Примечания

1

Что вы болтаете? — фр.

2

Карт бланш, разрешение (прим. верстальщика).

3

Это очаровательно — фр.

4

Что за выражение!.. Мишель! — фр.

5

наивная — фр.

6

ужасное дитя — фр.

7

сестра моя — фр.

8

Бисквитные пирожные (непременно с миндалем) (прим. верстальщика).

9

Берио (Beriot) Шарль Огюст (1802-70) — бельгийский скрипач, композитор. Виртуоз, основатель национальной скрипичной школы.

10

Все прочие (итал.) (прим. верстальщика).

11

Цитата на церковнославянском из Евангелия от Матфея (25:15): «Одному талант, другому два…» (прим. верстальщика).

12

Какой ужас (фр.).

13

друг семьи (фр.).

14

только Петрова (рус. ит.).

15

Человек, который смеется (фр.).

16

Человек, который плачет (фр.).

17

А. И. Полежаев «Вечерняя заря»

18

Ты с ума сошел? (фр.)

19

А. С. Пушкин «Демон». Прим. ред.

20

соль и перец — фр.

21

шедевр — фр.

22

утро — фр.

23

карт-бланш — фр., т. е. полная свобода действий

24

В чем дело? — фр.

25

Не будьте глупым, Жорж!.. — фр.

26

Ах!.. Это что-то другое — фр.

27

Проклятье! — фр.

28

К слову — ит.

29

О, святая простота! — лат.

30

Волей-неволей — лат.

31

вполне прилично — фр.

32

Это был серый — фр.

33

Я передаю слово — фр.

34

например — фр.

35

Что это — фр.

36

Ужасно!.. — фр.

37

Посмотри на мать! — фр.

38

О, это глупо! — фр.

39

Вы соблазнительны… Вы очаровательны — фр.

40

Без прощаний! — фр.

41

Это я! — фр.

42

не упасть между двух стульев на пол! — фр.

43

кризис — фр.

44

Не понимаю — фр.

45

— Послушайте, посмотрите там — фр. (Жорж Бизе, «Марш тореадоров» из оперы «Кармен»).

46

Тело Вакха — ит.

47

Боже мой! — ит.

Загрузка...