Кейт пыталась быть терпеливой, разговаривая с врачом.
— Ну вы хоть понимаете, что я не могу больше торчать в этой палате? — осведомилась она, стараясь, чтобы ее голос не звучал слишком требовательно.
— Мисс Донован, позвольте мне самому судить о том, сколько вы пробудете здесь, — мягко ответил доктор Мортимер, ее лечащий врач.
— Но мне нужно быть рядом с больной мамой, поверьте, она нуждается во мне больше, чем я в вас. — Кейт попыталась быть убедительной.
— Я все понимаю, мисс Донован, — кивнул врач. — Но, если вы будете продолжать нервничать и делать резкие движения, как сегодня утром, когда вы попытались встать самостоятельно, забыв подозвать медсестру, кнопка вызова которой находится рядом с вашей кроватью, поверьте и вы мне: в этом случае вы еще долго пробудете здесь.
— Спасибо, утешили. — Кейт насупилась.
Она не знала, что делать. Одежду ее забрали, а передвигаться по городу в больничной пижаме не представлялось возможным.
— На самом деле через несколько дней мы вас обязательно выпишем, если, конечно, вы не будете усложнять свое положение и продлевать лечение, — пообещал доктор Мортимер, которому самому не терпелось избавиться от не очень-то покладистой пациентки.
Кейт подумала несколько секунд.
— Ладно, я постараюсь.
Доктор вздохнул с облегчением.
— Ну вот и славно, — пробормотал он. — Значит, я могу спокойно идти к другим пациентам, надеясь на то, что вы больше не будете совершать необдуманные поступки.
— Да, можете, — проворчала Кейт. — Обещаю вести себя как надо.
Доктор Мортимер ушел.
Кейт взяла с тумбочки мобильный телефон и набрала номер Шона.
— Ты чего? — ответил он шепотом.
Кейт прислушалась.
— Неужели ты на уроках? — не поверила она.
— Да. Довольна? — фыркнул Шон.
Кейт представила, как он улыбается, и тоже улыбнулась.
— Прости, просто хотела проверить, выполняешь ли ты данное мне обещание.
— А теперь, когда это произошло, мне можно послушать объяснение новой темы? — язвительно осведомился Шон.
— Ага, обязательно. И будет еще лучше, если ты выпрямишься и перестанешь делать вид, что у тебя развязался шнурок.
— Откуда ты… — начал было он.
Но она уже отключила соединение. Довольно улыбнулась.
Значит, Шон в школе. Это было здорово. Она две недели не могла заставить его бросить подработку, которой он увлекся. Конечно, деньги были важны для их семьи, но Кейт еще помнила, как Глория выкладывалась, чтобы дать ей образование. И то же самое девушка собиралась сделать для своего брата.
Жаль, что придется еще несколько дней провести в клинике. Денег мало, и вряд ли Шону с матерью их хватит. Надо как можно скорее попытаться выписаться отсюда и найти работу.
Стоп. Ей же уже пообещали место! Как же она могла забыть?!
Достав из сумочки визитную карточку, Кейт внимательно изучила ее. Брэд Уильямс. Женатый, но очень, очень обаятельный мужчина, который неожиданно вошел в ее жизнь.
Кейт хорошо разбиралась в компьютерах и за время учебы в университете показала себя отличным программистом. Окончив высшее учебное заведение, она хотела устроиться в какую-нибудь фирму, но, как назло, нигде не было свободных вакансий.
И вот только сейчас ей улыбнулась удача.
Брэд Уильямс. Надо быть честной с собой и признать, что он очень понравился ей. Вот так, с первого раза, едва она увидела его лицо, склонившееся над ней. И именно поэтому она так вызывающе вела себя с ним, чтобы ни в коем случае не влюбиться в него и, что самое главное, чтобы он ни в коем случае не влюбился в нее.
Но что-то уже было между ними. Будто тонкая невидимая нить соединила их, давая ощущение связи друг с другом.
Как странно…
Она ведь едва знакома с ним. Неужели сначала не надо узнать человека поближе?
Стоп! Стоп! Стоп!
Какое «поближе»?! Он женат! И этим все сказано!
Кейт вздохнула. И почему так бывает, что, как только встретится на твоем пути человек, который заинтересует тебя, он сразу же оказывается несвободен? Она не знала, но вынуждена была признать, что этот постулат, который не раз слышала от подруг, справедлив на сто процентов.
Кейт покосилась на телефон, который лежал на тумбочке.
Надо позвонить маме. Узнать, как она там.
Кейт набрала номер и стала с нетерпением ожидать, когда Глория возьмет трубку.
— Алло! Привет, детка! — Голос матери звучал бодро.
— Привет, мамуля, — тепло поздоровалась Кейт. — Как вы там управляетесь?
— Все хорошо. Ты не волнуйся, — успокоила ее Глория. — Миссис Тагерт мне помогает, но я и сама уже встаю понемногу. Так что давай там поскорее поправляйся и возвращайся к нам. Мы по тебе скучаем.
— Ну «мы» — это явное преувеличение, — фыркнула Кейт, понимая, что Шону только в радость, если его никто не одергивает.
— Нет, правда, — запротестовала Глория. — Шон тоже переживает за тебя.
— Наверное, не с кем повздорить, — с улыбкой предположила Кейт. — Мама, как у вас с деньгами? Есть еще?
— Конечно! — радостно воскликнула Глория. — Шон рассказал мне, что тебя взяли на какую-то ответственную работу. И твой шеф — такой хороший человек, он выдал Шону аванс. Так что нам теперь хватит.
Кейт изумленно молчала. Шеф?! Ответственная работа?! Аванс?! Она была просто в шоке.
— Мама, ты ничего не перепутала? — спустя несколько мгновений невольно вырвалось у Кейт.
— Нет, дорогая. Шон мне все рассказал. — Голос Глории звучал уверенно. — Он пришел домой и поведал, что твой будущий работодатель оплатил твое пребывание в больнице, и потом он подозвал Шона в коридоре и дал ему деньги в счет твоей будущей зарплаты. Какой хороший человек! Такого сейчас редко встретишь!
Дифирамбы Брэду Уильямсу вызвали у Кейт раздражение. Вот только не хватало, чтобы ее мать восторгалась им! Да как он вообще посмел?! Без ее, Кейт, ведома совать какие-то деньги Шону?! Какое он имел право не посоветоваться с ней?!
Кейт кипела от негодования. Если бы Брэд Уильямс, на свою беду, появился вдруг перед ней, ему бы не поздоровилось, это точно.
Но он не звонил и даже не зашел, как обещал. Кейт решила, что он уже и думать забыл о ней.
— Тебе очень повезло, милая, — между тем продолжила Глория. — Не всегда встретишь подобные доброту и понимание от обеспеченных людей.
— Да уж, — сквозь зубы процедила Кейт. — Он само совершенство.
— Ты это о ком? — опешила Глория, уловив в голосе дочери неодобрение.
— О своем работодателе, — пояснила Кейт. — Ну ладно, мам. Мне надо позвонить ему и поблагодарить от всей души за проявленное благородство. А то как-то я была не в курсе происходящего.
— Ой, конечно. — Глория успокоилась, уверившись в том, что Кейт действительно хочет выразить признательность своему работодателю. — Не буду тебе мешать, милая.
— Да, конечно, мамуль. Всего тебе доброго. — Кейт нажала кнопку отключения вызова. — Ты уж точно мне не помешаешь, — зло пробормотала она, набирая номер, который был указан на визитной карточке. — Хорошо, мистер Уильямс, сейчас я скажу вам все, что о вас думаю.
Брэд остановился на заправке. Миранда поспешила в туалет с очередным приступом тошноты, и он вышел из машины, чтобы немного размяться.
Зазвонил мобильный телефон, и Брэд, увидев незнакомый номер, отключил соединение. Он не хотел, чтобы его беспокоил непонятно кто. Ему хватило часа дороги, когда Миранда выказывала свое явное нерасположение к происходящему и в довершение всего заявила, что если он сейчас же не остановится, то ее вырвет прямо в машине.
Как по волшебству, по пути оказалась заправка, и теперь Брэд ждал, когда жене станет лучше и они продолжат путь.
Телефон снова зазвонил. Брэд посмотрел на табло. Опять тот же номер. Да что же это такое?! Неужели его не оставят в покое?!
Чертыхнувшись, он выключил телефон. Вскоре вернулась Миранда.
— Это просто жуткое место! Поехали отсюда скорее, или меня опять вырвет.
— Что случилось? — вздохнул Брэд.
— Ты бы побывал у них в сортире и не про такое бы вспомнил, — процедила Миранда. — Там вырвет, даже если не будет тошнить до этого.
Они сели в машину.
— Значит, насколько я понимаю, тебе стало лучше? — осторожно спросил Брэд.
— Насколько это только возможно в моем положении, — пробурчала Миранда.
Брэд протянул ей бутылку воды, которую купил в магазинчике при заправке, пока ждал Миранду.
— Вот, возьми.
— Это что? — Миранда придирчиво оглядела бутылку.
— Нормальная вода. — Брэд улыбнулся. — Я уже попробовал. Так что все в порядке.
Недоверчиво посмотрев на Брэда, Миранда открыла бутылку и сделала несколько глотков.
— Спасибо.
— Да не за что.
Вздохнув с облегчением, Брэд повернул ключ в замке зажигания, и машина медленно выехала с автозаправочной станции.
Кейт несколько раз набирала номер, указанный на визитной карточке, но никак не могла дозвониться до Брэда Уильямса. Сначала вызов просто сбрасывали, а потом, похоже, вообще отключили телефон.
Такого она не ожидала. Ну надо же! Ее просто проигнорировали!
Что ж, она тоже имеет характер. И она доходчиво объяснит этому самодовольному Брэду Уильямсу, что не следует предпринимать никаких действий за ее спиной.
Конечно, Кейт пока не знала, как это сделает, но в данный момент была полна решимости постоять за себя.
В принципе она была бы не против, если бы Брэд выплатил ей аванс в счет будущей зарплаты. Ведь приняла же она его содействие в том, что ее поместили в эту шикарную палату. Но то, что он не поставил ее в известность, бесило Кейт. Тем самым Брэд давал понять, что ни во что ее не ставит, предпочитая самостоятельно принимать решения, касающиеся ее семьи.
Да какое он имеет на это право?! Или то, что он мужчина, дает ему возможность решать все по своему усмотрению?
Но Кейт не позволит этому напыщенному индюку думать, что она такая же, как другие девушки, которые, вероятно, только и делают, что подобострастно заглядывают ему в глаза.
Она выждет немного и позвонит еще раз. Когда-нибудь он ответит на ее звонок, и тогда они поговорят. Она объяснит ему, что она не такая, как другие.
Брэд сидел на кровати в комнате для гостей и пытался работать на ноутбуке, который лежал у него на коленях. Они приехали, как и обещали, и высидели положенные полтора часа за столом в обществе родителей Миранды.
Миранда почти ничего не ела. Через час она пожаловалась на головную боль и удалилась в комнату для гостей, которую обычно отводили им с Брэдом. Мужа Миранда оставила с родителями, которые тут же засыпали его вопросами о том, что же случилось с их дочерью.
Отвечая, он вертелся как карась на сковороде, справедливо полагая, что не может объявить Алексу и Филиции о том, что они скоро станут дедушкой и бабушкой. Брэд хотел, чтобы Миранда сама сообщила родителям радостную новость.
Вскоре Алекс и Филиция сжалились над ним и отпустили отдыхать.
Время от времени Брэд отвлекался от компьютера и смотрел в сторону ванной комнаты, где уже больше часа назад скрылась Миранда, пожаловавшись на тошноту.
— Дорогая, у тебя все в порядке?! — наконец не выдержав, крикнул он.
В ответ услышал какое-то невнятное бурчание.
Вздохнув, Брэд отложил ноутбук, встал с кровати и приблизился к закрытой двери.
— Я не понял. Все хорошо? — повторил он вопрос.
— Да, только отвали от меня, — простонала Миранда из-за двери.
Брэд в нерешительности топтался под дверью.
— Если хочешь, я принесу тебе чаю, — предложил он.
— Ничего я не хочу. — Голос Миранды звучал устало. — Просто оставь меня в покое.
Брэд вздохнул. Беременность сказывалась на Миранде не лучшим образом, Миранда стала просто невыносимой. Брэд понимал, что ей сейчас очень тяжело, и мириться с этой постоянной тошнотой для Миранды серьезное испытание. Брэд хотел помочь жене, но не представлял, как это сделать, а она не хотела ему подсказать.
— Если я буду нужен, то я рядом, — сказал он, отходя от двери.
В ответ услышал нечто нечленораздельное. Кажется, Миранду вырвало.
Брэд подошел к окну, выходящему в красивый, ухоженный сад.
Почему все так происходит? Почему в тот момент, когда, казалось бы, он должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле, он испытывает лишь досаду? Неужели он не хочет этого ребенка?
Да нет, конечно же хочет. Просто ему необходимо было сознавать, что они оба готовы принять появление на свет этого маленького человечка. А поведение Миранды не давало этому подтверждения, к сожалению.
Ведь все годы супружества Брэд видел, что его жена не испытывает большой любви к детям. Но, может быть, это было отношение лишь к чужим отпрыскам, а свой малыш разбудит в ее душе материнские чувства? Только на это и приходилось надеяться.
Зазвонил мобильный телефон. Погруженный в свои невеселые мысли Брэд, не посмотрев на экран, машинально нажал кнопку соединения и бросил в трубку:
— Алло!
— Ну наконец-то вы соизволили ответить! — язвительно произнес женский голос, показавшийся Брэду смутно знакомым.
— Не совсем уверен, что разговариваю с тем, кого знаю, — раздраженно сказал он, коря себя за то, что не посмотрел на экран, так как, судя по началу, разговор не предвещал ничего хорошего.
— Ах даже так! Ну что ж, я не удивлена. Ведь это в ваших правилах — забывать про мнение окружающих вас людей и делать что вздумается, забыв поставить их в известность.
— Кейт, это вы? — наконец узнал ее Брэд.
— И как вы угадали? — съехидничала она.
— Да вот, — Брэд неожиданно для самого себя улыбнулся, — повезло, можно сказать. Как вы себя чувствуете?
— По вашей милости не очень хорошо, — пробурчала Кейт, неожиданно ощутив, что весь ее боевой запал пропал, стоило Брэду поинтересоваться состоянием ее здоровья.
И как только этому мужчине удавалось так воздействовать на нее? Она терялась в догадках.
— Простите, что не сообщил вам о деньгах, — произнес Брэд, понимая, что именно ее рассердило. — Но, поверьте, все произошло неожиданно, и я торопился на важное совещание и совершенно забыл вас предупредить.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что я взяла их безвозмездно?
— Нет, конечно же нет! Я действительно вычту их из вашего первого жалованья.
— Что ж, это меня радует. — Кейт успокоилась и почувствовала облегчение.
— Значит, вы больше не сердитесь? — спросил Брэд.
— Значит, нет, — миролюбиво пробормотала Кейт, и по ее тону Брэд догадался, что она улыбается.
— Вот и хорошо. Тогда увидимся через пару дней, я заеду и узнаю, как вас там лечат.
— О, об этом можете не беспокоиться, и заезжать совсем не обязательно. Меня обещают выписать в скором времени. Так что не нужно излишнего внимания к моей скромной персоне. Вы и так много сделали для меня, спасибо.
Ее благодарность прозвучала настолько искренне, что Брэд растрогался.
— Ладно, всего вам доброго, Кейт.
— До свидания, мистер Уильямс.
Брэд положил телефон в карман, обернулся и натолкнулся на напряженный взгляд Миранды, которая стояла на пороге ванной.
— Значит, Кейт? — Миранда смерила его неприязненным взглядом, подошла к кровати и легла поверх покрывала, демонстративно глядя в стену.
Брэд чертыхнулся про себя.
— Совсем забыл тебе рассказать. — Он приблизился к своей половине кровати и сел рядом с Мирандой, виновато глядя на нее.
— Очень мило, — кивнула она. — Но я не удивлена. Обычно такие вещи держат в тайне от жен.
— Дорогая, ты все неправильно поняла. — Брэд дотронулся до ее руки, погладил длинные ухоженные пальчики. — Вчера эту девушку сбила машина. И я помог ей добраться до клиники, где ее положили в палату. А потом… предложил ей работу в своей компании. Ничего особенного. В компьютерном отделе.
— Как много добра! Только непонятно ради чего, — фыркнула Миранда.
— Ну, наверное, я просто посочувствовал ей. Она потеряла работу, ее семья оказалась в трудном положении. А Салли Мор только недавно говорила мне, что Билли один не справляется, — попытался объяснить Брэд.
— Вот как? — Удивленно вскинув бровь, Миранда посмотрела на него. — И что, больше никого не нашлось?
— Я специально и не искал.
— Оно и видно! — пробормотала Миранда.
Брэд на минуту задумался. А и правда, почему он помогает Кейт? Да, он помог ей, отвез в больницу. Но ведь на этом можно было и остановиться. Однако он почему-то и дальше продолжает оказывать этой девушке поддержку. Предложил ей работу. Дал денег ее семье. Зачем?
Просто из благородных побуждений? Или здесь все-таки замешаны ее колдовские зеленые глаза, запавшие ему в душу?
Но ведь он женат и не собирается изменять Миранде.
И тогда тем более непонятно, с какой стати предлагать Кейт работу в его фирме. Разумнее было, наоборот, расстаться с ней и никогда больше не видеть ее и не вспоминать о ней. Но он, как нарочно, сделал все, чтобы она оказалась в непосредственной близости от него.
И сам себе не может дать достойного ответа, почему так поступил.
— Ну и что же ты молчишь? — Голос Миранды прозвучал насмешливо, разрезая гнетущую тишину, повисшую в комнате.
Брэд поморщился. Она вела себя так, будто поймала его на чем-то постыдном. И, что самое неприятное, он себя именно так и чувствовал.
Почему такое происходит с ним? Ведь между ним и Кейт ничего не было. И все же… словно что-то невидимое соединило их, заставляя время от времени вспоминать друг о друге.
— А что говорить? — Брэд пожал плечами. — Мне просто захотелось помочь этой девушке. Она только-только потеряла работу и выглядела растерянной. Да еще ее сбила машина, и она попала в больницу…
— Значит, решил изобразить заботливого рыцаря?
— Почему сразу изобразить? И именно рыцаря? — раздраженно переспросил Брэд.
Взяв в руки ноутбук, Брэд пересел за стол и демонстративно защелкал клавишами. Миранда поняла, что перегнула палку. Поднявшись с кровати, она приблизилась к мужу, обняла его за шею и поцеловала в макушку.
— Ну прости, — с нежностью, которая, впрочем, нелегко ей далась, прошептала она. — Я стала просто невыносимой, сознаю это.
Брэд вздохнул. Взял ее ладонь, ласково поцеловал.
— Я бы с радостью помог тебе, только не знаю как, — пробормотал он.
— Просто будь рядом.
— Конечно, любимая. — Он поднялся с кресла и припал к ее губам.
Миранда прижалась к нему, отвечая на поцелуй. Она почувствовала его возбуждение и мысленно самодовольно улыбнулась. Он все еще был в ее власти, ее муж. А значит, она могла делать все, что ей заблагорассудится.
— Иди сюда. — Взяв его за руку, Миранда сделала несколько шагов назад, увлекая Брэда к кровати.
Удивительно, Кейт была готова разнести Брэда Уильямса в пух и прах, а на поверку оказалось, что стоило ему только немного проявить внимание к ней, и она тут же капитулировала.
Если он будет продолжать в том же духе, то не пройдет и нескольких недель, как она влюбится в него. А этого Кейт совсем не хотела. Она прекрасно понимала, что ни к чему хорошему отношения с женатым мужчиной не приведут, и в то же время ничего не могла с собой поделать, так как ее тянуло к Брэду Уильямсу со страшной силой. И, хотя Кейт пыталась противостоять собственному влечению, у нее ничего не получалось. Сегодняшний разговор был тому прямым доказательством.
Наверное, она неправильно сделала, что согласилась работать в его фирме. Тем самым она лишила себя возможности забыть о существовании этого мужчины.
Кейт осторожно попыталась сесть в кровати. Ей это удалось, хотя глухая боль и отдавалась где-то в грудине. Кейт удовлетворенно улыбнулась. Возможно, она и правда скоро покинет клинику.
Конечно, теперь она не может отклонить предложение Брэда Уильямса, потому что должна отработать тот аванс, который он выдал Шону. Но Кейт решила, что после этого попросит Брэда посодействовать ей перейти в другую фирму, потому что чувствовала, что чем дольше она проработает под его началом, тем будет только хуже.
Глория и Шон ужинали.
— Нет, Кейт все-таки повезло, — сказал Шон. — Надо было попасть под машину, чтобы получить хорошее место в фирме, да еще и поваляться в клинике на всем готовом. Самому, что ли, перестать смотреть по сторонам, когда перехожу улицу?..
Глория неодобрительно посмотрела на него.
— Не говори ерунды! — сердито сказала она. — Еще не хватало, чтобы вы оба оказались в больнице.
Шон вздохнул. Кейт бы сейчас отвесила ему легкий подзатыльник, и они еще полчаса спорили бы о вопросах воспитания.
С ней было весело, с его старшей сестрой. Мама не такая. Она всегда старалась мягко объяснить, почему Шон поступает неправильно. Однако Шону это совсем не нравилось. Временами взрывной характер Кейт был ему больше по душе.
Тем более что со старшей сестрой можно было спорить до хрипоты, доказывая свою правоту. С мамой такой номер не пройдет: она в два счета объяснит тебе, в чем ты виновен, и даже нечего будет возразить.
Быстро поужинав, Шон встал из-за стола.
— Пойду доделаю уроки.
— Да, конечно, иди, — кивнула Глория. — Я уберу, ты не волнуйся.
Шон вышел. Он заметил, что за последние несколько дней матери стало заметно лучше, и искренне радовался за нее.
Но все же ему очень хотелось, чтобы вернулась Кейт. С ней было весело, а общение со слишком правильной в своих суждениях Глорией навевало на подростка скуку.