Кэм
Я не сплю. У меня в комнате плотные шторы, современные приспособления, которые регулируют уличные шумы, и матрац, привезенный из Италии и подстраивающийся под форму тела, но все самые дорогие игрушки в мире не могут блокировать мысли о ней, спящей недалеко от меня.
Я пытаюсь оправдать эти мысли логикой. Она красивая женщина, я полноценный мужчина. Это желание вполне нормально.
Если не считать того, что я давно уже не испытывал такого желания. Я привык все контролировать: выполнять каждую сцену внимательно и согласно плану. Прошлой ночью я хотел опрокинуть ее и трахнуть, как дикое животное. Никаких правил, никакого контроля. Заставить ее подчиниться моему телу, а не разуму.
Но она под запретом. Дело не в том, что она дочь Эшкрофта, а в том, что она нуждается в моей защите. Она, вероятно, даже не осознавала, что делала, целуя меня. Она еще не оправилась от произошедшего с ней в клубе. Последнее, что ей действительно было нужно, — это другой мужчина.
Кроме того, я видел страх на ее лице, когда она сдерживала себя. Как она не могла достаточно быстро уйти от Брента. Она думает, что то, что произошло, было импульсивным и неправильным. Если бы она знала, что я хотел сделать с ней, она бы никогда не заговорила со мной снова.
Будильник, наконец, вырывает меня из беспокойных мыслей. Я иду в свой домашний спортзал и пробегаю несколько миль на беговой дорожке, бег выгоняет похотливые мысли из головы. После тренировки и быстрого душа я спускаюсь вниз. Обычно я иду прямиком в офис, но сегодня я решил приготовить завтрак. Изабелль нервничает рядом со мной. Она, вероятно, выпьет только кофе, если я не вмешаюсь.
Я редко позволяю своим гостьям остаться после окончания веселья, а готовить завтрак для них — неслыханно. Но, опять же, я изменил правила для Изабелль.
Я делаю яичницу, когда она заходит на кухню. Она босиком, завернута в халат и потрясающе красива. Ее взъерошенные волосы и заспанный вид порождают желание содрать этот длинный халат, прислонить ее к холодной стали холодильника и…
— Доброе утро, — произношу я невозмутимо, вежливо и профессионально. — Как спалось?
Ее взгляд колеблется минуту. Изабелль наклоняется к столу, разглядывая свежие фрукты, бекон и тосты.
— Ничего себе, — улыбается она. — Я не знала, что ты готовишь.
— Иногда, — говорю я. — Полагаю, раз ты останешься здесь, было бы неплохо провести для тебя экскурсию по моей кухне.
Она хмурится.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что я останусь здесь? Я благодарна за то, что разрешил остаться прошлой ночью, — говорит она. — И за спасение, но у меня есть мой собственный дом, куда можно вернуться.
— Не сейчас.
Я тщательно размешиваю яйца и кидаю в них свежие травы. Изабелль все еще выглядит раздраженно, так что я добавляю:
— Слушай, это не мое дело, как ты обращаешься со своей личной жизнью, но я думаю, что твоему... парню... нужно время, чтобы остыть.
— Он не мой парень, — хмурится Изабелль.
Я чувствую собственнический прилив радости, но тут же прогоняю его.
— Ну, кем бы он ни был, ему надо успокоиться.
И не только ему. Если бы я увидел Брента Эшкрофта прямо сейчас, я бы сломал все кости в его чертовом теле. Я до сих пор зол на него за то, что он сделал ей больно. Вместо этого я вымещаю свой гнев на кофеварке, наливаю Изабелль чашку кофе и плавно ставлю ее перед ней.
Она моргает.
— Спасибо. — Она делает глоток и выдыхает с удовлетворением. — Кофе прекрасен.
— Видишь? — Я стараюсь поднять ей настроение. — Есть некоторые плюсы в том, чтобы остаться здесь.
Но Изабелль упряма.
— Кэм, я действительно ценю все, что ты сделал для меня, но я большая девочка. Я могу позаботиться о себе. Я разберусь с Брентом.
Только через мой труп.
Я хмурюсь.
— Я не хочу ничего слышать, Изабелль. Решение принято. Ты не можешь быть рядом с ним прямо сейчас. Ты действительно думаешь, что это безопасно?
Изабелль выглядит растерянно, но не отвечает. Мы оба знаем, что я прав. Она могла бы пойти в отель, но я должен защитить ее, а я не могу этого сделать, если она не здесь, со мной.
Я смягчаюсь.
— Я достану все, что тебе нужно, и доставлю в мою квартиру. Ты не будешь ни в чем нуждаться.
Ее губы дрожат на мгновение, но Изабелль сдерживается. Она отрывисто кивает мне.
— Отлично. Спасибо.
Я ставлю перед ней тарелку с едой. Она выглядит потерянной, я чувствую жалость к ней, но держу эмоции при себе. Я не хочу всех этих сложностей с чувствами. Это просто договоренность. Я оказываю услугу Эшкрофту, вот и все.
— У меня есть личный закупщик товаров, он возьмет тебе пару вещей, — добавляю я.
Я делаю мысленную заметку в своей голове, пробегая список того, что мне нужно заказать для нее. Одежда, которую я бы хотел, чтобы она носила. Трусики, в которые я хотел бы проскользнуть рукой...
Предметы, которые хотел бы испытать на ее светлой коже.
Я делаю глоток кофе, почти обжигаю язык. Да что со мной?
Изабелль встает и обходит стол, приближаясь ко мне. Ее пальцы слегка задевают мои. Мы едва прикоснулись друг к другу, но уже ощутили электричество.
— Насчет прошлой ночи... — шепчет она. Наши взгляды встречаются.
Я убираю свою руку.
— Не думай об этом, — говорю я жестко. — Ты, очевидно, была расстроена и напугана. Забудь об этом.
Кажется, я вижу отрицание в ее глазах, но я знаю, что я прав, надо остановить этот поток мыслей.
— Я буду в офисе весь день, — говорю я, подходя к двери. — У тебя есть мой номер, если что-нибудь понадобится.
— Есть еще кое-что…
Я поворачиваюсь, чтобы увидеть ее разглядывающей меня с любопытством.
— Прошлой ночью, — снова начинает она. — Я знаю, что привело меня в Подземелье, но что ты там делал?
Мое тело напрягается. Картинки мелькают в моей голове. Девушка. Хлыст. Изабелль в ванной. Картинки накладываются друг на друга. Ее мягкие губы на моих, этот голодный поцелуй зажег в моем теле огонь.
— Это не твое дело. — Я резок. — И, если ты собираешься оставаться под моей крышей, ты никогда не спросишь меня об этом снова. Ты поняла?
Глаза Изабелль расширились.
— Ты. Поняла. Меня? — выдавил я вновь.
— Я... да, — бормочет она.
— Хорошо. У меня встреча. Увидимся сегодня вечером.
Я хватаю свой кейс и ухожу, не оборачиваясь. Если я останусь, то могу поддаться соблазну, а это не должно повториться. Я не позволю.