Я швырнул гладиолусы на заднее сиденье и поспешно завел двигатель. На машинах уже были включены габаритные огни, а у меня, между прочим, замечательное зрение, и я по форме и яркости великолепно могу отличить одни габаритные огни от других. Так что я позволил им немножко вырваться вперед, памятуя о том фиаско, которое потерпел во время слежки за Гройпнером и Бреме.
По приемнику я поймал Дизи Гилеспи. Его музыка удачно гармонировала с силуютом переливающегося неоновой рекламой ночного города.
Вскоре мы оказались на улице "17 июня", где уже выстроилась интернациональная фаланга молодых девиц в неглеже, и я даже успел приметить свою прелестную мулатку, возле которой как раз останавливался носатый очкарик на кабриолете. Но Амарандов и бритоголовый проследовали без остановки мимо всех выставленных напоказ прелесей и свернули куда-то влево. Пришлось – не без некоторого сожаления – проделать тот же маневр. Потом мы долго неслись по дороге, с обеих сторон к которой подступал лес. Я еще не очень хорошо ориентировался в Берлине, и у меня сложилось впечатление, что мы уже давно выбрались за черту города. Наконец, появились какие-то строения
– одно-, двух- и даже трехютажные виллы. Мы еще немного поколесили, прежде чем остановиться в конце небольшой улочки, упиравшейся в лес. Разумеется, я запарковался метров в тридцати от них.
"Мерседес" въехал во двор, под специальный навес, и огни его погасли. Я выбрался из машины и прошелся, попутно разминая ноги. Улица называлась Пауль-Людвиг-Штрассе. Я вернулся к машине, включил лампочку в салоне и, углубившись в изучение подаренной карты, убедился, что мы все еще в Берлине, в районе Ванзее.
Чувствовалось, что народ здесь живет не из бедных. Напротив вилл вдоль дороги выстроились "Роллс-Ройсы", "Порше", последние модели БМВ, "Мерседесов" и даже парочка "Феррари". Я покрутился возле дома, во дворе которого скрылись Амарандов-Дервиш-Шаман-Колдун и его бритоголовый спутник. Дом был двухютажным с мансардой. Как уже упоминалось, с одной стороны к нему примыкал лес, с другой – проходила линия С-бана, и лишь справа, если стоять к нему лицом, имелся соседний участок. Свет горел только в двух окнах второго этажа и на мансарде. Первый полностью утопал во тьме.
Ни на доме, ни на заборе я не обнаружил номера, и мне пришлось сделать небольшую пробежку вдоль улицы, чтобы вычислить его. Номер пятьдесят четыре. Больше здесь нечего было делать.
Я посидел в "Твинго" с развернутой на коленях картой, соображая, как лучше всего отсюда выбраться. Что бы ни случилось с Джаичем, а адреса нашего он им не выдал, иначе мне бы давно уже пришел каюк. Только вот вопрос, кому "им"? В причастности танцора к делу антикварщиков я совершенно не был уверен. Нельзя же всерьез подозревать человека лишь на том основании, что в его репертуаре имеется танец шамана.
Я медленно поехал вдоль улицы. Черт побери! Мне бы давно уже следовало убраться из Берлина подобру-поздорову. Причем, особенно актуальна вторая часть присказки – поздорову. Но все же что-то держит меня. Страх перед Лили? Вряд ли. И неожиданно я понял, что подсознательно уже давно стремился к этому. Что в моей одинокой и неустроенной жизни как раз подобного-то и не хватало – эфемерности, иллюзорности существования, что ли. Погруженный в окружающие меня дивные реалии, я ощутил себя… наполовину фантомом (наполовинутроллем, наполовинумалышкой). А это в свою очередь давало ощущение внутренней свободы. Ощущения внутренней свободы – вот чего мне всегда не хватало! И из-за этого я завидовал Джаичу. А теперь я тоскую по этой кагюбюшной роже.
Я выбрался на шоссе и понесся к центру города, выхватывая фарами очертания деревьев. Сегодня я не вернусь на улицу "17 июня". Сегодня я в этом совершенно не нуждаюсь.
На следующий день мне неожиданно всретился в городе мой старый приятель Серега Бобров. У нас в компании его называли Бобо. Честно говоря, именно его я меньше всего ожидал здесь увидеть, поскольку он уже много лет всерьез занимался йогой, был совершенно, как говорится, не от мира сего и должен был бы иметь самое отдаленное представление о таких понятиях, как виза, вид на жительство, таможенная декларация и т.п.
Я еще находился под впечатлением утреннего разговора с Горбанюком, когда он, поинтересовавшись для порядка, как поживает машина, сообщил следующее:
– Четвертым оказался Анатолий Косых.
– Черт побери! – Я облизнул пересохшие губы. – Бедняжка Косых таки осталась вдовой!
Правда, как ни старался, мне все же не удалось испытать по этому поводу большого огорчения.
– Снова звонила фрау Сосланд, – продолжал Горбанюк. – Закатила очередную истерику. Кричала, что связалась с проходимцами, которые только и думают, как бы содрать с клиентов три шкуры, не ударяя при этом пальцем о палец. Шрико уже закрыл магазин и находится в бегах. Если подобный звонок повторится, я буду вынужден дать ей твой номер телефона.
– Только попробуй!
– Мне кажется, было бы гораздо хуже, если бы она добралась до Лили.
– Отнюдь! Возможно до Лили, наконец, дошло бы, что я нуждаюсь в поддержке.
Горбанюк помолчал.
– И нет совершенно никакого просвета? – прогундосил он.
– Никакого.
– Даже не намечается?
– Отстань от меня!
– Ладно, созвонимся…
Бобо подвернулся как раз в тот момент, когда я направлялся к "голым пистолетам", дабы поведать им о своих вчерашних похождениях. Он торчал на углу Кантштрассе и Фазаненштрассе и жрал дэнер-кебаб.
– Серега, какими судьбами?! – набросился я на него. – Я-то думал, что ты сидишь сейчас где-нибудь посреди нечерноземной зоны в глубоком трансе и даже не намереваешься выходить из него. Ведь для йогов, насколько я знаю, важна только пища духовная, а никак не физическая.
– Ошибочка, – проговорил Бобо с набитым ртом. – Йоги как раз уделяют особое значение культуре питания. А какая может быть культура питания без самого питания? В России скоро настанут для йогов совершенно невыносимые времена. Но сам я, между прочим, от йоги давно отошел. Я разрабатываю собственное учение.
– Ого! И много у тебя учеников?
– Пока ни одного. Я пишу книгу. Вот когда я ее напишу и опубликую, учеников появится хоть отбавляй.
– Ты здесь в гостях?
– Я тут живу. В России я бы не смог написать ни строчки.
– Вот интересно, – заметил я, – ты пишешь книгу, и я пишу книгу.
Потом я обратил внимание на то, что остановил машину в неположенном месте, и заторопился.
– Серега, нашу встречу непременно нужно обмыть. Дай мне свой адрес, я за тобой заеду.
– Когда?
– Сегодня же.
– Только не позднее шести часов, а то в девять я уже должен быть в постели.
– Договорились.
Он протянул мне визитную карточку. Создавалось впечатление, что у любого жителя Германии в любое время суток имеется наготове визитная карточка. Сначала я сунул ее в карман, а потом, вспомнив наставления Джаича, вызубрил содержание наизусть, а визитку порвал. Иди знай, что со мной приключится завтра. Зачем подвергать человека опасности?
Я достиг "Сюксише" штрассе и потешил рассказом о Дервише "голых пистолетов". Они поинтересовались, чем я собираюсь теперь заняться. Я честно ответил, что пока не знаю, и в свою очередь поинтересовался, могут ли они выяснить, кому принадлежит дом по адресу Пауль-Людвиг-Штрассе 54. Оказалось, что это не так-то просто – Датенсцчутзгесетз, чтоб его! Курт Трахтенберг взялся все же пособить, ничего определенного при этом не обещая.
Было уже достаточно жарко, и я успел влить в себя несколько банок кока-колы. Поскольку четкого плана действий на ближайшее время и в самом деле не имелось, я решил, что неплохо бы заняться женщинами: Мариной Косых и Изабель Демонжо. Не мешало, разумеется, отыскать и Павлинову, но путь к ней лежал через Жопеса, а общаться с ним не было ни малейшего желания.
Ничего приятного не сулило мне и общение с госпожой Сосланд. Я позвонил Бреме и взял координаты Изабель и Марины. Он поинтересовался результатами моих вчерашних усилий, и я ответил, что пока ничем не могу похвастаться.
Неожиданно я почувствовал себя одиноким гладиатором на арене, перед которым – банда врагов-невидимок, а вокруг – волнующееся море болельщиков. Всех лишь интересовало, как продвигается расследование: "голых пистолетов", Горбанюка, Гройпнера и Бреме, семью Сосланд, остальных уцелевших до настоящего времени антикварщиков. Лили Лидок, наконец. Бреме сообщил мне, что практически все, за исключением Артура Ризе, решили уйти в подполье. Я, мол, и сейчас застал его чисто случайно. Они будут сидеть в своих законспирированных норах и следить за тем, как разворачиваются события на ристалище. Октавиану Сидорову, к примеру, кто-нибудь сообщит об этом на Канарские острова: "Крайский еще подает какие-то признаки жизни. Представляете? Но, похоже, его песенка спета. Так что лучше окончательно сматывать удочки." Октавиан Сидоров позволит в ответ пару глубокомысленных замечаний и вновь погрузит свое безобразное тело в бассейн с лазурной водой…
Марина Косых обитала в большом доме с весьма замысловатой планировкой. Скажем, для того, чтобы попасть к ней в квартиру, нужно было сначала на лифте подняться на седьмой этаж, а затем по лестнице, уже составной частью входившей в квартиру, на три пролета спуститься вниз. Я бы, наверное, и не понял, что лестница непосредственно относится к квартире, если бы она не вывела меня сразу в просторный холл.
Хозяйку я застал в умопомрачительной позе. Она стояла на четвереньках на большом персидском ковре и что-то высматривала под конструкцией, состоящей из черных досок и хромированных труб. У меня алчно затрепетали ноздри.
– Алло! – хрипло произнес я.
Она посмотрела на меня, словно на привидение, как будто с кем-то другим три минуты назад разговаривала по домофону.
– У вас всегда открыта дверь наверху? – поинтересовался я. Она все еще стояла на четвереньках, и у нее было такое
выражение на лице, словно она упорно старается постичь смысл моих слов.
– Нет, я же открыла ее специально для вас! – наконец, спохватилась она.
– Можно куда-нибудь присесть?
– Конечно. – Она поднялась. – Куда хотите.
На ней были короткие джинсовые шортики и джинсовая же рубашка, спереди завязанная на узел. Ей-Б-гу, как ни старайся, я просто не в состоянии был скорбеть о безвременной кончине ее супруга.
В гостиной стоял кожаный гарнитур 3-2-1. Я уселся в 3, а она – напротив меня в 1.
– Случилось то, чего я опасалась больше всего на свете: я осталась одна, – проговорила она.
– А где сейчас тело?
Вопрос дурацкий, но неожиданный. Она захихикала, однако тут же, взяв себя в руки, проштемпелевала лицо серьезным выражением.
– Тело в морге. Здесь, как оказалось, с похоронами не торопятся. Панихида состоится лишь через месяц, представляете? Но меня заверили, что морги здесь отменные и что он за это время нисколечки не… испортится.
– Вы хотите сказать, что и Фридрих Бенеке, и Михаэль Крон, и Отто Горовиц тоже еще находятся в морге?
– Не знаю. Наверное.
Мне вспомнилась мрачная шутка Джаича по поводу того, что, если антикварщики не захотят собраться у Шрико, их соберут потом в морге. Как выяснилось на практике, одно не исключало другого.
– А муж делился с вами своими… производственными проблемами?
– Мы ведь поженились совсем недавно. Можно сказать, что с тех пор он делами практически и не занимался. Уже началась эта охота на торговцев антиквариатом, эта травля, так что…
– А как вы познакомились?
Она с вызовом посмотрела на меня.
– Это тоже требуется для вашего расследования?
– Не всегда заранее удается предугадать, что может пригодиться, а что нет.
– Ладно. – Марина уселась поудобнее, поджав под себя ноги.
– Я ему написала. Адрес дала мне подруга. Сказала, что если я хочу жить по-человечески, нужно искать мужа за бугром. Напиши, приложи пару своих фотографий. Сама знаешь каких.
– А каких?
Марина хмыкнула, затем соскользнула с кресла и скрылась в одном из украшавших холл арочных проемов. Тут же возвратилась с двумя цветными фотографиями. На одной из них она была снята в мужской рубашке, в наиболее выгодной степени демонстрировавшей стройные загорелые ноги. На другой – на каком-то пляже в одних лишь плавках. Плавки были цвета морской волны, от матерчатого треугольника две веревочки взлетали высоко наверх, сладострастно огибая бедра. Грудь была обнажена, на ней виднелись капельки воды.
– Как я его понимаю! – воскликнул я.
– Это следует расценивать как комплимент?
– Увы, хотя я прекрасно понимаю, что расточение комплиментов – не самый короткий путь к вашему сердцу. Таких женщин, как вы, комплиментами не проймешь. Ведь вы получаете их от воздыхателей в невообразимом количестве. Напротив, если проявить по отношению к вам некоторое безразличие, граничащее, простите, с хамством, то шансы значительно возрастут.
– Любопытная теория. – Она улыбнулась. – Из этого следует, что вам хотелось бы мне нахамить?
– Хотелось бы, – признался я, – но не получается.
– Жаль, у меня появилось бы больше твердости в намерении выставить вас за дверь. Я ведь сразу поняла, что вы явились сюда не как детектив.
– И это вас оскорбляет?
– Нисколько. Просто вам не терпится, чтобы я улеглась с вами в постель, а я не могу.
У меня мигом пересохла гортань. Точно так же, как утром, когда я впервые услышал, что Анатолия Косых уже нет в живых.
– Почему? – прохрипел я.
– Потому что у меня только что умер супруг, а я не могу, как это говорится в анекдоте, "медленно и печально".
Значит она все же питала к мужу какую-то долю симпатии! У меня чуть было не вырвалось: завидую вашему супругу.
– Он был убит, как и все остальные: застрелен, стоя на коленях?
– Не знаю, еще не готово заключение экспертизы.
– Ну и что вы намерены теперь делать?
– Жить. Для начала, конечно, нужно выучить немецкий язык.
– Он вам оставил какие-нибудь средства к существованию?
– О, да!
– На этот счет имеется завещание?
– Конечно, он ведь предполагал, что все может закончиться именно так. Он чувствовал.
– А другие наследники? Существуют они в природе?
– Послушайте, – в ее голосе зазвучало раздражение. – Зачем вам все это нужно?
– Я ведь уже говорил, что…
– …никогда не узнаешь заранее, что именно потом может пригодиться, – докончила она за меня.
– Совершенно верно.
– Да, имеются и другие наследники, но основную часть своего состояния он завещал мне. – Внезапно она сделалась холодной, как Млечный Путь. – Теперь вы скажете, что у меня были личные основания желать его смерти, и, поскольку я не захотела лечь с вами в постель, потратите максимум усилий, чтобы доказать мою причастность к убийству.
– Напрасно вы так, – сказал я оскорбленно. – Убийство вашего мужа – лишь одно в целой серии кровавых преступлений. Никому и в голову не придет вас обвинять. Хотя, конечно… – я запнулся. – Может возникнуть мнение, что вы решили воспользоваться благоприятной ситуацией и…
– Так я и знала! – с яростью прокричала она.
Я еще раз взглянул на фотографии.
– Нужно дождаться результатов экспертизы. Если выяснится, что Анатолия Косых убили из того же оружия, что и остальных, с вас полностью снимут всякие подозрения.
– А если нет?
– Если нет, то, пожалуйста… – Я выдернул листок из блокнота и написал свой адрес на Паризю штрассе. – Будут какие-нибудь проблемы – обращайтесь.
– А телефона у вас нет?
Я поколебался.
– Телефона нет. – Мне захотелось, чтобы, если уж во мне появится необходимость, она явилась сама.
Мы распрощались.
В поисках желтых роз я обошел по крайней мере пять цветочных магазинов. Наконец у меня в руках оказался приличный букет, и можно было с чистой совестью появиться в гостинице "Черчилль", где остановилась Изабель.
Я ее не застал. Разыскав в книге фамилию Демонжо, портье скользнул взглядом по доске с ключами и отрицательно покачал головой. Я расстроился. Сегодня был явно не мой день.
Послонявшись с букетом роз по близлежащим торговым точкам, я забрел в Гастдтте [Gaststdtte (нем.) – столовая, забегаловка], где слопал какой-то странный рассольник, запив его пивом, и еще раз повздыхал о превосходной кухне "Блудного сына" Потом предпринял вторую попытку повидаться с Изабель. Однако портье, в этот раз даже не взглянув на доску с ключами, состроил отрицательную мину. Я вздохнул. Розы уже утрачивали свою первозданную свежесть.
Я повернулся, чтобы уйти, и тут же столкнулся со своей мадам. Она была в легком желтом платье и шляпке, особенно удачно оттеняющей необычный цвет ее волос. Только желтых роз ей и не хватало.
– О, господин Мегрю! – воскликнула она. – Русский Мегрю. Кого я знаю из русских мегрю? – Она напрягла память. – Майор Пронин! Верно?
– Еще удивительно, что вы вообще слыхали это имя.
– Я очень люблю русскую литературу и русский народный фольклор.
– Тогда мы могли бы найти много общих тем для разговора.
Она огляделась по сторонам.
– Поговорим здесь?
В последний момент мне удалось подавить возглас разочарования. Сегодня не мой день! Не мой! Не мой! Но потом в голову пришла спасительная идея.
– А цветы! Розы нужно немедленно поставить в воду, иначе они завянут.
– Верно, – согласилась она. – Придется подняться в номер. Комната у нее была достаточно скромной: без балкона и
ванной. Имелись только туалет и душ. Мебель – светлая, на полу
– ковровое покрытие серого цвета в крапинку. Она наполнила водой вазу, скучавшую на письменном столе, и опустила в нее цветы.
– Выпьем чего-нибудь? – предложила она.
– С удовольствием.
В баре нашлась бутылка итальянского вермута. Изабель разлила его по бокалам. Я терпеть не могу крепленые вина, но вермут неожиданно показался мне приятным. Я воспринял это как добрый знак.
– О чем поговорим? – она отхлебнула из своего бокала. – О Льве Толстом? О Достоевском? О русской народной традиции?
– Лучше о культурно-криминальной группе "Фокстрот", – отозвался я. – И о Дервише.
Она вздрогнула.
– Неужели все русские детективы столь прямолинейны?
– Не все, – возразил я. – К примеру, мой напарник Джаич любил разводить турусы на колесах, позаниматься словоблудием. Только где он сейчас?
– Словоблудие, – медленно повторила она. – Интересное слово.
Несмотря на вермут, совершенно не чувствовалось, чтобы между нами росло взаимное влечение. Влечение оставалось односторонним и это заставляло меня становиться все более агрессивным.
– Итак, Дервиш, – произнес я, словно бы подводя черту подо всем ранее сказанным.
– Дервиш, – повторила она и снова сделала глоток. – По-моему, наиболее яркий образ дервиша в литературе создан в восточной сказке "Аладдин и волшебная лампа". Это, конечно, не русский фольклор. Не Иванушка-дурачок, не Илья Муромец, не Василиса Прекрасная. Но "Аладдин" на Руси всегда пользовался любовью, и вы, наверняка, помните, чего хотел Дервиш?
– Обладать волшебной лампой.
– Верно.
– Вы хотите сказать, что где-то среди антиквариата имеется такая же лампа и Дервиш разыскивает ее?
Изабель поморщилась.
– Попытайтесь избежать буквального восприятия, Мишель.
– Боюсь, вы стремитесь придать этой истории интеллектуальную окраску, а налицо – уголовщина чистейшей воды.
– Восприятие, – повторила она. – Все зависит от восприятия. Воссозданная на интеллектуальном уровне, любая история имеет интеллектуальную окраску… Знаете, что такое злой гений? Когда графиня состарилась, моя мама (она сделала ударение на втором слоге – мама‹) ежевечерне читала ей вслух. Толстого, Достоевского, Тургенева, Пушкина… И они частенько рассуждали о злом гении. Так вот, Дервиш – не тот, из сказки, а нынешний, – самый настоящий злой гений.
– В каком смысле? – Ей уже полностью удалось околдовать меня.
Изабель поставила на стол бокал с вином и откинулась на диване, положив ладони под голову.
– Чего желал Дервиш? – спросила она.
– Какой?
– В сказке.
– Я ведь уже говорил: завладеть волшебной лампой.
– Правильно. Но зачем?
– М-м-м… Чтобы распологать возможностью повелевать джином.
– А это зачем?
– Чтобы добиться богатства и могущества.
– Но если богатство и могущество уже есть, что случается с лампой?
– Не знаю, – пробормотал я. – В сказке об этом ничего не сказано.
Однако она моих слов будто и не расслышала.
– И, самое главное, что случается с джином? Ведь джин не является рабом человека, он – раб лампы. И выполняет желания человека лишь постольку, поскольку тот – обладатель лампы. Реши эту интеллектуальную задачку, Мишель, и от тебя больше ничего не потребуется.
Я заметил, что Изабель изящно и непринужденно перешла на ты. Но совершенно не понял, каким образом оказался рядом с ней. Я поцеловал ее в шею, и она вздрогнула.
– Мы совершенно позабыли о главном персонаже, – прошептала она, и я вновь поцеловал ее в шею. Мне больше не хотелось говорить, я тяжело дышал. – Как его зовут? – произнесла она и сама же ответила: – Аладдин. Что сделал Аладдин? Убил Дервиша.
Я уже расстегивал верхние пуговицы на платье и целовал ее грудь. Она обхватила меня обеими руками.
– Иди сюда, мой Аладдин…
Больше ничего не удалось из нее вытащить, да я и не пытался. На прощанье Изабель подарила мне довольно увесистый бумажный сверток. Спустившись в холл, я присел в одно из кожаных кресел и развернул его. Это была книга "Лучшие сказки из "Тысячи и одной ночи". И среди них, естественно, "Аладдин и волшебная лампа". Издание было роскошное. Я полистал страницы. Неожиданно в ней оказалась еще одна тоненькая книжечка, на сей раз – только "Аладдин и волшебная лампа". Я бросил обе книжки в портфель, чтобы у пистолета была возможность заняться самообразованием.
В соседнем магазине я купил пакет с куриными ножками и бутылку "Метаксы" на вечер. А когда выходил на улицу, чуть было не столкнулся с фрау Сосланд. Она не спеша прогуливалась вдоль улицы, ведя на поводке свое коротконогое чудовище. Я резко развернулся, спрятавшись за собственную спину, и принялся разглядывать дамские велосипеды, выставленные в витрине.
Как мне все это осточертело! Может, действительно, перевоплотиться в Аладдина и шлепнуть Амарандова независимо от того, виновен он в преследовании антикварщиков или нет? Или же Дервиш – плод болезненного воображения мадам Демонжо? А если и плод? Все равно шлепнуть, коль ей этого так уж хочется! Не отказывать же в подобной мелочи любовнице-француженке.
Заезжать за Бобо я не стал. Я просто позвонил ему, и мы договорились встретиться возле "паровоза" на Главном вокзале. Он объяснил, что в помещении вокзала стоит такой старинный паровоз. Но когда я подъехал к привокзальной площади, он тут же вырос подле машины.
– Попался? – сказал он.
– Чего же это я попался?
– Ну так…
– Залезай, – предложил я. – А то в девять тебе уже нужно быть в постели.
– Верно.
Он принялся сосредоточенно изучать дорогу. Настолько сосредоточенно, что я даже усомнился в факте его постоянного проживания в Берлине. Человек, который постоянно живет в городе, не станет так таращить на улицу глаза. Я поспешил поделиться с ним своими наблюдениями.
– Вовсе я не таращусь! – обиделся он. – Просто я сосредоточился на лобовом стекле. Одно небольшое упражнение из разработанной мной системы.
– Может быть, ты хотя бы из вежливости сосредоточишься и на водителе? Мы ведь с тобой сто лет не виделись.
– Сейчас. Сначала сосредоточусь на стекле, а потом и на водителе.
– И на том спасибо.
Я немного подождал, когда, наконец, с упражнением будет покончено, и принялся рассуждать вслух о том, какие замечательные времена канули в Лету. Какие у нас были замечательные друзья! А сейчас они разбрелись по всему свету: кто в Израиле, кто в Америке, кто в Австралии, кто в Канаде, а он, Бобо, здесь – в Германии. Все же время – очень подлая и беспощадная штука.
Бобо со мной готов был согласиться, только время не желал давать в обиду. Нужно учиться не бояться времени. Ведь если вдуматься, трудно найти более безобидную вещь.
Беседуя подобным образом, мы добрались до Паризю штрассе.
– Вот здесь я и живу, – воскликнул я, отпирая дверь.
Я увидел, что Малышка и Тролль в коридоре учинили игру в чехарду. При этом они бесцеремонно топтались по Саймону, который, естественно, и ухом не вел.
– Привет, – проговорил Бобо.
Вначале я подумал, что он обращается к Саймону. Тем более, что тот посмотрел в нашу сторону и приподнял морду. Но Бобо сперва протянул руку Троллю и представился, а затем галантно поцеловал руку Малышке. Я оторопел.
– Здорово! – воскликнул Бобо. – Ты, оказывается, движешься в том же направлении, что и я. И даже в каком-то смысле добился более любопытных результатов.
– Что ты имеешь в виду? – не понял я.
– Опыты с разделением сознания. Я тоже экспериментирую в этой области: так сказать, с раздвоением личности и перемещением духа в пространстве. Но личность моя разделяется лишь на духовное и телесное. У тебя же все куда более сложно. Малышка и Тролль – это ты. Но ты делегируешь им только часть своего сознания, поютому в состоянии при этом бодрствовать и даже общаться с самим собой.
– Да? – В какой-то мере я был польщен. – Никогда не задумывался над этим с научной точки зрения.
– Но как ты этого достиг?
– Не знаю. Просто одно время по вечерам я входил в состояние релаксации. Тогда и вызвал Малышку к жизни. А Тролль появился сам. Поначалу они возникали только в эти минуты, а потом остались навсегда.
– Наверное, требовалось испытать какое-то особо сильное чувство, чтобы подобное получилось.
– Ты прав, – согласился я, – одиночество – довольно сильная вещь.
Мы прошли в комнату. Я выставил на стол бутылку "Метаксы" и отправился на кухню тушить куриные ножки. Компанию мне составлял лишь Саймон, привлеченный приятным запахом. Накануне я купил помидоров, огурцов, картошки и лука. Я пожарил картошку, нарезал салат и начал переносить еду в комнату.
Троица в это время о чем-то оживленно беседовала.
– Я думал, что мы с тобой посидим, вспомним молодость, – не без обиды заметил я. – А ты общаешься только с моими фантомами.
– Чудило! – возразил Бобо. – Ведь они – это ты. И, общаясь с ними, тем самым я общаюсь с тобой.
– Не-е-ет, – Тролль отрицательно покачал указательным пальцем. – Он – это он, а мы – это мы.
– Вы – это он, как тут ни крути.
– Мы мыслим, значит, мы существуем.
– Это он мыслит.
– Но он меня любит! – воскликнула Малышка. Потом осеклась:
– Вернее, утверждает, что любит. Значит, он любит самого себя?
– Если его больше некому любить, ему приходится это делать самому.
– Это означает, что если его, наконец, кто-то полюбит, то я исчезну?
– Очень может быть.
– А я? – поинтересовался Тролль.
– Не знаю. Все зависит от того, какую функцию ты выполняешь.
– Очень подлую функцию, – вмешался я в разговор.
– И это в благодарность за все, что я для тебя сделал? – запротестовал Тролль. – Я же твой лучший друг.
Тут Малышка заплакала.
– Успокойся. – Я погладил ее по голове. – Ты исчезнешь только в том случае, если я встречу тебя в жизни. Но это ведь было бы здорово! Ты же не отказалась бы обрести плоть и кровь?
Она обхватила меня руками и уткнулась лицом в плечо.
– Ну вот, расстроил моих фантомов, – с укоризной бросил я Бобо. – Как ты вообще их обнаружил?
– Обижаешь, – Бобо любовно пнул Тролля кулаком в бок. – Я, конечно, еще не имею собственных филиалов сознания, но чужие-то обнаружить – что может быть проще для человека, развившего в себе определенные качества.
Мы выпили по рюмочке и принялись есть. Потом начали делиться сведениями о бывших друзьях. Кто где и как сейчас преуспевает. Малышка не слезала с моих колен, все сильнее прижимаясь и временами вздрагивая.
– Мне пора, – спохватился Бобо. – Иначе я не смогу лечь в девять.
– Каждый сходит с ума по-своему, – отозвался я. – Ладно, я тебя отвезу.
– Да не стоит. Зачем тебе куда-то ехать на ночь глядя? Тем более, под газом. Я как-нибудь на С-бане…
– Ну вот еще! – Я извлек из кармана автомобильные ключи. – Нет на свете силы, которая помешала бы мне отвезти однокашника.
Грязную посуду я свалил в рукомойник.
Когда мы вышли из подъезда, я остановился, как вкопанный, и замотал головой, поскольку напротив дома стояли два "Твинго" цвета морской волны. Вроде бы я еще не настолько набрался…
Однако дверца открылась только в одном из них. Оттуда выпорхнула Мариночка Косых и направилась ко мне.
– Пожалуй, тебе все же придется проехаться на С-бане, – сказал я Бобо и развел руками.
– Как хорошо, что ты дал мне свой адрес! – воскликнула Марина. – Дома одной так тоскливо! Так невыносимо!
Я вспомнил про Малышку.
– Может, поедем к тебе? – предложил я. – У меня здесь достаточно убого.
– Ни за что! Меня уже тошнит от этой тотальной роскоши. Господи! Как я раньше ко всему этому стремилась! А теперь… глаза бы не видели!
– Похоже, у тебя начинается ностальгия по родине.
– Вполне возможно.
– Ну, с этим легко совладать. Пожертвуй свое состояние в пользу беженцев из Руанды и…
– Хорошая идея.
Она прижалась ко мне всем телом, и я забыл про Малышку да и вообще обо всем на свете забыл. Мы пошли наверх.
Стоило нам показаться в комнате, как Малышка тут же устремилась прочь. За ней последовал Тролль, на прощанье пригрозив мне кулаком.
– Кто был этот парень? – поинтересовалась Марина.
– Кого ты имеешь ввиду? – Я насторожился. Неужели и она обнаружила Тролля?
– Ну, вы ведь вдвоем вышли из подъезда.
– А, это мой старинный приятель. Случайно встретил его в Берлине.
– Случайно встретил в Берлине своего старого приятеля? Так не бывает.
– Как выяснилось, бывает.
Я налил в рюмки коньяк, и мы выпили.
– Кофе?
– С удовольствием.
Я вышел на кухню. Там столкнулся с Малышкой, ожесточенно теревшей воображаемой тряпкой посуду. На меня она даже не взглянула. А когда я попытался поцеловать ее в щеку, решительно отвернулась.
В дверях появилась Марина и застыла в эффектной позе.
– Где она?
Я оглянулся на Малышку.
– Кто, она?
– Та, кто делит с тобой ложе. Ведь ты живешь здесь не один, верно?
– В принципе, я живу здесь с Джаичем, своим напарником. Который допрашивал всех у Шрико, помнишь? Но ложе с ним я не делю, можешь не беспокоиться. А ты что, надумала ревновать?
– А почему же тогда вы живете вместе?
– Мне это нравится! Какая милая у этих русских набобов амнезия! – Я принялся яростно помешивать кофе в турке. – Из соображений экономии, разумеется! Не у всех ведь под рукой оказываются мужья с наследством.
– А где он сейчас?
– Кто?
– Джаич.
– Ты задаешь слишком много вопросов.
– Это потому, что я нервничаю.
Кофе был готов.
– Пойдем в комнату.
Вот как бывает, – думал я. – Разом – пусто, разом – густо. То – никого кроме Малышки, то – Изабель и Марина в один и тот же день. Марина, конечно, значительно моложе, но Изабель – француженка. У меня раньше никогда не было любовниц-француженок.
– Хороший кофе, – оценила мое искусство Марина. – После такого кофе хочется принять душ.
– Душ тоже очень хороший, – с энтузиазмом отозвался я. – Недавно я прочистил в нем все дырочки.
Когда в ванной зашумела вода, я мигом постелил нам в большой комнате. Все же в том, что Джаич исчез, были и свои преимущества.
Между софой и стенкой я понапрятал презервативов. Ничего не забыл? Я придирчиво осмотрел ложе. Последние дни я спал с пистолетом под подушкой. На сей раз я положил его на стул и прикрыть брюками.
Появилась Марина, совсем без одежды. И ноздри мои раздулись, будто у коня перед долгой скачкой. Все-таки Б-г – парень что надо. Какой дизайн!
Утром, когда она уже собиралась вставать, я нашарил под стенкой чудом сохранившийся презерватив, так что ей пришлось немного задержаться. Конечно, она была права, когда утверждала, что не умеет "медленно и печально".
– Кофе? – предложил я.
– С удовольствием.
На прощанье она чмокнула меня в нос.
– Пока, мой мужчинка.
Чем мигом все и испортила. Аладдин – еще куда ни шло, но мужчинка! Я хмуро посмотрел на себя в зеркало. Куда приятнее было бы услышать "мой капитан", "мой генерал", "мой повелитель", или что-то в этом духе.
Появился Тролль, что тоже не способствовало поднятию настроения.
– Ты думаешь заниматься делом или собираешься продолжать это… это блядство?
– Конечно, думаю. – Я открыл книжку "Лучшие сказки из "Тысячи и одной ночи" и принялся за чтение. Покончив с "Аладдином" из толстой книжки, перечитал затем тонкую.
– Черт его знает! – рявкнул я. – Зачем она подарила мне ее в двух экземплярах?
– Может, просто так? Обе подвернулись под руку?
– Не похоже, Изабель относится к тем людям, у которых все делается с задним умыслом.
– Хорошо, – согласился Тролль, – давай сверим тексты. Тексты оказались практически идентичными, только в одном
случае отрицательный персонаж назывался Дервишем, а в другом – просто злым волшебником из далекой страны Маргиб.
– Ну и что? – пробормотал я.
– Давай подумаем, что она тебе сказала. – Тролль принялся ходить по комнате. – Ты – это Аладдин. Верно?
– Верно.
– Барри Амарандов – это Дервиш. Верно?
– Верно.
– Аладдин должен убить Дервиша.
– Ну и что? – повторил я. – Пойти его и убить? Только потому, что этого хочется Изабель?
– Нужно решить эту задачку, – сказал Тролль. – Нужно во что бы то ни стало ее решить. Что такое волшебная лампа, и кто такой джин?
– Джин – раб лампы, – подал я голос.
– Но кто он такой?
Я решил перехватить инициативу.
– Меня смущает несоответствие в текстах, – капризно проговорил я. – Что бы это могло означать? Какая разница между Дервишем и злым волшебником из далекой страны Маргиб?
Тролль наморщил лобик и принялся носиться по комнате со все возрастающим темпом.
– Дервиш – волшебник, – бормотал он себе под нос. – Дервиш
– волшебник.
Постепенно он развил такую скорость, что я его почти не замечал. И тут он встал, как вкопанный.
– Дервиш и злой волшебник – не одно и то же лицо, – выпалил он.
– Гениальная мысль, – отозвался я. – Но больше похоже на бред.
– Как и все гениальное. Если исходить из того, что несоответствие преднамеренно, а ты именно на это напираешь, то Дервиш и злой волшебник – не одно и то же лицо. Другого не дано. К тому же у Изабель такая дурацкая манера – намекать на все исподволь. Она и Бреме с Гройпнером одно время морочила голову: одному рассказала только о Дервише, а другому – только о культурно-криминальной группе "Фокстрот".
– Но кто же тогда злой волшебник?
– А что в книге об этом написано? Злой волшебник явился к Аладдину в его родной город и предложил принять участие якобы в интересном путешествии. Кто бы это мог быть?
Тут меня прошибло холодным потом.
– Пью Джефферсон, – едва выдохнул я.
Вспомнился преследующий нас голубой "вольво". Крепкие, розовощекие Жан Дюруа и Курт Трахтенберг. Между прочим, Курт – отсюда, из Берлина, а Жан – парижанин!
Но мне удалось отогнать от себя это наваждение. Ведь если Пью и заварил всю кашу с частным сыском, то только в глобальном смысле. Он же не мог тогда знать, какое конкретно дело попадет в наши руки. Была проведена рекламная кампания, и в итоге первой на нее откликнулась госпожа Сосланд. Вот и получается, что именно она втянула меня в "путешествие". Значит, злой волшебник из далекой страны Маргиб – женского рода? Злая волшебница? Бастинда? Гингема? [Бастинда и Гингема – персонажи сказки "Волшебник из страны Оз"]
И так ли уж случайно встретил я ее вчера возле гостиницы "Черчилль"?
Да, но какой смысл?! Зачем мы понадобились ей? Допустим, их дела пошли из ряда вон плохо, и они решили избавиться от конкурентов. И затеяли повсеместное истребление антикварщиков здесь и в Париже. Зачем в таком случае им мы? Которым к тому же еще надо деньги платить?
Опять не вяжется. Я в отчаянии стукнул кулаком по стене. Тролль тоже как-то сник, пригорюнился.
Я решил позвонить "голым пистолетам" чтобы выяснить, удалось ли им навести справки о выявленном мною особняке. Но Курт Трахтенберг лишь уныло сообщил, что получить подобного рода информацию не представляется возможным.
Почти сразу же за этим последовал звонок Горбанюка. Причем он даже не поинтересовался, как поживает его машина.
– У меня здесь фрау Сосланд, – возбужденно проговорил он.
– Я не давал ей твоего телефона, а только попросил, чтобы нас соединили и чтобы ты мог с ней поговорить. Я больше не в состоянии сдерживать этот натиск. Я с головы до ног в ее слюне. это невыносимо.
– Нет!!! – заорал я что было мочи. – Мне надо срочно отправляться на задание!!! Аладдин!!! Пистолет!!! Ни одной секунды…
– Мне очень жаль, – проговорил Горбанюк.
И далее голос фрау Сосланд:
– Вы помните, что я вам обещала…
Испытывать судьбу у меня не было желания, и я бросил трубку.
– Ты видишь, что дело не терпит отлагательств? – насел на меня Тролль.
Мне вспомнилась напутственная речь Горбанюка,
произнесенная им сразу же после нашего приезда.
– Но я не могу просто взять и вломиться в их личную жизнь,
– в отчаянии возразил я.
– Не то, что можешь, а просто обязан это сделать! – заорал в ответ Тролль.
Я молча вышел из дома.
На Пауль-Людвиг-Штрассе не было ни души. Однако "Мерседес" во дворе дома !54 стоял. Какое-то время я сидел в "Твинго", но потом в салоне стало так жарко, что я уже готов был потребовать у Горбанюка новую машину с кондиционером. Скареда этакий! Жалко было ему кондиционер для собственной супруги! Правда, я тут же вспомнил, что фрау Сосланд, вероятно, до сих пор у него в кабинете, и чувство недовольства мгновенно сменилось чувством искреннего сострадания. Ведь подобного рода атмосферу невозможно охладить с помощью кондиционеров.
Я немного погулял по лесу, начинавшемуся сразу же за особняком. Но за это время с "Мерседесом" ничего не произошло. Возможно, в доме и нет никого, а Амарандов с бритоголовым уехали на другой машине? Я издали понаблюдал за окнами. В доме не ощущалось чьего-либо присутствия. Но все же войти во двор я так и не решился.
Вскоре я почувствовал, что больше не состою из жидкости настолько, насколько это предусмотрено природой, и отправился в кафе, которое приметил на одной из соседних улиц, когда проезжал мимо. Здесь было прохладно. Я заказал пива, рассматривая немногочисленных посетителей. Мое внимание привлекли два жир-треста, сидевшие прямо напротив входа. Вернее, один из них – с холеной бородкой. Показалось, что где-то я его уже видел, и неоднократно. Но где? Пришлось основательно порыться в памяти. Скорее всего, он просто кого-то здорово напоминал. Но опять же – кого? Второй был мне совершенно незнаком: лысый, с невыразительным широким лицом и маленькими холодными глазками. Похоже было, что сидят они здесь уже довольно давно и в ближайшее время уходить не собираются.
Вам легче, – с завистью подумал я и поднялся.
Только вернулся на наблюдательный пункт, как из особняка вышли Амарандов и бритоголовый в очках. Бритоголовый открыл ворота и "Мерседес" выехал со двора. Затем бритоголовый закрыл ворота на ключ и сел в машину. Мягко покатив по направлению к лесу, "Мерседес" свернул на поперечную улицу.
У меня захватило дыхание, кровь гулко застучала в венах. Пора было начинать действовать. Я вытащил из портфеля пистолет и спрятал его за поясом. Потом подошел к воротам и позвонил. Никакого ответа. Выждав, я позвонил снова, но и на сей раз ответа не последовало. Я огляделся. Пусто. Тогда я перемахнул через забор и быстро направился в сторону дома. Остановившись на крыльце, позвонил еще раз. Никого. Обогнув дом, я оказался в тени и присел, опершись спиной о стену. Прямо передо мной находилась сетчатая ограда, за которой начинался рассохшийся земляной корт. Черт побери! Я был весь потен и полон страха. Я бы драпанул сейчас отсюда – только пятки бы засверкали, но все же три обстоятельства удерживали меня. Во-первых, ощущение, которое возникло недавно: что я на арене и за мной с интересом следят сотни глаз. Я – гладиатор, а гладиатор должен делать свое дело. Глупое, разумеется, чувство, но все же я ему поддался. Во-вторых, слюна фрау Сосланд. Когда Горбанюк сегодня кричал мне, что он весь в ее слюне, я себе это очень живо представил, и теперь это видение преследовало меня. И все же, наверное, я ни за что не решился бы проникнуть в дом, если бы не зазвучавший во мне вой Джо Коккера. Смешно, какие причины порой заставляют человека пойти на смертельный риск: хриплый вой рок-звезды, образ ристалища и воображаемая слюна несимпатичной престарелой особы.
Итак, второй номер, каковым меня когда-то метко окрестила Лили, неожиданно выходит на передний план!
Я выпрямился и что есть силы треснул кулаком по окну. Послышался гулкий звук, но стекло устояло. Тогда я ударил по нему рукояткой пистолета, и оно рассыпалось на мелкие осколки. Я открыл оконную створку и, ухватившись за раму, влез внутрь.
Шаг сделан! Я вторгся в их личную жизнь!…
Это была большая комната, вся уставленная старинными часами. Большими и маленькими, на полках и на полу. Воздух был наполнен тиканьем. Сомнения в причастности Барри Амарандова к делу антикварщиков таяли со все возрастающей скоростью. Честно говоря, я даже почувствовал себя Аладдином, которого Дервиш отправил в сад с драгоценностями. Только здесь вместо драгоценностей были часы. Я двигался мимо них, осторожно лавируя. Попутно вглядываясь в названия. "Томпион", "Ниббс", "Грэхемс", "Дэландер"… В двух соседних комнатах висели иконы. Потом я очутился в просторном холле, из которого, выгибаясь змеей, уползала лестница наверх. Я перевел дыхание. Затем взял пистолет наизготовку и принялся бесшумно подниматься.
Сумасшествие!!! Я, типичный совдеповский бухгалтер Миша Крайский, вломился в западноберлинский богатый особняк с пистолетом в руках. Ха-ха!!! Зигзаги судьбы порой вычерчивают фигуры высшего пилотажа.
Первое из помещений наверху общим беспорядком напоминало дом на "Сюксише" штрассе. Пустые банки из-под пива, разбросанные по полу игральные карты, на журнальном столике – нарды с наваленными вокруг фишками, много бутылок из-под вина. На большом кожаном кресле – горка видеокассет. Я взял одну. Русская надпись на торце: "Город в огне." Я потянулся за следующей: "Кошмар на улице Вязов". Не знаю, отчего русскоязычные кассеты подействовали на меня ободряюще. Я бросил их, перешел в соседнюю комнату и… замер как вкопанный. На диване лежал человек…
На лице человека был наклеен большой кусок пластыря, а руки и ноги – накрепко связаны скакалкой. Человек посмотрел в мою сторону, и глаза его округлились.
– М-м-м, – сказал он.
Я бросился к нему со всех ног и, наклонившись, содрал с лица пластырь. При этом, видимо, я причинил ему боль, поскольку с пластырем содралась и часть его пышных усов.
– М-м-м! – на сей раз взревел он, хотя пластыря на лице уже не было.
– -Вот тебе и м-м-м! – с неизвестно откуда взявшейся яростью проговорил я.
– Развяжи меня, – потребовал Джаич.
Я перевернул его на живот и принялся возиться с узлами.
– Ее легче разрезать, – заметил я.
– Не вздумай! Это моя скакалка!
– Та самая, которой ты так мастерски умеешь обращаться? Скакалка не поддавалась. Пришлось прибегнуть к помощи
зубов.
– Они напали на меня неожиданно… – Джаич выругался, затем на минуту замер. – А как ты здесь очутился?
– Хороший вопросик. Только требуется слишком много времени для ответика. Сначала давай выберемся отсюда.
Наконец, узлы поддались. Джаич сел на диване, держа перед собой руки, будто рак клешни.
– Идти можешь? – поинтересовался я.
– Думаю, что через несколько минут смогу.
– Давай, приходи в себя поживее.
Джаич поработал всеми своими двадцатью пальцами.
– Все равно мы их здесь должны дождаться.
Я уставился на него с нескрываемой злобой.
– Тебе мало того, что уже случилось? Хочется усугубить?
– Иначе мы потеряем инициативу, – возразил он.
– А их сколько?
– Черт его знает! Я видел пятерых. Но одновременно они здесь никогда не появляются.
– С нашим везением появятся.
– Вряд ли. – Теперь Джаич поработал кистями. – Игра сейчас пошла увлекательная. И мы должны использовать этот шанс.
– А что же они тебя не шлепнули?
– Так получилось. Мне пришлось сказать им, что я работаю на КГБ. Сначала они не поверили, тогда я засыпал их таким количеством подробностей, что они ошалели. И решили, что не будут меня убивать, пока к ним не заявится одна их очень важная персона. Откуда-то издалека…
– Из Маргиба? – встрепенулся я.
– Не понял.
– Ну, неважно. – Я изобразил на своем лице готовность слушать дальше.
– Для своего высокого гостя им захотелось устроить эдакое шоу с участием живого чекиста. Это вот-вот должно было состояться, после чего со мной, разумеется, было бы покончено.
– Значит, я успел вовремя?
– В принципе, да. А как ты сюда попал?
– Ей-богу, долго объяснять. Одна француженка помогла. Изабель Демонжо.
– Ладно. – Он поднялся. – Пойдем вниз.
Шел он еще не очень уверенно.
В холле мы расположились таким образом, чтобы были хорошо видны ворота.
– Тебе отдать пистолет? – поинтересовался я.
– Нет, пусть останется у тебя.
– Хорошо. – Я вновь сунул его за пояс. – Где они на тебя напали?
– Сразу же по выходе из пивной. Среди антикварщиков у них имеется наводчик.
– Я знаю.
– Знаешь?! – Он тут же подался вперед. – Кто?!
– Вот до этого я еще не добрался.
Он разочарованно вздохнул
– Ладно, скоро выясним… Падла! – Он зашевелился. – Схожу в туалет. Ты просто не представляешь, какой кайф иметь возможность ходить в туалет в любой момент, когда ты этого хочешь.
Мы сидели и ждали уже около двух часов. Я мысленно смаковал, как буду отчитываться перед "голыми пистолетами". Нужно сказать, что появление Джаича расслабило меня. Я был уже вроде бы не столько гладиатором, сколько зрителем. На арене показался главный герой, скрежещущий зубами и жаждущий мести.
– Тебя здесь кормили? – поинтересовался я.
– Да, и вполне сносно.
– Значит, силы у тебя есть?
– Не беспокойся, сил у меня хватит.
– Дай Б-г.
Видимо, я натолкнул его на какую-то мысль, поскольку он тут же принялся разминаться.
– А как ты, вообще, проник внутрь? – тяжело дыша, спросил он меня.
– Разбил окно с тыльной стороны.
– Надеюсь, что когда они приедут, они не станут обходить дом.
– Они уже приехали, – отрывисто произнес я. Расслабленности как ни бывало. Дыхание перехватило. По
телу пробежала мелкая дрожь.
Я видел, как открылись ворота и во двор плавно въехал "Мерседес". Из него вышли трое: Дервиш, бритоголовый и один из уже виденных мною недавно жир-трестов – не тот, с бородкой, а второй, с лысиной и широким невыразительным лицом. У жир-треста в руках был огромный чемодан. Бритоголовый закрыл ворота, после чего все трое направились к дому.
Джаич взял наизготовку свою скакалку с утяжеленными ручками.
– Бери на мушку Дервиша, – прошипел он.
Он уже успел мне рассказать, что все в банде его именно так и называют и что он, повидимому, здесь старший.
Послышались звуки открываемой двери, и троица вошла в дом. В тот же миг в воздухе с фантастической скоростью просвистела ручка скакалки и обрушилась на бритую голову. Раздался звук, будто ударили по там-таму, и бритоголовый рухнул на пол. Джаич тут же набросил скакалку на шею жир-треста и принялся его душить. Дервиш дернулся было в сторону, но, увидев направленный на него пистолет, замер. Глаза его впились в оружие, словно пытались его загипнотизировать. Нужно сказать, что пистолет плясал у меня в руках, а сам я, видимо, являл собой жалкое зрелище, поскольку все внутри у меня тряслось.
– Смотри, не нажми на курок, – напряженно проговорил Дервиш, не сводя глаз с пистолета.
Боковым зрением я видел, как Джаич душит жир-треста. Лысина того налилась кровью, постепенно сделалась фиолетовой, а маленькие глазки словно бы стали больше размером. Но чемодан он, почему-то, не выпускал. Свободной рукой он пытался отодрать скакалку от горла. Однако Джаич, напрягшись до предела, не оставлял ему для этого ни малейшего шанса. Потом чемодан все же рухнул с оглушительным грохотом, а через минуту жир-трест и сам повис на скакалке, будто огромная жаба.
Когда чемодан грохнулся о пол, от неожиданности я действительно чуть было не нажал на курок.
– Смотри, не застрели меня, – словно заклинание произнес Дервиш.
Позволив жир-тресту мягко соскользить по своему телу и аккуратно уложив его на пол, Джаич бросился ко мне, выхватил пистолет и возбужденно направил его в лоб Дервишу.
– А почему это, собственно? – поинтересовался он. – На каком это основании он должен тебя не застрелить?
– Ведь оба других уже готовченко, – ответил Дервиш. – Нужен же вам кто-то живой.
– Они что, мертвы? – спросил я у Джаича и неожиданно почувствовал слабость.
– Нет, они просто прилегли отдохнуть, – отозвался тот. – Видишь, как им хорошо?
Жир-трест и бритоголовый действительно лежали на полу в позе "готовченко", а между ними возвышался чемодан.
– Что в чемодане? – требовательно спросил Джаич у Дервиша.
– Доски, – отозвался тот.
– Что?!
– Ну, иконы.
– Ах, вот как! Очередная контрабандная партия! Достояние нашей культуры!
– А вы знаете, сколько они стоят?
Удивительное дело! Дервиш говорил, а сам по-прежнему не сводил глаз с пистолета. Подсознательно я почувствовал неладное. Но не стремился же он на самом деле загипнотизировать его!
– Сколько они стоят мы не знаем, – Джаич почему-то взял на себя миссию отвечать за обоих. – Но догадываемся. Раз такие мерзавцы, как ты, вертятся вокруг всего этого.
– Без меня вам не удастся заработать на них ничего существенного. Вас обведут вокруг пальца.
– Мудак! – взревел Джаич. – Ты нам нужен только как источник информации. И только до тех пор, пока не иссякнешь. Господи! Как хочется "Партагаза"!
– Сегодня я уже видел этого толстяка и с ним еще одного, бородатого, – подал я голос, указывая на пол. – Кто тот второй?
Дервиш пожал плечами.
– Очевидно, Гоча Гуриели. Он – киноактер. А то, что лежит на полу, раньше было искусствоведом.
Ах, вот оно что! Действительно, я видел этого Гочу в нескольких фильмах. Всегда такой крупный, импозантный, с холеной бородкой. Конечно, я был далек от мысли встретить его в пивной на окраине Берлина. Оттого сразу и не узнал.
– Между прочим, сейчас в Каннах демонстрируется фильм с его участием, – проговорил Дервиш. – И ему прочат лучшую мужскую роль.
– Ну, прямо-таки, – отозвался я.
– Вполне серьезно.
– В мире есть актеры и получше.
– Актеры, может быть, и есть, а объективных критериев не существует.
– Мы отвлеклись от темы, – раздраженно напомнил Джаич. – Для начала, думаю, неплохо будет пройти наверх и расположиться поудобнее…
Но вместо того, чтобы двинуться внутрь холла, Дервиш неожиданно метнулся к двери. Джаич выстрелил. Мимо. Он выстрелил повторно. Опять мимо. В этот момент Дервиш скрылся за дверью. Джаич выстрелил ему вослед, но даже в дверь не попал. Когда мы выскочили на крыльцо, Дервиш уже сидел в "Мерседесе". Джаич успел сделать еще три выстрела, пока "Мерседес", сходу развив огромную скорость, не протаранил ворота и не скрылся за соседними домами.
– Дьявол!!! – закричал он. – Я не мог промахнуться с такого расстояния. Тем более, столько раз кряду.
Он поднял пистолет, глянул вдоль ствола и выругался.
– Не верю своим глазам! – прокричал он. – Ты только посмотри! Этот негодяй Горбанюк всунул нам пистолет с кривым дулом! Убью гада! Полюбуйся!
Он протянул пистолет мне. Я тоже посмотрел вдоль ствола. Действительно, даже на глаз кривизна была заметна. А раньше я как-то не обращал на это внимания. Так вот что разглядывал Дервиш! В отличие от нас он сразу заметил, что пистолет дефектный, и все время пытался определить, в какой именно мере.
Джаич от досады чуть не плакал.
– Пора уходить, – напомнил я ему.
– Ты на "Варбурге"? – спросил он.
– Нет, на "Твинго".
– А где он?
– Метрах в пятидесяти отсюда.
– Хорошо, жди меня там. Я захвачу скакалку, ликвидирую повсюду отпечатки наших пальцев и приду. Держи пистолет.
– Только побыстрее! – взмолился я.
Помимо скакалки, Джаич прихватил с собой бумажники бритоголового и жир-треста.
– Они тоже обчистили меня до нитки, – попутно заметил он. Впрочем, денег в бумажниках оказалось куда больше, чем в
свое время отобрали у Джаича. Он тщательно пересчитал их, пока я вел машину, разделил на две равные части и одну отложил для меня.
– Это тебе, – уточнил он. – Заработал.
– Сколько здесь?
– Что-то около двенадцати с половиной тысяч.
– Недурно!
– У таких мерзавцев могло оказаться и побольше.
– Ну, это, скорее всего, мелкие сошки.
– По-моему, толстяк не такой уж и мелкий.
– В прямом смысле, или в переносном?
– Во всех смыслах.
– А как ты думаешь, что нам грозит за убийство, если нас поймают?
– Это были меры самообороны, – отчеканил Джаич. – Я ведь являлся приговоренным к смерти заложником. Впрочем, не думаю, чтобы оставшиеся в живых члены банды стали обращаться в полицию.
– А если соседи услышали выстрелы? Или видели, как "Мерседес", проломив ворота, вылетел со двора?
– Звуки выстрелов легко спутать со многими другими звуками. А ворота практически не пострадали. Лишь слегка прогнулись. Так что теперь не защелкивается замок. Ничего страшного. Я их аккуратно прикрыл. И если кто-то и вызвал полицию, то они покружат вокруг, покружат да и уедут не солоно хлебавши.
Тут я почувстовавал, как нечто, лежащее в кармане брюк, уперлось мне в бедро. Однако, кроме пистолета, там ничего не было. Остановившись у красного светофора, я вынул его из кармана и обомлел. Где-то посредине ствол оказался выгнут на девяносто градусов. У Джаича даже челюсть отвисла.
– Ну и силища у тебя, оказывается, – произнес он. – А еще скромничал. Но все же зря ты поторопился. Нужно было предъявить его Горбанюку в первозданном виде.
– Ничего я с ним не делал, – пролепетал я.
И тут меня осенило. Красный свет светофора сменился зеленым. Я живо перестроился в соседний ряд, нырнул в переулок и остановился в первом пригодном для этого месте.
– Я все понял! – возбужденно прокричал я. – Этот Дервиш обладает исключительными способностями. Вроде Геллера или Вольфа Мессинга. Теперь ясно, каким образом отпирались замки в антикварных магазинах и нейтрализовывалась сигнализация. Он владеет тем, что принято называть силами магнетизма. И владеет отменно.
– Что за бред! – возмутился Джаич.
– А это тоже бред? – Я сунул ему под нос изувеченный пистолет.
– Обалдеть! – проговорил он.
– Я все думал, что же он его так пристально разглядывает. А он, оказывается, его искривлял, зараза! Горбанюк ни в чем не виноват.
– Хорошенькое дело! – не желал уступать Джаич. – А наши ученые утверждали, что ничего подобного в природе не существует.
– Это утверждали не ученые, а пропаганда.
Джаич набычился и промолчал.
– Они знают наш адрес? – поинтересовался я.
– Нет, разумеется. Я сказал им, что живу на территории посольства на Унтер-ден-Линден.
Я включил двигатель, и машина медленно покатилась по переулку.
Когда мы приехали домой, я поведал ему обо всем, что произошло за время его отсутствия. Кроме появления на горизонте фантомов, разумеется. Я рассказал о своей поездке в Вюнсдорф и о ее результатах, о склоках с Горбанюком, предшествовавших появлянию "Твинго", об убийстве Отто Горовица и Анатолия Косых, о Гройпнере и Бреме, о том, как я оказался на Пауль-Людвиг-Штрассе 54, о Марине и Изабель.
Джаич слушал, дымил своим "Партагазом", а в промежутках жевал резинку и пускал пузыри.
– эта Изабель темнит, – заметил он. – Она явно знает гораздо больше того, что сказала.
– Она предложила мне решить одну интеллектуальную задачку. В последней редакции я бы сформулировал ее так: кто такой волшебник из Маргиба, что такое волшебная лампа и что случается с ней, когда волшебник перестает в ней нуждаться. И главное – куда девается джин, раб этой лампы?
– Слишком завуалированно.
– Думаю, со злым волшебником из Маргиба тебе предстояло встретиться в ближайшее время, не вмешайся я в ход событий. Может, это заодно и есть их наводчик.
– Наводчик здесь, а тот должен был приехать издалека. Мы бы встретились с ним в любом случае, не вздумай Дервиш изгибать взглядом пистолеты.
Говоря это, Джаич набирал номер Горбанюка.
– Привет, Горбанюк, – с напускной бодростью проговорил он.
– Кто это? – напряженно поинтересовался тот.
– Джаич, естественно.
– Ага, нашелся!
Это я, я его нашел! – чуть было не вырвалось у меня.
– Очень хорошо, что ты нашелся, – агрессивно продолжил Горбанюк. – Тут фрау Сосланд с меня буквально не слазит! В конце концов, это ваше дело общаться со своими клиентами. Я уже по уши в ее слюне.
Видимо, запасы слюны за истекший период не пошли на убыль.
– Послушай, Горбанюк, – начал было Джаич, но трубку уже перехватила фрау Сосланд.
– Уж и не чаяла услышать ваш голос, герр Джаич, – произнесла она самым издевательским тоном, на который была способна. – А вы, оказывается, терялись. А теперь нашлись. Этот проказник герр Горбанюк вечно что-то от меня скрывает. Не получается у нас доверительных отношений. А как радовался, собака, когда деньги брал!
– Не торопите событий, – попытался воздействовать на нее Джаич. – Они и так развиваются слишком стремительно.
– Да, но в каком любопытном направлении! Один труп следует за другим!
– Сегодня количество трупов еще увеличилось, между прочим. И могу вас заверить, что последние трупы принадлежат отнюдь не антикварщикам.
Я в отчаянии схватился за голову. Но слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.
– Да? – Фрау Сосланд помолчала. – Кому же они принадлежат, разрешите полюбопытствовать?
Я выразительно приложил палец к губам.
– Этого вам пока лучше не знать. Но поверьте, что в ближайшее время им будет не до вас.
– Кому? Трупам?
– И нынешним трупам, и будущим.
– Так дело не пойдет. Вы меня окончательно запутали. Нам нужно встретиться.
– Послушайте, фрау Сосланд. Я знаю, что в контракте оговаривается ваше право на получение информации…
– Именно, – подтвердила она.
– Но сейчас это противоречит самому предмету контракта: с передачей информации выростут шансы вашей гибели. Или гибели Шрико.
– М-м-м…
– Поверьте, что так будет лучше в первую очередь для вас самих.
– М-м-м… – Фрау Сосланд находилась в раздумье. – Хорошо, даю вам еще одни сутки. Но после этого вы не отвертитесь.
– Договорились.
– Мы с Шрико уже вынуждены скрываться.
– Надеюсь, Горбанюк знает, где вас найти в случае чего.
– Дудки! Я сама вас найду. Ни одна живая душа не знает, где мы спрятались.
– Очень благоразумно, – похвалил ее Джаич.
– Итак, сутки, – отрезала фрау Сосланд.
– Дайте мне, пожалуйста, Горбанюка.
Джаич перевел дух.
– Алло, – послышался мужской голос.
– Слушай, Горбанюк, она у тебя там что, навеки поселилась?
– С вашей легкой руки, между прочим.
– Скоро все кончится, не отчаивайся.
– Хотелось бы верить. – Голос Горбанюка несколько повеселел.
– Но нам сейчас нужен другой пистолет. Так получилось. Не "Макаров" – какой-нибудь с коротким дулом. И чем дуло будет короче, тем лучше.
– Вы у меня вот где сидите! – взорвался тот.
Очевидно, он показал при этом, где именно мы у него сидим, но по телефону было не видно.
– Я ведь сказал уже, что скоро все кончится. – Джаич перешел на тон, каким обычно врач разговаривает с пациентами. – У нас имеется для тебя и хорошая новость: "Твинго" в полном порядке и у тебя есть хорошие шансы получить его в целости и сохранности.
– Ладно, – сказал Горбанюк, – завтра утром пусть кто-нибудь из вас заедет сюда.
– Договорились. И вот еще что. Нельзя ли через наше парижское представительство навести справки об одной жительнице Парижа? Ее зовут Изабель Демонжо.
– О Б-же! Что конкретно вас интересует?
– Кто она по специальности, что из себя представляет, какие у нее связи…
– Пароли, адреса, явки… У нас ведь коммерческое представительстово, а не агентурный центр
– По крайней мере, адрес ее можно узнать?
– Попробую. Но ничего обещать не буду.
Горбанюк бросил трубку.
– Я его понимаю, – проронил Джаич.
– А как ты собираешься изловить Дервиша в течение суток? – поинтересовался я.
– Нужно будет распространить среди антикварщиков утку соответствующего содержания. Через осведомителя она попадет куда нужно – только и всего.
– Ты думаешь, что после того, как ты сбежал, они клюнут?
– Не знаю. Возможно, твой человек из Маргиба действительно антикварщик и есть? Может, наподобие Востока существует Дальний Маргиб и Ближний Маргиб? Ведь они притащили в дом целый чемодан икон.
– А в одной из комнат я обнаружил коллекцию больших антикварных часов.
Джаич внимательно посмотрел на меня.
– Нужно отметить, что для дилетанта ты действовал вполне прилично. Никак не ожидал.
Он разделся до плавок и принялся прыгать со скакалкой. Через минуту раздался стук в дверь. Показался сосед снизу с разьяренным выражением на лице. Джаич тут же захлопнул дверь перед самым его носом.
– Поправился я там, – недовольно пробормотал он. – Плоды неподвижного образа жизни. Раньше на мои прыжки он не реагировал, только на твои.
Удачный день, подумалось мне. Я проявил себя мужчиной и вызволил из беды Джаича. При этом заработал больше двенадцати тысяч марок. Правда, в процессе два человека оказались "готовченко", но, ей-Б-гу!, они этого заслужили.
В пивную, расположенную напротив магазина Шрико, идти, разумеется, было рискованно. Но Джаич оспорил эту мою сентенцию.
– Во-первых, им не прийдет в голову меня там искать, поскольку, на их взгляд, я должен это место обходить десятой дорогой. Но даже если им станет известно, что я там, они ни за что туда не сунутся, будучи в полной уверенности, что это – западня. Дервиш и Гуриели – ребята не промах.
– Что ж, валяй, – не стал возрожать я. – Если тебе доставляет удовольствие валяться на диване, связанным скакалкой, и посещать туалет строго по расписанию – валяй. Только второй раз в их логово я не сунусь. Ни за какие сокровища мира.
Джаич попытался скорчить насмешливую физиономию, но из этого ничего не вышло. Однако вечером он все же отправился в пивную и жестоко вздул обрадованных его появлением красномордых. Все это время я просидел напротив пивной в засаде с туристским топориком в руках, за что получил от Джаича половину выигрыша.
Мне начинала нравиться подобная жизнь. На кой ляд вообще сдались эти клиенты, если на свете существуют столь замечательные вещи, как красномордые и карамболь? И никаких тебе дервишей, жир-трестов, волшебников из Маргиба и культурно-криминальных групп "Фокстрот".
Мы славно отпраздновали выигрыш в одном из злачных заведений на Цоо, а дома к уже выпитому добавили "Метаксы", так что утром оба проснулись с опухшими головами. Гуляли мы в ресторане с коротким названием "Макс". Зал в нем был небольшой, но уютный, на стенах висели картины, выполненные в жанре сюрреализма, с фамилиями авторов и ценой на прикрепленных к богету картонках. Сначала мы сделали еще одну попытку определить, кто из оставшихся в живых антикварщиков замешан в деле. Подолгу и с остервенением обсуждали каждую кандидатуру. это хорошо шло под закуску, но ни к какому конкретному результату прийти не удалось. Затем переключились на контрабанду предметов старины из нашей страны вообще, сойдясь на том, что в этом есть вина практически всех антикварщиков. И что, по-видимому, в будущем на подобной работе нам только таких мерзавцев и прийдется защищать. А жаль! Под конец, когда мы уже еле ворочали языками, Джаич уселся на своего любимого конька, пустившись в рассуждения о спорте. Причем, когда ему приходилось упоминать кого-либо из известных спортсменов, уехавших за рубеж, у него появлялось такое выражение, словно кто-то забрался в его собственный карман. Мол, происходит не только утечка мозгов из России, но и первоклассных бицепсов. А это, почему-то, никого не колышит. В стране остаются только кожа да кости. Одним словом, утром головы наши раскалывались невыносимо. А тут еще выяснилось, что находясь в вечерне-винном угаре, мы купили картину.
Я обнаружил ее в коридоре, повернутой лицевой стороной к стене. Размерами она была приблизительно метр на метр и из того, что на ней было изображено, удавалось разобрать только пистолет. Все остальное – откровенный сюрреализм. Имя автора – Сергей Гламозда, а называлась картина "Лети, пуля!"
Я позвал Джаича и мы долго пялились на нее, пытаясь восстановить в памяти хотя бы какие-то подробности ее покупки. Затем путем героического мозгового штурма нам удалось вычислить, что стоит она где-то около двух тысяч марок, и что эту сумму мы заплатили поровну.
– У нас уже появилось совместно нажитое имущество, – отметил я.
– Хочешь выкупить мою долю?
– Нет уж, лучше ты мою.
– Ведь в жизни всякое бывает. Не исключено, что лет через десять она будет стоить миллион.
– И весь этот миллион достанется тебе. Представляешь?
– М-да, воображения у тебя – ноль.
– В трезвом виде – ниже нуля, – согласился я.
– Тогда как же ты пишешь романы? Под газом?
– А я не пишу романы. Все мое наследие до сегодняшнего дня
– это дюжина садистских рассказиков. Здесь требуется воображение особого рода, так сказать, со знаком минус, и оно у меня есть.
– Что ж, прийдется подарить картину "голым пистолетам" или Лили, – сказал Джаич.
– Отличная идея! Даренному коню в зубы не смотрят. Изображенный на картине сюрреалистический пистолет
напомнил нам о пистолете реальном, который нужно было получить у Горбанюка, и мы принялись спорить, кому за ним ехать.
– Ты давай, езжай, а я пока придумаю утку для осведомителя, – настаивал Джаич.
– Утку можно придумать и в машине, – не соглашался я. – Нам вообще пора уже решить задачку, кем является один из антикварщиков – просто осведомителем или главным действующим лицом.
– Не могу я думать, когда у меня раскалывается голова. Дома я смог бы быстрее прийти в себя.
– Давай бросим жребий, – предложил я.
– Монету?
– Хотя бы.
– Идет.
Я выбрал орла, он – решку. Выпал орел.
– Тебе ехать, – обрадованно воскликнул я.
– Почему это мне? Я выбирал решку.
– Ну, правильно. А выиграл орел, значит, ехать тебе.
– э, нет! Мы бросали жребий, кому ехать. Я сказал, что поеду, если выпадет решка!
Пришлось бросать снова. На сей раз я четко оговорил, что поеду в том случае, если выпадет решка, а он поедет, если выпадет орел.
Мне повезло вторично: выпал орел. Джаич направился в ванную, однако через минуту вернулся.
– Все-таки придется ехать тебе, – обрадованно заявил он.
– Это почему же?! – взорвался я.
– Мои права остались в "Варбурге". Сейчас они, наверное, у Горбанюка.
– Но ведь ехать-то нужно как раз к Горбанюку!
– А вдруг по дороге меня остановит полиция?
Короче, единственное, чего удалось добиться, это настоять на том, чтобы мы поехали вместе.
Горбанюк вручил нам небольшой пакетик, завязанный голубой лентой. Своим видом он напоминал рождественский подарок. Джаич вскрыл его и извлек на свет Божий револьвер вроде тех, которыми пользуются сыщики в Скотланд-Ярде. В Англии такие, насколько мне известно, называют "бульдогами".
– Ну что, дуло достаточно короткое? – с иронией осведомился Горбанюк.
– Сойдет, – буркнул Джаич.
– Сойдет! Короче попросту не бывает, – обиделся Горбанюк.
– Теперь по поводу Изабель Демонжо. Вот ее парижский номер телефона, он значится в телефонном справочнике. Что же касается адреса, то здесь – полное фиаско. Его можно получить только с согласия самой Демонжо. Но для этого требуется заявить в справочном бюро, кто именно ею интересуется.
Джаич пожал плечами.
– Меня она вообще не знает. – Он в нерешительности посмотрел на меня. – Как ты думаешь, если ей назовут твое имя, согласится она или нет?
– Пусть в бюро скажут, что ею интересуется Аладдин.
– Кто? – не понял Горбанюк.
– Аладдин. Знаешь такую сказку "Аладдин и волшебная лампа"?
– Пошел ты к черту!
– Он серьезно, – вступился за меня Джаич.
– Хорошо! – воскликнул Горбанюк. – Превосходно! Так и передам – Аладдин.
По своему обыкновению Джаич предложил мне пистолет оставить у себя. Я уже начал было подумывать, что он страхуется на случай, если нас обыщет полиция. Мол, ничего не знаю, ничего не слышал, ни за что ответственности не несу.
По дороге домой мы тщетно пытались придумать какую-нибудь подходящую утку для информатора "Фокстрота", но ничего путного в голову не лезло. Видимо, продолжало сказываться похмелье.
– Может, просто сообщить как бы невзначай наш домашний адрес? – предложил Джаич, открывая дверь и заходя в квартиру. – Думаю, Дервиш бы заинтересовался.
– Спасибо, уже не требуется, – послышалось за нашей спиной.
Мы резко обернулись. Возле входа стоял Дервиш, держа в руках пистолет с глушителем и плотоядно улыбаясь.
– В комнату шагом марш! – скомандовал он и лягнул пяткой дверь, после чего та с силой захлопнулась.
Мы послушно прошли в комнату. Здесь Джаич сунул в пасть уже приготовленную порцию жевательной резинки и с наглым видом уселся на диван.
– Здорово ты надул нас, когда выдавал себя за чекиста, – бросил ему Дервиш. – Хорошо еще, что мы не успели предъявить тебя нашему заморскому гостю. Вот бы он посмеялся.
– Я и в самом деле чекист, – отозвался Джаич. – Вернее, сотрудник КГБ.
– У тебя было достаточно времени чтобы придумать версию посвежее, – поморщился Дервиш. – Правда, я не спорю, что ты – профессионал. Судя по тому, как ты лихо расправился с моими людьми. Но в КГБ ты не служишь. Ты – наемный убийца, верно?
– Я – капитан КГБ, – с вызовом воскликнул Джаич.
– И это чмо болотное тоже? – Дервиш ткнул глушителем в мою сторону. – Он, по-видимому, полковник.
До сих пор я как бы пребывал в состоянии ступора, но, услышав в свой адрес столь лестное высказывание, мигом пришел в себя. Где-то внутри хрипло взревел Джо Коккер. Я вспомнил, что в кармане брюк у меня покоится "бульдог" и принялся лихорадочно соображать, как можно опередить Дервиша. Впрочем, сделать это казалось делом нелегким: Дервиш уверенно контролировал ситуацию.
– Он, между прочим, выследил вас, как цуциков, – сказал Джаич.
– А потом, бедняга, так нервничал, что чуть было не сделал во мне дырку.
– Было за что, – сказал Джаич.
– Ну, на этот счет у нас мнения расходятся.
– Тебя природа наделила такими способностями, – продолжал Джаич, – что ты бы мог совершенно спокойно и без всякого нарушения закона зашибать бабки, которые другим и не снились. А ты людей убиваешь.
– Какие способности? – насторожился Дервиш.
– Пистолеты взглядом гнешь. Сигнализацию отключаешь. Тоже, думаю, без помощи лома.
– Значит, догадались. – Дервиш зло сверкнул глазами. – Сообразили. Успели кому-нибудь передать?
– Конечно, так что, если с нами что-нибудь случится…
– Случится, – возбужденно перебил Джаича Дервиш. – С вами сейчас все случится. Только напоследок я хочу сказать, что те деньги, которые я бы мог зарабатывать, как ты выражаешься, честным путем, это для тебя большие деньги. Но это вообще не деньги. И берлинские антикварщики могли бы тебе это подтвердить. Они – такие же грабители, как и я. Просто каждый кусок пирога сладок по-своему, и хочется съесть его целиком, без остатка. А теперь прощай…
Проговорив это, Дервиш выпустил в Джаича пулю, и тот, резко откинувшись на спинке дивана, замер. Моя рука непроизвольно дернулась к карману, но пистолет Дервиша уже вытянулся в мою сторону.
– Кому вы успели передать информацию? – жестко спросил он меня.
– К сожалению, никому, – отозвался я. – А если бы и успели, какой мне смысл говорить? Ведь ты меня все равно живым отсюда не выпустишь.
– Смысл есть, – сказал Дервиш. – Когда я раздроблю тебе коленную чашечку, ты поймешь это.
Тут с порога послышался непонятный звук, Дервиш мгновенно отреагировал, и я стал свидетелем удивительной картины. Малышка и Тролль из впечатляющего размера пистолетов остервенело палили в Дервиша, а тот из своего пистолета с глушителем палил в них. Расстреляв всю обойму, он с удивлением посмотрел на моих фантомов и, не веря собственным глазам, произнес:
– Голограммы!
Потом повернулся ко мне, сделав это как раз в тот момент, когда я опускал на его голову рукоятку "бульдога". Послышался удар тела об пол. В комнате показался испуганный Саймон.
Какое-то время я стоял, оцепеневший, не в силах постичь случившееся. Не в силах осознать, что я еще жив и что обязан этим самому себе, вернее, своим фантомам.
– Спасибо, ребята! – чуть слышно пробормотал я.
– Рано расслабляться, – тут же завелся Тролль. – Я думаю, что Дервиш в их банде далеко не последний.
– Точно, – согласился я. – Ведь существует еще Гоча Гуриели.
Я подтащил Дервиша к батарее и привязал его к ней скакалкой. Он был без сознания, но дышал.
Потом я подошел к Джаичу. Прямо под левой ключицей у него была рана, из которой сочилась кровь. Я попытался нащупать пульс, но у меня ничего не вышло.
– Готовченко, – проговорил Тролль.
Стоило ему это сказать, как челюсти Джаича совершили несколько жевательных движений, после чего он пустил пузырь, лопнувший с громким звуком.
Я мигом позвонил Горбанюку.
– Ты как раз вовремя, – обрадовался тот. – Ко мне только что пришла фрау Сосланд…
– К черту фрау Сосланд! – заорал я. – Джаич тяжело ранен!
– О, Б-же, – произнес Горбанюк.
– Ему срочно требуется медицинская помощь. А мне тут еще кое-что предстоит завершить.
Он минуту помолчал.
– Где вы находитесь? – спросил он.
– На Паризю штрассе.
– Хорошо, сейчас что-нибудь придумаем.
– Только думайте побыстрее! – приказал я и повесил трубку. Сначала я хотел уложить Джаича поудобнее на диване, а
потом решил, что пусть он лучше сидит – меньше крови вытечет. Я лишь проложил между простреленной рубашкой и раной кусок чистой марли, которая нашлась в моей аптечке. Потом занялся Дервишем. Вспомнив, как это делается в фильмах, я набрал в ванной ведро холодной воды и окатил его с головы до ног. Дервиш тут же открыл глаза и впился взглядом в фантомов.
– Подвели тебя на сей раз твои необыкновенные способности,
– проговорил я.
Какое-то время он пытался осмыслить происшедшее, потом, видимо, справившись с задачей, сконцентрировался на мушке "бульдога".
– Не поможет, – предупредил я. – Прежде чем спустить курок, я засуну его тебе в рот.
Сказал и сам удивился тому, что сказал. Все же он продолжал с пристрастием разглядывать пистолет. Мол, не лети, пуля.
– Хорошо, я сделаю тебя миллионером, – согласился он.
Будто его кто-то об этом просил.
– О, это – очень скучная песня, – отозвался я.
– А какая же тогда не скучная?
– Ты мне расскажешь все.
– эта песня еще скучнее, чем предыдущая. Стоит мне рассказать все, и мы с тобой оба – трупы.
– Значит, для тебя выбора нет. Не расскажешь – сразу труп. А расскажешь – в неопределенном будущем.
– Быстрее, чем ты думаешь.
Прежде чем я понял, как нужно себя вести дальше, мои пальцы взвели затвор "бульдога" и прижали дуло к его виску. Пуля, лети! Лети, пуля!
Джаич снова задумался. хочется знать?
– Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.
– А в переводе на нормальный язык?
– В переводе на нормальный язык, на кого ты работаешь?
– Почему ты считаешь, что я обязательно на кого-то должен работать? Я работаю на себя. И другие работают на меня.
– А мне известно другое.
– Ага! – со злостью воскликнул Дервиш. – Рыжая дурында! Так все устроила, чтобы имя назвал я.
– Что еще за рыжая дурында?
– Только не пытайся сделать из меня кретина. Я все думал, она или не она сидела тогда в зале. Нужно было отнестись к этому серьезно. Теперь понятно, как ты на нас вышел. Между прочим, Изабель сама могла бы сдать его с потрохами, но предпочитает сделать это моими руками. Сука!
– Итак?
– Изволь… – Дервиш сделал минутную паузу. – Только запомни, что ты сам этого хотел. Его зовут Ромуальдо Нуньес. Он входит в руководство мощного синдиката, по своему влиянию не уступающего Медельинскому картелю.
– Где находится их штаб-квартира?
– В Гондурасе.
Значит, вот где пролегает загадочная страна Маргиб! Гондурас! Хорошенькое начало!
– Зачем ему понадобилось убивать антикварщиков?
– Не только ему, нам всем понадобилось. Славянский, в первую очередь, русский антиквариат – это наш совместный бизнес. А в последние годы антикварщики наладили прямые каналы и начали оказывать нам серьезную конкуренцию.
– Кому это "нам"? "Фокстроту"?
Дервиш взвыл:
– Изабель! Сука!
– К Изабель мы еще вернемся, – пообещал я. – Лучше расскажи, зачем это вам понадобилось пробираться в магазины и поливать лучшее из того, что там находилось, аюрозолевыми красителями?
– Ромуальдо так хотелось. Он немного чокнутый. Ему хотелось дать антикварщикам последний шанс одуматься. этакий эффектный жест. Подобные выходки дают ему основание утверждать, что он де человек доброй воли. К тому же он, естественно, терпеть не может полицию, а головоломка с проникновением в магазины и красителями по его замыслу должна была здорово попортить им кровь.
– Неужели вы решили объявить войну всему миру антикварщиков?
– По крайней мере, большей его части. Почему бы и нет, собственно?
– Откуда взялось название "культурно-криминальная группа "Фокстрот"?
Дервиш усмехнулся, затем перевел взгляд на моих фантомов.
– Кыш отсюда! – сказал он.
В ответ Тролль пальнул в него из своего чудовищного револьвера.
– Не отвлекайся, – потребовал я.
– Когда-то мы танцевали с Изабель. И хоть это был обыкновенный фокстрот, она кричала мне: "…мой Нуриев …мой Барышников"… С тобой ничего подобного еще не было?
Мне вспомнилось: "мой Аладдин", но я не собирался обсуждать эту тему с Дервишем.
– Продолжай, – приказал я.
– Потом мы поспорили. Она считала, что наша группа по определению является криминальной. Ей так больше нравилось. А я утверждал, что группа в первую очередь культурная, поскольку плоды ее деятельности – пропаганда русской культуры на Западе. В итоге мы достигли компромисса, и, поскольку в тот момент танцевали фокстрот, так и назвали ее – культурно-криминальная группа "Фокстрот".
– Где это было?
– В Париже.
– Когда?
– Полтора десятка лет назад. Ей было тогда восемнадцать.
– Вы ведь не были иммигрантом.
– Верно, но я часто выезжал за рубеж на гастроли. И не только я, многие из нашей группы имели такую возможность.
Раздался стук в дверь. Я вышел в коридор и осторожно поинтересовался, кто это.
– Горбанюк, – послышался голос.
Я открыл. Горбанюка сопровождал тот самый шофер, который вез нас из аюропорта на БМВ и о существовании которого я успел уже позабыть. Они принесли с собой огромный футляр то ли от байдарки, то ли от каною, то ли от какого-то гигантского электрооргана.
– Это еще что такое?
– Не можем же мы в открытую нести Джаича по лестнице. В машине мы его вытащим. У нас микроавтобус с наглухо зашторенными окнами.
– А куда вы его повезете?
– У меня есть знакомый в нашем военном госпитале. Заведующий хирургическим отделением.
Оказавшись в комнате, они остановились как вкопанные. На диване, будто мумия, восседал тяжело раненный Джаич, под окном на корточках – Дервиш, прикрученный скакалкой к батарее, на полу валялся пистолет с глушителем.
– Еханый бабай! – воскликнул шофер.
– Разрешите представить, – проговорил я. – Всемирно известный танцор Барри Амарандов.
Тот осклабился.
Горбанюк дико посмотрел на неподающего признаки жизни Джаича.
Шофер "Гвидона" поставил футляр на пол и открыл его. Затем мы попытались засунуть туда капитана КГБ. Ноги не помещались.
– Длинный, зараза! – выругался шофер.
Ноги пришлось подогнуть, и футляр закрылся.
– Он там хоть не задохнется? – поинтересовался я.
– Не успеет. Лишь бы дотянул до госпиталя, а там все должно быть О'кэй.
– А он что, живой еще? – вступил в разговор Дервиш.
– Да, – подтвердил я. – Сегодня не твой день, верно?
– Ну и везучий же этот сукин сын!
Горбанюк и шофер взгромоздили футляр с Джаичем себе на плечи и понесли вниз. Я поцеловал подвернувшуюся под руку Малышку и возвратился к Дервишу.
– Теперь об Изабель, – проговорил я. – Она имеет какое-то отношение к вашему бизнесу?
– Раньше имела самое непосредственное.
– А что случилось потом?
– Ромуальдо дал ей коленом под ее аппетитный задик. Да это и неважно. Ведь все, что ты хотел узнать, ты уже знаешь.
– Нет, не все, – спохватился я. – Я уверен, что среди антикварщиков у вас имеется осведомитель. Кто это?
– Давай сначала обсудим, что ты намереваешься делать со мной дальше. Я, конечно, мог бы уподобиться красавице из "Тысячи и одной ночи" и рассказывать все новые и новые сказки для того, чтобы выжить. Но у меня не столь богатое воображение, как у Шехерезады.
Я вздрогнул. Случайное ли это совпадение?
– Жаль, – сказал я. – Я люблю сказки из "Тысячи и одной ночи". В особенности, про Аладдина.
Он усмехнулся.
– Я бы начал так, – продолжал я. – Жил-был Дервиш – посланец злого волшебника из далекой страны Маргиб…
Дервиш продолжал усмехаться, и вдруг я с ужасом понял, что это отнюдь не реакция на мои слова. Потом за моей спиной послышалось деликатное покашливание, и хриплый голос с грузинским акцентом проговорил:
– Не поворачиваться, оружие на пол, иначе стреляю.
Мне даже сначала показалось, что это Бондо. Но, к сожалению, это был не Бондо, а Гоча Гуриели.
В этот момент я сидел на четвереньках перед Дервишем. Я отбросил "Бульдога" в сторону и поднялся. Гуриели держал в руках пистолет с глушителем, поднятый им с пола. Это бы еще ничего, но рядом стоял парень с "Макаровым" в руках, лицо которого мне показалось знакомым. Однако актером он не был, в этом я нисколько не сомневался.
Гуриели проверил пистолет и обнаружил, что тот разряжен.
– Где запасная обойма? – обратился он к Дервишу.
– У меня в кармане, – отозвался тот. – Развяжите меня.
Гуриели подошел к нему, нащупал в одном из карманов обойму и вставил ее в пистолет. И тут же всадил в Дервиша несколько пуль.
– Зачем? – удивился его напарник.
– Разве ты не понял, что он нас продал? – Гуриели выругался по-грузински. – Ладно, Дервиша мы захватим с собой, а этого кончай из "Макарова".
Черный зрачок пистолета поднялся и уставился на меня. И тут я понял, где я его уже видел. На фотографии в доме у прапорщика Белецкого!
– Гунько! – крикнул я, и парень от неожиданности вздрогнул. – Гунько, где Никодимов, Гунько?
– Кончай его, Гун, – сказал Гуриели.
– Нет, сначала я должен выяснить, откуда он меня знает.
– Нас заложил Дервиш. Неужели не понятно? Пока мы выполняли его задание, он нас здесь сдал. С потрохами!
– Но Дервишу ничего не было известно о Никодимове, – возразил Гунько.
– Ты уверен? – заинтересовался Гуриели. – А кто это такой?
– Мой кореш. Он сейчас в Боснии.
Они говорили, а я лихорадочно думал, как спастись. Малышка и Тролль остервенело палили из своих пушек, но теперь они помочь были не в состоянии . К сожалению, ни Гуриели, ни Гунько не обладали теми способностями, какими обладали Бобо и Дервиш.
Неожиданно за спиной у Гуриели я заметил Саймона. По своему обыкновению тот принялся подкрадываться к чужаку с тыла, не издавая при этом ни звука.
– Ладно, кончай его, – повторил Гуриели. – Черт с ним. Пусть уносит свои знания в могилу. Какая разница…
И здесь Саймон сделал прыжок. Гуриели ойкнул от неожиданности, выронил пистолет и схватился руками за задницу. Гунько перевел взгляд на него. Не теряя ни секунды, я схватил с журнального столика почти допитую бутылку "Метаксы" и что было силы треснул ею Гунько по голове. Тот рухнул на пол. Я рванулся вперед, оттолкнул Гуриели, пытавшегося в этот момент сбросить с себя Саймона, и кинулся вон из квартиры.
Ключи от "Твинго" лежали у меня в кармане. Судорожно открыв дверцу, я влез в машину и помчался по улицам города. Сердце бешено колотилось. Мой бедный Саймон! Эти сволочи наверняка с ним разделаются. Он ведь не плод моего воображения. Но я-то жив!
Я стал лихорадочно соображать, что нужно сейчас сделать в первую очередь. Раненого Джаича успели эвакуировать. Я тоже остался в живых. Однако банда еще не обескровлена. Конечно, лучше было не бежать сломя голову из квартиры, а схватить с пола "бульдога" и тут же прикончить обоих. Но это я теперь такой умный, задним умом. А тогда действовал чисто автоматически.
Что же делать? Сам я с ними не управлюсь, это точно. Да и вообще, если верить тому, что говорил Дервиш о Ромуальдо Нуньесе, никто с ними не управится. Нужно ноги уносить пока не поздно. И молить Б-га о том, чтобы Нуньес не сел на хвост "Гвидону". Нужно явиться к "голым пистолетам" и потребовать, чтобы они убедили во всем этом Лили. Да и, вообще, мне больше некуда деваться. На Паризю штрассе возвращаться нельзя, с Горбанюка хватит и того. что уже на него свалилось. Теперь я бездомный и без оружия.
Я остановился у какого-то сквера, разобрался, где нахожусь, и поехал на "Сюксише" штрассе. Метрах в ста от дома Курта Трахтенберга была небольшая площадка для парковки машин. Я оставил там "Твинго" и, соображая, как лучше преподнести им последние новости, направился к дому. И тут раздался оглушительный взрыв. От неожиданности я слегка присел и втянул голову в плечи. Стены дома выстояли, однако крыша частично провалилась внутрь. Оконные стекла вылетели. Вслед за ними из одного из окон, словно из катапульты, вылетел раскрытый портативный компьютер и упал прямо у моих ног. Обломком черепицы мне здорово ушибло плечо. Все пространство вокруг было усеяно точно такими же обломками. Из оконных проемов начало бить пламя.
Прижимая руку к плечу, я склонился над компьютером. Он имел темно-серый корпус, значит, принадлежал Пью Джефферсону. У Трахтенберга компьютер был черного цвета, а у Жана Дюруа – темно-синего. По дисплею проходила рваная рана, однако клочек его еще жил. На нем пульсировали два слова, написанные по-английски четким жирным шрифтом. Я попытался перевести их и вздрогнул. Там было написано: Н"Флы, буллет!" "Лети, пуля!"
От отчаяния я зарыдал.
Из первого попавшегося аппарата я позвонил Лили. На сей раз она сама подняла трубку.
– Ситуация резко изменилась, – прохрипел я. – Джаич тяжело ранен. "Голые пистолеты" убиты. В деле оказалась замешана серьезная международная мафия. Мне кажется, лучшее, что мы можем сейчас сделать, это уйти, добросовестно заметая следы. Иначе "Гвидону" конец.
– Повтори, что ты сказал, – потребовала Лили таким голосом, что кровь застыла у меня в жилах.
– Они мертвы, Лили, – проговорил я. – И это – факт, от которого никуда не денешься. Мне очень жаль.
– Ты знаешь, кто это сделал?
– В принципе, да. – Мне вспомнились слова Гуриели: "Пока мы выполняли его задание, он нас здесь заложил." – Оттого и говорю, что нам лучше убираться отсюда подобру-поздорову.
– Завтра встречай меня в аюропорту, – сказала Лили и повесила трубку.
– В каком?! – крикнул я в отчаянии, но короткие гудки были мне ответом.
Предстояло решить вопрос, где переночевать. Паспорт и деньги я все время носил с собой, так что мог снять номер в гостинице. Однако я не знал всех возможностей протибоположной стороны. Ребята из "Фокстрота" сейчас наверняка разыскивают меня. Разумеется, знай они заранее, как обернется дело, они не спешили бы взрывать дом, поскольку у них появился бы шанс накрыть нас всех вместе. Теперь же дальнейшие их действия наверняка будут продиктованы тем, какой именно информацией они располагают. Знает ли кто-либо, помимо ушедшего в небытие Дервиша, об активном вмешательстве Изабель Демонжо? Впрочем, ее уже нет в Берлине. Разнюхал ли их наводчик, о котором к несчастью я так ничего и не успел узнать, о моей связи с Мариной Косых? Если нет, то можно было бы переночевать у нее. Но ведь узнали же они каким-то образом о существовании "голых пистолетов". А это было, пожалуй, значительно труднее. Коль скоро они пронюхали о "голых пистолетах", точно так же они могли вычислить и контору, на которую мы с Джаичем работаем, координаты бюро Горбанюка и даже его домашний адрес.
За неимением лучшего, я решил выехать куда-нибудь на природу и переночевать в машине. Лето в разгаре, ночи сейчас теплые. Правда, машина небольшая, и с особым комфортом в ней не устроишься, но одну-то ночь перетерпеть можно.
В соседнем имбисе я купил два дэннер-кебаба и тут же сожрал их. Затем выбрался на шоссе Лейпциг-Нюренберг-Мюнхен. С подвернувшейся по пути заправки позвонил Горбанюку. Он уже был на месте.
– Лили завтра прилетает, – сразу же сообщил он, как только услышал мой голос.
– Я знаю, – отозвался я. – Что с Джаичем?
– Привезли его как раз вовремя, чтобы сохранились шансы. Во всяком случае, приятель меня обнадежил.
– Послушай, Горбанюк, они подложили бомбу в дом, где находились "голые пистолеты". От них не осталось даже мокрого места.
– О, Б-же!
– Я бы порекомендовал тебе эвакуировать весь персонал из офиса, а самому с семьей переждать пару деньков у кого-нибудь из знакомых.
– Я так и знал, что этим кончится! Я чувствовал! А тот танцор, которого ты привязал к батарее, он что-нибудь рассказал? Я думал, что он и есть преступник и что ты его уже обезвредил.
– Да, он преступник, и он мертв. Но остальные-то живы и на свободе. Расскажи я тебе сейчас, кто является нашим противником, ты бы живо в штаны наложил.
– Не нужно мне ничего рассказывать! – Пожалуй, Горбанюк прекрасно бы спелся с Дервишем. – Разумеется, я эвакуирую людей и спрячусь сам. Спасибо, что предупредил. Но завтра мы увидимся. Я должен встретить Лили в аюропорту.
– В каком? – тут же поинтересовался я.
– В Тегеле.
– Когда?
– В десять тридцать утра.
– О'кэй.
Чем меньше я буду находиться в одиночестве, тем лучше. Хотя… Б-г его знает.
– Пока, Горбанюк.
– Послушай, Крайский!…
– Да. – Я вернул трубку к уху.
– Я хочу сказать, что поначалу совершенно не воспринял тебя всерьез. Но я заблуждался.
– Ладно, – сказал я. -Ты тоже на многое оказался способен, хотя в этом деле был, как говорится, сбоку припеку.
– Как там моя машина?
– Завтра повидаешься с ней.
– Привет ей от моей супруги.
– Хорошо, передам.
Дозаправив "Твинго", я въехал в ближайший лес. Было шесть часов вечера. Воздух вокруг был напитан одурманивающим запахом. Пели птицы. Я остановился возле "кирпича", воспрещавшего дальнейшее продвижение на автомобиле, и опустил стекла. Через несколько минут мимо меня прокатили два велосипедиста. Потом еще и еще. Я подумал о том, что Лили наверняка захочет узнать, как отыскать Гуриели и остальных, а я ничем не смогу ей быть полезен. Дом, в котором я обнаружил Джаича, не в счет. Не такие уж они кретины, чтобы дважды попадаться на одну и ту же удочку. Конечно, если к ним прибудет подкрепление из Гондураса, то они могут оказаться и там, но в этом случае… Кстати, о возможном подкреплении из Гондураса. Гондурас отсюда куда дальше, чем Россия, и если даже "Фокстрот" запросит помощи, прибудет она позднее. Конечно, у них вполне может оказаться собственный реактивный самолет, но слишком мала вероятность, что Нуньес примчится сюда сломя голову. Стало быть можно попытаться опередить их если не терять времени. Но как их найти?
Мимо проехали еще несколько велосипедистов. Я вышел из машины и прошелся по лесу. Конечно, жаль, что я не успел ничего разузнать о наводчике. Его можно было бы взять за горло и таким образом выйти на "Фокстрот". Вот уж неразрешимая задачка! Я снова мысленно перебрал всех берлинских антикварщиков, оставшихся в живых. Октавиан Сидоров, Марк Немировский, Артур Ризе, Карлхайнц Бреме, Вилли Гройпнер, Пауль фон Лотман, Барбара Штилике, Маргарита Туник-Нитнер, эрнест Тухер, он же Жопес… Ну и, естественно, Шрий Сосланд. Бреме и Гройпнера я отмел сразу. Будь они замешаны, Изабель Демонжо давно бы не поздоровилось. Немного подумав, исключил и фон Лотмана. Ведь он рассказал нам о Никодимове и Гунько, а это, во-первых, реальная ниточка, а, во-вторых, о Никодимове ничего не знали даже Гуриели и Дервиш – Гунько ничего о своем приятеле им не рассказывал. Сосланда я тоже вывел из круга подозреваемых, хоть это и не понравилось бы Троллю. Окажись он наводчиком, наше берлинское представительство взлетело бы на воздух куда раньше, чем дом Трахтенберга. С оставшейся же шестеркой я провозился до позднего вечера, но так и не пришел ни к какому выводу.
Поужинав печеньем и колой, я принялся крутить ручку приемника, и тут меня осенило. Ведь раньше мы с Джаичем, да и с Троллем, исходили из того, что один из антикварщиков, по-видимому, является заказчиком, главной фигурой. А теперь я знаю, что это не так. Заказчик обитает в Маргибе. То бишь – в Гондурасе. Но Джаича "Фокстрот" все же выследил. И, будучи у них в "гостях", он слышал разговоры из которых сделал вывод, что наводчик действительно существует. Простой, как сейчас выясняется, наводчик, не более того. Он понадобился лишь в момент, когда "Фокстрот" задумал запугивание, а если потребуется по ситуации, то и истребление берлинских антикварщиков. То есть, совсем недавно. Вряд ли бы им удалось войти в сговор с кем-нибудь из них, тем более, что все они – из противоположного лагеря. Все антикварщики занимаются своим делом много лет. Включая и Барбару Штилике, которая, хоть и приехала из Парижа недавно, но в Париже-то начинала Б-г весть когда.
Из этого следует первый вывод: никто из антикварщиков не может быть наводчиком.
Но наводчик существует! Каким же образом удалось "Фокстроту" заполучить его? И тут я вспомнил Павлинову. Когда в КГБ захотели иметь своего наблюдателя, они подсунули женщину Жопесу. Только и всего. Осталось проследить, с кем из антикварщиков был проделан аналогичный маневр. Я подумал и похолодел. Мариночка Черных! Не зря ведь только они с Павлиновой, если не считать самих антикварщиков, явились на встречу, которую нам организовали в магазине у Шрико. Марина и Анатолий Косых познакомились недавно и почти сразу же поженились. И я беднягу Косых прекрасно понимаю: он попросту потерял голову.
К тому же адрес… Я взвыл во весь голос. Джаич тяжело ранен, а сам я только чудом избежал гибели, – и все по своей же собственной глупости. Похотливый самец! Ведь это я сообщил ей наш адрес, затем провел с ней ночь на диване Джаича. А когда Дервиш оказался у нас в гостях, даже сразу не подумал, как это могло произойти. И никто другой среди антикварщиков не знал нашего адреса! Даже фрау Сосланд с сыночком.
Сука! Но теперь, по-видимому, она уже предупреждена и исчезла, ведь произошла утечка информации со стороны Дервиша. Стоп! Они слышали конец разговора, иначе бы не поняли, что Дервиш раскололся. А раз так, то им известно, что о наводчике он ничего не успел рассказать. Сущетсвует маленький шанс, что она еще находится в пределах досягаемости.
Мне захотелось покурить. Я порылся в бардачке, но обнаружил только начатую пачку "Партагаза". Закурил и тут же выбросил сигарету: редкая гадость.
Я снова поехал на заправочную станцию и позвонил Марине.
– Да? – послышался ее сонный голос.
Она была на месте! Сучка! Сучка! Сучка! Отвратительная сучка!
– Мариночка, это Крайский, – закричал я в трубку. – Ни в коем случае не приходи ко мне сегодня, это может оказаться опасным.
– А что случилось? – поинтересовалась она с некоторым вызовом. – Я могу застать там соперницу?
– Если бы! Все гораздо хуже. О подробностях сообщу тебе позже, это не телефонный разговор. Я сейчас вынужден скрываться и звоню из-за города. Просто должен был тебя предупредить, вот и все.
– А ты где? – Голос Марины потеплел. – Ты бы мог переночевать у меня.
Я был тронут. Воистину добрая душа! Не так ли?
– Сегодня, к сожалению, уже не получится, – сказал я. Если можно, я приду к тебе завтра.
– Господи! Конечно, можно.
– Я хочу тебя. – И это было истинной правдой.
Она рассмеялась.
– Я тебя тоже хочу, мой мужчинка.
Лицо мое перекосило, словно от кислого лимона. Ладно, разберемся и насчет мужчинки тоже, успокоил я себя.
– Целую, – буркнул я и повесил трубку.
Когда к аюропорту подкатили две наши машины – БМВ и голубой микроавтобус марки "Фольксваген", – я уже был на месте. За рулем БМВ сидел Горбанюк, микроавтобус пригнал неизвестный мне парень, почти подросток, необыкновенно худой, в джинсовом костюмчике и огромных относительно всего остального кроссовках "Найк".
Мы поздоровались и принялись вместе прогуливаться по гигантскому кольцу, представлявшему собой здание аюровокзала. Пассажиры интересующего нас рейса должны были появиться у секции No37. Горбанюк сообщил, что операция у Джаича прошла успешно и в настоящее время он находится в реанимации, а представительство наше на воздух пока еще не взлетело. Что без труда можно было объяснить: ведь Марине ничего не было известно о "Гвидоне". Впрочем, о "голых пистолетах" ей тоже ничего не было известно.
Как и следовало ожидать, Лили Лидок прибыла не одна. Сопровождал ее весь цвет "гвидоновской" охраны: Бондо, Грач, Миксер, Ева, Блондин и Чарли. Причем, Лили, Бондо и я были приглашены в БМВ, а остальные разместились в микроавтобусе.
Лили выглядела не лучшим образом: глаза припухли, лицо осунулось.
Поначалу я думал, что мы следуем к зданию представительства, но через некоторое время Берлин выронил нас, и мы помчались какими-то проселочными дорогами мимо маленьких, довольно аккуратных деревушек.
– Куда мы едем? – поинтересовался я.
– В Вюнсдорф, – отозвался Горбанюк.
– Зачем?
– Ню задавай сылышком много вопросов, – вмешался Бондо. Вопросы принялась задавать Лили, и постепенно я рассказал
ей все, начиная с нашего появления в Берлине и заканчивая моей вчерашней беседой с Мариночкой Косых.
– Адрес Курта ты ей тоже давал? – поинтересовалась Лили.
Я отрицательно покачал головой.
– Твое счастье. Тогда откуда они могли его узнать?
– Понятия не имею.
Над этой проблемой я и сам ломал себе голову остаток ночи.
– Когда будем в Вюнсдорфе, позвонишь этой стерве и скажешь, что придешь к ней в четыре часа.
Честно говоря, мне представлялось, что мы дружно проберемся в военный городок через забор у магазинчика, однако у КПП нас дожидался поджарый мужчина лет пятидесяти в генеральском мундире. Завидев Лили, он тут же устремился вперед с распростертыми объятиями.
– Генерал Горемыкин, – представился он, обернувшись к остальным.
Машины беспрепятственно въехали на территорию и остановились возле небольшого обшарпанного домика. Мы прошли в помещение.
– Здесь все, что тебе может понадобиться, – сказал генерал.
На столе в сырой затхлой комнате были навалены несколько автоматов системы "Калашников", пару десятков гранат, множество рожков с патронами, два пистолета "Макаров" и невесть откуда взявшийся фауст-патрон. Бондо взял в руки фауст-патрон и принялся его разглядывать.
– Оружие возмездия, – подал голос генерал.
– Это как раз то, что нам сейчас нужно, – отозвалась Лили.
– Откуда? – поинтересовался Горбанюк.
– Неважно. Умеете с ним обращаться?
– Разбюремся, – сказал Бондо.
После этого стало окончательно ясно, что речь уже идет не об антикварщиках и не о заказе фрау Сосланд, а речь идет о возмездии. И что жажда возмездия засела в Лили так глубоко, что она даже не боится ввязаться в драку с международной мафией.
Генерал олицетворял собой саму любезность. Он детально объяснил Бондо, как нужно обращаться с фауст-патроном.
– Может, вам нужна какая-нибудь коммуникационная техника?
– поинтересовался он.
Лили вопросительно посмотрела на Горбанюка.
– У нас имеется несколько радиотелефонов фирмы "Моторола",
– сообщил тот, – официально зарегестрированных в немецком "Телекоме".
– А-а, – сказал генерал.
Оружие аккуратно завернули в линялые армейские одеяла и перенесли в микроавтобус.
– Если потребуется помощь в живой силе, дай только знать,
– тепло произнес генерал Горемыкин на прощание, обращаясь к Лили.
– Буду иметь в виду, – проговорила та и неожиданно всхлипнула.
– Ну-ну, – успокоительно сказал генерал и поцеловал ее в щеку.
Прежде чем отправиться к Марине Косых, мы заехали на Паризю штрассе. Дверь в квартиру была открыта, однако ни Дервиша, ни Гунько – я все время думал, не зашиб ли его ненароком насмерть – внутри не обнаружили. Посреди комнаты валялась знаменитая скакалка. Не было и Саймона, и я горестно вздохнул. Однако его трупа мы тоже не нашли, что внушало слабую надежду.
У дома Косых пришлось немного подождать. Лишь когда в подъезд вошла большая шумная немецкая семья, туда же устремились и Ева с Миксером, не позволив двери захлопнуться. Потом они впустили Блондина, тащившего большую спортивную сумку. (Между прочим, Ева – отнюдь не девушка. Это парень с большим квадратным телом и квадратной же физиономией. Откуда появилось прозвище не знаю, но особенно не удивляюсь, поскольку раньше мне приходилось общаться с тоненькой, изящной девушкой по прозвищу Фельдфебель. Так что всякое бывает.)
Минут через двадцать после вышеописанных приготовлений к подъезду приблизился я.
– Кто там? – прозвучал в домофоне голос Марины.
– Крайский.
Зажужжал электрический замок. Я поднялся на лифте на седьмой этаж и принялся спускаться по внутренней лестнице. С интервалом в один пролет за мной бесшумно следовали Блондин, Ева и Миксер.
Оказавшись в холле, я тут же нос к носу столкнулся с Ярославом Гунько и каким-то коренастым азиатом с уродливым шрамом на правой щеке. На голове у Гунько красовалась марлевая повязка. У обоих в руках было по пистолету.
– Добро пожаловать, – проговорил Гунько и вполне приветливо улыбнулся.
За его спиной мне удалось разглядеть Марину, и я пригрозил ей указательным пальцем.
– Нужно предупреждать, когда у тебя гости?
– Девочке захотелось сделать сюрприз, – возразил Гунько. Затем улыбка сползла с его лица, уступив место озабоченному выражению. – Оданако, я смотрю, ты не очень-то удивлен.
В этот момент в холле показался мой арьергард с "калашниковыми".
– Я тоже давний любитель сюрпризов, – проговорил я.
Трудно сказать, как повел бы себя Гунько, но азиат тут же швырнул пистолет на пол и поднял вверх руки. Гунько пришлось последовать его примеру. Их связали и усадили рядышком в 2 из 1-2-3.
Я подошел к оцепеневшей Марине и с наслаждением врезал ей кулаком в подбородок. Я тебе покажу мужчинку! Собрав по пути торшер, этажерку и настольную вазу, она завалилась в угол комнаты. Через мгновение оттуда послышались громкие рыдания.
Мы с охранниками тщательно обследовали всю квартиру, убедившись, что в ней больше никто не прячется и что наш сюрприз в этой череде сюрпризов является последним. После чего Блондин позвонил по радиотелефону. Мы расселись в произвольном порядке и принялись ждать. Через несколько минут в холл в сопровождении Бондо спустилась Лили.
Окинув взглядом помещение, Лили сразу же направилась в угол и ударила Марину ногой. Та заголосила еще громче.
– Где остальные члены банды? – спросила ее Лили.
– Я не знаю, – сквозь рыдания отозвалась Марина.
– Ты мне ответишь за Пью, – зловеще прошипела Лили и снова ударила Марину ногой. – Сполна ответишь.
– За какого Пью?! – в истерике закричала Марина. – Я не знаю никакого Пью!
– Молчи, стерва!
В этот момент зазвонил телефон.
– Возьми трубку, – тут же сориентировалась Лили. – Если это Гуриели или кто-то другой, скажи, что с Крайским покончено и дружки твои уже ушли. Прекрати плакать, стерва!
Марина вытерла рукой слезы и подошла к аппарату. Бондо протянул ей трубку.
– Гоча, освободи нас! – неожиданно заорала та. Бондо мгновенно перерезал ножом телефонный провод, но это не произвело на Марину ни малейшего впечатления. – Гоча, миленький! Ну, пожалуйста! Я не хочу здесь больше оставаться! Я хочу уехать! Они меня бьют! – Обрубок шнура, торчащий из трубки, болтался у Марины перед самым носом, но она этого совершенно не замечала. Бондо ударил ее в челюсть, и она отлетела назад в угол, но трубку из рук не выпустила и все продолжала кричать: – Ну Гоча! Ну миленький! Ну, пожалуйста!
Охранники Лили взялись за Гунько и азиата, и азиат мигом все выложил. Оказалось, что оставшиеся четыре человека находятся все там же на Пауль-Людвиг-Штрассе 54. Поначалу я удивился, но затем вспомнил пассаж Джаича по поводу того, что, дескать, если "они знают, что мы знаем, что они знают", где мы до этого находились, они никогда не будут нас там разыскивать, поскольку уверены, что мы там больше ни за что не появимся. Видимо, Гоча Гуриели размышлял приблизительно так же.
– Кто вам дал наводку на людей, которых вы взорвали вместе с домом? – спросила Лили. – эта сука не могла ничего знать о них.
– Это все Гуриели! – прокричал азиат. – Ему стало известно, что те начали наводить справки, кому принадлежит наша хаза в районе Ванзее.
Гунько молчал.
– Где моя собака? – спросил я у него, но он только нахально мне улыбнулся.
До Марины, наконец, дошло, что кричать в трубку бессмысленно, и она отбросила ее в сторону.
– Я не хотела, – заголосила она. – Гоча сказал, что есть классный парень с деньгами и что если я буду паинькой, то скоро унаследую все его состояние. И дал мне его адрес…
– Пойдем, Крайский, – сказала Лили и повернулась к Бондо.
– А вы поторапливайтесь.
Когда мы спускались в лифте, я поинтересовался, какая участь ожидает этих троих. Она ответила, что я ее плохо знаю, иначе бы не спрашивал.
– Ближе, чем Пью, у меня никого не было. Это сыскное бюро
– игрушка, которую я преподнесла ему в подарок. Теперь я никого не пощажу.
Из ее слов следовало, что, поскольку Пью Джефферсона больше нет в живых, сыскное бюро в ближайшем будущем прекратит свое существование. Однако ожидаемого душевного подъема в связи с этим обстоятельством я не испытал.
Мы вышли из подъезда и сели в машину.
– Как там Ада Борисовна и Тигран Ваграмович? – спросил я чтобы хоть как-то разрядить напряженную тишину.
Она не ответила.
Далее события развивались следующим образом.
БМВ встал на опушке леса в какой-то сотне метров от дома !54 по Пауль-Людвиг-Штрассе. В нем остались я и Лили. Блондин с радиотелефоном в одной руке и "Макаровым" в другой засел у края дома так, чтобы полностью контролировать внутренний двор с теннисным кортом. Потом во двор со стороны улицы ворвался микроавтобус без опознавательных знаков. По нему тут же принялись палить из израильских автоматов "узи". Пользуясь микроавтобусом как прикрытием, Чарли, Ева и Миксер открыли ответный огонь по окнам, мигом превратив стекла в мелкое крошево. После этого они закидали дом гранатами.
"Узи" смолкли. Тогда из микроавтобуса выскочил Бондо с фауст-патроном в руках и взорвал дверь. Внутри они обнаружили трупы двоих мужчин интеллигентного вида. Они лежали в комнатах второго этажа в дорогих костюмах с галстуками, сжимая в коченеющих руках "узи". Третий, неопределенного возраста, весь в татуировках, еще был жив, однако истекал кровью. У него попытались выяснить, где Гуриели, но он уже не мог говорить и через пару минут скончался. А самого Гуриели так и не нашли. То ли он хорошо спрятался в доме, а искать его не было времени – ведь в любую секунду могла нагрянуть полиция, – то ли успел сбежать заблаговременно, поскольку Блондин не видел, чтобы кто-то выбирался из дома на контролируемом им участке. В любом случае нужно было спешить. Лили дала отбой. Блондин присоединился к остальным, во двор на другом микроавтобусе въехал Грач, все быстро в него уселись и через мгновение возле буквально вывернутого наизнанку дома никого не было..
Уехали и мы с Лили. Впервые я видел охранников "Гвидона" за работой и могу засвидетельствовать, что никому из них Лили денег зря не платит.
Последующие дни прошли в тщетных поисках Гуриели. Лили связалась с нашим представительством в Маями и потребовала, чтобы в Гондурас немедленно был послан человек с целью сбора интересующих нас сведений о Ромуальдо Нуньесе. Однако ничего заслуживающего внимания ему разведать не удалось. Тогда Лили распорядилась, чтобы наняли профессионального детектива. Тому, видимо, удалось продвинуться дальше, поскольку он был обнаружен мертвым: зарезан ночью в гостиничном номере.
– Я еще удивляюсь, как тебя здесь не прикончили, – сказала мне в тот день Лили.
Очевидно, я должен был расценивать ее слова как похвалу.
Расселились мы в различных отелях Берлина, причем я выбрал "Черчилль" в память об Изабель. Через день Горбанюк получил известие из Парижа: госпожа Изабель Демонжо не возражает, чтобы ее домашний адрес сообщили господину Аладдину. Адрес прилагался. Так что я бы мог, разумеется, ей написать, но предпочел раскошелиться на телефонный звонок. Поблагодарил за доверие и вкратце рассказал о том, что произошло за последнее время.
– Имей в виду, Гуриели еще жив. Наверняка он доложит или уже доложил Ромуальдо Нуньесу о твоем участии.
Последовало долгое молчание.
– Ты меня слышишь? – поинтересовался я.
– Да, – сказала она. – Спасибо за предупреждение. Несколько раз в представительство наведывалась фрау
Сосланд, но я оттягивал свою встречу с ней. Конечно, я бы мог заявить, что дело, в целом, закончено и они могут спать спокойно. Но ведь Гуриели-то был еще не обезврежен. Этот чертов Гуриели! Кстати, приз за лучшую мужскую роль в Каннах он так и не получил. А жаль, иначе можно было бы пристрелить его в момент вручения.
Позвонил Пауль фон Лотманн и сообщил, что Михаэля Крона, Отто Горовица и Анатолия Косых убили тем же оружием, что и Фридриха Бенеке, а именно – пистолетом прапорщика Никодимова.
– Видите, я исполнил свое обещание, – с гордостью отметил он.
Говорил он с Горбанюком, и тот горячо поблагодарил его от нашего с Джаичем имени. Сам Джаич все еще находился в реанимационном отделении, и к нему не пускали.
Затем позвонил Вилли Гройпнер и сказал, что от Изабель из Парижа пришел для меня факс. Это было письмо, и я привожу его здесь целиком:
"Я думаю, тебе будет приятно получить привет из Парижа. Когда-нибудь ты обязательно должен приехать сюда, и я покажу тебе этот чудесный город. Если, разумеется, к тому времени ты застанешь меня целой и невридимой.
А теперь к делу. Как я уже рассказывала, моя мама много лет была компаньонкой русской графини. Фамилия графини была Телегина. За это время мама успела хорошо выучить русский язык и, когда Телегина окончательно состарилась, ежевечерне читала ей вслух русскую литературу: Пушкина, Толстого, Достоевского, Тургенева. Я тоже росла в этом доме, понимала русский и присутствовала почти при всех чтениях. Тургенев меня и доконал. Конечно, не он сам, а созданные им образы романтических русских женщин. Правда, тех тянуло к бунту, к революции, но ведь революция – то же преступление. И меня потянуло к преступлению…