Срезневский I, стб. 612.
Там же.
Даль³ I, стб. 863.
Срезневский I, стб. 612.
«Украинско-русский словарь», под ред. И. Н. Кириченко, т. I. Киев, 1953, стр. 333; Гринченко I, стр. 288.
«Белорусско-русский словарь», под ред. акад. К. К. Крапивы. М., 1962, стр. 210; Носович, стр. 114.
Даль³ I, стб. 875.
Karłowicz—Kryński—Niedźwiedzki II, стр. 45; ср.: Malinowski. — PF 5, 1885, стр. 132—133.
Karłowicz—Kryński—Niedźwiedzki II, стр. 45.
Изображения украинских глеков см. у Д. Зеленина (D. Zelenin. Russische (Ostslavische) Volkskunde. Berlin—Leipzig, 1927, табл. 1).
Даль³ I, стб. 863.
D. Zelenin. Указ. соч., стр. 110.
Гринченко I, стр. 288 (со ссылкой на: П. Иванов. Игры крестьянских детей в Купянском уезде. Харьков, 1889).
«Акты юридические, или Собрание форм старинного делопроизводства, изд. Археографическою комиссиею» (1846), цит. по: Г. Е. Кочин. Материалы для терминологического словаря древней России. М., 1937, стр. 65.
Slawski I, стр. 421. — Таким же образом объясняет наше слово уже Носович (стр. 112), сравнивая блр. гляк с блр. глокаць ‛глотать’.
Berkener, стр. 310.
Даль³ I, стб. 875.
Преображенский I, стр. 125.
Фасмер I, стр. 412.
Brückner, стр. 141, 172.
H. G. Liddell—R. Scott. A Greek—English Lexicon, I. Oxford, 1953, стр. 339, 361, 362; Frisk I, стр. 290, 330.
Mayrhofer, стр. 349.
J. de Vries, стр. 312; Kluge19.
Pokorny, стр. 396 сл.
J. Hubschmid. Schläuche und Fässer. Bern, 1955, стр. 22. — Автор приводит и много других слов, принадлежность которых к рассматриваемой нами группе возможна, но не бесспорна.
H. Lewy. Die semitischen Fremdwörter im Griechischen. Berlin, 1895, стр. 151, 210.
Rosén. Lešonénu Laʼam II (12), стр. 21 (по Майргоферу).
Ср.-ирл. ciúil ‛корабль, судно’ (A. Bugge. — «Miscellany presented to Kuno Meyer». Halle a. S., 1912, стр. 292).
Лат. culullus, cululla ‛вид ритуального сосуда’, заимствованное из семитских языков (J. Hubschmid. Указ. соч., стр. 22), также имеет местный, латинский уменьшительный суффикс.