Вот чёрт! Сумка двигалась, переваливаясь с боку на бок, как лодка, которую раскачивает ребенок, пока все не вывалятся в воду. Или как сумка, которую качает заскучавший неугомонный кот.
— Кэтлин, дорогая, что такое в твоей сумке? — спросила Ребекка.
— Это мой телефон, — выпалила Мэгги.
Я удивлённо взглянула на неё. Что она такое говорит?
— Телефон? — удивилась Руби.
Мэгги энергично кивнула.
— Ага. — Она поймала мой взгляд. — Извини, Кэтлин, боялась его сломать и сунула в твою сумку. — Она развела руками. — Кто бы мог подумать, что вибрация бывает такой сильной?
— А, понятно, — сказала я, закашлявшись. — Я... сейчас я его достану.
Я поспешила к столу, присела на корточки, стараясь загородить сумку, и заглянула в сетчатое окошко. Оттуда на меня смотрела пара зелёных глаз.
— Прекрати. Сейчас же, — прошипела я сквозь зубы.
Геркулес издал что-то вроде фыркания.
— Сиди тихо и не шуми. Скоро пойдём домой. — Я выпрямилась и наткнулась на Мэгги. — Кто бы мог подумать, что бывает такая сильная вибрация?
— Хочешь прославиться как библиотекарша, которая носит кота в спортивной сумке? — улыбнулась Мэгги.
— Хорошая идея, — я закинула сумку на плечо и прижала к себе локтем. — Надо уносить отсюда сама-знаешь-кого.
— Ладно, — сказала Мэгги, — через час увидимся.
За дверью стояли Вайолет и Рома. Я проскользнула мимо них и схватила с вешалки свою ветровку.
— Вайолет, что теперь будет с фестивалем? — спросила я, снова повязывая куртку на талию.
Ни одна серебряная прядь не выбилась из гладкого пучка Вайолет.
— Не знаю, — ответила она, — Завтра комитет постарается решить.
— Я бы не хотела, чтобы фестиваль отменили, — сказала Рома. Ее лицо разрумянилось.
— Я тоже, — согласилась Вайолет, — но Грегор Истон и так согласился в последнюю минуту. Я понятия не имею, где мы сейчас можем раздобыть кого-нибудь его уровня.
— А как вы смогли его уговорить?
— Вообще-то он сам с нами связался.
Рома удивленно посмотрела на нее.
— Серьезно? Я не знала.
— Да, — Вайолет стряхнула с футболки невидимую ворсинку. — Он услышал, что Цинии нужна срочная операция — очевидно, они были близкими друзьями, — а у него как раз что-то неожиданно отменилось. Поэтому он сказал Цинии, что заменит её и связался с нами, вот и всё.
— Как удобно, — сказала я.
— Да, — ответила Вайолет, — и почему-то мне кажется, что два раза нам так не повезет.
Я услышала, как открылась входная дверь и кто-то начал подниматься по лестнице. Через секунду появилась Эми в джинсовых шортах и топе, доедавшая что-то, похожее на замороженный йогурт «Табби». Она облизнула деревяную ложечку — «Табби» не использовали пластиковые — и улыбнулась нам.
— Привет, я пришла за Ребеккой.
Слова прозвучали как вопрос, будто она не уверена, что пришла в нужное время в нужное место.
— Я готова, — отозвалась Ребекка из двери. Я подняла ее сумку и протянула ей. Она беззвучно прошептала «спасибо». Ребекка вытащила из сумки шарф и показала Эми.
— Я нашла его. Похоже, забыла здесь в прошлый раз.
— Я же тебе говорила, — сказала Вайолет.
— Ммм, отлично, — сквозь йогурт и клубнику пробормотала Эми. — Но я сделала бы тебе другой.
— Мне нравится этот, — Ребекка засунула полоску ткани обратно в сумку. — Это первый твой шарф.
Эми улыбнулась ей.
— Ты такая сентиментальная, Ребби. Хранишь все, что я тебе давала — каждый подарок, каждую бумажку.
— Она хранит все бумажки, — едко заметила Вайолет.
— Вайолет Коул, ты намекаешь, что я барахольщица? — с притворным гневом спросила Ребекка.
— Нет, — ответила Вайолет, — я говорю это прямо. Ребекка, ты барахольщица.
Ребекка выпрямилась во все свои пять футов и три дюйма:
— Я предпочитаю считать себя защитником окружающей среды и хранителем истории.
Вайолет слегка покачала головой.
— А я предпочитаю считать себя двадцатипятилетней горячей штучкой.
Все засмеялись. Слышать, как элегантная, сдержанная Вайолет произносит «горячая штучка» было все равно, что услышать, как двухлетка повторяет неприличное слово. Вроде бы и нельзя смеяться, но удержаться невозможно. Эми взяла у Ребекки сумку.
Ребекка повернулась ко мне, убрала упавшие на лицо пряди.
— В эти выходные я достану ножницы и просто слегка придам им форму, — улыбнулась она.
— Спасибо, — улыбнулась я в ответ.
— Готова? — спросила Эми, поднимая свой бумажный стаканчик. — В машине тебя ждет такой же.
Ребекка улыбнулась еще шире.
— Ты милая девочка, — сказала она, беря девушку под руку. Помахав нам, она исчезла на лестнице.
Я чувствовала, что Геркулес снова ерзает в сумке.
— Мне пора, — сказала я Вайолет и Роме. — Увидимся в следующий раз.
Спускаясь по лестнице, я прижала сумку к бедру и прошептала: «Все в порядке, мы уже уходим». Я быстрым шагом направилась к библиотеке. В центре города было многолюдно, а в библиотеке пусто. За стойкой дежурил Джейсон.
— Спокойный вечер? — поинтересовалась я.
— Ага, — он убрал с глаз завиток светлых волос. — После ужина никто не заходил. А эти новые детские книжки готовы встать на полки, — он указал на две тележки позади.
— Спасибо, ты очень помог.
Джейсон был нашим летним практикантом и настоящей находкой. Имея внешность модели из подросткового журнала — светлые волосы, широкая улыбка, — он жил и дышал книгами. Он хотел стать писателем и изучал классику: Фолкнера, Достоевского, Хэмингуэя.
— Где Абигайль? — спросила я.
Джейсон махнул куда-то за голову.
— Собирает журналы для распродажи.
Сначала я отправилась в свой кабинет и выпустила Геркулеса. Он высунул голову, поморгал и обнюхал мой стол, потом вылез, прошелся среди папок до края и спрыгнул в кресло, от чего оно закрутилось. Я кинулась через стол, остановила кресло. Геркулес испуганно посмотрел на меня. Я погладила его по голове.
— Оставайся тут. Я вернусь.
Я направилась на второй этаж, но не удержалась и заглянула в компьютерный зал. Верный своему слову, Орен собрал шесть кабинок и стульев. Я провела пальцами по ближайшему столу. На светлом дереве ни грязи, ни пыли. В этом весь Орен. Рядом с каждым рабочим местом стояла коробка с системным блоком. Как только Ларри починит проводку, я установлю компьютеры, и спустя сотню лет библиотека Мейвилл-Хайтс вступит в эру электроники.
Абигайль была в служебной комнате, сразу за комнатой персонала. Она сидела на полу, перед ней громоздились два ряда перевязанных стопок журналов.
— Привет, — сказала я.
Она посмотрела на меня и улыбнулась. Седые волосы заплетены в тугую косу, очки без оправы сползли на кончик носа. Абигайль говорила мне, что начала седеть уже после двадцати. Сейчас, спустя пару десятилетий, в её волосах прекрасно смешались рыжий цвет и серебро. И отчего-то седина не старила Абигайль, лишь делала изящнее. Я смущённо пригладила свои спутанные волосы.
— Ты занималась этим весь вечер?
Она потуже завязала стопку журналов и поставила позади себя.
— Да, тут было очень тихо. — Она показала в угол комнаты. — Я нашла в чулане лист пенопласта. Ты не против, если мы сделаем из него доску объявлений?
— Нет, отличная идея.
Абигайль встала и осмотрела свою работу.
— Кажется, завтра я с этим закончу и начну заниматься книгами.
— Было бы здорово.
Я пошла вниз. Уже почти восемь, время закрытия. Джейсон обходил этаж, выключая везде свет и убирая на место книги. Я собрала парочку брошенных журналов, выровняла стопку карточек на столе и выключила компьютер. Когда Джейсон погасил последнее освещение, Абигайль спустилась с велосипедным шлемом в руках. Светилась только лампа над стойкой. Я проводила Абигайль к выходу, выпустила ее и подождала Джейсона, набивавшего рюкзак книгами. Повесив его на одно плечо, он поспешил ко мне.
— До завтра.
— Спокойной ночи, — ответила я, закрыла дверь и прикрыла решетку, но не заперла ее.
Когда я вошла в кабинет, Геркулес сидел на полу у стола.
— Хочешь осмотреться? — спросила я.
Он подошел к открытой двери и выглянул. Я присела рядом.
— Только, чур, не прятаться, и вернешься, когда я позову, — погрозила я ему пальцем.
Кот отмахнулся от меня лапой, я встала и направилась к лестнице. Геркулес шел сзади. Новая приемная и стойка выдачи были почти готовы. Оставалось еще кое-что покрасить и расставить множество книг, и, конечно, у нас еще не было конференц-зала, но я впервые почувствовала, как все будет выглядеть, когда работы наконец закончатся. Геркулес прошелся по компьютерной зоне, обнюхивая каждую коробку.
— Ну что, пойдем?
Он посмотрел на меня и куда-то целенаправленно отправился.
— Геркулес, ты куда?
Ноль реакции.
Я поспешила за ним, но когда нагнулась, чтобы взять на руки, он метнулся прочь. На месте оставался только один кусок пластиковой пленки. Прозрачный занавес, повешенный людьми Уилла Рэдферна, прикрывал дверь в их склад инструментов, будущий конференц-зал. Теперь тяжёлая дверь была закрыта и заперта, подход к ней ограничивала жёлтая полицейская лента.
— Даже не думай об этом, — крикнула я.
Геркулес вальяжно прошел мимо полицейского ограждения к двери.
— Геркулес, немедленно вернись!
— Мяу.
— Давай, киска. Пора уходить.
Его внимание было полностью сфокусировано на тяжелой деревянной двери.
— Если не подойдешь сюда прямо сейчас, в жизни больше не получишь ни ложки йогурта «Табби».
Он бросил на меня взгляд через плечо, но не шелохнулся. Ладно, с йогуртом я блефовала. Зачем стоять по одну сторону от желтой ленты, если можно просто поднырнуть под нее и схватить кота? Никакая сигнализация не сработает. Детектив Гордон не свалится с потолка, чтобы арестовать меня. И все же я огляделась — неизвестно зачем, — прежде чем пролезть под ленту.
— Иди сюда, — я наклонилась, чтобы взять черно-белого котика, но он прошел сквозь закрытую дверь и исчез.