EIGHTEEN

Lying on the divan, Ostrakova glanced at the twilight and seriously wondered whether it signalled the world's end.

All day long the same grey gloom had hung over the courtyard, consigning her tiny universe to a perpetual evening. At dawn a sepia glow had thickened it; at midday, soon after the men came, it was a celestial power-cut, deepening to a cavernous black in anticipation of her own end. And now, at evening, fog had further strengthened the grip of darkness upon the retreating forces of light. And so it goes with Ostrakova also, she decided without bitterness : with my bruised, black-and-blue body, and my siege, and my hopes for the second coming of the redeemer; so it goes exactly, an ebbing of my own day.

She had woken this morning to find herself seemingly bound hand and foot. She had tried to move one leg and, immediately, burning cords had tightened round her thighs and chest and stomach. She had raised an arm, but only against the tugging of iron ligatures. She had taken a lifetime to crawl to the bathroom and another to get herself undressed and into the warm water. And when she entered it, she was frightened that she had fainted from the pain, her flailed flesh hurt so terribly where the road had grazed it. She heard a hammering and had thought it was inside her head, till she realized it was the work of a furious neighbour. When she counted the church clock's chimes, they stopped at four, so no wonder the neighbour was protesting at the thunder of running water in the old pipes. The labour of making coffee had exhausted her but sitting down was suddenly unbearable, lying down just as bad. The only way for her to rest was to lean herself forward, elbows on the draining-board. From there she could watch the courtyard, as a pastime and as a precaution, and from there she had seen the men, the two creatures of darkness, as she now thought of them, mouthing to the concierge, and the old goat of a concierge, Madame la Pierre, mouthing back, shaking her fool head - 'No, Ostrakova is not here, not here' - not here in ten different ways, that echoed like an aria round the courtyard - is not here - drowning the clipping of carpet-beaters and the clatter of children and the gossip of the two turbaned old wives on the third floor, leaning out of their windows two metres apart - is not here! Till a child would not have believed her.

If she wanted to read, she had to put the book on the draining-board, which, after the men came, was where she kept the gun as well, till she noticed the swivel on the butt-end, and with a woman's practicality improvised a lanyard out of kitchen string. In that way, with the pistol round her neck, she had both her arms free when she needed to hand herself across the room. But when it prodded her breasts she thought she would retch from the agony. After the men left again, she had started reciting aloud while she went about the chores she had promised herself she would observe during her imprisonment. 'One tall man, one leather coat, one Homburg hat,' she had murmured, helping herself to a generous ration of vodka to restore her. 'One broad man, one balding pate, grey shoes with perforations!' Make songs of my memory, she had thought; sing them to the magician, to the General - oh, why don't they answer my second letter?

She was a child again, falling off her pony, and the pony came back and trampled her. She was a woman again, trying to be a mother. She remembered the three days of impossible pain in which Alexandra fiercely resisted being born into the grey and dangerous light of an unwashed Moscow nursing home - the same light that was outside her window now, and lay like unnatural dust over the polished floors of her apartment. She heard herself calling for Glikman - 'Bring him to me, bring him to me.' She remembered how it had seemed to her that sometimes it was he, Glikman her lover, whom she was bearing, and not their child at all - as if his whole sturdy, hairy body were trying to fight its way out of her - or was it into her? - as if to give birth at all would be to deliver Glikman into the very captivity she dreaded for him.

Why was he not there, why would he not come? she wondered, confusing Glikman with the General and the magician equally. Why don't they answer my letter?

She knew very well why Glikman had not come to her as she wrestled with Alexandra. She had begged him to keep away. 'You have the courage to suffer, and that is enough,' she had told him. 'But you have not the courage to witness the suffering of others, and for that I love you also. Christ had it too easy,' she told him. 'Christ could cure the lepers, Christ could make the blind see and the dead come alive. He could even die in a sensible cause. But you are not Christ, you are Glikman, and there's nothing you can do about my pain except watch and suffer too, which does nobody any good whatever.'

But the General and his magician were different, she argued, with some resentment; they have set themselves up as physicians of my disease, and I have a right to them!

At her appointed time, the cretinous, braying concierge had come up, complete with her troglodyte husband with his screwdriver. They were full of excitement for Ostrakova, and joy at being able to bring such heartening news. Ostrakova had composed herself carefully for the visit, putting on music, making up her face, and heaping books beside the divan, all to create an atmosphere of leisured introspection.

'Visitors, madame, men... No, they would not leave their names... here for a short visit from abroad... knew your husband, madame. Émigrés, they were, like yourself... No, they wished to keep it a surprise, madame... They said they had gifts for you from relations, madame... a secret, madame, and one of them so big and strong and good-looking... No, they will come back another time, they are here on business, many appointments, they said... No, by taxi, and they kept it waiting - the expense, imagine!'

Ostrakova had laughed, and put her hand on the concierge's arm, physically drawing her into a great secret, while the troglodyte stood and puffed cigarette and garlic over both of them.

'Listen,' she said. 'Both of you. Attend to me, Monsieur and Madame la Pierre. I know very well who they are, these rich and handsome visitors. They are my husband's no-good nephews from Marseilles, lazy devils and great vagabonds. If they are bringing a present for me, you may be sure they will also want beds and most likely dinner too. Be so kind and tell them I am away in the country for a few more days. I love them dearly, but I must have my peace.'

Whatever doubts or disappointments remained in their goatish heads, Ostrakova bought them away with money, and now she was alone again - the lanyard round her neck. She was stretched out on the divan, her hips hoisted into a position that was half-way tolerable. The gun was in her hand and pointed at the door, and she could hear the footsteps coming up the stairs, two pairs, the one heavy, the other light.

She rehearsed : 'One tall man, one leather coat... One broad man, grey shoes with perforations...'

Then the knocking, timid as a childhood proposition of love. And the unfamiliar voice, speaking French with an unfamiliar accent, slow and classical like her husband Ostrakov's and with the same alluring tenderness.

'Madame Ostrakova. Please admit me. I am here to help you.'


With a sense of everything ending, Ostrakova deliberately cocked her dead husband's pistol, and advanced with firm if painful steps, upon the door. She advanced crabwise and she wore no shoes and she mistrusted the fish-eye peep-hole. Nothing would convince her it couldn't peep in both directions. Therefore she made this detour round the room in the hope of escaping its eyeline, and on the way she passed Ostrakov's blurry portrait and resented very much that he had had the selfishness to die so early instead of staying alive so that he could protect her. Then she thought : No. I have turned the corner. I possess my own courage.

And she did possess it. She was going to war, every minute could be her last, but the pains had vanished, her body felt as ready as it had been for Glikman, always, any time; she could feel his energy running into her limbs like reinforcements. She had Glikman beside her and she remembered his strength without wishing for it. She had a Biblical notion that all his tireless love-making bad invigorated her for this moment. She had the calm of Ostrakov and the honour of Ostrakov; she had his gun. But her desperate, solitary courage was finally her own, and it was the courage of a mother roused, and deprived, and furious : Alexandra! The men who had come to kill her were the same men who had taunted her with her secret motherhood, who had killed Ostrakov and Glikman, and would kill the whole poor world if she did not stop them.

She wanted only to aim before she fired, and she had realized that as long as the door was closed and chained and the peephole was in place, she could aim from very close - and the closer she aimed, the better, for she was sensibly modest about her marksmanship. She put her finger over the peep-hole to stop them looking in, then she put her eye to it to see who they were, and the first thing she saw was her own foolish concierge, very close, round as an onion in the distorted lens, with green hair from the glow of the ceramic tiles in the landing, and a huge rubber smile and a nose that came out like a duck's bill. And it occurred to Ostrakova that the light footsteps had been hers - lightness, like pain and happiness, being always relative to whatever has come before, or after. And the second thing she saw was a small gentleman in spectacles, who in the fish-eye was as fat as the Michelin tyre man. And while she watched him, he earnestly removed a straw hat that came straight out of a novel by Turgenev, and held it at his side as if he had just heard his national anthem being played. And she inferred from this gesture that the small gentleman was telling her that he knew she was afraid, and knew that a shadowed face was what she was afraid of most, and that by baring his head he was in some way revealing his goodwill to her.

His stillness and his gravity had a sense of dutiful submission about them, which, like his voice, again reminded her of Ostrakov; the lens might make him into a frog, but it could not take away his bearing. His spectacles also reminded her of Ostrakov, being as necessary to vision as a walking-stick to a cripple. All this, with a thumping heart but a very steady eye, Ostrakova took in at her first long inspection, while she kept the gun barrel clamped to the door and her finger on the trigger, and considered whether or not to shoot him then and there, straight through the door - 'Take that for Glikman, that for Ostrakov, that for Alexandra!'

For, in her state of suspicion, she was ready to believe that they had selected the man for his very air of humanity; because they knew that Ostrakov himself had had this same capacity to be at once fat and dignified.

'I do not need help,' Ostrakova called back at last, and watched in terror to see what effect her words would have on him. But while she watched, the fool concierge decided to start yelling on her own account.

'Madame, he is a gentleman! He is English! He is concerned for you! You are ill, madame, the whole street is frightened for you! Madame, you cannot lock yourself away like this any more.' A pause. 'He is a doctor, madame - aren't you, monsieur? A distinguished doctor for maladies of the spirit!' Then Ostrakova heard the idiot whisper to him : 'Tell her, monsieur. Tell her you're a doctor.'

But the stranger shook his head in disapproval, and replied : 'No. It is not true.'

'Madame, open up or I shall fetch the police!' the concierge cried. 'A Russian, making such a scandal!'

'I do not need help,' Ostrakova repeated, much louder.

But she knew already that help, more than anything else, was what she did need; that without it she would never kill, any more than Glikman would have killed. Not even if she had the Devil himself in her sights could she kill another woman's child.

As she continued her vigil, the little man took a slow step forward till his face, distorted like a face under water, was an she could see in the lens; and she saw for the first time the fatigue in it, the redness of the eyes behind the spectacles, the heavy shadows under them; and she sensed in him a passionate caring for herself that had nothing to do with death, but with survival; she sensed that she was looking at a face that was concerned, rather than one that had banished sympathy for ever. The face came closer still and the snap of the letter-box alone almost made her pull the trigger by mistake and this appalled her. She felt the convulsion in her hand and stayed it only at the very instant of completion; then stopped to pick the envelope from the mat. It was her own letter, addressed to the General - her second, saying 'Someone is trying to kill me,' written in French. As a last-ditch gesture of resistance, she pretended to wonder whether the letter was a trick, and they had intercepted it, or bought it, or stolen it, or done whatever deceivers do. But seeing her letter, recognizing its opening words and its despairing tone, she became utterly weary of deceit, and weary of mistrust, and weary of trying to read evil where she wished more than anything to read good. She heard the fat man's voice again, and a French well-taught but a little rusty, and it reminded her of rhymes from school she half remembered. And if it was a lie he was telling, then it was the most cunning lie she had ever heard in her life.

'The magician is dead, madame,' he said, fogging the fish-eye with his breath. 'I have come from London to help you in his place.'


For years afterwards, and probably for all his life, Peter Guillam would relate, with varying degrees of frankness, the story of his home-coming that same evening. He would emphasize that the circumstances were particular. He was in a bad temper - one - he had been so all day. Two - his Ambassador had publicly rebuked him at the weekly meeting for a remark of unseemly levity about the British balance of payments. He was newly married - three - and his very young wife was pregnant. Her phone call - four - came moments after he had decoded a long and extremely boring signal from the Circus reminding him for the fifteenth time that no, repeat no operations could be undertaken on French soil without advance permission in writing from Head Office. And - five - le tout Paris was having one of its periodical scares about kidnapping. Last, the post of Circus head resident in Paris was widely known to be a laying-out place for officers shortly to be buried, offering little more than the opportunity to lunch interminably with a variety of very corrupt, very boring chiefs of rival French Intelligence services who spent more time spying on each other than on their supposed enemies. All of these factors, Guillam would afterwards insist, should be taken into account before anyone accused him of impetuosity. Guillam, it may be added, was an athlete, half French, but more English on account of it; he was slender, and near enough handsome -but though he fought it every inch of the way, he was also close on fifty, which is the watershed that few careers of ageing fieldmen survive. He also owned a brand-new German Porsche car, which he had acquired, somewhat shamefacedly, at diplomatic rates, and parked, to the Ambassador's strident disapproval, in the Embassy car-park.

Marie-Claire Guillam, then, rang her husband at six exactly, just as Guillam was locking away his code-books. Guillam had two telephone lines to his desk, one of them in theory operational and direct. The second went through the Embassy switchboard. Marie-Claire rang on the direct line, a thing they had always agreed she would only ever do in emergency. She spoke French, which, true, was her native language, but they had recently been communicating in English in order to improve her fluency.

'Peter,' she began.

He heard at once the tension in her voice.

'Marie-Claire? What is it?'

'Peter, there's someone here. He wants you to come at once.'

'Who?'

'I can't say. It's important. Please come home at once,' she repeated and rang off.

Guillam's chief clerk, a Mr Anstruther, had been standing at the strong-room door when the call came, waiting for him to spin the combination lock before they each put in their keys. Through the open doorway to Guillam's office he saw him slam down the phone, and the next thing he knew, Guillam had tossed to Anstruther - a long throw, probably fifteen feet - the Head Resident's sacred personal key, near enough the symbol of his office, and Anstruther by a miracle had caught ie put up his left hand and caught it in his palm, like an American baseball player; he couldn't have done it again if he'd tried it a hundred times, he told Guillam later.

'Don't budge from here till I ring you! ' Guillam shouted. 'You sit at my desk and you man those phones. Hear me?'

Anstruther did, but by then Guillam was half-way down the absurdly elegant spiral staircase of the Embassy, barging between typists and Chancery guards and bright young men setting out on the evening cocktail round. Seconds later, he was at the wheel of his Porsche, revving the engine like a racing driver, which in another life he might well have been. Guillam's home was in Neuilly, and in the ordinary way these sporting dashes through the rush hour rather amused him, reminding him twice a day - as he put it - that however mind-bendingly boring the Embassy routine, life around him was hairy, quarrelsome, and fun. He was even given to timing himself over the distance. If he took the Avenue Charles de Gaulle and got a fair wind at the traffic lights, twenty-five minutes through the evening traffic was not unreasonable. Late at night or early in the morning, with empty roads and CD plates, he could cut it to fifteen, but in the rush hour thirty-five minutes was fast going and forty the norm. That evening, hounded by visions of Marie-Claire held at pistol point by a bunch of crazed nihilists, he made the distance in eighteen minutes cold. Police reports later submitted to the Ambassador had him jumping three sets of lights and touching around a hundred and forty kilometres as he entered the home stretch; but these were of necessity something of a reconstruction, since no one felt inclined to try to keep up with him. Guillam himself remembers little of the drive, beyond a near squeak with a furniture van, and a lunatic cyclist who took it into his head to turn left when Guillam was a mere hundred and fifty metres behind him.

His apartment was in a villa, on the third floor. Braking hard before he reached the entrance, he cut the engine and coasted to a halt in the street outside, then pelted to the front door as quietly as haste allowed. He had expected a car parked somewhere close, probably with a get-away driver waiting at the wheel, but to his momentary relief there was none in sight. A light was burning in their bedroom, however, so that he now imagined Marie-Claire gagged and tied to the bed, and her captors sitting over her, waiting for Guillam to arrive. If it was Guillam they wanted, he did not propose to disappoint them. He had come unarmed; he had no choice. The Circus Housekeepers had a holy terror of weapons, and his illicit revolver was in the bedside locker, where no doubt they had by now found it. He climbed the three flights silently and at the front door threw off his jacket and dropped it on the floor beside him. He had his door-key in his hand, and now, as softly as he knew how, he fed it into the lock, then pressed the bell and called 'Facteur' - postman - through the letter-box and then 'Expres.' His hand on the key, he waited till he heard approaching footsteps, which he knew at once were not those of Marie-Claire. They were slow, even ponderous, and, to Guillam's ear, too self-assured by half. And they came from the direction of the bedroom. What he did next, he did all at once. To open the door from inside, he knew, required two distinct movements : first the chain must be shot, then the spring catch must be freed. In a half-crouch, Guillam waited till he heard the chain slip, then used his one weapon of surprise : he turned his own key and threw all his weight against the door and, as he did so, had the intense satisfaction of seeing a plump figure spin wildly back against the hall mirror, knocking it clean off its moorings, while Guillam seized his arm and swung it into a vicious breaking lock - only to see the startled face of his lifelong friend and mentor, George Smiley, staring helplessly at him.


The aftermath of that encounter is described by Guillam somewhat hazily; he had, of course, no forewarning of Smiley's coming, and Smiley - perhaps out of fear of microphones - said little inside the flat to enlighten him. Marie-Claire was in the bedroom, but neither bound nor gagged; it was Ostrakova who, at Marie-Claire's insistence, was lying on the bed, still in her old black dress, and Marie-Claire was ministering to her in any way she could think of - jellied breast of chicken, mint tea, all the invalid foods she had diligently laid in for the wonderful day alas not yet at hand, when Guillam would a also fall ill on her. Ostrakova, Guillam noticed (though he had yet to learn her name) seemed to have been beaten up. She had broad green bruises round the eyes and lips, and her fingers were cut to bits where she had apparently tried to defend herself. Having briefly admitted Guillam to this scene - the battered lady tended by the anxious child bride - Smiley conducted Guillam to his own drawing-room and, with all the authority of Guillam's old chief, which he indeed had been, rapidly set out his requirements. Only now, it developed, was Guillam's earlier haste warranted. Ostrakova - Smiley referred to her only as 'our guest' - should leave Paris tonight, he said. The station's safe house outside Orléans - he called it 'our country mansion' - was not safe enough; she needed somewhere that provided care and protection. Guillam remembered a French couple in Arras, a retired agent and his wife, who in the past had provided shelter for the Circus's occasional birds of passage. It was agreed he would telephone them, but not from the apartment : Smiley sent him off to find a public call box. By the time Guillam had made the necessary arrangements and returned, Smiley had written out a brief signal on a sheet of Marie-Claire's awful notepaper with its grazing bunnies, which he wished Guillam to have transmitted immediately to the Circus, 'Personal for Saul Enderby, decipher yourself.' The text, which Smiley insisted that Guillam should read (but not aloud), politely asked Enderby - 'in view of a second death no doubt by now reported to you' - for a meeting at Ben's Place forty-eight hours hence. Guillam had no idea where Ben's Place was.

'And, Peter.'

'Yes, George,' said Guillam, still dazed.

'I imagine there exists an official directory of locally accredited diplomats. Do you happen to have such a thing in the house by any chance?'

Guillam did. Indeed, Marie-Claire lived by it. She had no memory for names at all, so it lay beside the bedroom telephone for every time a member of a foreign embassy telephoned her with yet another invitation to drinks, to dinner, or, most ghastly of all, to a National Day festivity. Guillam fetched it, and a moment later was peering over Smiley's shoulder. 'Kirov,' he read - but not, once more, aloud - as he followed the line of Smiley's thumb-nail - 'Kirov, Oleg, Second Secretary (Commercial), Unmarried.' Followed by an address in the Soviet Embassy ghetto in the 7th district.

'Ever bumped into him?' Smiley asked.

Guillam shook his head. 'We took a look at him a few years back. He's marked "hands off",' he replied.

'When was this list compiled?' Smiley asked. The answer was printed on the cover : December of the previous year.

Smiley said, 'Well, when you get to the office-'

'I'll take a look at the file,' Guillam promised.

'There is also this,' said Smiley sharply, and handed Guillam a plain carrier-bag containing, when he looked later, several micro-cassettes and a fat brown envelope.

'By first bag tomorrow, please,' Smiley said. 'The same grading and the same addressee as the telegram.'

Leaving Smiley still poring over the list, and the two women cloistered in the bedroom, Guillam hastened back to the Embassy and, having released the bemused Anstruther from his vigil at the telephones, consigned the carrier-bag to him, together with Smiley's instructions. The tension in Smiley had affected Guillam considerably, and he was sweating. In all the years he had known George, he said later, he had never known him so inward, so intent, so elliptical, so desperate. Re-opening the strong-room, he personally encoded and despatched the telegram, waiting only as long as it took him to receive the Head Office acknowledgement before drawing the file on Soviet Embassy movements and browsing through back numbers of old watch lists. He had not far to look. The third serial, copied to London, told him all that he needed to know. Kirov, Oleg, Second Secretary (Commercial), described this time as 'married but wife not en poste', had returned to Moscow two weeks ago. In the panel reserved for miscellaneous comments, the French liaison service added that, according to informed Soviet sources, Kirov had been 'recalled to the Soviet Ministry of Foreign Affairs at short notice in order to take up a senior appointment which had become vacant unexpectedly.' The customary farewell parties had therefore not been feasible.

Back in Neuilly, Smiley received Guillam's intelligence in utter silence. He did not seem surprised, but he seemed in some way appalled, and when he finally spoke - which did not occur until they were all three in the car and speeding towards Arras his voice had an almost hopeless ring. 'Yes,' he said - as if Guillam knew the whole history inside out. 'Yes, that is of course exactly what he would do, isn't it? He would call Kirov back under the pretext of a promotion, in order to make sure he really came.'

George had not sounded that way, said Guillam - no doubt with the wisdom of hindsight - since the night he unmasked Bill Haydon as Karla's mole as well as Ann's lover.


Ostrakova also, in retrospect, had little coherent recollection of that night, neither of the car journey, on which she contrived to sleep, nor of the patient but persistent questioning to which the little plump man subjected her when she woke late the next morning. Perhaps she had temporarily lost her capacity to be impressed - and, accordingly, to remember. She answered his questions, she was grateful to him, she gave him - without the zest or 'decoration' - the same information that she had given to the magician, though he seemed to possess most of it already.

'The magician,' she said once. 'Dead. My God.'

She asked after the General, but scarcely heeded Smiley's non-committal reply. She was thinking of Ostrakov, then Glikman, now the magician - and she never knew his name. Her host and hostess were kind to her also, but as yet made no impression on her. It was raining and she could not see the distant fields.

Little by little, all the same, as the weeks passed, Ostrakova permitted herself an idyllic hibernation. The deep winter came early and she let its snows embrace her; she walked a little, and then a great deal, retired early, spoke seldom, and as her body repaired itself so did her spirit. At first a pardonable confusion reigned in her mind, and she found herself thinking of her daughter in the terms by which the gingery stranger had described her : as the tearaway dissenter and untameable rebel. Then slowly the logic of the matter presented itself to her. Somewhere, she argued, there was the real Alexandra who lived and had her being, as before. Or who, as before, did not. In either case, the gingery man's lies concerned a different creature altogether, one whom they had invented for their own needs. She even managed to find consolation in the likelihood that her daughter, if she lived at all, lived in complete ignorance of their machinations. Perhaps the hurts which had been visited on her - of the mind as well as of the body - did what years of prayer and anxiety had failed to do, and purged her of her self-recriminations regarding Alexandra. She mourned Glikman at her leisure, she was conscious of being quite alone in the world, but in the winter landscape her solitude was not disagreeable to her. A retired brigadier proposed marriage to her but she declined. It turned out later that he proposed to everybody. Peter Guillam visited her at least every week and sometimes they walked together for an hour or two. In faultless French he talked to her mainly of landscape gardening, a subject on which he possessed an inexhaustible knowledge. That was Ostrakova's life, where it touched upon this story. And it was lived out in total ignorance of the events that her own first letter to the General had set in train.

Загрузка...