Сцена вторая

Тот же день. 8 часов вечера.

БРЕТ и СЬЮ сидят за столом.

БРЕТ ковыряет вилкой рождественский пудинг.

СЬЮ потягивает вино.

Оба в рождественских коронах.

Сью: Ну как?


Молчание.


Специально для тебя старалась. Мама говорит, ты его любишь. Она мне сказала. Она все время о тебе говорит.


Молчание.


Взбитые сливки.


Молчание.


Вырастешь большой и сильный. Как слон.


Молчание.


Чуть-чуть, а?


СЬЮ выдавливает сливки на пуддинг Брета.


Сью: Рождество, как-никак.


Молчание.


Ой.


СЬЮ вытаскивает собачий волос из сливок.


Похоже, это Лаки.


СЬЮ убирает волос салфеткой, облизывает пальцы.


М-м. Вкуснятина.


Молчание.


Правда, здорово? Санта тебе столько подарков принес. Это уж точно. Кто-то был хорошим мальчиком весь год. Кое — кому повезло. Сестричку подарили. Будет с кем подарками делиться.

Брет: Типа того.

Сью: Будет теперь с кем поиграть.


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: Не больше твоей ладошки, да?

Брет: Ага.

Сью: Я ее видела.


Молчание.


Помню тебя в ее возрасте. Однажды сидела с тобой. Ты, конечно, не помнишь. В пеленках еще был, так вопил, что стены тряслись. Я уж и купать тебя пробовала, чтобы угомонился. Не тут-то было. На всю улицу орал.


Молчание.


За тобой небось девчонки в школе бегают? За таким-то красавчиком.

Брет: Нет.

Сью: Видела, как ты во дворе в футбол гонял. Ну просто Дэвид Бекхэм. От поклонниц отбоя нет, это точно. Так поди за штаны и хватают.


Молчание.


Весь в отца.

Брет: Домой хочу.

Сью: Ну, что ты.

Брет: Домой хочу.

Сью: Ты же только пришел.

Брет: Отвали.

Сью: А что ты обещал?


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: Обещал хорошо себя вести.


Молчание.


Я маме обещала присмотреть за тобой. Не капризничай, она скоро придет.

Брет: Можно колы?

Сью: Ты еще лимонад не допил.

Брет: Мама сказала, мне дадут колы.

Сью: Все лимонад любят. Он вкусный и полезный. Пей.

Брет: (бормочет) Ссака какая-то.

Сью: Что?

Брет: Ниче.

Сью: Что ты сказал?


СЬЮ отхлебывает лимонад.


Сью: Ничего себе ссака.


Молчание.


Брет: А у нас елка здоровенная.

Сью: Конечно.

Брет: Нашу с улицы видно, а вашу нет. Малявка какая-то.


Молчание.


Сью: Какой у тебя свитер! У моего Дэнни такой же. В полоску. В детстве был. А однажды ему мотоцикл подарили. Игрушечный, в смысле. С Барри Шином в седле. Тебе бы такой понравился. Или гоночная машинка.


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: Я в твоем возрасте и апельсину рада была. У нас и дом не украшали по праздникам. С моим-то папашей. Что Рождество, что Пасха, все одно. Никакой разницы. И поиграть не с кем. Ты бы так хотел?

Брет: Нет.

Сью: То-то же.

Брет: А у меня есть Гэндальф.

Сью: Здорово.

Брет: И Голлум. Они живут у меня в шкафу. Разговаривают.

Сью: Да что ты?


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: А ты, наверное, Властелин Колец.

Брет: Нет.

Сью: А по — моему, да.

Брет: Я Фродо.

Сью: А я тогда кто?

Брет: Никто.


Молчание.


Ну хочешь, будешь пещерным троллем.

Сью: Ой.

Брет: А больше некем.

Сью: А что делает пещерный тролль?

Брет: Его убивают.

Сью: Что?

Брет: Тебя убьют.

Сью: Ой!

Брет: Стрелой в глаз.

Сью: Ну, разве что, понарошку.

Брет: Нет.


Молчание.


Сью: Спой мне песенку.


Молчание.


Ты же знаешь, что поют на Рождество. Разве вас в школе не учат? Я вот в школьном хоре пела.


Молчание.


Сью поет:

Тихая ночь, дивная ночь.

Дремлет всё, лишь не спит

В благоговеньи святая чета,

Чудным Младенцем полны их сердца,

Радость в душе их горит,

Радость в душе их горит.

Тихая ночь, дивная ночь.

Глас с небес возвестил:

«Радуйтесь, люди, родился Христос,

Мир и спасение Он нам принёс,

Свыше нас свет посетил,

Свыше нас свет посетил!»


БРЕТ доедает пудинг и кладет вилку.


Брет: Я все.

Сью: Что надо сказать?

Брет: Спасибо.

Сью: Что спасибо?

Брет: Миссис Веббер.

Сью: Правильно.

Брет: Миссис Веббер.

Сью: Хорошо.

Брет: Миссис Веббер, Миссис Веббер, Миссис Веббер!


Молчание.


Сью: Ну вот, молодец.

Брет: Можно я с собакой поиграю?

Сью: Эээ…

Брет: Мама сказала, можно.

Сью: Боюсь, они уже ушли, заинька.

Брет: Нет, не ушли.

Сью: Они только до парка и обратно. Скоро вернутся.

Брет: А как же…

Сью: Вряд ли она захочет играть. Она уже старенькая. Как они с Тедом загуляют на весь день, так она потом вообще без сил, встать не может. Ей в мае пятнадцать будет. По — собачьи это сто с лишним.

Брет: Я знаю.

Сью: Вот и хорошо.


Молчание.


Может, пока со мной поиграешь, а?


Молчание.


Ну, ладно.


Молчание.


Как дома-то дела?


Молчание.


Загляни под елку, нет ли там чего для тебя.


Молчание.


Сью: Ой.


СЬЮ замечает на столе альбом с фотографиями.


Сью: Смотри-ка, что я нашла.

Брет: Отвяжись.

Сью: Может, Лаки найдем, если повезет.


СЬЮ берет фотоальбом и садится рядом с Бретом.

Открывает альбом и показывает ему фотографии.

Молчание.


Сью: Тут она еще щенок. Много лет назад. В 88–м. И моя нога в кадр попала, смотри-ка.


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: А эта еще раньше. Луна — парк. Это мой Дэнни в очереди на американские горки. Он здесь чуть постарше тебя.


Молчание.


А это мы втроем на водных горках. Посмотри, какая мордашка, посмотри.


Молчание.


Снова Лаки. Летом, на озерах.


Молчание.


Дэнни на соревнованиях. Бег в мешках. Третье место занял.


Молчание.


А это когда он Бой Джорджем увлекался. Рожу скорчил. Кажется, это как раз после прививки.


Молчание.


Лаки.


Молчание.


Ой, смотри, смотри. Это Дэнни в школьной постановке. «Багси Мэлоун». Его тут не узнать, правда? Он там, сзади, видишь?


Молчание.


А это он с очередной подружкой. Не знаю, что с ней стало.


Молчание.


Это он перед выпускными экзаменами.


Молчание.


А это после выпускных экзаменов.


Молчание.


Вылитый Нил из того фильма про хиппи. Глаза, как блюдца.


Молчание.


А это он на автостанции. По дороге в Лондон. В университет. Большой, сильный такой, правда?


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: И ты таким же вырастешь.


Молчание.


Лаки.


Молчание.


А это мы Лаки купаем.


Молчание.


Это даже не знаю что.


Молчание.


Опять Лаки. Лижет объектив. Во носище. Как такой называется?


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: Рыло, что ли.


Молчание.


Лаки с папочкой в парке. В том году.


Молчание.


Лаки с яблоком на голове. Одна из шуточек моего Теда.


Молчание.


А вот она в корзинке, смотри.


Молчание.


Лаки.


Молчание.


Снова Лаки.


Молчание.

СЬЮ пролистывает фотоальбом.

Молчание.

СЬЮ откладывает фотоальбом.

Молчание.

СЬЮ наливает себе бокал вина и пьет.

Молчание.


Сью: Выпей бренди, если хочешь.


Молчание.


Какое же Рождество без глоточка бренди или…

Брет: Теперь можно домой?

Сью: Эээ…

Брет: Мне скучно.

Сью: Ну, не знаю…

Брет: С тобой скучно.

Сью: Думай, что говоришь.

Брет: Пошла ты.


Молчание.


Сью: Знаешь, что делают с такими словами?

Брет: Нет.

Сью: Спускают в унитаз. Или крысам на съеденье.


Молчание.


Ты ж туда не хочешь?

Брет: Хочу.

Сью: В унитаз.

Брет: Уж лучше, чем здесь.


Молчание.


Сью: Ты разве не хочешь узнать, что Санта тебе принес?

Брет: Я сам Санта.

Сью: Да ну?

Брет: Ну да.


Молчание.


Сью: По-моему, там что-то для тебя.


Молчание.

БРЕТ слезает со стула и идет к елке. Рассматривает елку.


Сью: Хороший мальчик.


БРЕТ срывает с верхушки ангела.


Сью: Брет!

Брет: А глаза у него где?

Сью: Сломаешь!

Брет: У него глаз нету.

Сью: Ну-ка отдай.

Брет: А как же он…

Сью: Верни на место!


БРЕТ бросает ангела на пол.


Сью: Брет!


БРЕТ наступает на него.

Молчание.


Сью: Ну, разве так можно?

Брет: Нет.

Сью: Фу, как некрасиво.


Молчание.


Ну?


Молчание.

БРЕТ поднимает ангела.


Сью: Ему столько же лет, сколько мне.

Брет: И что?

Сью: Только на Рождество и достаем.

Брет: Пусть он что-нибудь скажет.

Сью: Нет.

Брет: Ну пусть, я хочу. Пусть поговорит.

Сью: Я же сказала…

Брет: А я хочу!

Сью: А он сейчас не хочет говорить.


Молчание.

БРЕТ возвращает ангела на елку.


Сью: Хороший мальчик.


Молчание.


Сью: А вот это кому?


БРЕТ рассматривает пакет с подарком.


Сью: Сюрприз.


БРЕТ разворачивает подарок. Это футболка местной команды «Шеффилд Вензди».


Сью: Вот это да. Очень шикарно. Это ведь ваши цвета, верно? Не помню, за кого ты болеешь — «Вензди» или «Юнайтед».

Брет: «Юнайтед».

Сью: Ой.

Брет: Красный с белым.

Сью: Точно?

Брет: Клинки.

Сью: А я думала…

Брет: Ну и дура.


Молчание.


Сью: Ладно, я уверена, ее всегда можно поменять.

Брет: Нет, нельзя.

Сью: А я уверена…

Брет: У меня уже есть одна.

Сью: Что?

Брет: Дура.

Сью: Послушай…

Брет: Мне каждый год дарят новую. По субботам хожу в ней на игру. Вэйн Эллисон лучше всех, самый крутой. И еще Козлюк.

Сью: Понятно.

Брет: Майкл Тонг тоже ничего.

Сью: А мой Дэнни болел за «Вензди».

Брет: Ну и что?

Сью: Всегда ходил на их игры, когда они еще были в первом дивизионе.

Брет: Вот урод.

Сью: Что?

Брет: Урод. Только лохи за «Вензди» болеют.


Молчание.


Сью: Давай хоть примерим, а?

Брет: Нет.

Сью: Вдруг подойдет.

Брет: Не буду…

Сью: Ну, давай.

Брет: … мерить эту…

Сью: Подожди…

Брет: Aй!

Сью: Ну, что ты, как маленький…

Брет: Уйди!

Сью: Брет…

Брет: Отстань от меня!

Сью: Ну, сейчас.

Брет: Нет.

Сью: Дай посмотрю.

Брет: Это не моя команда!

Сью: Да брось ты…

Брет: Это не моя…!

Сью: Я тебе щас покажу твою команду, мать твою, одевай!

Брет: Но…


СЬЮ дает БРЕТУ оплеуху.

СЬЮ идет к столу и садится.

СЬЮ наливает вино и пьет.

Молчание.

БРЕТ надевает новую футболку.

Молчание.


Сью: Ну вот. Не умер же?

Брет: Нет.

Сью: Покажись.


Молчание.


Сью: Ну, принц да и только.


Молчание.


Правда, весело?

Брет: Нет.

Сью: Дуешься, что ли?

Брет: Нет.

Сью: Что ты, как бука?


Молчание.


У-уу, бука какой.


Молчание.


Ты ведь маме не скажешь про тетю Сьюзен?


БРЕТ пожимает плечами.


Сью: Пусть это будет наш маленький секрет.

Брет: Ты первая начала.

Сью: Я?

Брет: Ты.

Сью: Ой, ну какой же ты…

Брет: Сам бы никогда не пришел. Меня мама заставила.

Сью: Если бы ты слушался…

Брет: Я вообще сюда идти не хотел.

Сью: Не всегда получается так, как хочешь.

Брет: Не хотел я.

Сью: Значит придется потерпеть.

Брет: Нет.

Сью: Ты ведь не хочешь, чтобы мама расстроилась?

Брет: Да ей плевать.

Сью: Не надо ее расстраивать.

Брет: Она терпеть тебя не может.

Сью: Перестань…

Брет: И папа тоже.

Сью: Что за чушь.

Брет: Терпеть не может.

Сью: Такого не может быть.

Брет: Я сам слышал.

Сью: Глупости какие, Брет. Послушай…

Брет: Даже во двор не выходит.

Сью: Сядь.

Брет: Не выходит белье развешивать, пока ты во дворе. Она сказала, ей не нравится, как ты мою сестру на руки берешь, говорит, ты грубая. Сказала, так только котов таскают. Говорит, она тебе разрешает только потому, что ты старая и глупая и своих у тебя нет.


Молчание.


Сью: Хочешь еще пудинга?


Молчание.


Съешь еще немного.


Брет: Нет.

Сью: Самую малость, давай.

Брет: Можно мне в туалет?

Сью: Не выдумывай.

Брет: Писать хочу.

Сью: Не валяй…

Брет: Хочу…

Сью: …дурака.


Молчание.


Мало тебе неприятностей?

Брет: Нет.

Сью: В школе.

Брет: Врешь ты все.

Сью: Уроки срываешь. Дерешься. Маленьких обижаешь.

Брет: Заткнись.

Сью: Мать мне все рассказала.


Молчание.


Кто мальчику нос расквасил, а?


Молчание.


Брет: Врет она.

Сью: Я ушам своим не поверила. Быть такого не может, так я и сказала.

Брет: А че сразу я?

Сью: Конечно, не ты.

Брет: Маркус из соседнего дома, это все он. Это он начал.


Молчание.

СЬЮ заново наполняет бокал.


Сью: А я-то думаю, кто это мой мусорный бак каждое утро опрокидывает. Прошлый раз полчаса мусор собирала.


Молчание.


Ты, конечно, про это ничего не знаешь.

Брет: Нет.

Сью: Уверен?

Брет: Отвали.

Сью: Может, у матери спросим?


Молчание.


То-то она обрадуется.

Брет: А че я-то?

Сью: Ладно. Кое-кто умеет хранить секреты.

Брет: Да не я это.

Сью: Брет…

Брет: А че все время я-то?


Молчание.


Сью: Бедный мой, как я тебя понимаю.


Молчание.

СЬЮ наливает в стакан бренди и протягивает БРЕТУ.


Сью: Да, раньше тебе все внимание.


Молчание.

БРЕТ колеблется, затем отпивает бренди.


Сью: Теперь о сестренке надо заботиться. Ясное дело, им не до тебя.


Молчание.


Одиноко, наверное, бывает.

Брет: Ненавижу ее.

Сью: Что?

Брет: Даже говорить не умеет.

Сью: Твоя бы воля, ты бы им всем показал.

Брет: Да уж.

Сью: И я б тебе помогла.


Молчание.


Мне через стенку все слышно.


Молчание.


Мать с отцом без конца ругаются; подумать страшно, каково тебе.


Молчание.


Думаю, они вообще скоро разбегутся.


Молчание.


Но ты всегда можешь прийти ко мне, ты же знаешь.

Брет: Да.

Сью: Здесь тебе всегда рады.

Брет: Да.

Сью: Что да?

Брет: Да, миссис Веббер.


Молчание.


Сью: Смотри-ка.


Сью встает.

Берет сумочку и вынимает кошелек.

Сью достает из кошелька двадцатифунтовую банкноту.

Протягивает деньги Брету.


Сью: Возьми, купи себе что-нибудь.


Брет берет банкноту и прячет в карман.


Сью: Вместо футболки.


Молчание.

СЬЮ подходит к елке и снимает ангела.

Молчание.

Сью с ангелом в руках подходит к Брету.

Молчание.


Сью: (за ангела) С Рождеством, Брет.


Молчание.


Сью: (за ангела) С Рождеством, Брет.


Молчание.

СЬЮ протягивает ангела Брету.


Сью: Посели его в шкафу вместе с другими, хочешь?

Брет: Угу.

Сью: А как ты его назовешь?

Брет: Миссис Веббер.

Сью: Хорошее имя.


Молчание.


Иди сюда.

Брет: Зачем?

Сью: Иди сюда. Давай.


Молчание.


Вот и ладно, вот и хорошо.


Молчание.


Устал, заинька.


Молчание.


Они, наверно, гадают, куда ты подевался.


Молчание.


Давай я тебе постелю в комнате Дэнни.

Брет: Угу.

Сью: У него все стены футболистами увешаны. Может, узнаешь кого.


Молчание.


Сбегай домой. Скажи им. Скажи, что хочешь остаться у тети Сью, чтобы не путаться у них под ногами. Телик будем смотреть, мультики там какие-нибудь. Согласен, да? Посидим тихонько.


Молчание.


Сегодня же Иисус родился.


Молчание.


Пижаму возьми и игрушки, какие хочешь.


Молчание.


Брет: Нарисуем новые.

Сью: Что?

Брет: У меня фломастеры есть. Нарисуем ему новые глазки, ладно? Чтобы он мог видеть.


Занавес.

Загрузка...