Раче́ние (греч. έρως) – сильная, горячая любовь; наслаждение, утешение. Здесь и далее, если специально не оговорено, примечания редакции.
Ге́ронда (от греч. γέρωντας – старец) – типичное в Греции обращение к старцу.
Пс. 50:14.
В данном случае простыми словами преподобный Паисий выражает истину православной веры, что «Бог не есть ни виновник, ни творец зла» (Иоанн Лествичник, прп. Лествица. Слово 26, п. 155). Как учит преподобный Никодим Святогорец, из благости Бога следует, что страсти в человеческой природе не созданы Им, но «по нашему собственному нерадению противоестественным образом страсти вошли в человеческое естество» (Νέα Κλίμαξ, Βόλος, 1956. Σ. 152). Согласно святым отцам, страсти появляются от противоестественного использования физических и душевных сил и устремлений, и при долговременности такого состояния превращаются в злую привычку, искоренение которой требует немалой борьбы и труда. – Прим. греч. изд.
Тангала́шка (греч. ταγκαλάκι) – такое прозвище преподобный Паисий дал диаволу. Тангала́ки (или башибузу́ки) – это нерегулярные и почти неуправляемые военные отряды в Османской империи, состоявшие из сорвиголов, славившихся своей жестокостью; им не платили жалованья, а питались они за счёт мародёрства, грабя и убивая мирное население.
Отцы Церкви (святители Василий Великий, Григорий Богослов и многие другие) учат о трёх силах души, давая им такие имена: одна – разумная, или судительная (λογικόν), другая – гневная, или раздражительная (θυμικόν), третья – вожделевательная, или желательная (έπιθυμητικόν). Эти силы даны нам для того, чтобы мы познавали истину, гневались на диавола и желали блага, но они могут быть извращены и направлены на лукавство, безумную ярость, похоть и прочие страсти. См., например, 10-ю беседу свт. Василия Великого, «На гневливых».
В монашеском лексиконе греческое слово ευχή (молитва) означает краткую, состоящую из нескольких слов молитву, многократно повторяемую при молитве по чёткам. Обычно это Иисусова молитва: «Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя», но кроме неё ευχή может означать и молитву Пресвятой Богородице: «Пресвятая Богородице, спаси мя», молитву святым: «Святый (имярек), моли Бога о мне», Честному Кресту, ангелам, совершаемую подобным образом молитву о упокоении усопших, об исцелении болящих и т. п. Это слово может переводиться как «молитва Иисусова», «молитва по чёткам», «молитва», «молитовка» и т. п. – в зависимости от контекста. «Творить молитву» в настоящем тексте означает совершать молитву такого рода.
Лукиан. Сочинения. Т. 1. Разговоры в царстве мёртвых. Диалог 22. СПб.: Алетейя, 2001. С. 395.
Любоче́стие (греч. φυλότιμο). В современном русском языке эквивалента слову φυλότιμο нет. Небуквально его можно перевести как великодушие, расположенность к жертвенности, презрение к материальному ради нравственного или духовного идеала. Преподобный Паисий часто подчёркивает значение любочестия в духовной жизни.
Преподобный Моисей Мурин был разбойником, но покаялся, принял монашество и великими подвигами получил не только прощение грехов, но и дар чудотворения, был удостоен сана пресвитера и сподобился мученической кончины. Подробнее о нём см. «Достопамятные сказания».
Ваа́л – языческое божество, посрамлённое тем, что его жрецы не могли до него докричаться. См. 3 Цар. 18:26.
В Греции реки зимой не замерзают.
Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. Слово 48. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2008. С. 258.
См. Исх. 3:2-3.
Общий тропарь преподобному единому, глас 8: «Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́…»
Пс. 43:23.
См. Παλλαδίου, 'Επισκόπου Έλενοπόλεως. Λαυσαϊκή 'Ιστορία, Φιλοκαλία, τ. 6, εκδ. «Τό Βυζάντιον». Θεσσαλονίκη, 1996. Σ. 124. – Прим. греч. изд.
В братстве старца Хаджи-Георгия постоянно соблюдался пост. См. Старец Паисий Святогорец. Афонский старец Хаджи-Георгий. 1809-1886. М.: Святая Гора, 2010. С. 36.
См. Лк. 10:31-32.
В 1987 году преподобному Паисию удаляли грыжу. – Прим. греч. изд.