Примечания

1

Извините, вы не возражаете, если я поглазею на вас с минутку? Мне хочется запомнить ваше лицо для своих снов (англ.).

2

Тот, кто выкрасил этот дом, был слепым (фр.).

3

От чего умер твой последний раб? (фр.)

4

Я отказываюсь спать в старом заколдованном замке. Я боюсь привидений (нем.).

5

Акадия (фр. Acadie или Cadie) – так назывался раньше полуостров на восточном берегу Северной Америки, который отделен от континента проливом Св. Лаврентия и вместе с частями Нижней Канады обнимает ныне принадлежащие к Канадской доминии британские колонии: Новый Брауншвейг и Новую Шотландию. Акадия представляла часть так называемой Новой Франции в Северной Америке; в 1604 г. она получила своих первых колонистов из Франции, которые сначала поселились в нынешней Новой Шотландии; постепенно число их достигло 20 тыс. человек с лишком. В войнах между Францией и Англией эти берега, имеющие большое значение для рыболовства, составляли постоянный предмет борьбы, пока наконец Акадия в 1713 г. по Утрехтскому миру не была признана за англичанами. Но все-таки этим последним удалось добиться полного владения страной только с уступкой Канады, так как французское население (акадийцы), верно преданные своей родной стране, соединившись с индейскими жителями, ставшими на его сторону, пользовалось каждым случаем, чтобы потрясти британское владычество, и в этих попытках постоянно было поддерживаемо Францией. От имени «Акадия» происходит название Акадийских гор, или Акадийской горной цепи, которая заключает большое плоскогорье между Гудзоном, нижней частью реки Св. Лаврентия и Атлантическим океаном. Средняя часть этого плоскогорья поднимается в Майне горой Катадин (англ. Mount Kathadin) до 1626 м. Отрогами этой цепи являются Белые горы (англ. White Mountains) в Нью-Гампшире с высочайшей вершиной, горой Вашингтон (англ. Mount Waschington) в 1917 м высотой, и живописные Зеленые горы (англ. Green Mountains) в Вермонте (См.: Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. М., 1997.)

6

Абрахамс М. Шнобелевские премии. М.: АСТ, 2006.

7

Цит. по: BornM. (ed.) The Born-Einstein Letters. New York: Walker, 1971. P. 82.

8

В частности, Гедель написал работу по общей теории относительности, в которой предложил вариант решения уравнений Эйнштейна, из коего следует, что все события в мире повторяются.

9

Под экстраполяцией (от лат. extra – сверх, вне и polio – выправляю, изменяю) в данном случае имеется в виду распространение выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть.

10

Абрахам Маслоу (abraham maslow, 1908–1970), видный американский психолог, основатель гуманистической психологии.

11

Маслоу А. Мотивация и личность. СПб., 1999. С. 77–105 (с сокр.)

12

возможный, мнимый (англ.).

13

творческий проект (транслитерация с англ.)

14

альтер эго (лат. alter ego) – второе «я».

15

Thompson, Clive. Can a smooth-talking robot initiate good conversation, generate witty responses, and reveal profound thoughts? See what happens when two chatbots speak to each other // Discover. 2007. May.

16

http://www.titane.ca/concordia/dfar251/igod/main.html

17

cвязанный с эпистемологией, разделом философии, занимающимся изучением природы, методов и ограничений познаний и верований.

18

Дословно «Смелый новый мир» (англ.). (Строчка из трагикомедии Уильяма Шекспира «Буря».) В некоторых русских изданиях название романа переводится как «О дивный, новый мир» или «Прекрасный новый мир».

19

Prozac Nation, 2001, USA.

20

Solomon, Andrew. The Noonday Demon. An Anatomy of Depression. London: Chatto & Windus, 2001.

21

Derrida J. La pharmacie de Platon // La dissemination. Pаriz: Edition du Seuil, 1972.

22

Сартр, Жан-Поль. Воображаемое. Феноменологическая психология воображения. М.: Наука, 2001.

23

Трансцендентальный и трансцендентный – философские термины, введенные в новейшую философию Кантом. Первый из них означает: определяющий априорные условия возможного опыта; в этом смысле выражение «Трансцендентальная философия» почти равносильно современному термину Erkenntnisstheorie (теория познания – наука о всеобщих и необходимых условиях возможного опыта). Второй термин – «трансцендентный» – означает: переступающий границы возможного опыта (в противоположность термину «имманентный»); поэтому «трансцендентная философия» – все равно, что метафизика, т. е. философская область, претендующая познать лежащее за пределами возможного опыта. Кант оттеняет различия между этими двумя терминами, но сам употребляет их небрежно. Оба термина употреблялись и до Канта в схоластической философии. В XIII в. говорят об actio immanens (реrmаnens) как о действии, происходящем внутри субъекта, и об acrio transiens, как о действии, выходящем за его границы, а также о causa immanens – причине, заключающейся в действующем объекте, и causa transiens – причине, лежащей вне его. Такое же словоупотребление мы находим у Спинозы, когда он говорит о Боге как имманентной, не трансцендентной причине всех вещей: «omnium rerum causa immanens non vero transiens» (См.: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона М.: Терра, 2001.).

24

Кант, Иммануил Соч.: В 6 т. М.: Мысль, 1965. Т. 4. Ч. I. С. 67–209. (Сер. «Филос. наследие»).

25

Применение нанотехнологии в медицине: после специальной инъекции в организме формируются наноструктуры, которые стимулируют быструю регенерацию органов и тканей. Это уже не фантастика, а результаты новых лабораторных экспериментов. На очереди – лечение болезни Паркинсона, Альцгеймера и постинфарктное восстановление миокарда. В своем недавнем выступлении Самуэль Стапп, директор Института медицинской бионанотехнологии, подчеркнул, что современное развитие нанотехнологий позволяет приступить к излечению разного рода заболеваний. По его словам, современные разработки уже сегодня позволяют активировать ряд процессов человеческого организма и восстанавливать пораженные органы и ткани.

26

Стволовые клетки – это иерархия незрелых клеток живых организмов, каждая из которых способна дифференцироваться (получать специализацию). «Многопрофильность» стволовых клеток делает их идеальным материалом для трансплантационных методов клеточной и генной терапии наряду с региональными стволовыми клетками, которые при повреждении тканей соответствующего органа мигрируют к зоне повреждения, делятся и дифференцируются, образуя в этом месте новую ткань (Корочкин Л. И. Биотехнология: Что такое стволовые клетки // Природа. 2005. № 6).

27

Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 15 т. Л.: Наука. 1994. Т. 12. С. 6.

28

Точнее, он сказал: «Какой резкий переход: из подполья – к власти, у меня кружится голова».

Загрузка...