Закоханий (фр.) (Тут і далі прим. пер.).
Несправжні, вирощені на спеціальних фермах.
Відома мережа універмагів.
Її Величність королева Ліннет. Білявка Ліннет (фр.).
Вона любить, а він дозволяє себе любити (фр.).
Партія (фр.).
Шелихвістка (фр.).
Багатий квартал у Лондоні.
Солодкий напій на основі яєць і молока.
Ну от (фр.).
Добре (фр.).
Так, мадам (фр.).
Міцний французький лікер.
Ваше здоров’я, мадам, мадемуазель (фр.).
Гаразд (фр.).
Слухайте (фр.).
В оповідці про овечку йшлося про самого царя Давида, що забрав собі жінку Урії, а його відправив на вірну смерть.
Гм, справді дивно (фр.).
Боже мій (фр.).
О, справді (фр.).