Фактория — торговая контора или поселение европейских купцов в колониальных странах.
Fish-hook (англ.) — рыболовный крючок.
Метание подковы — народная игра, немного напоминающая городки.
Toujours gai (фр.) — всегда веселый. (Примеч. пер.)
Имеется в виду книга детского писателя Доктора Сюсса «Кот в шляпе». (Примеч. пер.)
Вымышленная страна из сказки американского писателя Ф. Баума «Мудрец из Страны Оз».
Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами заменено выделенным шрифтом. — Примечание оцифровщика.
Болезненный страх находиться в закрытом помещении.
Название прохладительного напитка, в состав которого входит джин.