Интеллектуальный уровень.
За 190 см.
Серебряная звезда, Пурпурное сердце — высшие награды США.
Американское прозвище полицейских.
Клее, Пауль (1879–1940) — швейцарский живописец, график. Один из лидеров экспрессионизма.
Более 170 см.
Американская Федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов.
Отбеливатель для волос.
По Фаренгейту.
Распространитель наркотиков — pusher.
Доллары — от bucks (жарг.).
Объем груди, талии и бедер в дюймах.
Кукурузное или пшеничное виски.
Следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.
Интеллектуальный уровень.
Белый дом, резиденция Президента США.
Военная академия.
Армейская разведка.
Имеются в виду субсидии, выплачиваемые правительством за сокращение посевных площадей и уменьшение производства сельскохозяйственной продукции. Эта мера применяется для борьбы с переполнением рынка продуктами и падением цен, вызывающим разорение фермеров.
Аэропорт Западного Берлина.
Марка рейнского вина.
Пивная.
Рыцарями плаща и кинжала называют агентов спецслужб.
Взбитый коктейль (фр.).
Имя Майкла в разговоре часто становится Майком.
Марка виски.
Борцовский прием.
Еще один коньяк, пожалуйста (нем,).
Один коньяк (нем.).
На здоровье (нем.).
Доллары — от bucks (амер. жарг.).
Название коктейля.
Группа анализа военной информации.
Общественная организация, занимающаяся лечением алкоголиков.
В те годы глава разведывательного ведомства ФРГ.
Маккоркл имеет в виду американо-кубинский конфликт.
До свидания (нем.)»
Прозвище сотрудников народной полиции (милиции) ГДР, образовано по первым слогам слов Volks Polizel (народная полиция) — Vopo.
Прозвище американских солдат.
Cook (кук) — повар, baker (бейкер) — пекарь (англ.).
Летчик самолета-шпиона, сбитого над территорией СССР.
С 30 ноября 1975 г. — Бенин.
Уоллес Бири — американский киноактер (1885–1949). Фильм «Да здравствует Вилья!» снят в 1934 г. (Панчо Вилья — крестьянский вождь в мексиканской революции 1910–1917 гг.).
Эдгар Гувер долгие годы возглавлял ФБР.
«Томпсон» — марка автомата.
«Юнайтед эйр лайнз» — одна из крупнейших авиакомпаний США.
Женский колледж неподалеку от Бостона, штат Массачусетс, крупный центр по изучению гуманитарных и точных наук.
Тюрьмы для уголовных преступников.
Ругательства.
Прозвище английских солдат или матросов (амер.).