С. Л. ЛиниСокровище Эдема

Посвящается Джулиет Скотт Линни и ее любимым лошадям Паше́, Диллу и Мии.

У всех у них замечательное сердце и непоколебимый дух.

Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

Евангелие от Матфея, 6:21

Пролог

30 марта 1954 года, 09.46

Горы Иудейской пустыни

Омар увидел пещеру первым. Несмотря на все то, что произошло потом, об этом обстоятельстве он напоминал себе ежедневно на протяжении последующих пятидесяти лет.

Вместе со своим семнадцатилетним двоюродным братом Рашидом Омар преследовал газель в горах Иудейской пустыни к западу от Мертвого моря. Подростки находились севернее Масады и значительно южнее Кумрана, где люди из их клана Тамирех искали драгоценные сосуды и свитки Мертвого моря.

Юных бедуинов отпустили на охоту за сокровищами в это опасное время, несмотря на столкновения, постоянно происходящие на границах молодого неоперившегося государства Израиль. Свитки попадались крайне редко, но бедуины знали пустыню так, как ее никогда не изучит ни один археолог в своих университетах, и все равно собирали неплохой урожай находок. Они открывали пещеры, как американские мальчишки разыскивают глубоководные места для купания в речках, делали это для себя и своего клана.

В этот день братья шли по следам газели, пробежавшей два дня назад. На протяжении тысячелетий бедуины славились своим умением выслеживать добычу. Ходили легенды про героев-разведчиков, которые даже в наши дни умели находить по следу людей и животных, прошедших по песчаным барханам несколько недель назад.

Теперь Омар и Рашид преследовали газель. Они перешли через незнакомый Омару горный перевал. Зимой песчаные бури нередко перемещали барханы так, что местность становилась неузнаваемой. Протиснувшись через узкий проход, подростки поднялись на плато.

– Что скажешь? – спросил Омар, поднося ко рту бурдюк, чтобы глотнуть воды. – Мы уже зашли далеко. Да и какое дело до того, увидим ли мы само животное? Мы и так знаем, как она выглядит, эта газель с задней правой ногой, которая была сломана, а затем срослась сама.

Говоря, он краем глаза вдруг увидел синее пятно. Не бледно-голубое, а ярко-ультрамариновое, ослепительно сочное, резко выделяющееся на фоне блеклого песчаника плато.

– Ты прав. Если видел одну газель, можно считать, что видел их всех, – согласился Рашид.

Пробравшись через каменную россыпь, Омар остановился и взглянул на землю. В ней зияла дыра диаметром с фут, в которой виднелся этот поразительный цвет. Улегшись на живот, Омар заглянул внутрь. От увиденного у него перехватило дух.

Это была пещера, расписанная яркими синими, желтыми и зелеными красками. Ее стены украшали узоры из кругов, звезд и солнечных дисков.

– Что там такое? – с любопытством спросил Рашид.

Перекатившись в сторону, Омар предложил брату заглянуть самому.

Какое-то время подростки молча смотрели вниз.

– Как ты думаешь, что это? – наконец спросил Омар.

– Пещера с сокровищами, осел ты эдакий! Наша пещера с сокровищами!

– Наша? Я первый ее увидел!

– Да… – Рашид торопливо отдирал камни от края отверстия в своде пещеры, расширяя его до размеров два фута на полтора. – Но я первый туда спустился!

С этими словами он просунул свое худое тело в отверстие и спрыгнул вниз.

Опешивший Омар остался стоять на четвереньках. До пола пещеры было добрых двадцать футов, и Рашид, приземлившись, громко охнул. Свернувшись в клубок, он откатился вбок, перенося тяжесть падения со своих ног.

– Что ты наделал? – спросил Омар.

Из них двоих он всегда был более трезвомыслящим. Рашид же нередко сначала делал что-то и лишь затем думал. Теперь он оказался на глубине двадцать футов, а веревки у подростков не было.

Рашид ничего не ответил. Усевшись на корточки, он огляделся вокруг, раскрыв рот от изумления.

– Что? Что там?

– Тут полки, – ответил Рашид, поднялся на ноги и отошел в сторону, поэтому Омар больше не видел его в отверстие. – Кажется, я что-то нашел!

Омар встревожился. Как ему быть? Брат застрял в пещере, у черта на рогах. Однако они наконец определенно что-то нашли.

Но его жилистый брат опять появился прямо под ним в кругу света и позвал:

– Спускайся вниз! Ты не поверишь, что это за место! Только посмотри! – Он показал древний глиняный кувшин с изящным горлом и изогнутой ручкой.

– Дурак, как ты собираешься выбираться оттуда? Если я спущусь к тебе, мы оба погибнем!

– Подожди, дай осмотреться. Тут еще откуда-то проникает свет. Думаю, мы сможем отсюда выбраться. – Рашид исчез и тотчас же вернулся. – Отсюда есть еще один выход. Он сбоку, ведет в какое-то ущелье. Мы сможем выбраться через него. Ну же, спускайся!

Омар не знал, как ему быть. Он хотел посмотреть пещеру с сокровищами – свою пещеру с сокровищами! – больше всего на свете. В то же время парень был плотнее Рашида и сомневался в том, что сможет пролезть в отверстие, зиявшее в своде пещеры. Прыжок вниз, похоже, причинил брату боль. Вдруг он подвернет ногу?

– Брат!

Омар посмотрел вниз. Рашид стоял прямо под ним, в отвесных солнечных лучах его белый халат и штаны светились неземным сиянием. Он раздвинул ноги, выставил локоть в сторону и положил руку на пояс. В другой руке, поднятой, была украшенная драгоценными камнями шкатулка размером дюймов десять на двенадцать. На крышке выделялись два камня, один красный, другой голубой. Они переливались в лучах солнца. Помедлив для пущего эффекта, Рашид перевернул шкатулку боком. Сверкнул зеленый камень, с противоположной стороны – радужно-белый.

Этого Омар уже не выдержал. Свесив ноги в отверстие, он улегся на живот, собираясь ухватиться за край и повиснуть на руках. Однако держаться было не за что. Ладони Омара скользнули по камню, и он всей своей тяжестью провалился вниз.

Парень приземлился крайне неудачно. От удара у него из груди выдавило весь воздух. Омар целую минуту пролежал на спине, дожидаясь, когда стихнет накатывающаяся волнами боль.

– Ты только посмотри, брат, только посмотри! – Рашид стоял над ним, счастливый, самодовольный, со шкатулкой, прижатой к груди. – Это я ее нашел. Мы будем богатыми, все мы! Я совершу хадж!

– Но она моя, – возразил Омар. – Если бы не я, ты даже не увидел бы эту пещеру!

Всем мальчишкам-бедуинам обещали, что тот, кто принесет домой древние сокровища, в следующий хадж отправится вместе с шейхом в Мекку и Медину. Для бедуина это была такая великая честь, что после паломничества он даже менял имя. У него значительно возрастали шансы возглавить племя.

Эта вещь принадлежала Омару.

Вскочив на ноги, он бросился к шкатулке.

Рашид со смехом убрал ее за спину. Оба брата понимали, что Рашид, жилистый и проворный, сможет часами издеваться над Омаром, если ему заблагорассудится.

Но Омар видел перед собой все, о чем только мечтал в жизни, что было ему дорого. Он совершит хадж, станет вождем, сможет выбирать себе жен, будет пользоваться уважением. Парень получил единственный шанс осуществить все свои заветные желания и прекрасно понимал это. В нем не имелось ничего выдающегося. Он не был дураком и умницей, маленьким и проворным, смешным и теплым. Его никто не любил. Эта шкатулка оказалась выигрышным лотерейным билетом, который переменит всю его жизнь.

Держа вещицу в руках, Рашид со смехом пятился к другому выходу из пещеры, о котором говорил. Омар навсегда запомнил солнечный свет, бьющий брату в спину и превращающий его в рельефную тень. Он скорее услышал, чем увидел торжествующую ухмылку Рашида.

За всю жизнь ничто не выводило Омара из себя так, как эта издевка.

Набросившись на Рашида всем своим весом, он сбил его с ног и вырвал шкатулку. Затем в мгновение безрассудной ярости Омар толкнул брата назад. Изо всех сил. Когда Рашид вывалился из отверстия в стене пещеры спиной вперед, солнце наконец осветило ему лицо. Омар успел разглядеть на нем выражение ужаса, появившееся, когда Рашид осознал, что под ним нет опоры, что он падает.

Перестав дышать, Омар отсчитывал секунды до того момента, когда послышался звук упавшего тела. Их оказалось много. Слишком много.

Медленно приблизившись к отверстию, Омар глянул вниз и увидел глубокую пропасть. Повсюду торчали выступы скал. Но от выхода из пещеры сокровищ до самого дна не было ничего. Отвесная стена высотой сорок футов.

Рашид лежал внизу. Его шея вывернулась под страшным углом. Он не шевелился. Омар не сомневался в том, что брат мертв.

В горле парня застыл ужас. Он не смог издать ни звука, хотя внутри у него все купалось в слезах.

Омар отступил к противоположной стене пещеры, прижимая шкатулку к груди, и начал раскачиваться из стороны в сторону, тихо завывая. Через какое-то время он вернулся к отверстию в стене и выглянул вниз, пытаясь найти опоры для рук и ног, чтобы спуститься на дно ущелья.

Там не было ничего подходящего.

Присмотревшись внимательнее, Омар решил, что путь вниз есть, должен быть. Им с братом не раз приходилось спускаться по отвесным скалам. Он изучил склон, стараясь не смотреть по сторонам. В скале действительно имелись небольшие выступы и углубления. Если ползти медленно и осторожно, он сможет спуститься.

Омар закинул за спину полупустой бурдюк с водой. Но тут возникла проблема: как нести шкатулку? Парень перепробовал все, что только приходило ему в голову, но у него никак не получалось держать эту вещицу так, чтобы руки оставались свободными при опасном спуске.

Парень сидел у входа в пещеру, сжимая шкатулку, свое будущее. Он понимал, что похож на обезьяну, которая попалась в ловушку, так как не хотела выпустить приманку. Но Омар не мог расстаться со шкатулкой.

В пещере сгустились сумерки. Омар решил, что пора выбираться, и взял шкатулку под мышку. Сможет ли он так спуститься? Или же оба брата сгинут на дне ущелья?

Омар улегся на живот и высунул в отверстие ноги, но тут снизу послышался какой-то звук. Объятый ужасом, он поспешно забрался обратно в пещеру и выглянул в дыру. Вокруг тела Рашида кружила одинокая гиена. Омар крикнул, отгоняя ее, но тварь вскоре поняла, что его можно не опасаться. Гиена убежала неспешной рысцой. Вернулась она уже во главе стаи.

Два жутких дня Омар провел в пещере. Гиены, шакалы и стервятники приходили и уходили, забирая с собой плоть и кости Рашида. К вечеру второго дня от тела осталась одна только рука. Затем и ее кто-то утащил. Рашид исчез бесследно.

На третий день кончилась вода. Омар понял, что скоро у него начнутся галлюцинации и тогда он уже не сможет выбраться из пещеры. У него не было выбора. Если он попробует спуститься по скале, то может погибнуть, если останется, умрет наверняка.

Тут-то впервые и проявила себя удача, принесенная шкатулкой.

За два дня Омар здорово похудел, то ли от недоедания, то ли от обезвоживания организма. Так или иначе, теперь украшенная драгоценными камнями шкатулка поместилась у него за поясом, оставив руки свободными. Прочитав молитву, Омар начал медленный спуск по скале из песчаника. Ему потребовалось целых два часа, чтобы дюйм за дюймом добраться до дна ущелья. Дважды у него срывалась нога, и он уже собирался проститься с жизнью, но оба раза каким-то образом находил новую опору.

Спустившись вниз, Омар упал на колени и поцеловал землю, после чего поблагодарил в молитве тех, кто спас его от смерти. Затем парень встал, и только тут до него дошло, что у него нет продовольствия и воды и он не знает дорогу из ущелья. Надежды добраться домой не было почти никакой.

Размышляя об этом, Омар обернулся. В десяти шагах позади него стоял верблюд. В упряжи, украшенной кисточками. Мальчишки-бедуины знали всех их в радиусе пятидесяти миль от дома и не сомневались в том, кому какой принадлежит. Этого верблюда парень видел впервые в жизни. Он не был оседлан, но это не имело значения. Забравшись на него, Омар направился домой.

Когда он вернулся со шкатулкой, украшенной драгоценными камнями, его встречали как настоящего героя. Все мужчины клана собрались в большом шатре. Был даже послан гонец за Халилом Искандером Шахином по прозвищу Кандо, торговцем из Вифлеема, который выступал посредником, когда бедуинам нужно было продать что-нибудь ценное.

Но прежде чем Шахин прибыл, любимая жена вождя племени, бесплодная на протяжении уже десяти лет, обнаружила, что беременна. Она прямо заявила, что эту удачу принесла шкатулка.

Затем мужчины, направлявшиеся на рынок продавать домотканые ковры из козьей шерсти и сувенирные поделки, наткнулись на группу кинодокументалистов. Те долго снимали их в разных ракурсах, после чего скупили втридорога весь товар.

Было решено не продавать шкатулку. Она принесла удачу всему племени.

Когда Омара спросили, что сталось с Рашидом, он ответил, что его двоюродному брату предложили съездить в Иерусалим и он отправился туда искать свое счастье. Первое время о Рашиде вспоминали часто, да и спустя годы не прекращались разговоры о том, что и ему также, несомненно, улыбнулась удача. Все были уверены в том, что и на него распространилось благодатное действие шкатулки.

Все произошло именно так, как мечтал Омар. Он совершил паломничество в Мекку, получил право называть себя хаджи и стал вождем племени. У него было три жены и много детей. Когда к нему приходили гости, его обязательно упрашивали рассказать историю шкатулки.

Но все эти годы Омар не мог спать спокойно.

Много лет он даже не думал о том, чтобы продать шкатулку.

Однако настал час, когда вождь не увидел другого выхода.

***

23 января 2007 года, 21.10

Женева, Швейцария

Долгий день подходил к концу, и сотрудник ЦРУ, прикомандированный к женевскому отделению Управления по борьбе с терроризмом, уже собирался отправиться домой поужинать и выпить бельгийского пива. Но сначала он открыл новую папку, которую ему положили на стол только сегодня.

Фрэнк Макмиллан только что отработал три года резидентом ЦРУ в Тунисе. Три долгих года. Достаточно будет сказать, что кое-кто из начальства остался недоволен его работой в качестве резидента в Кувейте в первые дни операции «Иракская свобода». Усугубило дело и то, что кое-какие реликвии, добытые для начальства Макмилланом, оказались подделками.

Ну да ладно. Очередное назначение. Новый старт.

Работа в Ираке пробудила у Макмиллана интерес к черному рынку антиквариата. Это не имело никакого отношения к его служебным обязанностям, но он поручил одному из помощников отслеживать появление всех новых реликвий. В папке, которая сейчас лежала перед Макмилланом, хранилась стопка распечаток толщиной в полдюйма с перечнем последнего урожая древних артефактов, выставленных на нелегальную продажу. Раскрыв ее, Фрэнк пролистал страницы в круглом пятне света настольной лампы.

Ничего особенно интересного.

Но тут внимание Макмиллана привлекло одно объявление в самом конце списка, и у него перехватило дыхание. Он забыл про усталость, встрепенулся и провел рукой по густым каштановым волосам, чувствуя прилив адреналина. Схватив очки для чтения, Макмиллан захлопнул папку и положил отпечатанную страничку под лампу. Объявление гласило:

ЭЛЕКТРОННЫЙ АУКЦИОН eBAY Лот номер 150 126643 1598

Правдоподобно выполненная шкатулка,

украшенная драгоценными камнями,

реквизит из классического фильма 1950-х «Джении»

Начальная цена: 50,00 долл.

Срок окончания торгов: 27.01.07, 10.30 по ТПВ[1] (3 суток 12 часов).

Стоимость пересылки: оплачивает электронным переводом покупатель.

Пересылка: в любую точку земного шара.

Местонахождение лота: склад кинореквизита.

Описание: это она, шкатулка с сокровищами, бывшая сердцем классического фильма «Джении», действие которого разворачивается в горах Иудейской пустыни. Шкатулка бережно хранилась с 1954 года, никаких трещин и царапин. Шесть правдоподобно выполненных имитаций драгоценных камней: рубин, сердолик, бирюза, лазурит, нефрит, перламутр. Сама шкатулка довольно тяжелая, размером двенадцать дюймов в длину, десять дюймов в ширину и шесть дюймов в высоту, поставляется вместе с сертификатом подлинности. Это фантастически выгодное вложение капитала; шкатулка была приобретена непосредственно у мастера, изготавливающего кинореквизит. Единственная в своем роде. Впервые выставляется на продажу. Не пропустите уникальный шанс прикоснуться к истории кино!

Продавец: «Классический кинореквизит».

Гарантия: 100 %.

Член интернет-аукциона: с 04.08.01 в США.

Закрыв лицо руками, Макмиллан откинулся на спинку кожаного кресла.

Вот оно. То, чего он ждал в течение последних четырех лет. Зацепка.

Разумеется, никакой это не кинореквизит. Макмиллан уже достаточно поднаторел в жаргоне черного рынка и сразу же понял, что весь этот текст – условный код. Речь шла о древней шкатулке, обнаруженной в Иудейской пустыне в 1954 году. Каждый доллар в указанной цене означал на самом деле тысячу.

Снова загрузив компьютер, Макмиллан вышел на страничку электронного аукциона eBay и нашел указанный лот. Он вывел на экран увеличенные фотографии. Шкатулка оказалась изумительно красивой. Резные позолоченные листья снаружи, внутри черный оникс. Фрэнк просмотрел все снимки. Невероятно. Петли также соответствовали тем, что использовались в Иудее две тысячи лет назад.

Однако в первую очередь внимание Макмиллана привлекли драгоценные камни: рубин, сердолик, бирюза, лазурит, нефрит и перламутр. Это был тот редкий случай, когда даже опытный делец, судя по всему, не до конца понял истинное значение того, что держал в руках.

Фрэнк Макмиллан сознавал, что в глазах многих своих соотечественников он отправился в Ирак прагматиком, а вернулся человеком одержимым. Там он имел дело с двумя могущественными людьми, убежденными в существовании места под названием Эдем. Оба они погибли, пытаясь найти это место.

Если, каким бы невероятным это ни казалось, Эдем действительно существовал, то последствия этого факта должны были оказаться оглушительными. Коулмен Сатис, один из подельщиков Макмиллана, утверждал, что его собственная мать родилась в Эдеме. Она с детства рассказывала ему про невероятные богатства, про драгоценные камни, которых там так много, что их используют для отделки жилищ. Мать говорила Сатису, что это продвинутое общество добилось поразительных результатов в развитии медицины и техники. Для нашего мира достижение подобного уровня будет стоить многие миллиарды долларов. Но при этом, по ее словам, оно не имеет армии, абсолютно лишено возможности защищаться. Тот, кто обладает силой, без каких-либо трудов его захватит, если только сможет найти. Перед таким человеком открылись бы колоссальные возможности.

Мать Сатиса передала своему сыну одно изречение, ставшее девизом всей его жизни, хотя он и без того уже был одним из самых могущественных людей на земле: «Тот, кто повелевает Эдемом, повелевает миром».

Такая перспектива выглядела очень заманчиво, по крайней мере на взгляд Макмиллана.

Мать говорила настолько убедительно, что Коулмен, убежденный прагматик, без колебаний поставил на карту все, в том числе свою жизнь, чтобы разыскать и покорить Эдем.

Сатиса больше не было в живых.

Сам Макмиллан не был до конца убежден в существовании Эдема. Оставались кое-какие нерешенные вопросы. Неразгаданные тайны. Он был не из тех, кто способен терпеть неясности или сносить унижение.

Макмиллан вернулся из Ирака, уяснив две вещи. Во-первых, то, что эти шесть драгоценных камней – рубин, сердолик, бирюза, лазурит, нефрит и перламутр – каким-то образом связаны с тайной. Это были те самые камни, которыми, как говорилось в Книге Бытия, изобиловал Эдем. Макмиллан так до сих пор и не определил, какое отношение они имели к тому, что произошло в Ираке, черт побери, но не сомневался в том, что какая-то связь существовала. Важнейшим элементом случившегося оказался браслет с этими шестью камнями, который был у той арабской девчонки.

Кроме того, Макмиллан знал, хотя и не мог этого объяснить, что капеллан американской армии Джейме Линн Ричардс, связанная с тайной Эдема, на целых три года исчезла с лица земли, из Ирака. Затем она вдруг вернулась так же таинственно, как и пропала, и вновь приступила к выполнению своих служебных обязанностей. При этом во всем Министерстве обороны никто, похоже, и глазом не моргнул.

Это было просто невозможно. Вся армия делала вид, будто ничего не произошло.

Тут Макмиллану пришла на помощь новая политика межведомственного обмена информацией, принятая после трагических событий одиннадцатого сентября. Он получил возможность присматривать за Джейме Ричардс с самого ее возвращения, хотя бы знать, где она находится и чем занимается. В личном деле было указано, что рост этой женщины – пять футов семь дюймов. Из единственной встречи, состоявшейся четыре года назад, Макмиллан запомнил, что у Ричардс проницательные зеленые глаза, способные видеть его насквозь и читать его мысли. По крайней мере, так ему тогда показалось. Однако, судя по всему, насчет последнего он здорово преувеличивал.

Запросив личное дело Ричардс, Макмиллан внимательно изучил самую свежую ее фотографию. Волосы стали еще чуточку светлее, несомненно выгорев на солнце пустыни. Ричардс по-прежнему оставалась в отменной форме и даже добавила несколько весьма соблазнительных изгибов. Сам Макмиллан в Тунисе усиленно накачивал мышцы. Теперь его бицепсы и трицепсы были словно стальными. Он усмехнулся. Джейме Ричардс и Фрэнк Макмиллан, версия 2.0.

Согласно информации, имеющейся у Макмиллана, Ричардс за время своего отсутствия пропустила аттестационную комиссию. К следующему подобному мероприятию в ее личном деле, где указывались места службы каждого офицера, появилась запись, что в течение трех лет Ричардс работала в Вашингтоне, в Главном управлении армейских капелланов. Макмиллан понимал, что военное ведомство не желало считать ее находящейся в Ираке – зачем платить человеку надбавку за участие в боевых действиях, когда этого можно не делать? Однако не было никаких указаний на то, что Ричардс была похищена, лишь туманное примечание: «Прохождение службы в другом месте». Три страницы из личного дела, содержащие отчет о выполнении задания, оказались засекречены.

Что все это означало? Особенно в данном случае, черт побери?

Где провела все это время Джейме Ричардс? Какое отношение эти дела имели к Эдему и шести драгоценным камням?

Если существовала хоть какая-то, пусть малейшая вероятность того, что Ричардс побывала в Эдеме, знала, что это такое, и могла снова туда вернуться, то Макмиллан должен был это выяснить.

Находясь в Тунисе, он лишь через несколько месяцев после того, как это произошло, услышал, что Ричардс снова объявилась, и затем смог отслеживать ее перемещения. Но вот теперь Фрэнк вернулся, оказался в Женеве, получил значительно бо́льшую мобильность. Макмиллан ждал какого-нибудь случая, новой возможности проникнуть в тайну Эдема.

Этим ключом стала шкатулка. Она была украшена теми самыми шестью драгоценными камнями, которые для тех, кто знал, что к чему, подавали сигнал: «Эдем».

Связана ли вещица напрямую с Джейме Ричардс? Существовал только один способ это проверить. Макмиллан проследит за шкатулкой и посмотрит, кто еще за ней следит.

При этом он будет также очень пристально наблюдать за Джейме Ричардс.

Фрэнк уже поручил это одному человеку. Его фамилия была Мейнард. Он работал в Ираке под видом вольнонаемного специалиста из управления материального снабжения Министерства обороны.

Достав портативный компьютер, Макмиллан отправил сообщение по электронной почте: «Есть какие-нибудь новости?»

Ответ пришел всего через две минуты: «Никаких. Почти все свое время Ричардс проводит на работе, принимая посетителей, а также навещает раненых в госпитале. Но она не сидит на месте. В рождественский вечер я уворачивался от минометных обстрелов, потому что Ричардс обходила долбаные сторожевые посты, чтобы побыть с часовыми. Однако никаких признаков внеслужебной деятельности и подозрительных контактов. Завтра Ричардс отбывает домой, в очередной отпуск. Слава богу. Я хоть отдохну немного. Пусть за ней присматривает наш человек в Германии».

Макмиллан молча смотрел на ответ, просто таращился на него.

Появилась шкатулка, и Ричардс тотчас же отправляется в путь.

Случайное совпадение по времени? Или объявление об интернет-аукционе и отпуск капеллана как-то связаны между собой?

Свой ответ Мейнарду Макмиллан пометил как срочный: «Куда бы она ни направилась, ты поедешь туда же». Он едва удержался, чтобы не добавить: «Тупица».

Итак, Фрэнк Макмиллан вернулся, и охота началась.

Загрузка...