8

Сигурд бросил на поникшую Лизу испытующий взгляд, но ничего не сказал. Она ему очень понравилась, кроме того, на ее милом личике так явно отражались все обуревавшие ее чувства, что это внушало уважение и восхищение. В мире, где жил Сигурд Инглунд, искренность была не в ходу.

Лиза вскинула голову. Теперь в ее глазах появился стальной блеск.

— А как к ней относится Трои?

— Это тайна за семью печатями. Трои Рэндалл никогда не открывает свою душу кому ни попадя. Для посторонних он — айсберг. Знаете, на поверхности всего одна восьмая ледяной глыбы, а под водой… Во всяком случае, как я уже сказал, к Бренне он всегда ухитрялся относиться ровно. И уж он-то достаточно силен, чтобы обуздать эту кобылку.

Лиза бросила взгляд на другой конец зала. Кобылка в данный момент обнимала Троя за шею и что-то шептала ему на ухо. Лиза почувствовала сильнейшее желание разрыдаться и убежать прочь.

Проследив ее взгляд, Сигурд сочувственно пожал ей локоть.

— Боюсь, я понимаю, что вас тревожит. Забудьте, Лиза, — можно ведь вас так называть? Давайте пить шампанское и праздновать мое освобождение. О черт!

— Что случилось?

— Старый пират положил на вас глаз и идет сюда. Помимо железной хватки у него начисто отсутствует чувство ритма, а весит он под полтора центнера. Если не хотите рисковать, бегите, а я попытаюсь задержать его деловой беседой. На разговоры о бизнесе он реагирует, как старый полковой конь на звук трубы.

Лиза с огромной симпатией смотрела на этого ироничного, умного и спокойного мужчину. Сигурд Инглунд нравился ей все больше и больше.

— Спасибо, но я не побегу. У меня в роду тоже были пираты. Кроме того, не одному же вам страдать от моей неуклюжести. Я всегда смогу отплатить мистеру Инглунду-старшему сторицей.

— Вы божественно танцуете, Лиза, а стало быть, наговариваете на себя. Что касается неуклюжести, то это скорее можно отнести к Бренне…

Глухой рокот раздался над их головами. Старик Инглунд смеялся.

— Истинная правда, мой экс-зять! У Бренны от рождения две левые ноги. С ней я не танцую.

— Что-то я не заметила особой неуклюжести. Разве что у мистера Рэндалла обе ноги правые.

Лиза испепеляла взглядом Бренну Инглунд, прицепившуюся к Трою, а потому не слишком следила за тем, что и кому она говорит. Однако старому пирату понравилось ее едкое замечание.

— Отлично сказано, клянусь небом. Ну что, покажем им, как надо танцевать? Ты не против, Сигги?

— Отнюдь. Пойду, попробую пригласить бывшую жену.

— У тебя ни черта не выйдет. Бедняга Торкиль пытался, но она прилипла к Трою.

— Что ж, попытка не пытка. Оставляю вас пленять окружающих грацией.

Огромный и грузный, Инглунд тем не менее двигался легко и упруго. С ритма он сбивался, но, скорее, из-за выпитого шампанского. Серебряная сумочка Лизы его явно раздражала, и он забрал ее, чтобы положить на столик у окна.

Они медленно кружили по залу и разговаривали.

— Бренни сказала, что встретила вас на Горе Троллей. Как вам понравилось?

— Там великолепно. Вообще Ромсдаль-фьорд произвел на меня неизгладимое впечатление. Я не думала, что северная страна может подарить миру такую красоту.

— Погодите, еще увидите наш порт. Там красота иная, рукотворная, но и она по-своему потрясает. Где вы остановились?

— В «Морском Волке».

— Надо было догадаться. Родовое гнездо. М-да. Бренна ненавидит этот дом. Каждый раз уговаривает Троя жить у нас. Все не заживает старая рана! Однажды ей удалось его уговорить…

Острый нож, докрасна раскаленный, вонзился в сердце Лизы Деверо и со скрежетом повернулся вокруг своей оси. Она закусила губу, разом возненавидев и Троя, и Бренну, и старого Инглунда, и этот дом, и весь Ромсдаль-фьорд в придачу.

Словно из тумана, откуда-то издалека донеслись до нее слова старого пирата:

— …значит, вы не слишком расстроитесь, если он не вернется сегодня в отель?

— Разумеется, нет! Я уеду на такси.

— Девочка, вы прелесть! Такси не ходят в диком лесу. Кроме того, в воскресный день машину надо заказывать заранее. А! Вот! Сигурд живет неподалеку от «Морского Волка» и наверняка будет счастлив вас проводить.

— Я думала, он живет здесь.

— Мы родня, но в сложившихся обстоятельствах это было бы глупо. Сигги умен и понимает это. Он снимает большой, хороший дом. Ему же лучше. Там он сам себе хозяин.

— Что ж, если мистер Инглунд согласится, я с удовольствием отправлюсь домой в его такси.

— Он на своей машине.

— Но я слышала, его машина попала под камнепад.

— Разбитые фары, ничего особенного. Сигурд отлично разбирается в технике. Если бы он не работал у Троя, я с удовольствием взял бы его на свою верфь. Впрочем, я слишком много болтаю. Вы хороший слушатель, должно быть, поэтому.

Все потому, что кто-то выпил слишком много шампанского!

Старый Инглунд уже отошел от нее, как вдруг обернулся и заговорщически подмигнул.

— Я слыхал, в доках и в одном из отелей был пожар? Наверное, Трои приехал из-за этого. Не знаете, обращался он в полицию?

— Боюсь, мне это неизвестно.

— Ну так разузнайте!

Она ошеломленно смотрела на Торира Инглунда, а он спокойно ждал, что она ответит. Не дождавшись ее ответа, он слегка понизил голос и продолжил:

— У вас умные глазки, а Трои вам доверяет. Уверен, вы сохраните этот разговор в тайне и сможете разузнать то, о чем я говорил. Полезная информация дорого стоит. Я не поскуплюсь. Кстати, доставьте старичку радость, пообедайте со мной, а? Скажем, завтра. Или послезавтра. Чтоб у вас было время… все обдумать.

— Не думаю, чтобы у меня нашлось время.

— Жаль. Я бы показал вам новый оздоровительный комплекс в горах. Удивительная вещь — наши горы. Пьянят, как вино. И не захочешь, а разговоришься.

— Могу я забрать у вас мисс Деверо, Торир? Появившийся из ниоткуда Сигурд крепко взял Лизу под локоть.

Мой рыцарь в сияющих латах, подумала она с неимоверным облегчением. Мой герой! Канадская конная полиция в одном скандинавском лице!

Торир Инглунд смерил бывшего зятя недовольным взглядом и пробурчал:

— Мне трудно расстаться с такой красавицей по доброй воле, но в данном случае возраст уступает напору молодости. Мисс Деверо, целую ручки. Мое предложение остается в силе, надумаете — дайте знать.

С этими словами хозяин дома удалился. Лиза с удивлением обнаружила, что у нее дрожат коленки. В голосе старого Инглунда звучала странная угроза…

— У вас было такое отчаянное личико, что я рискнул вмешаться.

— Вы не представляете, как я вам благодарна!

— Старый черт к вам приставал? Заигрывал? Звал замуж? Судя по приглашению на обед, вы его потрясли.

— Нет, дело не в этом. До него дошел слух, что в «ТОР Интернешнл» серьезные неприятности.

— Интересно, кто этот слух пустил!

В голосе Сигурда явно слышалась тревога.

— Он не сказал, но выспрашивал, что собирается предпринять Трои. Я сказала, что не знаю. Вообще-то это правда. Тогда он решил, что меня можно купить… Боже, все, как вы и рассказывали, Сигурд. Он не сомневается, что людьми можно манипулировать! Да, так вот, он дал понять, что мне хорошо заплатят за информацию о том, что будет делать Трои. Почему он не может спросить самого Троя?

— Потому что знает, что Трои ему ничего не скажет. Да, поганая история. Полагаю, он намекнул вам, что вы должны молчать?

— О да! И мне немного не по себе, когда я об этом вспоминаю. Как в плохом детективе.

— Ерунда, не принимайте близко к сердцу. Старый пират просто выпил лишнего…

— Сигурд?

— А?

— Вы представляете, СКОЛЬКО лишнего должен выпить Торир Инглунд, чтобы его развезло?

— М-да, об этом я и не подумал. А вы наблюдательны, Лиза.

Некоторое время они молча и несколько механически кружились в танце, причем каждый думал о чем-то своем, потом Сигурд тряхнул светлыми волосами и подмигнул Лизе.

— Пошли поедим! Если я о чем и жалею, так это о здешнем поваре. Порадуюсь напоследок — и вам советую. Выше нос!

В громадном буфете они заняли маленький столик на двоих, набрали себе понемногу всяких закусок, прихватили бутылочку красного вина и уселись подальше от всех. Лиза совсем не чувствовала голода и вяло ковыряла вилкой в тарелке.

Почему Трои так поступил с ней? Почему бросил ее, предпочтя посвятить весь вечер Бренне, этой кошмарной бабе с визгливым и скандальным голосом? Если он хотел этого с самого начала, зачем было тащить сюда Лизу? А уж притащил — так не бросай!

Сигурд легко коснулся своим бокалом ее руки, и Лиза пришла в себя.

— Рекомендую икру. Это не магазинная, в доме Инглундов все готовят сами. Попробуйте.

— Мне ничего не хочется, спасибо.

— Вы не заболели? Бледная, грустная…

— Нет, все нормально, просто немного устала. Мы с Троем… с мистером Рэндаллом сегодня много гуляли по окрестностям.

Мысли Лизы мгновенно унеслись обратно, к Трою Рэндаллу.

Она допустила ошибку, непростительную, глупую, стыдную ошибку, и теперь настал час расплаты. Она вбила себе в голову, что Трои Рэндалл кипит желанием затащить ее в постель, а он хладнокровно наблюдал за ней, дожидаясь момента, когда она все сделает сама.

И она сделала. Она пришла к нему, она отдалась ему, она позволила ему сделать все и еще чуть-чуть, а он спокойно выполнил все то, что она сама от него потребовала.

Это не ему была нужна она! Это он ей был нужен!

Именно поэтому он отнес ее в постель и ушел, не остался с ней. Возможно, даже пожалел глупую, неловкую неумеху, первый раз в жизни познавшую мужчину и понятия не имеющую, что с этим делать.

А может быть, просто использовал и выбросил за ненадобностью. Отомстил — за оскорбления, которыми она его осыпала в тот вечер, за то, что обманом лишила его секретарши, за то, что судила его, не зная толком, что он за человек.

— Лиза? Может, кофе?

Она смахнула слезы с ресниц и попыталась улыбнуться дрожащими губами.

— Нет, спасибо.

— Вернемся в зал? Или вам этого не хочется? Честно говоря, у вас такой вид, словно вы идете на гильотину.

— Сигурд… Вы еще долго здесь пробудете?

— Не очень. Чего здесь делать… О, если вы беспокоитесь, что Трои не появится, то не волнуйтесь, я вас не брошу!

— Знаете вы кто? Вы ангел. Но я не об этом. Когда соберетесь уходить, просто заберите меня с собой, ладно?

— С удовольствием, но Трои…

— Мистер Инглунд сказал, что Трои, скорее всего, останется с…

— С Бренной? Хотите совет, Лиза? Все, что говорит старый Инглунд, надо делить на пять и подвергать оставшееся тщательной и всесторонней проверке. Он лукав от природы и прекрасно знает, кого на какую блесну ловить. Слышите? Заиграли вальс. Это Вальс Влюбленных. Пошли?

Зачем тебе туда идти, Лиза Деверо? Чтобы увидеть, как танцуют Вальс Влюбленных Трои Рэндалл и Бренна Инглунд?

Сигурд привел ее в зал, склонился перед ней в легком поклоне…

И тут появился Трои Рэндалл, красивый и немного сердитый.

— Полагаю, это НАШ танец!

Сигурд развел руками и незаметно подмигнул Лизе, но в этот момент, назойливая, словно оса, явилась Бренна Инглунд и обрушила на Троя гневную тираду на родном языке! Трои невозмутимо отвечал по-английски:

— Когда я видел тебя последний раз, ты прекрасно танцевала с Торкилем.

— Но я не хочу танцевать ЭТОТ танец с Торкилем! Я приберегала его для тебя!

— Сожалею, но я приберег его для мисс Деверо.

— Я понимаю, ты должен уделять ей внимание, но это ведь можно и потом… Вальс Влюбленных нельзя танцевать с кем попало… Как ты мог!!!

Многие начали оборачиваться, потому что голос Бренны звучал все более пронзительно.

В этот момент Сигурд обвил ее талию рукой и решительно сообщил:

— Это прямо наш танец, бывшая моя! Давай покажем им, как надо разводиться!

Бренна собралась уже что-то сказать, но тут Лиза с удивлением увидела, как окаменело и стало суровым доброе лицо Сигурда, как грозно блеснули серые глаза, сдвинулись светлые брови. Он крепко взял Бренну за плечи и что-то тихо и коротко сказал ей. Потом отпустил. Протянул руку.

Еще через секунду Бренна Инглунд покорно вложила слегка трясущуюся ладонь в руку своего бывшего мужа и пошла с ним, низко опустив голову. Трои хмыкнул:

— Нашла коса на камень. Никогда нельзя недооценивать мужчину. Зовешь его всю жизнь тряпкой, а он в один прекрасный день перекидывает тебя через седло и увозит из отеческого дома. Потом насилует где-нибудь на травке — и, пожалуйста, счастливая семья возродилась. Пошли танцевать!

Она больше не позволит себя использовать! Трои Рэндалл не сможет ею командовать… наверное.

Зачем ему это нужно, ну зачем? Почему бы не заняться Бренной, своей старой подружкой? Объединить с папой Инглундом бизнес, зажить припеваючи, а ее, Лизу Деверо, отпустить восвояси, не мучить больше, не сверлить своими зелеными глазищами, не сжимать этими огромными руками, такими сильными… и такими нежными…

— Расслабься, мисс Деверо! С Сигурдом ты буквально порхала по залу.

Он ревниво прижал Лизу к себе, стараясь заглянуть в глаза. Она избежала этого взгляда очень просто — зажмурилась. Тогда Трои тихо рассмеялся и легко коснулся губами ее виска.

Ну и пусть! Быть может, это ее последний шанс потанцевать с Троем Рэндаллом на балу, так вот она его и использует! Будет, что вспомнить.

Лиза словно в омут головой бросилась. Отдалась наслаждению, поплыла-полетела в объятиях своего любимого мужчины, растаяла вешним снегом под лучами этого солнца…

— Ты все еще хочешь сменить партнера, красивая?

Она не хотела. В самом широком смысле этого слова. Но на всякий случай открыла глаза и окинула строгим и настороженным взглядом весь зал. Слава Богу, Бренна до сих пор танцевала с Сигурдом, а на Троя даже не глядела.

Зазвучали последние аккорды, пары закружились в последних па и замерли, и тогда зеленоглазый искуситель склонился к Лизе и нежно поцеловал ее в губы, уже не таясь.

Она готовилась к этому, но он все равно застиг ее врасплох. Музыка смолкла, поцелуй закончился, и смущенная до слез Лиза обнаружила, что они стоят в полном одиночестве посреди зала. Откуда-то из задних рядов испепеляла их взглядом разъяренная Бренна. Старый Инглунд был невозмутим и даже чем-то доволен.

Лизе невыносимо захотелось удрать, но Сигурд, верный Сигурд, куда-то исчез, поэтому она просто кинулась на террасу, немного удивившись тому, как легко отпустил ее Трои.

Она тяжело дышала, не чувствуя вечерней прохлады. Слишком много чувств, слишком много эмоций за эти три дня! Она не привыкла так жить, у нее не хватит дыхания на всю дистанцию! Впервые в жизни ей хотелось умереть, прямо сейчас, на бегу, пока не остыл еще на припухших губах поцелуй Троя, пока еще можно вообразить, что он испытывает к ней хоть какие-то чувства, пока все еще по-настоящему…

Завтра все встанет на свои места. Она проснется, влезет в броню делового костюма, соберет каштановые кудри в тугой пучок и станет секретаршей мистера Рэндалла, спокойной, уравновешенной особой.

Завтра ничего не изменится. Уже никогда ее жизнь не будет прежней, уже никогда она не сможет контролировать свои эмоции, уже никогда не найдет утешения в смешных и старомодных книжках.

Она сама разрушила свой мирок. Трои Рэндалл был всего лишь орудием. Теперь ей ведомы любовь и ненависть, ревность и зависть, горечь поражения и слезы счастья. Все это теперь навеки принадлежит ей, и ничто не сможет стереть сладких и горьких воспоминаний из ее пылающей головы.

Она навеки благодарна зеленоглазому демону, подарившему ей целый мир. Ей, в общем-то, повезло. Тысячи людей проживают свой век в полной уверенности, что у них все в порядке, хотя на самом деле…

Я умру, если ты прикоснешься ко мне.

Я умру, если ты этого не сделаешь.

Я схожу с ума.

Легкое движение во тьме. Тень тени. Все чувства Лизы были обострены до предела, поэтому она стремительно развернулась в ту сторону.

Тень вышла из тени и обрела мучительно прекрасный облик человека, которому отдала свое истекающее кровью сердце Лиза Деверо.

Трои Рэндалл.

— Ты прячешься от меня?

— Я не прячусь. Захотелось подышать.

— Не хочешь еще потанцевать?

— Нет, спасибо. Сигурд не собирается домой?

— А при чем здесь Сигурд?

— Он согласился отвезти меня.

— Похоже, вы подружились. Однако я обычно сам отвожу домой своих женщин.

— О.

— Ты упустила шанс сменить партнера. Теперь придется довольствоваться мной. Можем ехать? Сегодня был длинный и трудный день.

— Я завтра улечу.

Темная бровь иронически выгнулась.

— Да? А как же твой брат? Тебе наплевать на его судьбу?

— Нет!

— Значит, ты останешься.

— Если ты используешь меня только для того, чтобы позлить свою подружку…

— Что заставило тебя так думать? Или кто?

— Но ведь это очевидно! Ты танцевал со мной, целовал меня на глазах у всех, чтобы Бренна…

— Нет.

Он молча и страшно стиснул ее в объятиях. Поцелуй вышел коротким, яростным и почти злым.

— Это, чтобы ты поняла, зачем я тебя целую. Или почему. Неважно. Едем. Сейчас только попрощаемся с хозяевами и Сигурдом.

Он скорее тащил ее под руку, а не вел, но Лиза не обращала на это внимания. Точно так же, как не обратила она внимания и на хозяев, с которыми прощалась, и на Сигурда, который ободряюще пожал ее дрожащие пальчики…

В машине они ехали молча. Лиза тщетно пыталась привести свои мысли в порядок, Трои смотрел прямо перед собой, и его каменное лицо было отрешенным и бесстрастным.

Она сказала тогда, вечность назад, что не хочет быть его наложницей.

Он ответил, что ради брата она будет всем, что придет ему в голову.

Так и вышло. Но к чему это приведет?

Уже привело. Во что она превратилась?

Такси резко затормозило, и Лиза буквально выпала из своих мыслей. Трои расплатился и молча пошел к дому, она за ним.

Девушка физически ощущала ярость, переполнявшую Троя, и страшилась ее. Даже Морские волки Ромсдаля проводили ее сочувственным взглядом.

В вестибюле Трои немного задержался и попросил принести в номер чай и сэндвичи. Лиза ждала его у лифта, но он даже не взглянул на нее.

В номер они вошли просто-таки в звенящем молчании. Трои тут же снял пиджак, закатал рукава и принялся раздувать огонь в камине. Лиза молча стояла в углу комнаты, ощущая себя несчастной сироткой.

Наконец он уселся на диван, налил себе чаю и соизволил поднять на Лизу мрачный взор.

— Присоединишься ко мне?

При этом он похлопал ладонью по кожаной обивке и двусмысленно ухмыльнулся. Лиза и бровью не повела. Села подальше от опасного соседа, натянула слишком короткую юбку на колени.

Поистине волчья улыбка осветила красивое и злое лицо.

— Чай, мисс?

— Если вас не затруднит.

— Сэндвич, мисс?

— Нет, благодарю.

— Ты что, ела?

— Да, мы с Сигурдом ужинали. Икра была превосходна.

— А я не ел ничего. Не смотри на меня так. Я не с Бренной все это время провел, а со старым Инглундом.

Она сама не знала, почему слезы навернулись на глаза.

— Трои… прости, если я тебя разозлила…

Он вздохнул тоскливо и прерывисто.

— Прости и ты меня. Я тебя бросил на съедение крокодилам. А потом был груб. Но я не собираюсь уступать тебя другому мужчине, даже если это Сигурд.

— Я думала, ты останешься с Бренной!

— Откуда такая бредовая идея?

— Мистер Инглунд сказал.

Трои нахмурился.

— Ты не хочешь рассказать мне все по порядку?

И она начала рассказывать. Трои слушал внимательно и серьезно, иногда хмурясь, иногда презрительно улыбаясь. Когда Лиза, запинаясь, дошла до слов старого пирата о том, что Трои останется с Бренной, мужчина с зелеными глазами расхохотался.

— В своем репертуаре! Фокусник старый. Как же он любит манипулировать людьми! Ни денег ему не надо, ни здоровья, только бы поиграть с чужими жизнями. А уж для Бренны он готов наизнанку вывернуться, но достать то, что ей приспичило получить в данный момент.

— А ей приспичило получить тебя.

— О да. Мне весьма недвусмысленно намекнули, что я могу остаться переночевать у них дома. Это предложение я отклонил сразу, и наша девочка взбесилась. А старый Инглунд решил в это время подстраховаться с другой стороны. Кстати, я с Бренной никогда не спал, хотя старый дьявол не врал. Формально.

— Как это?

— Я спал в их доме, это правда. Прошлой зимой. Засиделись за работой, поздно ужинали, вот я и остался. Спал в доме Инглундов. Но один.

Если бы Трои знал, какое облегчение почувствовала Лиза в этот момент, то ни за что не задал бы ей следующий вопрос:

— Ты мне не веришь? Думаешь, я тебе вру?

— Нет. Я так не думаю. И ты не обязан оправдываться.

— То есть, другими словами, тебе плевать, спал я с Бренной или нет?

— Это не мое дело, только и всего.

— Три дня назад — да, год назад — несомненно. Однако после вчерашнего кое-что изменилось, ты не находишь? Кроме того, мне надоело быть в роли несправедливо обвиняемого.

— Я не хотела, но твоя…

— РЕПУТАЦИЯ? Кошмарное слово. Из того же разряда, что и «компрометирующие поступки».

— Но она действительно…

— Надоело! Умолкни, женщина! С какой стати вы с вашим братцем вооружились трубами архангелов и огненными мечами и принялись меня обличать? Скажите пожалуйста, всему остальному свету Трои Рэндалл внушает достаточно теплые чувства или по крайней мере не внушает отвращения, а этим двоим… Да, я не был монахом! Но и Казановой я тоже не был.

— Тогда что ты собирался сделать с восемнадцатилетней девчонкой?

— Замужней девчонкой, хочешь ты сказать? Так вот, неправильная мисс Деверо, к твоему сведению, я ни разу в жизни не уводил чужих жен и невест, а что до остального, то ни одна моя женщина не может помянуть меня плохим словом.

— Конечно! Если всем доставались такие подарки! — Она показала на свое роскошное платье.

Она прикусила язык и отшатнулась назад, увидев, как побелели его губы. Однако Трои Рэндалл быстро справился со своей вспышкой.

— Не волнуйся. Это не мой стиль — бить женщин. Тебе лучше пойти спать. Спокойной ночи.

Лиза не помнила, как дошла до спальни. Ноги передвигались автоматически. Больше всего на свете хотелось свернуться в комочек на ковре и скулить, как побитый и брошенный щенок.

Кто тянул ее за язык, кто заставлял говорить такие злые и незаслуженные слова? Особенно про платье…

Что будет, если она пойдет и попробует извиниться? Нет, после вчерашней ночи это невозможно. Трои наверняка подумает, что… собственно, все правильно он подумает. Помимо желания извиниться, Лизу Деверо обуревает еще одно желание, и оно гораздо сильнее всех прочих. Она не сможет контролировать себя, все повторится — или не повторится, но в любом случае рана в сердце бедной Лизы Деверо станет еще глубже и болезненней.

Ледяные обручи сдавили грудь. Лиза все-таки заскулила.

Плевать ей на репутацию, плевать на прошлое, настоящее и будущее этого мужчины!

Плевать на блондинистую стерву Бренну, плевать на всех прошлых и будущих женщин.

Плевать на то, что подумает Брюс и скажет Сэнди.

Плевать на весь свет.

Потому что Лиза Деверо любит Троя Рэндалла, любит так, что сердце рвется на части от боли и счастья, тоски и радости, слез и смеха. У этой любви нет будущего. У этой любви нет настоящего. Даже прошлого у этой любви нет, и все же это настоящая любовь.

Лиза Деверо повалилась лицом вниз на траурные простыни и зарыдала в голос.

Светлоглазые викинги уплыли за море, и несчастные невольницы напрасно льют слезы: они никогда не встретятся в этой жизни. Занавес, все рыдают.

Бедная, бедная Лиза Деверо!!!

Загрузка...