Глава 9

Судя по выражению лица лейтенанта Шелла, целенаправленно шагающего через необъятное пространство зала, мне страшно повезет, если я буду приговорен всего к каким-нибудь двадцати пяти годам. Я закурил и задумался, стоит ли предложить ему выпить – ведь Гасу виски уже не пригодится, – но все-таки с неохотой отказался от такой мысли.

– Ладно, Бойд, – с ходу заговорил он. – Придется давать объяснения насчет двух трупов, так что начинайте – все по порядочку и поживее.

– Конечно. – Я посмотрел на него с обиженным выражением лица. – Вы же знаете, я всегда готов сотрудничать, лейтенант. Иначе разве я позвонил бы вам?

Что касается выражения лица Шелла, то оно было не приведи Боже, грядущий ночной кошмар специально для Дэнни Бойда. Шелл обошел бар кругом и несколько секунд разглядывал то, что осталось от Гаса Терри, затем закурил сигарету.

– Этот бездельник не сделал ни одного приличного фильма за всю свою жизнь, – бесстрастно произнес он. – Вы знаете об этом?

– Может, вы и правы, – признал я. – Но вы должны согласиться, что последняя сцена сыграна им дьявольски талантливо, – настоящие пули и настоящая кровь!

– Но это только один труп из двух, о которых вы любезно сообщили по телефону, – продолжал он. – Не проявлю ли я излишнюю назойливость, если спрошу, где же второй?

– Нет, сэр. – Я старался быть очень вежливым, потому что на лице у Шелла было четко написано:

"Будешь умничать – я положу конец твоей карьере, даже если для этого понадобятся лжесвидетели”.

Тогда я с жаром начал рассказывать, как мне здорово повезло и я обнаружил, что шелковый костюм, который был сначала на блондинке Джери, а потом его надели на тело Линды Морган, куплен в местном салоне одежды. Я, конечно, не упомянул, что припрятал этикетку, иначе Шелл тут же отправил бы меня в тюрьму. Записи Аннет показали, говорил я, что костюм продан некой Доун Деймон, и сама Аннет припомнила, что видела ее на одной из вечеринок у Гаса. Мы с Гасом встретились, поговорили, и он пригласил меня на сегодняшний раут в надежде, что я увижу здесь эту девицу.

Шелл прикурил со своей обычной тщательностью.

– Эта блондинка, Джери, как вы ее называете…

– Так называл ее Джонни Девро, – поправил я.

– Ее настоящее имя Анджела Шумейкер. У ФБР есть ее отпечатки в связи с арестом за подростковую кражу и еще парочка протоколов по поводу обвинения в вымогательстве. Она вышла замуж за Девро пятнадцать месяцев назад в Лос-Анджелесе.

– Семейная банда? Ну что же, в женских журналах всегда пишут, что жена должна живо интересоваться карьерой мужа.

– Давайте дослушаем конец истории с этим шелковым костюмом.

Я рассказал, что примерно через два часа после того, как я прибыл на вечеринку, Терри сообщил, будто Деймон позвонила и сказала, что не приедет, но дала свой адрес и не возражала, чтобы я приехал к ней домой. Потом я поведал о происшедшем в ее квартире и протянул Шеллу ключи.

– Почему вы сразу не сообщили об этом?

– Потому что мне нужно было застать Гаса врасплох до того, как он узнает, что Генри Кених так опростоволосился, – терпеливо объяснил я. – Мне хотелось вывести его из себя, и, похоже, это удалось. Эта Деймон, ясное дело, вообще ему не звонила, ее, вероятно, даже нет сейчас в городе. Как он мне позже сказал, Кених – профессиональный убийца, и это, должно быть, легко проверить.

– Дальше что?

Я продолжил подробный рассказ, как, войдя снова в этот зал, обнаружил Гаса спящим на табурете за стойкой, – короче, все до того момента, когда он вставил ружье себе в рот и выстрелил. Я закончил, и лейтенант молча смотрел на меня секунд десять.

– Я бы дал вам по меньшей мере лет пятьдесят, и без всякого труда, – сказал он ломким от возмущения голосом. – У вас хватает наглости стоять здесь и рассказывать мне, что вы беседовали с этим парнем, а потом позволили ему размозжить себе голову! – Его лицо потемнело от ярости. – И вы даже не попытались выяснить, где у него находится припрятанный товар!

– Должен признать, что Гас слегка надул меня. Застрелился прежде, чем у меня появилась возможность поторговаться с ним.

– Почему вы не удержали его?

– Лейтенант, – устало произнес я. – Как вы можете отговорить человека от самоубийства? Припугнуть, что застрелите его, если он попытается убить себя?

Шелл что-то промычал, к моей великой радости, я не разобрал, что именно. Я достал ключ, который дал мне Гас, и протянул Шеллу.

– Уверен, что Гас не обманул с конторскими книгами; если хотите это проверить – пошлите за почтовым ящиком в Неваду. Там все имена, списки тех, кто хоть раз покупал у него наркотики.

– Посмотрим, посмотрим, – кисло произнес Шелл. – Как вы догадались о наркотиках? Совершенно неожиданный поворот!

– У Гаса есть горничная Тина… – И я рассказал ему о двух перебравших спорщиках и о том, как увидел следы уколов на ее бедре. – Я переговорил с ней, прежде чем прийти сюда к Гасу снова. Терри использовал очень гуманный подход к любой женщине, которая, по его мнению, может ему пригодиться, – кидал им сперва приманку из наркотиков, а потом запугивал, что лишит привычной дозы, если они попытаются избавиться от его власти. Тина была так напугана, что не хотела даже со мной разговаривать. Я запер ее в собственной комнате в другой половине дома – вы можете в любое время вызволить ее оттуда. Думаю, что через пару дней без этой дряни она быстренько расскажет вам, где найти спрятанный Га-сом товар.

– Эта горничная была вашей подружкой? – спросил он бесстрастно.

– В каком-то смысле – да, – честно признался я. – Но не в том, в каком думаете вы.

– Как я рад, что не являюсь вашим другом, Бойд, – презрительно бросил он. – Хорошо же вы поступаете со своими друзьями!

– Она употребляет наркотики уже месяцев пять. Вы задержите ее за это, и, вероятнее всего, она получит условное наказание и принудительное лечение в стационаре. Если бы я скрыл ее участие, она продолжала бы колоться и через год наверняка умерла бы. Вы признаете такое отношение дружеским, лейтенант?

Мы молча смотрели друг на друга несколько секунд, затем он пожал плечами.

– Мне не очень нравится ваша история – в ней полно дыр, – голос его был резок и скрипуч, – но на данный момент я принимаю ее.

– Благодарю.

– Вы можете идти.

– Вам нужен мой официальный отчет?

– Да, конечно, – безразлично ответил он. – Но еще достаточно времени. Вы ведь никуда не уезжаете пока из Санта-Байи. Вернемся к этому позже.

– Как скажете, лейтенант. – Я прошел мимо него к выходу, но остановился у дверей. – Лейтенант! Он обернулся и с раздражением посмотрел на меня:

– Ну что еще?

– Кого вы определили в убийцы Линды Морган? – спросил я без каких-либо определенных интонаций в голосе.

Его рот растянулся в медленной улыбке, и я подумал, что он несколько опоздал родиться: пару веков назад он руководил бы испанской инквизицией.

– Разумеется, вас, Бойд, – ласково произнес он. – Кого же еще?

В холле полицейские собирали оставшихся гостей, загоняя их в дом, – от массивного парня с буйволиными рогами на голове до светловолосой амазонки, стоявшей в стороне от толпы и демонстрировавшей упражнения для бюста с изумительным безразличием к собственной наготе.

В трех милях от резиденции Гаса Терри находилась какая-то ночная забегаловка. Я припарковался, вышел из машины, заказал кофе и бутерброд с ростбифом и, пока невысокий повар с затуманенными глазами готовился ублажить мой ненасытный желудок, пошел позвонить. Взяв справочник, я отыскал домашний номер Обистера. В трубке прогудело семь-восемь раз, пока он наконец ответил.

– Это Дэнни Бойд, – сухо произнес я. – И это твой крах, Джордж! Гас Терри мертв, его обиталище полно полицейских – они раздобыли ключ от почтового ящика, где он хранил все свои записи и счета.

– Что?! – безумным голосом воскликнул он.

– У нас есть шанс как-нибудь выпутаться из всего этого недоразумения. – Я был резок и суров. – Встретимся через час у тебя в баре наверху.

– Я.., я не понимаю, о чем ты говоришь, – промямлил он.

– Не будь глупее, чем ты есть на самом деле, Джордж, – отрезал я. – Я собираюсь провести небольшой эксперимент – но если ты не придешь к себе в офис, ты все сорвешь! – Я повесил трубку, не дав ему возможности вставить ни слова.

Я снова полистал справочник и позвонил Аннет. Она сразу же подняла трубку.

– Дэнни Бойд, – сказал я.

– Дэнни? Ты знаешь, что сейчас уже ночь?

– Плохие новости, дорогая, – тихо произнес я. – У меня нет возможности сказать тебе об этом иначе, поэтому говорю прямо: Гас умер.

На другом конце провода воцарилась тишина. Я немного подождал, затем спросил:

– Ты слушаешь, дорогая?

– Да. – Голос ее показался мне совершенно отрешенным, без каких-либо признаков чувств. – Как это случилось?

– Выстрел в голову, – осторожно произнес я. – Может быть, самоубийство. Я считаю, у меня есть шанс поймать сегодня убийцу Линды Морган и того, кто отвечает за смерть Гаса, – двух зайцев сразу. Мне нужна твоя помощь. Ты в состоянии оказать ее?

– Думаю, да, – тихо сказала она. – Что я должна сделать?

– Я назначил встречу с Джорджем Обистером через час в его офисе. Ты можешь приехать туда?

– Конечно, но что мне там делать?

– Просто слушать, – сказал я. – Ты была намного ближе Гасу, чем кто-либо другой в этом мире. Мне нужно сравнить две точки зрения. Если ты просто послушаешь ответы, ты поймешь, кто врет, а кто нет.

– Я буду там, – пообещала она.

– Прекрасно!

– Дэнни!

– Да?

– О, я думала, ты уже вешаешь трубку. Насчет Гаса – это произошло быстро?

– Он никогда не знал, чем кончит. Смерть была мгновенной – он выстрелил себе в рот.

Аннет дико вскрикнула, и меня словно обожгло ее неподдельное страдание. Она бросила трубку, и последовавшая тишина подействовала на меня еще более удручающе.

Я проглотил два сандвича с мясом, выпил кофе и поехал в отель. Когда Тайлер Морган наконец-то соизволил открыть дверь своего номера, я быстро проскользнул внутрь до того, как он успел захлопнуть ее перед моим носом.

– Вы в своем уме, Бойд? Сейчас…

– Уже середина ночи, – закончил я за него. – Вы говорили, что, если я выйду на убийцу вашей племянницы, вы должны узнать об этом первым – до того, как я пойду в полицию.

Гнев исчез с его лица, и он пристально смотрел на меня некоторое время. Затем прошел к ближайшему стулу и сел, скрестив руки на груди.

– Именно это я сказал вам, – тихо согласился он. – А вы нашли убийцу?

– Думаю, да, – кивнул я. – Нужно, чтобы вы оделись и поехали со мной. Я узнаю в течение часа наверняка – он убийца Линды или нет.

– Я сейчас же оденусь, – быстро проговорил он.

– Мне хотелось, чтобы вы сделали сначала еще кое-что. Выпишите чек на пять тысяч долларов.

Если я окажусь не прав, вы всегда можете аннулировать его.

Я видел, что у него в голове вертится не меньше двадцати вопросов, он смотрел на меня совершенно пустыми глазами, но не задал ни одного.

– Очень хорошо, – наконец выдавил он. – Сейчас выпишу.

Три минуты спустя я ехал в лифте с чеком в кармане, чтобы подождать Моргана внизу в холле. Лифтером оказался симпатичный здоровяк лет тридцати. Когда мы проезжали шестой этаж, я вспомнил, что упускаю, и это, наверное, отразилось на моем лице.

– Что случилось, сэр? – встревоженно спросил лифтер. – У вас такой вид, будто вы съели тухлую рыбину или что-нибудь в этом роде.

Я посмотрел на часы, потом на него.

– Сейчас у нас три двадцать шесть утра, – с горечью произнес я. – В моей комнате сидит и ждет, когда же я наконец приду, очаровательная рыжеволосая девушка. Девушка не просто прекрасная, но полная страсти и огня, а грудь у нее плавно и высоко вздымается, когда она поведет плечами. Такая земная и желанная… А мы спускаемся в холл – я миную шестой этаж с ожидающей меня рыжеволосой девушкой, потому что должен уйти по очень важному делу. Если бы ты был на моем месте, думаешь, у тебя на лице было бы написано что-то другое?

Он нажал на кнопку, и дверь распахнулась.

– Мистер, – с чувством произнес он, когда я вышел в холл, – по-моему, вы ненормальный!

Морган присоединился ко мне пять минут спустя. Он нес с собой аккуратный атташе-кейс и выглядел так, будто собрался на ежемесячное собрание директоров. Мы спустились к машине, и он устроился на заднем сиденье позади меня.

– Я не буду задавать никаких вопросов, – сказал он тихо. – Это было бы нечестно и преждевременно. Я хочу, чтобы вы использовали все шансы и доказали свою правоту.

– Благодарю.

– Потому что, если вы ошиблись, – продолжал он тем же бесстрастным голосом, – я прослежу за тем, чтобы вас лишили лицензии в штате Нью-Йорк, и это будет конец карьеры – каких бы денег, времени, энергии мне это ни стоило. Вам все ясно?

– Ясно, как отражение луны на вашей лысине! – припечатал я.

Он посмотрел на меня колючим взглядом, потом откинулся на сиденье.

– Ну что ж, если все ясно, то разговор окончен, – пробормотал он.

***

Когда я подъехал к темному и опустевшему “Бэй-сайду”, меня поразило удивительное спокойствие освещенного луной океана, безмятежной волной набегающего на серебряный песок пляжа. Меня потянуло на философию, и я чуть было не начал бормотать что-то вроде: “Вы не находите, что природа так прекрасна?"

Я снова подумал о Доун Деймон, и настроение моментально испортилось. Мы обогнули здание, Морган не отставал от меня. Вот и боковой вход со стороны пляжа. Поднявшись в полной тишине по лестнице, мы прошли по небольшому коридорчику к дальней двери. Я открыл ее, и мы с Морганом вошли внутрь.

Джордж Обистер стоял посреди комнаты со стаканом в руке. Лицо его выдавало нервное напряжение, достаточное, чтобы на неделю обеспечить город электричеством.

– Тебе давно пора быть здесь, Бойд! – раздраженно сказал он. – Что за дурацкие разговоры ты ведешь по телефону? – Его глаза вдруг округлились, когда он увидел позади меня Моргана. – Тайлер! Какого черта?..

– Бойд настоял, чтобы я пришел вместе с ним, – спокойно произнес Морган. – Я тоже не в курсе, для чего все это нужно. – Он подошел к тахте, тяжело сел и пристроил свой атташе-кейс на коленях. Он смотрел на Обистера почти с отеческим интересом.

– Как видишь, Джордж, я всего лишь зритель. Обистер разгладил свои темные волосы изящным жестом, потом принялся теребить усы.

– Черт возьми, Бойд! Если это дешевая провокация, я тогда…

– Перестань грозиться, Джордж, лучше присядь, – предложил я. – Тогда я смогу все объяснить. У тебя появится уйма времени поговорить, когда найдется о чем.

Он сердито смотрел на меня, не решаясь что-либо предпринять, затем с размаху бросился в кресло. Я еще потянул время, прикуривая, пока не услышал легкий звук шагов на лестнице.

– А вот и последний участник викторины, – весело произнес я и повернулся к двери.

Секунду спустя вошла Аннет, неся свое стройное тело с королевской грацией. На ней было простое черное платье из крепа, великолепно сшитое и элегантно подчеркивающее плавные изгибы фигуры. Она держала в руках небольшую сумочку из черной замши, и ее роскошные волосы падали на лоб. На общем черном фоне светилась белизной только нежная кожа ее лица. На нем не было косметики, и выделялись лишь большие серые глаза.

– Я опоздала, Дэнни, – сказала она тихим чистым голосом. – Извини.

– Все хорошо. Я рад представить тебя мистеру Моргану и мистеру Обистеру. Джентльмены, это Аннет.

Все трое пробормотали какие-то приветствия и снова посмотрели на меня.

– Почему бы тебе не сесть вон туда, дорогая? – Я проводил Аннет к свободному креслу, а сам прошел за стойку бара – по двум причинам. Во-первых, это была наилучшая позиция, с которой я мог наблюдать за всем, что происходит в комнате, а во-вторых, я мог облокотиться на стойку для удобства.

– Если ты закончил со своими театральными выкрутасами, Бойд, – ядовито произнес Обистер, – тогда, может, ты начнешь нам рассказывать, что все это значит?

– Итак, начнем. – Я вытащил свой кольт из кобуры и положил его на стойку бара перед собой – после последней встречи с Гасом Терри это превратилось в привычку. – В основном это касается тебя, Джордж, и я боюсь, тебе это не очень понравится.

– Я знал, что это дешевая провокация! – заорал он. – Я не собираюсь…

– Джордж, заткнись! – Голос Моргана резко оборвал пустые угрозы Обистера. – У тебя будет время поспорить, когда Бойд закончит.

Обистер уселся в кресло и принялся жевать усы. Я стал быстро развивать главную мысль, обрисовав в деталях организацию Гасом Терри центра по распространению наркотиков под прикрытием шумных раутов. Сказал, что Гас умер – застрелился несколько часов назад. О том, что видел собственными глазами, как он покончил с собой, я не стал распространяться.

– Это, конечно, очень захватывает, Бойд, – сказал Морган тихо. – Но разве это так уж важно?

– Думаю, важно. Джордж – ваш личный представитель здесь на побережье, правильно?

– Разумеется.

– Он также владеет кое-какой собственностью в городе и вокруг Санта-Байи – владелец этого бара, например. Полагаю, он человек весьма амбициозный. Моя версия такова: считаю, что он участвовал в операциях Гаса Терри, а может, и руководил ими.

Обистер глотнул воздух пару раз, открыл рот, приготовившись что-то сказать, но, взглянув на Моргана, вновь тихо опустился в кресло.

– Попробуем это доказать, – продолжал я, глядя на Моргана. – Он много раз встречался с вашей племянницей в Нью-Йорке, как вы сами говорили. Такие, как он, легко и просто сходятся с любыми привлекательными женщинами. Прошлым вечером я встретил тут горничную Гаса, поднимавшуюся к Джорджу на свидание. Джордж также полон тщеславия и, как большинство типов такого сорта, становится невыносимо глуп, ослепленный своим собственным величием. Может, однажды он ослеп настолько, что проболтался вашей племяннице, какой он умный и ловкий руководитель центра Гаса Терри.

Лицо Моргана внезапно превратилось в непроницаемую маску.

– Вы предполагаете слишком многое, Бойд. У вас есть какие-нибудь доказательства?

– Линда, должно быть, разрывалась между преданностью вам и безрассудной страстью к нему. Может, она решила поговорить об этом сначала с ним, а потом с вами. Поэтому она так неожиданно и уехала из дома, ничего вам не сказав – по вполне понятным причинам. Она должна была встретиться с ним здесь и поговорить в безопасном месте.

– Вы хотите сказать, что Джордж убил ее?

– Я хочу сказать, что он нанял Джонни Девро и его жену для этого дела. Он не стал бы мараться сам. Он дал ей адрес, где якобы встретит ее, чего конечно же не сделал!

– Вранье! – Обистер повернулся к Моргану, дико размахивая руками в воздухе:

– Разве вы не видите, Тайлер? Глупая ложь! Где доказательства? Я говорил вам, что этот человек просто опасный параноик, что он…

– Заткнись, – негромко проговорил Морган и посмотрел на меня. – Я еще раз спрашиваю, Бойд, как вы можете это доказать?

– Я ужинал в баре вечером вместе с Аннет, – сказал я. – Девро прошел по пляжу, я увидел его в окно. Он вошел в боковую дверь и поднялся сюда наверх. Ускользнул от меня по пожарной лестнице… – Я вдруг замолчал и замер с открытым ртом.

– Продолжайте! – нетерпеливо произнес Морган. Я собрался с мыслями и продолжил:

– Девро явно шел на встречу с Обистером, но я его спугнул. Джордж находился здесь и, когда я ворвался в комнату, придумал какую-то отговорку, но она не была убедительной.

– Еще доказательства? – спросил Морган.

– Если бы я не появился в той квартире сразу после убийства Линды, Девро и его жена отвезли бы тело куда-нибудь в парк. Все считали бы, что это еще одно бессмысленное убийство, совершенное маньяком-психопатом, но я невольно разрушил их планы. Если бы я этого не сделал, то вы да и любой человек решили бы, что Линда уехала по своей прихоти, что ей не повезло и она стала жертвой маньяка.

– Гипотеза имеет смысл. Но мне нужны более прямые доказательства.

– Нужно проверить, какой еще недвижимостью владеет Джордж. Хотелось бы знать, действительно ли пряничный дворец там наверху принадлежал Гасу Терри – или его владельцем является какой-нибудь прохвост типа Джорджа Обистера, а?

Обистер подскочил на стуле, будто его кто-то укусил:

– Только потому, что я владею недвижимостью в самых живописных местах, меня можно причислить к банде наркодельцов?

Все повернулись на отчетливо прозвучавший щелчок – Морган отпер лежавший у него на коленях атташе-кейс.

– Джордж, – снова тихо проговорил он, – плохи твои дела, как я посмотрю. Думаю, если объединить все факты, можно сделать вывод, что Бойд прав. Вряд ли мне нужны еще какие-нибудь доказательства.

– Доказательства! – сердито воскликнул Обистер. – О каких доказательствах вы… – Он замолчал и посмотрел на Моргана, лицо его потемнело. – Этот абсурд зашел слишком далеко, Тайлер, я предупреждаю вас! Прекратите его немедленно, не то я начну рассказывать весьма неудобные для вас вещи! Вы…

В уши ударил оглушительный звук выстрела. Обистер зашатался и отпрянул назад. Прозвучал второй выстрел, и его тело вздрогнуло от удара – он тяжело повалился на пол, нелепо подогнув колени.

Морган положил револьвер обратно в атташе-кейс, с громким и резким щелчком проворно закрыл его и вскочил. Довольное выражение его лица говорило о том, что собрание окончено.

– Я пообещал себе, что самолично отомщу убийце Линды, – теперь я удовлетворен, – спокойно сказал он. – У меня нет больше никакого желания обсуждать этот вопрос. Я подожду вас внизу в машине, Бойд, вы можете отвезти меня в полицейский участок, когда вам будет удобно.

Он был уже на полпути к выходу, когда я сгреб свой кольт со стойки бара и направил на него.

– Остановитесь, Морган! – окликнул я. – Вы никуда не уйдете.

Он застыл на месте от неожиданности и медленно повернулся ко мне.

– Джордж и в самом деле был не очень умен, – заговорил я. – Во всяком случае, не настолько умен, чтобы руководить таким делом, каким занимался Гас Терри, но Джордж и в самом деле был вашим представителем на побережье.

– Опять теории, Бойд? – устало проговорил он.

– Я даже сочинил про вас каламбурчик. Тайлер Морган – ведущее колесо транспортного бизнеса. И еще более крупное колесо в наркобизнесе! Джордж заправлял делами здесь, на побережье, через Гаса, в то время как вы организовали распространение наркотиков по всей стране через свои законные каналы и представительства.

– Вы хотите сказать, что я нечто вроде супервдохновителя этого дела, Бойд? – Он слабо улыбнулся. – Вы преувеличиваете мои достоинства, но я ценю ваш комплимент. Однако думаю, что лейтенант Шелл найдет это не очень забавным. – Улыбка испарилась с его лица, и губы вытянулись в прямую жесткую линию. – Я предпочел бы, чтобы ваша сумасбродная идея никогда не попала в поле зрения лейтенанта, – он из тех непреклонных парней, которым хватает упрямства втянуть в это дело Комитет по борьбе с наркотиками.

– Я тоже так думаю, – весело произнес я.

Морган смотрел куда-то сквозь меня, как будто меня здесь не было, очевидно соображая, как поступить. Затем он ласково улыбнулся Аннет:

– Извини, дорогая, но, думаю, ты должна что-нибудь предпринять в этой ситуации.

– Конечно, – ответила она вежливо.

Ее движения были так легки и естественны, что я даже не сразу понял, что меня провели как последнего молокососа. Она открыла черную сумочку, вытащила оттуда изящный дамский пистолетик и нацелила его прямо на меня.

– Я бы не хотела тебя убивать, Дэнни, в какой-то степени ты мне мил и приятен, как дорогой моему сердцу чихуахуа, который был у меня когда-то.

– Классическая патовая ситуация, голубушка, – сказал я. – Твой пистолет направлен на меня, мой револьвер – на тебя. Бабах! И мы оба свалились замертво!

– Я никогда не умела играть в шахматы. Думаю, у меня недостаточно ума для этого – покер больше мне подходит. Мне всегда нравилось держать туза в рукаве.

– Очень разумно. Но даже при игре в покер приходит время, когда блеф не спасает и приходится выбирать – открывать козырную карту или сдаваться.

– Ты, как всегда, прав, Дэнни, – согласилась она. – Ты бы не мог кое-что для меня сделать?

– Совсем немногое, – осторожно ответил я.

– Просто позови погромче: “Джонни!” Я пожал плечами:

– Если тебе это доставит удовольствие, то пожалуйста. Джонни!

Хлопнула дверь в коридоре, и тяжелые шаги быстро затопали по направлению к офису. Аннет скрестила ноги и немного расслабилась в своем кресле. Рот ее медленно растягивался в улыбке, по мере того, как она наблюдала за моим лицом.

– Джонни! – Морган крякнул от неожиданности. Он направился в сторону кресла, где сидела Аннет, лицо его конвульсивно дергалось.

– Так это не только Джордж, – произнес он дрожащим голосом. – Ты тоже участвовала в этом грязном деле?

– Ты стал слишком стар, Тайлер, – невозмутимо произнесла она. – Стар, осторожен и респектабелен. Джордж был ужасно глуп, и Гас все время серьезно рисковал. В противном случае я не стала бы вмешиваться.

Дверь распахнулась, и приземистая фигура Джонни Девро появилась в проеме с револьвером в руке. Позади него я заметил взбудораженное лицо его светловолосой жены. Морган остановился примерно в шести футах от кресла Аннет.

– Но почему Линда? Зачем ее-то надо было втягивать в это дело?

– Сначала это была идея Джорджа. Как и все его идеи, она была хороша, но недостаточно продумана. Он успешно вскружил Линде голову, когда приезжал на Восточное побережье, а тебя не было рядом. Он заставил ее думать, что он нечто среднее между сэром Галахадом[4] и профессором Эйнштейном. Когда он навещал ее в последний раз, он выложил ей всю правду, прекрасно разыграв сцену – ее любимый дядюшка вовлечен в наркобизнес, распространяет злое зелье. Ему легко было доказать это несколькими примерами, и после истерики она спросила его, что ей теперь делать. – Аннет пожала плечами. – Что еще мог посоветовать Джордж, кроме как сбежать из дома прямо в его объятия? Здесь она якобы будет в безопасности, и они вдвоем смогут что-нибудь придумать.

– Что потом? – прошептал Морган. – Я должен знать!

– Простофиля Джордж! – презрительно бросила она. – Он был так доволен собой, что ему нужно было срочно показать кому-нибудь, как он умен, поэтому он рассказал обо всем Гасу. Раз девушка здесь, рассуждал он, можно спокойно шантажировать тебя и обменять руководство наркобизнесом на безопасность бедной девочки. Он решил, что все продумал: рассказал Гасу весь свой план в деталях – когда Линда приезжает, какую квартиру он ей снял и все остальное. Гас в свою очередь рассказал мне, и я подумала, что такой прекрасной идее нельзя позволить пропасть даром, Тайлер. Потому дальнейший план Джорджа провалился.

– Потому что ты наняла этого грязного убийцу, – прошептал Морган. – Ты хотела, чтобы это выглядело как еще одно преступление маньяка, Бойд так и говорил. Но даже если бы полиция и проглотила такую версию, ты знала, что я ни за что в нее не поверю, раз это случилось в Санта-Байе.

– Правильно! – Аннет негромко рассмеялась. – Ты приедешь мстить за Линду. Джордж будет недоумевать – что же произошло? Виноватое выражение станет появляться на его напыщенной физиономии всякий раз, когда он заговорит с тобой. Поэтому все, что я собиралась делать, – это стоять тихонечко в сторонке и слегка направлять события то здесь, то там.

– Например, назначить свидание здесь внизу, – прервал я ее. – Сесть так, чтобы был виден пляж, и попросить Джонни медленно пройтись по берегу – так, чтобы я его наверняка узнал, погнался за ним и смог бы убедиться, что он направляется на встречу с Джорджем.

– Ну наконец-то ты проснулся, Дэнни, и догадался обо всем. Но теперь это не имеет никакого значения.

– Ловкий трюк, – сказал я. – Я считал, что Девро работает на Обистера, а он, оказывается, работал против него по твоим указаниям, пока вы с Гасом занимались тем, что водили меня по ложному следу с этим шелковым костюмом. Начиная со знакомства с Доун Деймон, которое должно было закончиться в ее квартире, где Кених уберет меня как досадную помеху. – Я усмехнулся. – Начинаю ценить сарказм Гаса, когда он спросил, знаю ли я, сколько ловких трюков проделали в этом городе за последние две недели. Теперь догадываюсь, почему он рассмеялся, прежде чем засунуть ствол автомата себе в рот…

Вдруг до меня дошло, что все застыли в мертвой тишине. Серые глаза Аннет сверкали, как полированная сталь.

– Я собиралась узнать подробности о смерти Гаса попозже, Дэнни. Но может, мы послушаем об этом сейчас?

– Он покончил с собой, – сказал я. – И это все.

– И ты при этом присутствовал?

– Да, так уж получилось.

– Вы были вдвоем?

– Конечно, но Гас точно покончил с собой. Даже у лейтенанта Шелла не было сомнений на этот счет.

– Я все стараюсь понять, что толкнуло его на это, и не могу придумать ни одной причины. У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет, Дэнни?

– Да, разумеется, – ответил я бодрым голосом. – Это я уговорил его.

– Ты? – Она рассмеялась зло и презрительно. Я подробно изложил причины. Ловушка, которая захлопнулась с другой стороны, то есть Кених был застрелен вместо меня. Доун Деймон и Тина, которые рассказали, как ловко Гас сумел их приручить, так что им ничего не оставалось, как полностью ему подчиниться. Сцена в зале со стеклянным куполообразным сводом и сделка с Гасом.

– Думаю, что Гас не горел желанием провести следующие тридцать лет в тюрьме, – откровенно сказал я. – Он предпочел маленькую аккуратную пульку – он был не из тех, кто получает большое удовольствие от жизни, включая тебя, дорогая.

Выражение ее лица стало жестоким и колючим.

– Я была бы очень рада видеть тебя мертвым, Дэнни, – прошипела она. – За то, что ты сделал с Гасом!

– У нас получилась интересная ситуация, – заметил я. – Каждый здесь хочет кого-то убить. Вы не против, если я задам один вопрос, который меня давно мучает? – Я взглянул поверх плеча Джонни Девро на взволнованное лицо его жены:

– Джери, какого черта вы поменялись одеждой с Линдой Морган? Джонни насмешливо посмотрел на меня.

– Не надо торопиться, сосунок! – презрительно бросил он. – Тебе и так чертовски повезло.

– Хочется знать, к чему весь этот маскарад.

– Они не доверяли мне с самого начала, – спокойно объяснила Аннет. – И когда ты появился неизвестно откуда и испортил им такой великолепный план, они стали доверять мне еще меньше. Поэтому они решили подстраховаться – да, Джонни? Оставленный на трупе костюм делает очевидным мое участие в убийстве, решили они, поэтому я не смогу подставить их: сдать полиции и выйти из игры.

– Что ж, в этом есть смысл, – согласился я.

– Вечер окончен, – сказала она твердо. – Даю тебе пять секунд для того, чтобы положить кольт на стойку, Дэнни. Ты можешь, конечно, поступить по-другому и сделать единственный выстрел – в меня или в Джонни. Мы же оба выстрелим в тебя. Четыре секунды, Дэнни!

– Может, мне уравнять шансы на успех? – поспешно проговорил я. – Если я правильно понимаю, единственное, чего хочет сейчас Тайлер Морган, так это увидеть тебя мертвой, милая! Поэтому, если он прыгнет в твою сторону, пока я… Давай, Морган!

У меня не было времени даже посмотреть, отреагировал ли он на это, – все мое внимание сконцентрировалось на Джонни Девро. Если Кених был профессионалом, то этот парень мог бы считаться его учителем! Я сделал все, что мог, – отступил на шаг назад и одновременно спустил курок, а потом еще и еще, потому что чертовски уважал Джонни Девро – другими словами, я его чертовски опасался.

После третьего выстрела я сообразил, что Девро уже мертв и на него не надо больше тратить заряды. Все три пули пробили ему грудь, теперь его тело покоилось на руках убитой горем вдовы. Я повернул голову, чтобы посмотреть, как управляется Морган. Наверное, тоже что-нибудь предпринял, раз я до сих пор жив?

Они сцепились в безумном вальсе, их тела раскачивались из стороны в сторону. Одна рука Моргана сжимала запястье Аннет с пистолетом, другая изо всех сил сдавливала ей горло. Я быстро выскочил из-за бара, но опоздал. Я был на полпути к ним, когда Аннет все же удалось высвободить руку. В ее глазах мелькнуло торжество, когда она приставила свой пистолетик к его телу и выстрелила.

Морган на мгновение оцепенел, затем резко взмахнул рукой, выбив у нее пистолет. По-прежнему сжимая ей горло второй рукой, он неимоверным усилием воли подался вперед, наваливаясь на нее всей тяжестью своего тела, так что Аннет оставалось только отступать. Они медленно наращивали темп, и безумный вальс превратился в кошмарное танго.

Когда я наконец догадался, что он задумал, было уже поздно. Аннет с размаху ударилась затылком в оконное стекло, которое разлетелось вдребезги. Она негромко вскрикнула от ужаса, так как Морган все еще давил на нее своей массой, толкая ее за окно все дальше. В последний момент он отпустил руку, употребив остаток сил на то, чтобы перевалить Аннет через подоконник.

Это было классическое применение рычага. Их тела полетели вниз, как только ноги оторвались от пола. Я попытался схватить Моргана за лодыжки, но промахнулся. Морган и Аннет, соединенные вместе, словно пара влюбленных, стремительно понеслись к бетонной площадке, под окном. Я не стал смотреть, как они упали, достаточно было это услышать.

Загрузка...