Глава 17

Уходим. Определение этого слова Дедерих явно понимал по-другому. Для меня «уходим» означало что-то в пределах города. Для него это означало трехчасовую поездку через границу, с табличкой на незнакомом мне языке и приезд в какую-то деревню.

Наша черная машина остановилась перед высоким старинным домом. Виноградные лозы обвивали темно-серые каменные стены, что придавало величественному строению еще больше привлекательности. Мы не успели выйти из машины, как тяжелые дубовые двери распахнулись, явив человека настолько древнего, что было несложно поверить, будто он родился в то же время, когда построили дом.

Когда мы поднялись по лестнице, старик слегка поклонился Дедериху.

― Приятно видеть вас снова, сэр. Алрик будет рад вас видеть.

Дедерих кивнул с мрачным выражением лица.

― Пусть Сара проведет его в мои покои, Уилсон. Я хочу с ним поговорить. Наедине, ― он взглянул на меня, будто почти забыл. ― Покажи Лидии старую комнату Лоры.

Я стояла ошеломленная, потому что он просто ушел и оставил меня с дворецким. Никаких представлений, никаких объяснений. Просто бросил с персоналом и забыл о моем существовании.

Какая бы связь не была между нами, она осталась за дверями нашей тюрьмы.

Ссутулившийся старичок взял меня за руку и ободряюще улыбнулся.

― У мистера Ягера есть дела. Не воспринимайте это как равнодушие. Я уверен, что скоро он все объяснит.

Заставив себя улыбнуться, будто его слова меня успокоили, я повесила на плечо сумку и пошла за дворецким по винтовой деревянной лестнице. Перед нами простирался холл, достаточно большой, чтобы было удобно ходить вдвоем и при этом, между нами и стенами оставался фут. Стены были украшены портретами тех, кто могли бы оказаться предками Дедериха. Между всеми картинами было столько дверей, что я потеряла им счет.

Уилсон остановился перед одной из множества дверей и открыл ее, жестом приглашая войти.

― В комнате есть небольшая ванная, если вы захотите ей воспользоваться, ― доброжелательно сказал Уилсон. Рукой он показал на красную бархатную веревку возле королевского размера кровати. ― Не стесняйтесь обращаться, если вам что-то понадобится. Я в ближайшее время принесу вам что-то из еды и напитков. Вы хотите что-то конкретное?

― Может быть, бренди?

Подмигнув мне, Уилсон кивнул и развернулся, чтобы уйти. Я пошла прямиком в ванную, не обратив внимания на убранство комнаты. Прямо сейчас я мечтала погрузиться в обжигающе горячую воду, не получив после этого пытки и унижения. Утопить и забыть свои беды, если повезет. Оглядываясь на те крохи, что я знала о своей жизни, не могу сказать, что на это были большие шансы.

*****


Меня разбудил сладкий запах меди. Я приподнялась резким движением, выплеснув воду на пол. Моргнула и оглянулась, но не смогла понять, почему этот запах заставил меня осознать, что я проголодалась.

Дверь в ванную была чуть-чуть приоткрыта. В тусклом свете я увидела, как на меня смотрел кто-то с серо-голубыми глазами. Прикрыв грудь рукой, я села и наклонилась, положив подбородок на край фарфоровой ванны.

Я улыбнулась, когда увидела, что это был ребенок.

― Привет, ― я закусила губу, пытаясь придумать слова, которые его успокоят. Он выглядел так, будто его застукали с крошками печенья в постели. ― Ты потерялся?

Приоткрыв дверь еще немного, глядя куда-то поверх меня, мальчик покачал головой.

― Нет, мэм. Простите, мне просто стало любопытно. Папа занят. Я хотел с вами познакомиться.

Я наморщила нос.

― Не называй меня мэм. Меня зовут Лидия.

Мальчик ухмыльнулся.

― Ты красивая.

Теперь он полностью открыл дверь. Я подумала, что мне не стоит разговаривать с ним, лежа обнаженной в ванне. Уже открыла рот, чтобы попросить его подождать в другой комнате, но остановилась. Я почувствовала соблазнительный аромат, даже сильнее того, что разбудил меня. Закрыв рот, облизнула губы.

― Ты не передашь мне полотенце?

Мальчик без лишних слов проскочил в комнату и схватил полотенце с туалетного столика. Подойдя ближе, протянул мне, и я схватила его за запястье.

Звук двери, ударяющийся о стену, заставил меня поднять глаза. Дедерих ворвался в ванную, сверкая глазами.

― Отпусти его, Лидия.

Я не хотела. Я не знала почему, но часть меня боролась против Дедериха.

Прежде, чем приняла сознательное решение, моя хватка ослабла, и мужчина оттащил ребенка.

― Иди в свою комнату, ― он рявкнул на мальчика, не сводя с меня глаз.

Мальчик убежал.

Искушение прошло, разум очистился. Я закрыла лицо руками, меня душило отвращение. С ужасом осознала, что собиралась сделать. Кем я стала?

Дедерих схватил меня за руку и выдернул из воды. Я ахнула от боли, когда он ударил меня об стену.

― Я должен убить тебя просто за то, что ты об этом подумала!

Я склонила голову, не противясь его грубому обращению. В тот момент мне хотелось, чтобы он убил меня.

― Мне жаль. Господи, Дедерих… ― я остановилась и подняла взгляд на него, слезы щипали глаза. ― Я не могла остановиться. Если бы ты не пришел…

Он посмотрел на меня, затем вздохнул, опустив голову.

― Я знаю, ― проведя языком по губам, он отступил. ― Уилсон принес тебе бренди. Выпей. Это должно ослабить желание, пока ты не сможешь начать кормиться.

С отвращением скрестила руки на груди.

― Я не хочу кормиться.

Глаза стального цвета вновь обратили свой взор на меня.

― Ты предпочитаешь подождать, пока в безумии не нападешь еще на кого-то невинного?

Я с сожалением покачала головой, не желая смотреть ему в глаза. Он издал раздраженный звук, когда наклонился и схватил полотенце с пола.

― Одевайся. Мы уезжаем.

Мне оставалось лишь кивнуть. Я смотрела, как он отвернулся. Что-то не давало покоя.

― Дедерих?

Он остановился, но не повернулся ко мне лицом.

― Что?

Я сглотнула и сосредоточилась на его спине.

― Кто этот маленький мальчик?

Дедерих обернулся, его глаза потемнели, полные ярости и горечи.

― Алрик, ― его губы сжались в тонкую линию. ― Он мой сын.

Долгое время я не могла пошевелиться. Даже после того, как он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Сын. Теперь я понимала, как мне повезло остаться в живых.

Меня охватило замешательство, но оно быстро прошло. По какой-то причине я подумала, что сказанные Сайрусом слова после убийства Мэри означали, что у Дедериха не было детей.

Очевидно, все было не так. Вспомнив маленького мальчика, я увидела сходство. Было немного неправильно сравнивать милого ребенка и жесткого мужчину. Глаза были самым красноречивым доказательством. У Алрика были глаза, как и у отца, в которых отсутствовала лишь стальная кромка, не имеющая отношения к цвету глаз.

Я налила стакан бренди, оставленный на маленьком подносе на столе у кровати. Осушив бокал, но не ощутив вкуса напитка, я снова наполнила его и села на край кровати. Я осознавала, что устроила несколько минут назад. Если бы Дедерих уже не ненавидел меня за необоснованные обвинения, он начал бы сейчас. И я не могла его в этом винить.

Дверь открылась и вошла высокая женщина с выразительными чертами лица и черными волосами с легкой проседью. Она остановилась в нескольких футах от входа в комнату, ожидая разрешения. Я встала и шагнула вперед. Мои глаза сузились.

― Ты, должно быть, Лидия, ― ее тон оказался резким. Неприязнь была взаимной.

― Да, а кто ты? ― я чувствовала себя своенравным ребенком, стоя со скрещенными на груди руками. У меня не было времени решить, как быть в такой ситуации, поэтому я не изменила враждебного отношения.

Она посмотрела на меня сверху вниз, разглаживая руками бледно-персиковую юбку.

― Дедерих хотел, чтобы вы собрали вещи и встретились с ним внизу. Вы здесь не останетесь.

Скрипнув зубами, я кивнула. Поняв, что мне больше нечего сказать, женщина развернулась и ушла. Борясь с желанием показать ей язык через закрытую дверь, я оделась и схватила сумку. Никогда бы не призналась в этом вслух, но саму себя не обманешь. Моя неприязнь к женщине была больше связана с внешним сходством с мальчиком, чем с высокомерным отношением. Она могла бы быть его матерью. И я ревновала.

Раздраженная своими же чувствами, я похоронила их вместе с остальными мыслями, о которых не хотела думать. Могилу с эмоциями становилось все сложнее игнорировать, и это мне не нравилось. Но я решила и дальше подавлять любые эмоции и чувства, которые только смогу. Если эти чувства были частью моего старого «я» до потери памяти, я была бы счастлива их оставить там.

Я шла по коридору, медленно спускалась по лестнице, не желая вновь видеть Дедериха после случившегося. Плач, который я услышала, когда спустилась по лестнице, остановил меня. Я смотрела, как Дедерих шагнул через открытую дверь. Алрик цеплялся за него.

Присев на корточки, Дедерих что-то сказал мальчику на незнакомом мне языке.

Алрик покачал головой, отказываясь отступать. Черноволосая женщина вышла из другой части дома и направилась прямо к ним. Взяв мальчика на руки, она оттащила его от отца. Дедерих выглядел разочарованным.

― Просто уйди, Дедерих. Я разберусь с ним.

Женщина выглядела раздраженной, потому что мальчик боролся с ней, а Дедерих не двигался с места.

― Отец! Пожалуйста, не уходи! ― маленький мальчик всхлипнул.

Я не была уверена, что происходит, но его залитое слезами лицо разбивало мне сердце.

Дедерих сделал шаг вперед.

― Алрик, я должен. Я…

Женщина развернулась так, чтобы мальчик не мог увидеть отца.

― Да, ты должен. А теперь иди, пока не сделал еще хуже.

Один взгляд на подавленное выражение лица Дедериха, и мне захотелось разорвать эту женщину на куски. Отойдя от лестницы, я впилась в нее взглядом.

― Ты чертовски нервная.

Женщина усмехнулась мне.

― Не понимаю, как это тебя касается.

Это не касалось меня, и я знала об этом. Я пыталась придумать что-то умное в ответ. У меня не было слов. Посмотрев на Дедериха, я поняла, что он ничего не слышал. Он все еще смотрел на сына.

Алрик, столь же глухой к происходящему, пытался освободиться.

― Отец, я буду вести себя хорошо. Обещаю. Я съем брокколи, больше не буду плакать по ночам из-за монстров… пожалуйста…

Дедерих потер лицо руками.

― Алрик, ты молодец.

Женщина отпустила Алрика, крепко взяв его за плечо.

― Возможно, тебе стоит побеспокоиться о монстрах.

Нахмурившись, Дедерих шагнул вперед. Арлик толкнул женщину, нырнув под ее руку, и побежал к отцу.

Дедерих поднял его на руки и прижал к себе.

― Когда-нибудь этот мир будет безопасным, мой маленький. Ты же знаешь, что сейчас папина работа опасна.

Женщина встала и грубо поправила складки на юбке.

― На этот раз дело не в твоей работе.

Крепко сжав челюсти, Дедерих мрачно посмотрел на меня.

― Прибереги свою злость на другой раз, Сара. Моему сыну не нужно это слышать.

Сара поморщилась. Покачав головой, она повернулась и пошла прочь, цокая каблуками.

Уилсон откашлялся. Все посмотрели на него.

― Мастер Алрик, прошу, повар просил вас найти. Она приготовила пирожные и мороженое, которые требуют вашего экспертного мнения.

Алрик ухмыльнулся, быстро обнял отца и вывернулся из его рук.

Дедерих смотрел, как мальчик скрылся из виду. Уилсон подошел к Дедериху, положив руку ему на плечо.

― Это к лучшему, сэр. Сара его любит, и вы знаете, что персонал о нем позаботится, ― он протянул Дедериху сложенный лист. ― Информация, которую вы просили найти.

Дедерих коротко кивнул, взял лист и повернулся к двери. Он посмотрел на меня, будто только вспомнил о моем присутствии.

― Пойдем, Лидия.

Наморщив лоб, я подошла к нему.

― Ты так просто уезжаешь?

Он нахмурился и посмотрел на меня.

― Да. Именно так. Ты ожидала, что я останусь здесь и подвергну своего ребенка опасности?

Я закусила губу.

― Ты имеешь в виду опасность, исходящую от меня, ― я вздохнула. ― Если я…

Дедерих взял мою руку и толкнул к двери.

― Нет. У тебя еще меньше контроля, чем у меня, но это не делает меня менее опасным, ― он скривил губы. ― Кроме того, Алрик привык к моим уходам. С ним все будет хорошо.

В этот момент я вспомнила слова Сары. Дедерих и раньше мог долгое время не появляться дома из-за работы.

Однако этот уход ощущался так, будто он уходил навсегда. Он надеялся, что Алрик не поймет. Возможно, каждый его отъезд был таким. Мальчик хотел, чтобы отец остался, но в конце концов, уступал, зная, что тот вернется. Каким бы маленьким он не был, он отвлекся, но казалось, почувствовал, что в этот раз что-то изменилось.

Дедерих, однако, не мог отвлечься на сладости. Меня потрясла мысль, что он вернулся в дом ради прощения со своим сыном. Зачем было приходить и заставлять обоих испытывать боль от разлуки?

После недолгих колебаний, я спросила.

Прежде чем ответить, Дедерих выехал на главную дорогу. Он крепче сжал руль, когда начал говорить.

― Это не было моим планом. Меня давно не было дома, и я хотел его увидеть. Тот факт, что Уилсон бесценен в поиске информации, был тоже сильной мотивацией, ― он прочистил горло. ― Сара предложила уехать, когда заметила изменения во мне.

Скрестив руки, я откинулась на спинку сиденья.

― Значит, последнее слово за матерью?

Дедерих сморщил лоб и взглянул на меня.

― Сара не его мать. Она его тетя. Мама Алрика мертва.

Я приоткрыла рот.

― Ох, ― я закрыла рот и сглотнула. ― Мне жаль…

Дедерих пожал плечами.

― Не стоит. У нас с Лорой была интрижка. Алрик был… неожиданностью, ― он улыбнулся, давая понять, что сюрприз не был нежелательным. ― Ни один из нас не хотел отказываться от карьеры, но мы оба хотели проводить с ним как можно больше времени. Дом был построен для удобства.

Скрыв облегчение, я кивнула. Он не был зациклен на потерянной любви. Затем я нахмурилась. Это не значило, что он все еще испытывал чувства ко мне. Я фактически сожгла все мосты.

― Нет, ты не сделала этого, ― рассеяно отозвался Дедерих.

Моя голова медленно повернулась.

― Что?

Дедерих взглянул в мою сторону.

― Ты не сожгла все мосты. Мне просто нужно время, чтобы разобраться.

Сузив глаза, я отодвинулась от него так далеко, как позволяла машина.

― Дедерих.

Он снова посмотрел на меня.

― Что?

Я повернулась к нему спиной, глядя в окно. Я видела беспокойство на его лице в отражении окна.

― Пошел к черту из моей головы.

Я услышала скрип руля, а затем тишину. Его слова эхом отдавались в голове. Ты не сожгла все мосты.

Нет? Тогда стоит попробовать керосин. Я уверена, это точно поможет.


Загрузка...