Примечания

1

Санджак – административная единица в старой Турции.

2

Услышь нас, Христос! Внемли нам, Христос! Господь, сжалься над нами!

3

Лошонци Иштван – отважный венгерский воин, прославившийся во многих сражениях. В 1552 году был комендантом Темешварской крепости, героически оборонял ее и пал в битве под Темешваром.

4

Да поможет тебе Аллах в деле твоем!

5

Капитул – в католической церкви объединение духовных лиц при церкви. В Средние века капитулы обладали большими церковно-административными и судебными полномочиями и имели свои дружины.

6

Тур – корзина, наполненная землей.

7

Альфёльд (венг.) – Венгерская низменность.

8

Мелегвиз (венг.) – буквально: «Теплая вода».

9

По-венгерски «пор» – порох, «бор» – вино, «тюз» – огонь. Немец говорит на ломаном венгерском языке и путает слова.

10

Немецкое бранное выражение.

11

Кирайсеке – буквально: королевский стул.

12

Что такое? Что он сказал?

13

Господа! Капитан Добо будет главным бум-бумом! Поняли?

14

Юришич Миклош – комендант Кёсегской крепости; в 1532 году вместе со своими солдатами (семьсот человек) отважно защищал крепость Кёсег от более чем стотысячной турецкой армии.

15

Томори Пал – епископ и полководец, возглавлявший венгерское войско в битве при Мохаче.

16

Сорт эгерского вина.

17

Аллах велик!

Загрузка...