Мария Меркина, координатор
издательства «БОС» по работе с архивами
при переводе книги
«Смерть Гитлера»
на русский язык,
студентка факультета
журналистики МГУ
имени М. В. Ломоносова
М
ое поколение родилось и выросло в мирное время. Мы хорошо знаем, что такое жить, творить, мечтать, строить планы на будущее и воплощать свои мечты. Но это не означает, что мы ничего не знаем о Великой Отечественной войне. Мирным жителям многих стран она принесла горе, боль, потерю близких, крушение всех надежд. А для нашей страны Великая Отечественная война никогда не будет только частью истории. Ведь это судьбы, прежде всего, наших родных и близких.
К сожалению, с каждым годом все меньше и меньше остается непосредственных свидетелей этой войны, и все тяжелее донести до молодежи подлинные факты, и проще переписать мировую историю заново. Именно поэтому очень важно сохранить память о тех событиях. Это имеет большое значение именно для нас – внуков, правнуков тех, кто прошел войну, и кто не вернулся домой. Потому что все должны понять, как хрупок мир. И нужно сейчас опираться на объективные, истинные факты, на достоверные материалы, архивные документы, которые являются немыми свидетелями Великой Отечественной. Важно восстановить историческую память для будущих поколений.
Книга «Смерть Гитлера» является как раз таким документом. Она содержит много фотографий, материалов и достоверных фактов. Когда я начала помогать издательству «БОС» с выпуском этой книги, я была поражена тем, как еще много «белых пятен» в хронике этой ужасной войны. Думаю, что моим современникам необходимо ознакомиться с ее содержанием. Чтобы знать, чтобы помнить, чтобы рассказать детям. Это важно для того, чтобы этого не повторилось.
Символично, что книга «Смерть Гитлера» выходит на рус-ском языке в год 75-летия победы в Великой Отечественной войне.