Примечания

1

собака декоративной породы

2

недотепа, тюфяк (устар.)

3

тот, кто потешает других грубыми шутками, выходками (франц. farceur)

4

благовоние

5

наедине (франц.)

6

Это так прекрасно! оно возвышает душу! (франц.)

7

живопись так прекрасна! не правда ли? (франц.)

8

это так красиво! (франц.)

9

не правда ли? (франц.)

10

возвышенна (франц.)

11

Пифия – жрица-предсказательница в храме Аполлона в Дельфах. Вещала сидя на золотом треножнике, установленном около трещины в земле в нижних помещениях храма.

12

Прелесть! (франц.)

13

восхитительно! (франц.)

14

Рафаэль Санти (итал. Raffaello Sanzio) родом из Урбино

15

Фанни Эльслер (1810-1884) австрийская балерина

16

Мария Тальони (1804-1884) итальянская балерина

17

Элиза Рашель Феликс (1821-1858) французская актриса

18

Жан Батист Расин (1639-1699) французский драматург

19

Возможно, речь о немецком композиторе Феликсе Мендельсоне (1809-1847) и произведениях пианистки и композитора Фанни Гензель (1805-1847), его сестры

20

Пьеса французского драматурга Пьера Корнеля (1606-1684)

21

Верю! верю! (франц.)

22

Раньше так назывался северо-западный склон Таганского холма – одного из семи главных московских холмов

23

без колебаний (устар.)

24

восточнославянские племена

25

Да, сударь, я согласна с Вольтером: жизнь есть сон... (франц.)

26

"Жизнь есть сон" - пьеса испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барка (1600-1681)

27

Любите ли вы философию?... (франц.)

28

фонарики

Загрузка...