себя крутышом, да? Я предупредила тебя, чтоб не обращался ко мне неуважительно. Полагаю, ты уже получил сообщение, но, похоже, над твоим поведением нужно еще поработать.
Пит наклонился и вытащил из разорванной коробки вторую банку "Бада". Снова выпрямился, открыл банку, напрягся ненадолго, увидев парующуюся рядом с ним патрульную машину полиции. В тот момент он был убежден, что находится на грани ареста. Полиция обнаружила трупы в его доме и каким-то образом отследила его за рекордно короткое время. Но этого не произошло. Вместо этого коп влез из машины и подошел к тротуару. Парень с Дредами номер два выбросил окурок на капот машины Пита и приблизился к копу, вступив с ним в разговор.
Ну и ну.
Пит интерпретировал такое развитие событий как сигнал к отъезду. Поставив вторую банку "Бада" в подстаканник и держа телефон возле уха, он выехал задним ходом с парковки, развернулся и направился в сторону улицы. Нажал на газ и уехал.
- С моим поведением все в порядке. На самом деле, я назвал бы его вполне уместным, учитывая обстоятельства. Знаешь, что? Валяй! Делай, что хочешь, я не боюсь. Мне вообще уже плевать.
Мэри насмешливо фыркнула.
- Ты не одурачишь меня своей фальшивой бравадой, Пит. Сейчас ты ощущаешь себя смелым, но это ненадолго. Рано или поздно снова начнешь рассуждать более рационально и снова станешь сопливым, жалким нытиком. А пока вот тебе немного пищи для размышления. Ты когда-нибудь думал, что покидать свой дом именно сегодня ночью, возможно, не самая умная затея?
У пересечения Мэплвуд и Торп Пита прошиб озноб. Оценка Мэри оказалась точной, когда он почувствовал, что его бахвальство начало куда-то улетучиваться.
- О чем это ты?
Он поморщился, вновь услышав в собственном голосе намек на нытье.
Мэри рассмеялась.
- О, Пит. Бедный дурачок. Думаешь, у меня некому присмотреть за твоим домом?
У Пита ненадолго возникли проблемы с дыханием, когда в нем снова проснулся страх. Он с трудом сглотнул и откашлялся.
- Я тебе не верю. Ты не заставишь Шейна или кого-то еще постоянно сидеть в засаде возле дома. В конце концов, их заметят соседи и вызовут копов.
- Именно поэтому он не сидит в засаде возле дома.
Мэри снова рассмеялась.
Она знала, что он покинул дом. Это не вызывало сомнения. Поэтому, возможно кто-то из ее людей присматривает за его домом. Пульс у Пита участился, когда в голову ему пришел тревожный альтернативный вариант. Он не проводил очередного тщательного осмотра дома перед своим отъездом. А значит, технически возможно, что Шейн или какой-нибудь другой лакей все еще находится внутри. При этой мысли по нему пробежала запоздалая дрожь.
- Шейн находится у меня в доме, верно?
Мэри усмехнулась.
- Он находится в доме. Но необязательно в твоем.
Пит нахмурился.
- Что это значит?
- Ну же, Пит, ты уже должен знать, что мне не интересно выкладывать тебе все. Я просто скажу. Когда ты вернешься домой, тебя будут ждать несколько сюрпризов, включая пару зацепок. Ты же не совсем тупой, несмотря на частые проявления обратного. Сможешь разобраться в кое-чем. Пока, Пит. Скоро снова поговорим.
Она прервала звонок.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Когда Пит поворачивал на свою улицу, он заставил себя сбавить скорость, нажав на педаль тормоза и ослабив хватку на руле. Он не хотел привлекать к себе нежелательное внимание, с ревом проносясь по улице и с визгом тормозя на подъездной дорожке. он медленно вел машину. Его дыхание выравнивалось, сердечный ритм замедлялся. Эта поездка за пивом была ошибкой. Конечно же, это должно было быть очевидно с самого начала. Он позволил стрессу взять верх над ним, и ему нельзя допустить это снова.
Короткий период относительного спокойствия закончился в тот момент, когда в поле зрения появился его дом. Дыхание у Пита перехватило, руки вцепились в руль, когда он увидел, что у него на крыльце.
Он покачал головой и захныкал.
- О, боже.
На крыльце у него находилась мертвячка номер два. Труп грудастой блондинки сидел спиной к закрытой двери, сгорбившись и безжизненно свесив руки. В левую руку ей была вставлена бутылка "Будвайзера" из холодильника. Светильник на крыльце, который Пит, уходя, оставил выключенным, горел, так что труп было сложно не заметить тому, кто случайно проезжал бы мимо.
Пит нажал на педаль газа, чтобы чуть быстрее преодолеть оставшееся расстояние до дома. Завернул на подъездную дорожку и сразу же заглушил двигатель. Конечно же, первостепенной задачей было убрать мертвячку обратно в дом, подальше от посторонних глаз. Но вместо того, чтобы сразу же выйти из машины, он повертел головой, высматривая любопытных соседей, которые могли оказаться неподалеку. Никого не увидев, он выбрался из машины, осторожно закрыл дверь, и взбежал на крыльцо, где остановился и снова быстро окинул взглядом улицу. По-прежнему никого.
Возможно, ему повезло, и никто еще не заметил труп у него на крыльце. Пит решил, что такое вполне возможно. К тому же, отсутствовал он недолго, а сцена на крыльце была обставлена таким образом, чтобы казалось, будто женщина просто перепила и отрубилась. Кто-то мог бы подойти и проверить ее, если б она осталась здесь надолго, но, видимо, этого не произошло. Хотя он по-прежнему был в опасности. Поэтому нужно было действовать быстро.
Когда Пит начал осторожно отпирать входную дверь, тело стало медленно заваливаться набок. Он чисто на рефлексе вытащил ключ и вставил его в замок. Он сделал это, потому что всегда делал так, приходя домой. Но лишь повернув ключ в замке, он вспомнил, что, уходя, оставил дверь незапертой. Но по раздавшемуся в замке щелчку понял, что она не оставалась такой все время его отсутствия. Должно быть, Шейн запер дверь, после того, как вытащил женщину наружу. Что в сложившихся обстоятельствах показалось странным. Опять же, в данной ситуации все было странным. Как минимум.
Приоткрыв дверь на несколько дюймов, Пит снова оглянулся и с облегчением отметил, что его не заметили - по крайней мере, поблизости он не увидел никого. Просунув руку в образовавшуюся щель, он похлопал по стене, пока не нащупал выключатели. Щелкнул один, и свет на крыльце погас. Это принесло кратковременное облегчение. Теперь проезжающим мимо будет сложнее заметить мертвую женщину, но ощущение того, что опасность миновала, было обманчивым. В любую секунду могла появиться патрульная машина, осуществляющая плановый объезд. Шейн, вероятно, по-прежнему прячется где-то поблизости. Без света на крыльце тьма вокруг дома казалась еще более жуткой. Пит представил, как Шейн крадется сквозь тени с ножом в руке, приближаясь все ближе и ближе, готовый нанести удар.
Схватив мертвую женщину под руки, Пит снова открыл дверь носком ботинка, и, кряхтя, втащил тело в дом. Когда он бросил его на пол посреди гостиной, лоб у него взмок от пота. Какое-то время он стоял, пытаясь отдышаться, сердце бешено стучало. Судя по росту и телосложению, женщина не могла весить больше ста двадцати фунтов (примерно 55 кг - прим. пер.), но Пит был довольно худосочным парнем и не привык таскать такие грузы. Укладывать мертвячку номер один на диван было уже непросто, но сейчас ему пришлось гораздо сложнее.
По крайней мере, он это сделал. Можно было немного расслабиться и подумать, что делать дальше. Он был по-прежнему в ловушке и почти целиком во власти Мэри, но это не значило, что он должен оставить попытки найти решение. Его могло осенить в любой момент. Нужно быть готовым действовать, когда это случится.
Пит подошел к входной двери, чтобы закрыть ее, но его рука замерла на дверной ручке, когда он вспомнил про двенадцатибаночную упаковку пива. Она по-прежнему находилась под пассажирским сиденьем. Вполне разумно было оставить ее там и не поддаваться искушению, выгнавшему его из дома. Он уже согласился с тем, что его предыдущий позыв напиться был ошибочным. Но, возможно, ему не помешает пара банок пива, чтобы успокоить нервы.
Он осторожно открыл дверь и снова включил светильник на крыльце. Теперь, когда тело спрятано, не было необходимости держать его выключенным. К тому же, если кто-то там прячется, включенный свет вполне может помочь избежать опасности.
Пит вышел на крыльцо и огляделся. Поблизости по-прежнему никого не было. Решив, что он не хочет находится снаружи дольше, чем необходимо, Пит спустился с крыльца и подбежал к машине со стороны пассажирского сиденья. Дважды нажал кнопку на брелке, чтобы разблокировать дверь. Упаковка пива находилась там, где он ее оставил - в нише для ног. Вторая банка, которую он взял из коробки, по-прежнему стояла в подстаканнике между сиденьями. Он схватил с пола коробку и вытащил открытую банку из подстаканника. Вернувшись в дом и захлопнув дверь с помощью бедра, он поднес ко рту открытую банку. Однако, прежде чем выпить из нее, он подумал о пиве в своем холодильнике. Крайне маловероятно то, что Шейн и Мэри успели забраться к нему в машину за то время, пока он был в доме, но смысла рисковать не было. Ему нельзя пить открытое пиво, даже на такое короткое время оставленное без присмотра.
Пит вылил остатки пива из открытой банки на лужайку, вошел в дом, закрыл и запер за собой дверь. Он шел в кухню, чтобы поставить упаковку пива в холодильник, когда периферийным зрением заметил нечто, что заставило его замереть на месте. Что-то лежало на кофейном столике, и он не был уверен, что оно было там несколько секунд назад. Снова беспомощно захныкав, он медленно повернулся к столику.
Нахмурился.
Какого хрена?
В центре столика стояла большая, черная квадратная коробка. При ближайшем рассмотрении он понял, что на самом деле коробка была темно-серой, с широкой вертикальной полосой, проходящей по центру каждой ее стороны. Сверху был приколот черный бархатный бант. Коробка походила на подарочную, хотя и предназначавшуюся для людей с готическими убеждениями, но Пит ни коим образом к таковым не относился. Наличие коробки уже само по себе вызывало тревогу. И Пит не сомневался, что содержимое может лишь усилить ее. Но больше всего его тревожил тот факт, что кто-то вошел в дом и поставил коробку на столик, пока он вытаскивал пиво из машины. Он отсутствовал не больше минуты. Человек, сделавший это, либо все еще находится в доме, либо прячется на заднем дворе.
Затылок у Пита закололо так, что зубы начали постукивать. Он представил, как кто-то подкрадывается к нему сзади или наблюдает за ним из второй спальни, дверь в которую находится прямо у него за спиной. Ахнув от страха, он резко развернулся и поднял коробку с пивом, чтобы швырнуть противнику в голову.
Но там никого не оказалось, если не считать лежащую у его ног мертвую блондинку. Не опуская коробку, он перешагнул через труп и осторожно двинулся к открытой двери. Сердце у него забилось быстрее, когда он подошел к темному прямоугольнику. Ему совсем не хотелось делать это и приближаться хотя бы на дюйм к потенциальной опасности, но он заставил себя идти. Банка пива, которую он выпил, придала ему достаточно смелости, помешав превратиться в дрожащего размазню. Он встал возле двери, осторожно протянул за раму руку и нащупал выключатель, молясь, чтобы кто-то не схватил его в темноте за запястье. Он не знал, что будет делать, если это случится. Более храбрый человек стал бы, наверное, драться изо всех сил. Пит боялся, что сможет лишь кричать и молить о пощаде.
Но за запястье его никто не схватил.
Щелкнув выключателем, он просунул голову в комнату и увидел, что в ней нет ничего, кроме маленькой односпальной кровати, на которой никто никогда не спал. Слегка осмелев, он отважился войти в комнату, заглянул под кровать и проверил стенной шкаф, чтобы полностью убедиться в отсутствии злоумышленника. Вышел из комнаты, плотно закрыл дверь, будто тем самым запечатал хотя бы одну часть дома от зла, вторгшегося в его жизнь.
Решив убрать коробку с пивом в холодильник и раздобыть оружие получше, он прошел на кухню и снова замер, как вкопанный. Дверь в его большой задний двор была открыта. Через окошко в сетчатой двери он увидел давно не подстригавшуюся траву. Обычно в этот час он не смог бы видеть траву без включенного светильника на задней веранде, но что-то там активировало датчик движения.
Приближаясь к двери, он держал коробку с пивом прижатой к груди, инстинктивно поместив ее между собой и любой прячущейся снаружи опасностью, словно некий импровизированный щит. Совершенно бесполезный щит, который не обеспечил бы должной защиты от психически ненормального типа со склонностью душить голыми руками полуголых молодых женин. Осознав абсурдность этого жеста, он решил убрать коробку с пивом в холодильник, прежде чем проверить задний двор на предмет наличия злоумышленника. На кухонной стойке рядом с холодильником стояла деревянная подставка. Из ячеек торчали ручки больших разделочных ножей. Один из них подойдет гораздо лучше, как средство самозащиты. Едва убрав пиво, Пит схватил один нож.
Он открыл дверцу холодильника, наклонился, чтобы поставить коробку на верхнюю полку, и замер, увидев прозрачный контейнер "Тапперваэ", которого раньше там не было. Он находился примерно на том же месте, куда Пит собирался поставить коробку с пивом. Наклонив голову и нахмурившись, Пит пытался разглядеть, что там внутри. Контейнер был небольшой и предназначался на хранения недоеденной еды. То, что лежало внутри, походило на кусок сырого, сочащегося кровью мяса. Даже еще не зная точно, что это, Пит почувствовал тошноту. Несомненно, это был еще один "подарок" от его мучителей. В этот момент ему захотелось побыстрее убрать пиво на нижнюю полку, не разглядывая лежащую в контейнере вещь.
Но он знал, что не сможет сделать это.
Сейчас ему нельзя было отворачиваться от неприятностей и делать вид, что их не существует. Проглотив поступившую к горлу желчь, Пит втиснул коробку с пивом в узкую среднюю полку, схватил контейнер и отошел от холодильника. Пока он держал контейнер в трясущихся руках и таращился на крышку, в горле у него образовался комок. Снова захныкав, Пит принялся отгибать уголок крышки. Дрожание в руках усилилось, когда крышка соскользнула и упала на пол. Он ахнул и зажал рукой рот, когда, наконец, понял, что видит - отчлененный мужской пенис и яички.
Он вскрикнул от ужаса, когда кто-то громко постучал по сетчатой двери. Его голова дернулась в ту сторону, и он едва не обмочил себе штаны, когда увидел зловеще ухмыляющегося ему Шейна Уотсона. Широкая ухмылка, расколовшая его лицо пополам, придавала ему маниакальный вид. Это впечатление усиливала кровь, которой были вымазаны щеки и лоб. Сердце у Пита колотилось так сильно, что он боялся, что у него случится инфаркт. Его будто парализовало, и он понятия не имел, что будет делать, если Шейн откроет незапертую сетчатую дверь и войдет в дом. Очевидным шагом было схватить один из тех больших ножей, но в тот момент он чувствовал себя неспособным к действию. Шейн рассмеялся и пошевелил бровями, будто давал понять, что чувствует постыдную импотенцию Пита. Он открыл рот шире и лизнул окно, оставив на стекле склизкий след. Затем он отступил от двери и скрылся из виду.