Часть 2. Жернова войны

Глава 1. Волчья тропа

Холодный ветер бросал в лицо ледяную крупу, срывая ее, откуда- то сверху отражаясь от нависавших над узкой дорогой каменных глыб. Звук от тысячи копыт и человеческих ног гулял по ущелью грозясь устроить обвал и похоронить под обледенелыми камнями движущуюся армию.

«Проклятье!» подумал про себя полковник Ороах «Не хватало ещё камнепада!».

Вчера он со своей кавалерией вступил на «Волчью тропу». Полторы тысячи его воинов угрюмо следовали за своим командиром. Миновав опорный пункт, охраняемый солдатами генерал-лорда Рамси, они должны пройти «Ущелье ветра» и дальше по «Волчьей тропе» резко вверх. Это будет самый опасный участок их пути. Узкая, обледеневшая дорога над обрывом грозила гибелью каждому, кто сделает хотя бы один неверный шаг. Вскоре полковник заметил, как нависшие скалы расступаются. Ещё немного и ущелье останется позади.

Ороах обернулся к своему офицеру, капитану Вальдверу.

— Остановимся прямо тут — прохрипел он — дальше нас ждет пропасть, а скоро станет совсем темно. Я не хочу рисковать!

— Да, господин полковник! — ответил Вальдвер, прикрывая лицо ладонью от колющего снега. Ороах чихнул, и посмотрел на колону войск, что тянулась за ним. Дорога в этом месте круто поднималась вверх, и он мог видеть значительную часть армии, хотя быстро сгущающиеся сумерки и все усиливающаяся метель не позволяли оценить состояние солдат. С получением команды об остановке на привал строй рассыпался на островки, где вскоре один за другим вспыхивали оранжевые огни разгорающихся костров.

«Замершие и голодные» подумал Ороах, наблюдая за тем, как несколько человек устанавливали его палатку.

Спустя час, когда он сидел, обернувшись толстым, шерстяным одеялом, держа в руках железную кружку, до краев наполненную подогретым вином. Он вспоминал последний день в «Северном»


Его убрали с основного направления удара! Его рыцарей! Элиту гвардии!! Это унижение, которого он не перенесет!

Такими были его мысли после совета в штабе армии. Домой он вернулся злым и неразговорчивым. Его жена, маленькая, тихая женщина даже не осмелилась спросить мужа о причине такой ярости. Позже, за ужином, он все же рассказал ей и своим двум дочерям о том, что произошло в штабе. Когда он поднял глаза, то увидел на лицах своих родных облегчение. Его дочери казалось, готовы вскочить и расцеловать своего отца. Да и жена не особо старалась скрыть улыбку.

— Эверт, — она положила свою руку на его плечо — а может уже хватит? Чем ты недоволен? Что тебя не посылают в пекло?

— Я солдат!

— А ещё ты отец, вот этих двух непосед, которые тебя очень любят! Ты и так идешь со своими рыцарями в «Поющие холмы».

— Угу — Ороах нахмурил брови — это просто намек на почетную пенсию! Стоять там и сторожить пещеры в ожидании, что общипанные мятежники вновь будут спасаться по этим крысиным ходам!!

— А тебе нужна кипящая битва? Крики людей, кровь, боль и страх? Ты настоящий офицер, и это часть твоей жизни, но нам очень бы хотелось, чтобы это была твоя последняя отлучка из дома — вздохнула женщина.

Он хмуро посмотрел на неё. Потом на своих дочерей. Они ответили ему своими беззаботными улыбками, а младшая ещё и высунула язык. Ороах не смог удержаться и невольно расплылся в улыбки. Девчонки сорвались со своих мест и кинулись на отца, стараясь дернуть его за бороду или взлохматить начинавшие седеть волосы. Смеясь, он вяло отбивался от них. Наконец отпустив отца обе хохотушки быстро раскланявшись, помчались к себе в комнаты — Может ты и права — Ороах смотрел, как в конце коридора мелькают яркие платьица и банты.

— Вот и успокойся — она жестом указала прислуге, что ужин закончен — они тебя любят как никто на свете. Не забывай об этом! Я умоляю тебя — побереги себя!

— Да, конечно — рассеяно ответил Ороах — и можешь не сомневаться, что это мой последний поход. Сомнений быть не может.

— Наконец-то у девочек будет настоящий отец, а у меня муж — она нежно улыбнулась и поцеловала его в щеку.


Тяжелый, протяжный вой прокатился над лагерем, вырывая полковника из воспоминаний. Звук был низким, клокочущим, словно кипящая смола. Ороах выронил из рук кружку с недопитым вином, и, вскочив на ноги, выбежал из палатки, обнажив свой клинок.

Он оказался не единственным, кто отреагировал на жуткий звук подобным образом. У своих палаток стояли и всматривались в ночную тьму готовые к нападению солдаты. Послышался новый рык, переходящий в вой. Полковнику показалось, что это где-то наверху. Стоявшие невдалеке от него несколько человек подняли свои луки и направили их к верху. Но все уже стихло, только снег усилился, и теперь уже точно ничего нельзя было разглядеть на расстоянии нескольких десятков метров. Только расплывчатые пятна света от факелов и костров были видны сквозь снегопад.

Когда он уже готов был вернуться к себе в палатку, сверху посыпались камни. Несколько булыжников размером с человеческую голову упали неподалеку от полковника, ударившись о выступ скалы, нависающим над горной дорогой.

— Усильте дозоры. Выставляйте не менее семи человек в группе — Ороах повернулся к капитану — костры не тушить, поддерживать огонь до утра.

— Слушаюсь, господин полковник.

— У нас достаточно дров?

— На эту и следующую ночь точно хватит.

— Надеюсь, на то чтобы выбраться в долину третья ночь нам не понадобится.

Ороах ещё раз бросил взгляд на уходящие в черноту скалы, и, жмурясь от беснующегося снега, вернулся в свою палатку.

Сон его прервали, когда небо только- только стало сереть.

— Господин полковник — над ним стоял капитан — у нас неприятности.

— Кто бы мог подумать!? — язвительный тон немного смутил капитана.

— У нас погиб один из патрульных.

Проклиная холод и шатавшихся по горам призраков, Ороах накинул плащ, и вышел следом за капитаном.

Снег прекратился, завалив дорогу чуть ли не по колено. Лагерь оживал. Седлались лошади, свертывались палатки. Горьковатый дым от тлеющих костров накрыл лагерь белесым одеялом. Ржание и ругань слышалась отовсюду. Ороах и Вальдвер подошли к группе солдат стоявших у самого выхода из ущелья.

— За тем камнем, господин полковник — проговорил высокий с потемневшим и покрытой оспинами лицом, сержант.

Ороах молча, подошел к тому месту, что ему указали. Снег тут был растоплен и посередине этой прогалины сидел один из солдат. Его посиневшее, вытянувшееся лицо сохранило на себе отпечаток ужаса. Одна рука была приподнята, будто он хотел защититься от того, что наступало на него. Ороах окинул взглядом место гибели одного из своих людей.

— Лейтенант — Ороах повернулся к одному из офицеров — пригласите сюда людей из ордена. Вальдвер! проследи за тем, чтобы не было проволочек со сборами. Надеюсь, ни у кого нет желания провести следующую ночь на этой тропе, свешивая задницы в пропасть!

— Слушаюсь, господин полковник!

Дожидаясь магов Ороах ещё раз внимательно осмотрел прогалину возле погибшего рыцаря. Как он оказался тут. Он спросил об этом сержанта, но тот только пожал плечами. В дозорные группы этот несчастный не входил. Ороах посмотрел по сторонам. Ни крови, ни следов животных. Ничего. Тяжело вздохнув, полковник оглянулся. Позади него, двинулись первые повозки. Следом за первыми ротами отправятся взвода обеспечения с провизией и амуницией. За них он боялся больше всего. Стоит тяжело груженной телеге чуть заскользить по обледенелой дороге и её уже будет не остановить. О том, сколько можно будет потерять за этот переход людей, полковник старался не думать.

Наконец подошли двое закутанных в толстые шерстяные плащи мужчин. Оба были молоды, на лицах уверенность и спокойствие. Пожалуй, эти двое были единственные в армии Ороаха люди, что не забыли о бритве и зубном порошке. У одного из них по имени Ласдур была даже сохранена щегольская форма бородки. Ладные кожаные сапоги были начищены до блеска. Когда маги остановились возле полковника, Ороах почувствовал запах масла для кожи.

«Пижоны сопливые» полковник подозрительно осмотрел своих магов. Он откашлялся и смачно сплюнул накопившуюся в горле мокроту, заметив при этом, как брезгливо сморщилось у Ласдура лицо. Второй маг невольно прикрыл ладонью рот, в которой Ороах заметил платок. Это его задело.

«Сейчас харкнуть бы на твои блестящие сапоги и вытереть свою небритую рожу этим батистовым платочком!» помечтал Ороах, хмуро глянув на своих магов. Под тяжелым взглядом командира, те немного подтянулись.

— И что вы скажете? — хриплым голосом проговорил полковник, кивая в сторону мертвеца.

— Может просто обморожение? — подал голос второй из них, по имени Нефли.

— Я достаточно видел обмороженных людей, господин волшебник — ледяным тоном проговорил Ороах — но не помню, чтоб у кого-то из них было такое выражение лица!

При слове «волшебник» на лицах стоявших рядом гвардейцев появились саркастические улыбки. Ороах не мигая, смотрел на магов. На некоторое время между ними повисло молчание, наконец, Ласдур, немного, кашлянув, проговорил:- Господин полковник, чего мы тут спорим?

— А мы спорим?

Молодой человек нервно переступил с ноги на ногу, и, кашлянув, продолжил, как бы, не замечая реплики полковника.

— И так всем нам ясно от чего умер этот бедняга — Ласдур посмотрел на нависавшие над ними скалы — то, что мы слышали этой ночью, этот человек увидел….

— Минуту назад вы, что-то мололи об обморожении. Что заставило вас поменять свое мнение? — полковник уже не скрывал издевки — правда ваше последнее замечание нам сильно поможет, а то мы стоим как болваны и думаем, что же это тут произошло!?

— Остается надеяться, что «это» не последует за нами по «Волчьей тропе» — произнес кто-то из офицеров.

В этот момент, где-то в сумраке ущелья с грохотом упал камень. Люди испуганно переглянулись. Ороах устало покачал головой и снова посмотрел на магов.

— Что вы молчите? Вякните хоть что-нибудь умное. Чтобы мы не думали, что вы полные олухи.

— По этому трупу пока определить ничего нельзя. Нам надо больше материала. Одно могу сказать точно, его убила не магия, а живое существо — Ласдур напустил на себя умный вид.

— Лучше бы мы взяли с собой баб! — обветренное лицо полковника зло скривилось. Он ещё раз сплюнул — Марш в строй, чертовы мухоловы!

Ороах повернулся к мертвому солдату.

— Заложите тело камнями и поставьте табличку. Может, повезет и его не сожрут местные твари, а на обратной дороге заберем, чтобы похоронить, как следует.

— Да он сгниет тут — буркнул кто-то.

— Это на таком-то морозе!? — полковник повернул голову в сторону своих рыцарей — выполняйте!

Дорога, ведущая по краю пропасти и носящее имя «Волчья тропа», оказалось не такой уж узкой, как боялся Ороах. Но снежные заносы и обледенелые участки не дали гвардейцам возможности пройти перевал за один день. Когда совсем стемнело Ороах был вынужден скомандовать остановку из опасения, что в темноте при усиливающемся ветре и снеге будет велика вероятность свалится в пропасть.

Ночь прошла спокойно, чему Ороах был немало удивлен. Он очень опасался, что вновь услышит жуткий вой существа. Но ничего кроме ветра в ту ночь слышно не было.

Утро выдалось замечательным. Вставшее солнце и чистое небо предвещали хорошую погоду. Воздух был настолько чист, что казалось ты не дышишь, а пьешь волшебный нектар. Настроение солдат заметно улучшилось. На усталых, заросших щетиной, лицах появились улыбки. Вновь стали слышны шутки.

— Похоже, все самое страшное позади — Вальдвер улыбнулся выходящему из палатки и щурящемуся от яркого света полковнику — к вечеру мы точно спустимся в долину.

— Посмотрим — ворчливо проговорил тот — а потом почему ты думаешь, что в долине нас ждет бессрочный отпуск?

— Немного оптимизма, господин полковник, и вам станет значительно легче.

— Для оптимизма мне нужна более веская причина, чем выглянувшее солнце — буркнул Ороах, наклоняясь и подставляя ладони под струю теплой воды льющейся из кувшина, что принес один из солдат. Фыркая и отплевываясь, полковник, наконец, поднял мокрую голову и посмотрел на капитана.

— Вальдвер, у тебя вроде бы всегда с собой фляжка с бренди?

— Точно, господин полковник, вот и она — с этими словами капитан ловким движением отстегнул от ремня средних размеров емкость и передал своему командиру.

Ороах отвинтил крышку и сделал несколько жадных глотков. Делал он это так заразительно, что капитан невольно сглотнул слюну. Оторвавшись от фляги, полковник посмотрел вокруг, и, наконец, улыбнулся.

— Хороший бренди, капитан.

Спасибо, господин полковник — кивнул Вальдвер — на вас он подействовал благотворно. Теперь причина для оптимизма появилась?

— Пожалуй — хмыкнул Ороах, вытерев ладонью скатившуюся по подбородку темную каплю, и принялся натягивать на себя походные доспехи.

Вскоре, лязгнув железом, армия двинулась в путь. Несмотря на возросший дух воинов и хорошую погоду Ороах не стал увеличивать скорость марша. Впервые с момента выхода из «Северного» на душе полковника было легко и даже радостно.

Пока они не наткнулись на него. Солнце к тому времени скрылось за пеленой тумана. Воздух стал значительно теплее, насыщеннее влагой. Вскоре они должны были выйти в долину «Поющих холмов». Поэтому, когда на дороге полковник, следовавший в авангарде армии, увидел сидящую на дороге фигуру, то почему-то подумал, что это какой-нибудь пьяный пастух из близлежащей деревни. Но по мере приближения к силуэту холодные когти страха все крепче сжимали горло полковника. Вскоре стало ясно, кто сидит и ждет их. Это был тот же солдат, которого они похоронили у «Ущелья ветра». Он сидел, широко расставив руки, словно не пуская своих бывших товарищей в долину. Ороаху показалось, что у мертвеца изменилось выражения лица. «Если он вообще мертвый?» мелькнула у полковника мысль. Ороах, Вальдвер, Ласдур и двое солдат спешившись, и достав из ножен свои мечи, и медленно двинулись к сидящему телу. Известие о возвращении мертвеца молнией понеслось в конец остановившейся колонны.

Подойдя к нему, полковник и его офицеры увидели, что у мертвеца вырваны глаза, а рот теперь растянут в беззубой улыбке.

— Кто его хоронил у ущелья? — просипел Ороах.

— Мои люди, господин полковник — ответил высокий светловолосый офицер.

— Лефед, а ты уверен, что хорошо это сделал?

— Вне всякого сомнения — пробасил тот — завалили камнями, поверх ещё и снегом присыпали.

Полковник посмотрел на Ласдура.

— Значит, его убила не магия? В таком случае кто и как перетащил его сюда? Теперь ведь вы не станете спорить с тем, что это не просто горные шакалы!

— Мы же не знаем здесь всех троп, пролепетал Ласдур. Вполне возможно…

— Ласдур — полковник не дал договорить ему — сделаешь так, чтобы я этого типа больше не видел. Хочешь, преврати его в зайца, хочешь, спали словно хворост. Ты же маг! Только делай это немедленно! А кстати, где твой дружок?

— У него жар, похоже, он простудился.

— Очень жаль. Для тебя в первую очередь. Придется тебе самому все делать. И если ты не можешь определить, кто позволяет себе так шутить с нами, так хотя бы уничтожь это — полковник ткнул пальцем в сторону мертвеца.

— Проще приказать солдатам сжечь его, при помощи вязанки хвороста — попытался возразить Ласдур.

— Нет никакого хвороста — произнес Вальдвер — мы спалили за эти ночи все наши запасы.

— Но тогда мне надо готовить….

— Вот и готовь — Ороах поправил ремень — Провозишься долго — останешься с этим типом один на один. Уверен, что это обогатит твои теоретические познания в области магического искусства!

— Господин полковник — Ласдур с перекошенным лицом повернулся к Ороаху, но тот уже направлялся в головной отряд армии. И спустя некоторое время колонна двинулась.

Ласдур сбегал к своей лошади и, достав все необходимое, стал лихорадочно готовить заклинание «синего огня». Руки его тряслись, а мысли путались. Когда он почти закончил к нему подъехал капитан Сладис.

— Пока колонна не прошла, я не позволю школяру использовать магию — он посмотрел на Ласдура, и у того не возникло желания, что ни будь возражать этому здоровому воину. Они так и стояли напротив сидящего мертвеца, пока не прошла арьергардная группа.

— Можешь начинать — Сладис сел на коня и отправился следом за колонной.

Ласдур тихо послал несколько проклятий в адрес офицера и взял горшок с приготовленным раствором. Но, взглянув на жидкость, Ласдур похолодел. Спешив, он сделал смесь с коротким временем действия, и теперь она оказалась не более горючей, чем вода. Взяв себя в руки, Ласдур снова склонился над сосудом с жидкостью.

Управился он довольно быстро. Осторожно приблизившись к мертвецу, Ласдур плеснул жидкость ему на голову, тут же отскочив в сторону. Он и сам не знал, чего боялся. Огонь вспыхнул голубоватым пламенем и стал медленно разгорался. Гораздо медленнее, чем должен был. Но вот, наконец, голова мертвеца уже полностью объята пламенем. До Ласдура донесся тошнотворный запах горящей плоти. Сморщив нос, маг медленно отошел к лошади, которая вела себя все более нервно. Глянув в ту сторону, куда ушли солдаты, Ласдур смог различить едва заметные отблески фонарей арьергардного отряда.

Пламя охватило мертвое тело полностью, и, решив, что дело сделано Ласдур вскочил на коня, и в тот же миг боковым зрением он заметил движение. Волосы зашевелились у него на голове, когда, обернувшись, он увидел стоящую в полный рост и объятую пламенем фигуру. Мертвец уверенным шагом двинулся в сторону Ласдура.

Лошадь взвилась и, дико заржав, сбросила своего седока, ускакав прочь. От сильного удара у Ласдура закружилась голова, и одновременно он почувствовал сильную боль в левой руке. Барахтаясь в снегу, он мог лишь кое-как отползти к краю пропасти. Мертвец двигался к нему. Голубоватый огонь шипел от каждого шага мертвеца, из под его ног вырывались клубы испарявшегося снега. К счастью для Ласдура заклинание не остановило свое действие, пламя уже гудело, словно в кузнечном цеху и вскоре труп рухнул на снег всего в трех шагах от Ласдура. Сквозь шипение пламени маг слышал, как кто-то со злобой шептал «Все равно вы все умрете! Умрете!!».

Сколько он просидел напротив пепла, Ласдур не знал. С трудом, поднявшись, на дрожащих от пережитого ужаса ногах он поспешил за ушедшими вперед войсками. Погода, как всегда в горах, менялась быстро, и огромная снежная туча уже заслонила собой полнеба. Первые крупные снежинки закружились над головой. Где-то сзади хрустнул снег. Ласдур вздрогнул, и, не оборачиваясь, побежал, чувствуя, как липкий страх сковывает его движение. Ему стало казаться, что вот сейчас он почувствует на своей шее ледяные пальцы призраков или когти зверя. Снег вновь, как и вчера, пошел сплошной стеной. Он уже бежал, ничего, не видя перед собой. Животный страх все больше охватывал его. Где-то наверху, между скал ему почудилось, как кто-то тяжело вздохнул, и в воздухе повисло зловоние. Ласдур закричал. Закричал до боли в легких. Прижавшись к скале и выставив пред собой клинок, он продолжал орать, острые камни впились ему в спину, но он не чувствовал боли. Расширенными от ужаса глазами он смотрел, как сквозь снежную пелену в его сторону движется огромная тень. Молодой маг приготовился умирать, но в этот момент послышался цокот копыт, то, что приближалось к Ласдуру остановилось, а затем попятилось назад, в тень нависавших скал. Через минуту на дороге показались всадники, и вскоре они окружили его, разгоняя факелами обступившую темноту и снег.

— Ласдур! — окликнул его один из седоков.

— Капитан — прошептал маг и рухнул в снег, потеряв сознание.

Глава 2. Йервард

Телегу сильно тряхнуло, когда колесо «поймало» очередную выбоину. Генерал Ресид открыл глаза и тихо выругался, морщась от пронзившей его боли. Снова накрапывал мелкий, холодный дождь. Ветер шумел, раскачивая верхушки сосен, заглушая цокот копыт и скрип армейских телег.

«Черт бы все это побрал!». Генерал слегка тряхнул головой, пытаясь сбить осевшие на волосах капли дождя. Резкое движение снова вызвало приступ боли. Рана на животе горела так, словно в ней ковырялись раскаленной кочергой.

— Держитесь, господин генерал — над ним склонился сержант Мортен, взявший на себя командование оставшимися после битвы людьми.

— Сколько ещё до города? — голос царапал горло, словно Ресид проглотил пригоршню песка

— Осталось недолго. Почти добрались, потерпите — сержант пожал его руку — у вас жар. Боюсь, началось воспаление.

— Что тебя в этом удивляет?

— Что мы ещё живы — немного помолчав, сержант добавил — И успеем вовремя оказать вам помощь. Признаться не думал, что все пройдет так удачно.

— Теперь это называется удачей? — горькая улыбка перекосила лицо Ресида.

Вдалеке раздался волчий вой, заставив лошадь испуганно дернуться. Телега протестующее хрустнула. Боль с новой силой захлестнула Ресида, заставив сжать зубы. Перед глазами пошли круги, и он почувствовал, как теряет сознание.


Грохот открывающихся ворот вернул генерала из небытия. С трудом открыв глаза, он увидел возвышающиеся над ним черные стены Йерварда. Стемнело, и свет факелов выхватывал из мрака уставшие лица солдат. Перед генералом возник силуэт женщины. Он попытался разглядеть её лицо, но капюшон полностью скрывал его. Сосредоточившись, он разглядел на накидке нашивки армейского врача.

— Генерал Ресид! — она взяла его руку в свою почувствовав как генерал крепко сжал её — Я управляю госпиталем гарнизона. Скоро вы будете в тепле и покое, и мы позаботимся о вашей ране.

— Насколько я плох? — Ресиду было неприятно смотреть на черную дыру под капюшоном. Ему казалось, что он говорит с призраком. Слова комом вставали в горле.

— Очень болезненна, но вашей жизни это не угрожает — на миг ему показалось, что он увидел, как в темноте блеснула её улыбка. Она высвободила свою руку и, раздавая указания, нескольким санитарам направилась к воротам города. Подводы тронулись следом. Волна облегчения прокатилась по телу генерала. От нахлынувшей вдруг слабости Ресид почувствовал, как вмиг отяжелевшие ресницы смыкаются, и он погружается в сон.

Проснувшись, он обнаружил себя лежащим на кровати в чистом белье. Комната была небольшая, и уютная. В противоположном от кровати углу потрескивал камин. Стены были обиты сиреневой тканью, и дубовыми панелями. На полу лежал толстый ковёр. Судя по шуму прибоя окно, расположенное рядом с его кроватью, выходило на море. Генерал попытался встать, но почувствовал тупую боль в животе. Откинув одеяло, он посмотрел на бинт, который закрывал его рану. Почти тут же пришла сильная слабость и тошнота. Ресид закашлял и откинулся на мягкую подушку. Дверь немедленно открылась, и на пороге показался офицер.

— Господин генерал, я полковник Ингольф — высокий, с пышными усами человек остановился возле кровати генерала — командую гарнизоном Йерварда.

Он озабоченно посмотрел на бинт, туго опоясывающий Ресида.

— Как вы себя чувствуете?

— Лучше. Значительно лучше. Спасибо полковник.

— Я сейчас позову нашего врача, госпожу Флюкеске.

— Со мной всё в порядке…

— Она сказала мне, чтобы я обязательно позвал её, когда вы проснетесь — произнес Ингольф тоном, не терпящим возражений.

— Хорошо — генерал устало кивнул — делайте, как считаете нужным.

Полковник исчез в дверном проёме. Вскоре где-то хлопнула дверь, и в сопровождение Ингольфа в комнату вошла женщина. Ресид догадался, что это та самая женщина, которая встречала их возле ворот города. Теперь он смог как следует разглядеть её лицо. Черные, как смоль волосы были коротко подстрижены, а тонкие, немного изогнутые брови придавали её лицу слегка удивленное выражение. Она остановилась рядом с кроватью Ресида и внимательно посмотрела на него. На миг генералу показалось, что этот взгляд, больших зеленых глаз ему знаком, но тут она улыбнулась, и мягкая белозубая улыбка заставила Ресида на миг забыть о боли.

— Я вижу, вы пошли на поправку — голос у неё был низкий, с хрипотцой — Давайте я осмотрю вашу рану. Тем более что надо сделать новую примочку.

Сев рядом с ним, и откинув одеяло, она принялась аккуратно снимать перевязь. Закончив, она бросила бинты в мешок, принесенный полковником.

— Господин полковник, будьте добры, принесите вон тот поднос с красными листьями, что стоит на подставке возле камина.

— Что это? — спросил Ресид.

— Морское растение «донный язык», растущее в неглубоких заливах Северного моря. Прекрасно заживляет раны и не даёт образовываться гнойникам.

Ингольф поставил поднос на тумбу и, отойдя к камину, стал ворошить угли, подняв сноп искр. Ресид посмотрел на свой живот. Рана выглядела неприятно, но краснота у краёв почти спала. Как следует, смочив чистые бинты в розоватой воде, женщина снова положила лекарство на рану. Генерал почувствовал жжение, которое вскоре перешло в легкое покалывание.

— Повезло, что сразу после ранения вам оказали квалифицированную помощь — проговорила она, аккуратно накладывая бинты — мне осталось лишь довершить лечение. Рана вас беспокоила из-за постоянной дорожной тряски, не более. Воспаление было не сильным.

— Могу я узнать ваше имя? — в горле Ресида пересохло, и голос прозвучал как треск сухого дерева.

— Ой, простите господин генерал — она снова улыбнулась — Во всей этой суматохе…. меня зовут Елена.

— Красивое имя — генерал попытался изобразить ответную улыбку — И к тому же очень редкое. Вы откуда родом

— «Земля Ворона». Это на Западе Империи.

— Да, знаю — Ресид кивнул — Большой город.

— У меня там осталась мама. Обещала ей в письме, что скоро навещу её, но тут началась эта блокада — Елена покачала головой.

— Какая блокада? — Ресид резко повернулся к полковнику.

— Господин генерал — Ингольф подошёл к его кровати — я всё доложу вам, когда вы будете себя лучше чувствовать.

— Перестаньте! — Ресид раздраженно махнул рукой — я не малый ребенок!

— Простите, господа — прервала их Елена — вы сможете заняться делами, когда я закончу свои. Вы ранены, и поэтому я имею право настаивать на своем.

В полной тишине она закончила перебинтовывать Ресида, встала и направилась к двери.

— Вы придёте ещё? — невольно вырвалось у генерала.

— Конечно, вам же нужно будет менять бинты. Кстати, вы уже можете понемногу ходить. Только не переусердствуйте, иначе рана может опять начать вас беспокоить — она снова улыбнулась, и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

Ресид посмотрел на полковника.

— Долго я находился в беспамятстве?

— Шесть часов — полковник опустился на стул — К тому же вы просто спали.

— Вот как? А сколько сейчас времени?

— Около пяти утра.

Генерал удовлетворенно вздохнул.

— Это значительно лучше — Генерал удовлетворенно вздохнул — Хорошая новость для меня. Мы не потеряли время.

— К сожалению, она единственная — неохотно произнес Ингольф.

— Выкладывайте — бросил Ресид и принялся осторожно одеваться.

— Город блокирован с моря. Два дня назад, на рассвете, пиратские корабли атаковали наши суда стоящие на рейде. Атака была неожиданной, они возникли из тумана и мы просто ничего не успели сделать. Были сожжены и потоплены три фрегата. Погибли командующий северного флота адмирал Курли, и другие высшие офицеры. Три шлюпа и один фрегат с большими повреждениями сумели отойти под прикрытие форта. К вечеру бандиты попытались высадиться в порту. Им удалось разрушить все наши катапульты на центральном бастионе, удачно десантироваться, и завязать бои на пристани. Нам стоило большого труда отбить их атаку и не пустить в город.

Полковник потер лоб, с видом смертельно уставшего человека. Вздохнув, он снова посмотрел на генерала.

— Им это стоило одного корабля и около пятидесяти убитых, помимо тех, кто погиб на затонувшем судне. Здесь мы вынудили их отступить, но вчера пираты несколько часов обстреливали другой бастион, прикрывающий северо-западный выступ. Теперь он почти полностью разрушен, и ничто не помешает им высадить новый десант. А если у них хватит людей, или они будут достаточно отчаянными, то смогут нанести нам два удара одновременно. В порту, и у грузового причала. Исходя из этого, я приказал перебросить в западную часть города половину людей. Сейчас войска закрепились на позициях, и готовы к обороне. Пиратские корабли бросили якоря на рейде и пока не предпринимают никаких действий. Все это также означает, что база флота на Драконьем острове осталась практически не прикрытой. Вся надежда на магов ордена, ведь там не более сотни солдат. Если эти мерзавцы исхитрятся и пройдут сквозь туман и фарватер они смогут захватить остров, и мы получим постоянную угрозу Йерварду и потерю контроля над этими водами.

Воспаленные глаза Ингольфа смотрели, куда-то в одну точку на стене. Словно он вновь и вновь прокручивает в мозгу все произошедшее за эти дни.

— Признаться такое на моей памяти впервые. Никогда прежде люди «Ледяного архипелага» не решались нападать на крупные, укрепленные имперские города как Йервард — полковник перевел взгляд на Ресида.

— И ведь они не уходят! Именно поэтому я предполагаю, что это не просто пиратский рейд!

— Гарнизон сильно пострадал? — генерал натянул сапоги, и устало откинулся на спинку кресла. На его лбу появилась испарина.

— Мы потеряли сотню человек, и ещё примерно столько же серьезно ранены. В центральном бастионе только недавно удалось потушить пожар после их бомбардировок.

Ресид некоторое время смотрел на потрескивающий в камине огонь.

— Сотня!? — Ресид не смог скрыть отчаяния от числа потерь — Слишком все слажено для набега. Тут вы правы. Это уже не мятеж. Это война! Полномасштабная война по всем направлениям!!

— Что вы имеете в виду? — полковник с тревогой посмотрел на Ресида.

— Вы что не слышали о новом мятеже в Рабле?

— Некоторые крестьяне, привозящие на рынок свои продукты, рассказывали что-то о новых беспорядках, но все через третьи руки. Так что мы не особо доверяли их рассказам.

— У вас давно не было вестовых?

— Уже давно. Последние дни мне показалось странным, что патрульные с «Большой Развилки» не появляются…

— Да, империя из всех земель Восточной провинции контролирует теперь только этот город! — Ресид повернулся к капитану — Я же лично отправлял к вам людей с донесениями!

— Как? — Ингольф выглядел потрясенным, — мы не имели никаких известий! Как такое возможно!?

— Солдаты, пришедшие со мной, вам вообще ничего не сказали? А корабли? Торговцы?

— Ваши люди отдыхают. Мы даже не стали никого из них ни о чем расспрашивать. Признаться, я думал, что вы прибыли к нам с инспекцией, а по дороге подверглись нападению банды «Гнилого». Он давно промышляет в этих лесах, и нам никак не удаётся схватить его. Я писал вам в докладе за прошлый месяц. А что касается слухов, что гуляют по портовым тавернам….

Генерал устало покачал головой.

— Тэквор собрал новую армию. Я не знаю, как ему это удалось, но теперь на его стороне наемники «Пепельных земель». Управление частью войск он передал своей дочери. В течение небольшого времени она захватила все земли до «Большой Развилки» включительно. Солдаты из нашего пополнения переходят на её сторону ротами! Мне удалось собрать верных присяге людей, и дать бой у «Большой развилки». Но нас разбили наголову! Важнейший транспортный узел теперь в руках мятежников, а Йервард оказался в западне!

— Неужели в столице об этом неизвестно?

— Почем мне знать? — генерал поднялся и подошел к столу — Я посылал вестовых, хотя нет никаких гарантий, что с ними не произошло тоже, что произошло с гонцами отправленных к вам.

— Надеюсь хоть одному из них удалось добраться живым, и эти штабные черви не будут тянуть, с помощью!

— Я надеялся, что морем мы сможем эвакуировать женщин и детей — продолжил Ресид — ведь этот город полностью состоит из переселенцев Аэрона, и их мятежники не пощадят. Похоже, Тэквор не только использует наемников, но и вступил в союз с пиратами. В этом я почти не сомневаюсь. Без него они не осмелились бы осаждать Йервард.

Полковник с белым, как простыня, лицом отошёл к камину.

— Мы имеем две тысячи здоровых солдат, и около сотни раненных, из тех, кто может держать оружие. Плюс ополчение. Думаю, найдется немало мужчин готовых встать на защиту своих семей.

— Давайте выйдем на свежий воздух — произнес генерал — я уже не могу дышать этим дымом.

— Мне кажется, вы ещё не совсем хорошо себя чувствуете для этого — возразил Ингольф.

— Ерунда — отрезал генерал — просто будем идти помедленнее.

— Как скажете, господин генерал.

Когда они вышли на балкон, на востоке забрезжил рассвет. Солёный морской воздух взбодрил Ресида, и он почувствовал себя значительно лучше. Оттуда, где они стояли, можно было видеть темные силуэты пиратских кораблей.

— Вот с этого корабля — Ингольф показал на самый большой из них, стоявший ближе к берегу — они ведут бомбардировку — в любой момент может произойти новый штурм!

Ресид как раз думал, что нового штурма не будет. А вот когда у стен появятся Доротея, тогда им придется по-настоящему туго. Чего ждут пираты, вернее кого, Ресид понял.

— Ваши люди хорошо вооружены? — спросил он, глядя на море.

— Если вы имеете в виду стрелковое оружие, то здесь проблем нет. Запас стрел и болтов достаточен, если конечно нам не будет противостоять армия из тридцати тысяч солдат беспрерывно штурмующая город.

— А если допустить именно это?

Полковник нахмурился.

— Сами понимаете, все зависит от интенсивности штурма, условий. Да мало ли факторов! Но хочу заметить, что если мы будем сражаться с армией такой численности, то нам вообще не стоит волноваться о припасах. Они уничтожат нас за сутки.

— Продовольствие?

— Неделю мы можем даже не урезать пайки. С водой тоже нет никаких проблем. Сеть колодцев дает нам пресную воду в избытке.

— Ну что ж, по крайней мере, нам есть на что рассчитывать. Шансов не много, но они есть.

Полковник с надеждой посмотрел на Ресида.

— Если честно, господин генерал — вы надеетесь на войска из центральных провинций?

Немного помолчав, Ресид посмотрел на полковника.

— Очень — генерал облокотился о высокие перила и перевел взгляд на встающее над морем солнце — как никогда в жизни.


-

В томительном ожидании прошёл следующий день. Корабли пиратов замерли в бухте, не предпринимая никаких действий. Словно призраки, три корабля возвышались над водой. Палубы их были пусты. Лишь изредка можно было наблюдать какое-то движение на палубе флагмана. К этому времени, Ресид поделился своими опасениями с полковником, что незваные гости ждут Доротею, после чего навалятся на защитников города с двух сторон одновременно. Ингольф предложил подойти к пиратским кораблям на веслах, и попробовать поджечь флагман. Он полагал, что пустые палубы свидетельствуют о низкой дисциплине на кораблях. Наверняка большинство из команды пьяны, и имперцам не составит большого труда осуществить задуманное. Ресиду пришлось по душе предложение полковника.

Глубокой ночью к пиратским судам выдвинулись три шлюпки. Они бесшумно скользили по водной глади, с каждой минутой сокращая расстояние до своей цели. И когда уже казалось, что задуманное может осуществиться, ночную тишину разрезал глухой удар корабельной катапульты. Взмывший в темное небо снаряд вспыхнул на подлете к первой шлюпке и посыпался огненным дождем на застывших в ужасе людей. Крики солдат и треск вспыхнувшего дерева известил наблюдавшим с городской пристани офицерам о гибели лодки и её команды. Следом последовало ещё два залпа, и оба били мимо целей. Экипажи оставшихся двух лодок понимали, что живыми им уже не вернуться, но выполнить задуманное они ещё могли. Увеличив скорость они быстро вышли из зоны обстрела катапульт и на полном ходу приближались к флагману.

Ингольф, кусая губы до крови, всматривался в темные силуэты кораблей. Он все ещё надеялся на чудо, когда над водой разнесся отчетливый свист рассекаемого воздуха, и новые крики людей. Ингольф не сомневался — их людей накрыли стрелки пиратов. Вновь и вновь повторялись эти жуткие звуки, пока все не стихло.

Через несколько минут две лодки гулко ударились о борт пиратского флагмана, неся на борту два десятка мертвецов. Ингольф не помнил, как добрел до своего дома. Он чувствовал себя убийцей, который отправил на верную смерть своих солдат. Впервые за много лет полковник прибегнул к помощи вина. Он так и уснул за столом, сжимая в руке недопитый кубок.

Но на следующее утро горожан ждал сюрприз. Пираты ушли. Где-то далеко, у линии горизонта, виднелись крохотные паруса. Прошлым вечером город был объявлен на осадном положении и полон слухов о силе надвигающейся армии мятежников. Поэтому уход пиратов многими расценивался как хорошее предзнаменование. Однако генерал не спешил делить радость с горожанами. Зная Доротею, он ожидал подвоха.

Два дня изменений не принесли. Разведчики не находили никаких признаков приближения неприятельской армии, но в городе чувствовалось нарастающее напряжение. Были и те, кто говорил, что никакой Доротеи нет, и раз пираты ушли надо вернуться к нормальной жизни. Таковых было много среди крестьян, застрявших в Йерварде. Но большинство жителей не разделяло их оптимизма, глядя на то, как солдаты гарнизона с мрачной решительностью готовятся к отражению нападения.

На второй день после ухода пиратов Ингольф отселил мирных жителей из домов, располагающихся в районе, примыкающем к городским воротам и южной стене. Теперь в этих домах расположились солдаты, стараясь превратить улицы в смертельные ловушки для наступающего неприятеля. Ресид очень боялся лазутчиков Доротеи, поэтому проход в эту часть города гражданскому населению был запрещен его личным распоряжением.

Солдат, как и жителей, угнетало ожидание. Многие из них были угрюмы и неразговорчивы. Мало кто рассчитывал на помощь войск Аэрона. Большинство было уверено, что их бросили и забыли.

Ситуация продолжала ухудшаться и вскоре Ингольфу пришлось выпустить приказ о запрете на спиртное во всех тавернах города. Подавленность среди солдат и мирного населения вылилась в пьянство и жестокие драки. В одной из таверн в пьяной поножовщине было убито трое гражданских и один офицер, что стало последней каплей для Ресида и Ингольфа. С сегодняшнего дня после захода солнца в городе объявлялся комендантский час.


Поздним вечером Ресид сидел в своей комнате вместе с Еленой. За прошедшие дни он все больше времени проводил в обществе молодой женщины. Он чувствовал, что симпатия постепенно перерастает в нечто большее. Хотя сам себя он все ещё убеждал, что это простой интерес к образованному и приятному человеку. Он предпочитал не думать о том, почему ему нравится её голос и улыбка. Вряд ли из-за её образованности ему нравилось смотреть даже на то, как она хмурится, когда в чем-то не соглашалась с ним, даже жесты её ухоженных рук вызывали в нем странное чувство, заставляли волноваться словно подростка.

Сегодня Елена зашла к нему вечером, после обхода раненных в госпитале. Сидя у камина Ресид рассказывал ей о виноградниках и сортах вин Эфинана, когда раздался резкий стук в дверь.

— Войдите — Ресид почувствовал, как внутри него растет ледяной ком.

На пороге показался Ингольф. Лицо его выражало тревогу.

— Разрешите?

— Есть новости?

— Отряд из четырех дозорных не вернулся к назначенному сроку.

— Но это еще не означает, что…..

— Вернулась только лошадь одного из разведчиков.

Ресид мрачно посмотрел на полковника.

— Поднимайте людей и отправляйте на стены. Усильте охрану порта. Боюсь, как бы нам вновь не увидеть знакомые силуэты на рейде Йерворда!

— Все уже сделано, господин генерал.

— Я сейчас иду, подождите меня в коридоре.

Ингольф отвесил короткий поклон Елене и вышел, притворив за собой дверь.

— Что нас ждёт? — она испуганно посмотрела на Ресида.

— Сейчас я ничего не могу сказать — он старался не смотреть в её сторону.

— Страшно за стариков и детей — женщина поставила кубок на стол.

— Мы сделаем все, что в наших силах! И я все ещё очень надеюсь на помощь. Надеюсь, что за Доротеей придут головорезы «Оборотня»! Эти парни смогли бы воздать должное мерзким бунтарям! Императору надо было посылать сюда именно «Оборотня», а не зеленую ребятню из военных школ!

При упоминании командира первой гвардейской армии Елена вздрогнула.

Заметив это, генерал улыбнулся.

— У ребят, как и у их командира, конечно своеобразные манеры, но именно такие как они могут остановить Тэквора и его дочь! Одно время я воевал с ними — Ресид сделал короткую паузу — Участвовал в штурме Гамидо.

Ресид запомнил эти кровавые дни на всю жизнь. Гвардейцы вырезали всех, кто им попадался на пути. Обозленные ожесточенным сопротивлением местного населения они меньше всего в тот момент напоминали людей. Банда вурдалаков! Он тогда вывел своих солдат из города, когда тот пал, не в силах смотреть на то, что творили подразделения Дэвлина. Он не в состоянии был остановить зверства, но и не желал, чтобы его имя хоть как-то ассоциировалось с этой резней!

Он помнил безумный взгляд генерал-лорда обращенного на командира городского гарнизона, его перекошенное злобой лицо, освещенное сполохами пламени горящего города. И страшное заклинание, которое выжгло несчастного пленника изнутри. Это была жесточайшая схватка и жесточайшая месть победителей за своих павших товарищей. Неделю после битвы ему снились кошмары. Его командир, генерал Чител повесился после штурма, оставив письмо в котором сообщил, что не в состоянии пережить того, что произошло в Гамидо. Вот тогда Ресид и получил генеральские нашивки, причем по личному ходатайству генерал-лорда Дэвлина. Вскоре он занял место старика Читела. Ресид не любил это вспоминать. Один из его бывших друзей тогда бросил ему: «с твоих нашивок капает кровь несчастных жителей Гамидо! Ты можешь с этим жить?!». Видимо мог. Просто надо засунуть эти воспоминания подальше и не задавать самому себе лишних вопросов.

— Я знаю о штурме — голос Елены вывел его из неприятных воспоминаний — Тогда замок брали два полка тяжёлой штурмовой пехоты «Скорпионы» и «Клинки» при поддержке трех пехотных рот из армии генерала Читела.

Ресид пристёгивающий пояс с мечом в изумлении застыл.

— Откуда вам известны такие подробности? Черт возьми, я как раз командовал этими тремя ротами, будучи в звании полковника!

— Что вы командовали ротами я, конечно, не знала, а о штурме мне рассказал сам «Оборотень» — она поморщилась — как все его называют.

— Вы знакомы с генерал-лордом!?

Елена встала и подошла к Ресиду.

— Конечно, я его знаю. Он мой отец.

Ресид остолбенел, потеряв на мгновение дар речи. Немного опомнившись, он спросил.

— Но, что тогда вы тут делаете!? В этой провинции? Более года охваченной смутой?!

— Я окончила университет, и сама попросилась на три года в гарнизон. Хотела проверить, насколько хорошо я училась. Отец не возражал. Скорее одобрил, сказал, что долг перед своей страной должен выполнить каждый человек независимо от положения в обществе.

Генерал шумно вдохнул.

— Кто-нибудь ещё знает кто вы?

— Только полковник Ингольф и комендант гарнизона.

— Проклятье! Да если мятежники узнают, что в этом городе находиться дочь «Оборотня» — он запнулся — простите лорда Дэвлина, они не посчитаются ни с чем, чтобы захватить вас.

— Я не думаю, что такое возможно.

— Вот дела! — у генерала выступила испарина — Я пришлю вам охрану. Ради бога никуда не выходите из своих покоев, пока не кончится весь этот кошмар!

— Не слишком ли поздно, генерал? — улыбнулась Елена — я тут уже два года, и пока нужды в личной охране у меня не возникало. Если вы не заметили, то я хожу по городу без сопровождения.

Ресид немного смутился. Он стоял в нерешительности посередине комнаты и смотрел на Елену.

— Идите — мягко сказала она, беря его руку в свою — вас ждет полковник. И, пожалуйста, будьте осторожны!

— Да конечно, простите — он нехотя освободил свою руку и неуверенной походкой вышел из комнаты в коридор, где нетерпеливо топтался Ингольф.

Когда они поднялись на стены, вдалеке сверкнула молния. Ресид машинально принялся считать время до громового раската.

— Господин генерал — к ним подбежал сержант — прошу вас пройти к центральной башне. Дозорные что-то обнаружили.

Когда они пошли в сторону башни Ресид не удержался.

— Полковник, почему вы мне не сказали, кто такая Елена?

Ингольф уставился на генерала, не понимая о чем тот говорит. Потом поняв, сильно удивился.

— Она вам сказала!?

— Да, чёрт возьми! А я стоял и хлопал глазами, как последний идиот!

— Простите, но я не имел права выдавать кто она кому бы, то, ни было.

— Да я с ней флиртовать начал! — Ресид покачал головой.

Ингольф улыбнулся.

— Она очень хорошая женщина. Её отец лично просил присмотреть за ней, когда я был в Элидире.

— Я думал, вы тут торчите безвылазно с момента назначения.

— Это и было в момент назначения.

— Можно не скромный вопрос, полковник?

— Конечно.

— Почему вас перевели из гвардии генерал-лорда Рамси?

— Мои раны сделали меня негодным для продолжения карьеры в кавалерии второй гвардейской армии. Вот и получил эту должность.

— Мне кто-то сказал, что вас сослали ко мне в армию, посчитав неблагонадежным.

Полковник с удивлением посмотрел на Ресида.

— Можно узнать, кто это сказал?

— Да не помню уже, ах да, мне это говорил глава восточной гильдии ордена Тэквор. Знаете такого? Было это около двух лет назад.

Полковник рассмеялся.

— Черт возьми! После таких рекомендаций вы должны мне доверять как никогда!

Генерал улыбнулся в ответ.

— Я просто хочу сказать, что информация о Елене — это государственная тайна.

— Здесь вам не о чем беспокоиться. Я осознаю всю ответственность и уберегу её от любой неприятности!

— Вашими бы устами, полковник — вздохнул Ресид.

Они поднялись на смотровую башню, где их ожидали несколько солдат во главе с капралом.

— Так что вы нам хотели показать? — Ресид подозрительно посмотрел в сторону леса.

— Господин генерал, вы прислушайтесь.

— Что ещё за чертовщина? — проговорил Ресид, но подошёл к стене и начал вглядываться в кромешную лесную тьму, как, будто от этого у него мог обостриться слух.

Вдали вновь громыхнул гром. Солдаты стояли рядом и тоже всматривались во тьму ночи. Потрескивали факелы, шумел под порывами ветра лес. И среди этих естественных звуков генерал различил посторонний шум. Он не мог определить его природу, но впечатление создавалось, как будто где-то вдалеке шумит ярмарочная площадь, где множество людей и повозок создают постоянный гул. А спустя мгновение генерал ясно различил ржание лошади.

— Это движется армия — сказал один из солдат — скорей всего передовой отряд, не более сотни.

— Можешь определить размер отряда по шуму, который еле слышен? — Ресид скептически посмотрел на него.

— Я восемь лет отслужил в роте егерей Великого леса. С самого начала правления здесь империи. Тогда работёнки у нас хватало. И очень часто от слуха зависела наша жизнь. У меня просто большой опыт.

— Надеюсь, что это так — проворчал Ресид.

— Господин генерал там кто-то есть! — закричал Ингольф.

— Где!? — Ресид напрягся.

Тут же в надворотной башне гулко прогудел сигнальный рог. Заскрипели тетивы натягиваемых луков.

— Не стрелять! — это кричал человек, выехавший из леса.

— Кто ты? Назовись!

— Лейтенант Руар! Третье соединение первой гвардейской армии генерал-лорда Дэвлина! Полк «Роксбург».

— Неужели… — пробормотал Ресид, стараясь рассмотреть в темноте форму всадника.

Но тут, следом за Руаром из леса показались повозки.

— У нас раненные! Открывайте ворота!

— На лбу у тебя не написано, что ты гвардеец — прокричал Ресид, все ещё не веря в спасение — а если ты отродье этой колдуньи!?

— Кто?! — лейтенант, казалось, растерялся.

— Слышу знакомое бурчание — выкрикнул один из появившихся следом за повозками всадников — открывай ворота, старый плут! Я хочу как следует выпить и закусить!! Какого черта обижаешь моих людей!?

На миг Ресид замер, а потом его рот расплылся в широкой улыбке.

— Браммель! Ты!?

— Собственной персоной, дорогой генерал! Высший полковник Браммель, командир третьего соединения гвардии генерал-лорда Дэвлина! Я представился, как положено? Теперь ты впустишь нас!?

— Открыть ворота имперской гвардии!! — пронеслось над стенами.

Визгнула цепь опускающегося моста. Грохнули засовы ворот. В Йервард входил полк «Роксбург» и вереница повозок с ранеными солдатами. Несмотря на глухую ночь, горожане высыпали на улицу, шумно встречая солдат. Мрачная тень осады отступила.

Глава 3. Новые неприятности

Я сидел в большой, грязной таверне, расположенной у пристани, где швартовались рыболовецкие шхуны. Изрезанный стол, хранил на себе отметины, оставленные буйными посетителями портовой забегаловки. Какому умнику пришло в голову назвать эту вонючую дыру «Миф»?! Уж точно не тому жирному трактирщику в засаленной рубашке из грубой, колючей шерсти, что принес мне большую глиняную кружку до краев наполненной темным портером. Пена высоко поднялась и теперь стекала по его рукавам, заливая половину столешницы. Дождавшись, когда она немного спадет, я сделал большой глоток. Опять немного подождал и повторил. Все это время хозяин таверны стоял рядом и боязливо поглядывал в мою сторону. Эмблема на куртке, и значок полка «Странник» его сильно смущала. Думаю, я был первым гвардейцем, который явился сюда. Подняв на напрягшегося трактирщика глаза, я вежливо улыбнулся.

— Отличный портер! Ничего лучшего не пробовал! Теперь я ваш постоянный клиент.

— Не желает ли господин офицер копченого окуня? — радости по поводу нового ценителя его напитка заметно не было.

— Нет — покачал я головой — Не желает. Я очень внимателен к тому, что ем.

— Как пожелаете, господин — хозяин поспешно удалился



Для визита сюда у меня была причина. Старый санитар из госпиталя посоветовал мне отведать здешнего портера. Если я, конечно, любил этот густой, крепкий напиток. «Постарайся не обращать внимание на вонь и мерзавцев, что там околачиваются, и ты будешь пить лучший портер всего Изведанного мира» — проскрипел он мне, снимая с моего лица повязку. Посмотрев на меня, старик крякнул.

— А с таким лицом да ещё в форме офицера «Оборотней» пожалуй, тебе нечего опасаться портовых ублюдков.

Я вопросительно взглянул на него.

— Подойди к зеркалу — сказал он мне, засовывая мои повязки в грязный, кожаный мешок набитый кровавыми бинтами.

— Поправив куртку, я подошел к маленькому зеркалу, висящему над бочонком с водой.

На меня смотрел угрюмого вида парень, которому было уже далеко за тридцать. Светлые, спутанные волосы доходили почти до плеч. Лицо было болезненно бледным, поэтому мои серые глаза выглядели на нем словно две ледышки. За ту неделю, что я провалялся в госпитале, у меня появилась борода. Немного подумав тогда, я решил её не сбривать, она хоть частично прикрывала тянувшийся шрам от височной кости, до рта, пересекаясь с толстым уродливым следом от кинжала на подбородке. «Как Дарин или мой прежний командир полковник Местан», подумалось мне.

Вновь я вспомнил женщину в придорожном трактире. Как она разочарованно произнесла «неужели и вы станете таким же, как ваши сослуживцы?». Черт возьми! Сейчас бы она меня даже не узнала, хотя прошло всего несколько недель. «Служба среди чертей — делает из тебя черта, каким бы одуванчиком ты не был до этого. Это лишь вопрос времени. Кто-то становится жестоким ублюдком через год, а кому-то достаточно и пяти дней поварится среди людей «Оборотня», и глядишь — уже ничем не лучше нас, старых псов!» — эти слова принадлежали моему соседу по госпитальной палате. Лейтенанту из полка «Эдельвейс». Он лишился руки в схватке у «Большой развилки» и теперь ждал, когда его отправят домой на заслуженный отдых, с хорошей пенсией и солдатскими почестями. Может мне стоит начать ему завидовать?


Допив вторую кружку, я сладко потянулся. Санитар не обманул меня. Портер здесь был изумительным. Про вонь и подозрительную публику он тоже не врал. Если бы стена, выходившая на море, не была разрушена во время схватки с пиратами, я вряд ли бы высидел внутри помещения.

Перед третьей кружкой мне потребовалось облегчиться. Я встал и, стараясь не дышать, двинулся вглубь трактира к стене с опилками, которая служила отхожим местом. Малый, что валялся здесь, уже успел выблевать все, чем набивал себе брюхо, поэтому я постарался отойти подальше к стене. Закончив свои дела, я вернулся на место. Позади меня, в глубине зала, компания из трех моряков весело гогоча, слушала рассказ, какого-то оборванца о том, как он заставляет свою жену ублажать его после тяжелой работы в порту, а дочь хлопочет перед ним словно перед вельможей.

— Знает, что если что мне не по нраву, живого места не оставлю!! — громко хвастался он.

С моря подул ветерок и отогнал от меня смрад в глубь таверны. Влажный воздух пах солью и рыбой. Я взял вторую кружку, и сдув пену сделал большой глоток. Немного подержав напиток во рту, я с блаженством проглотил хмельной нектар.

Рассказчик, все более меня раздражавший, тем временем, приглашал всех своих собутыльников поучаствовать в представлении с его семьёй за небольшую плату. Я оглянулся и посмотрел на него. Парень был высокий, жилистый с короткими рыжими волосами. Хохоча, он обвел взглядом зал и наткнулся на меня.

— Чего уставился, приятель?

— Я тебе не приятель, дубина — я поставил кружку на стол.

— Не понял — привстал он из-за стола.

— Все ты понял, недоносок — во мне, что-то сработало. Я захотел убить его. Просто прирезать как свинью! У меня даже зачесалась ладонь. Тем более что подленький голосочек внутри говорил мне, что это будет легко. Пусть только даст мне повод. И тогда я посмотрю, на что ты годишься, кроме как избивать свою жену и дочь.

Парень зло улыбнулся, показывая желтые зубы и вытащил из-за пояса короткий кинжал.

— Богатенький искатель приключений решил пощекотать себе нервишки — весело проговорил он — беги скорее к мамочке, розовощекий!

Друзья весело заржали в предвкушении зрелища. Другие посетители притихли в ожидании возможной драки. Мне не хотелось их разочаровывать. Я отодвинул стол и, медленно встав, вытащил свой меч. Затем неспешно направился к их столу. Видимо, из-за полумрака, царившего в зале, и табачного дыма компания поначалу приняла меня за простого горожанина, но при моем приближении они увидели на мне кольчугу и куртку поверх неё говорившая о том, что связались они с военным. А когда я подошел на расстояние выпада меча, вся четверка уставилась на отличительные знаки гвардии. Парни сразу притихли. Рыжий здоровяк замер, уставившись на меня.

Я наслаждался моментом. По правде сказать, опасности они и вправду не представляли, и поэтому я мог с легкостью разыгрывать из себя свирепого пса войны, не опасаясь последствий для своего здоровья.

— Господин офицер — наконец заговорил один из них — вышла ошибка. Нам жаль, и мы не хотим ссориться с вами по пустякам…..

— Вы уже поссорились — могильным голосом произнес я. Для себя я уже решил окончательно, что убью рыжего. С остальными как получится.

Рыжий стоял с кинжалом в руке, не шелохнувшись. Красные глаза пьяницы впились в меня словно два уголька.

— Так получай, пес! — неожиданно он метнулся вперед, целясь ножом мне в горло.

Его приятели не остались в стороне, вскочив со своих мест вытаскивая короткие абордажные сабли. Один из них решив не искушать судьбу, бросился на улицу, и вскоре послышались его вопли о помощи.

Признаться, такая резвость, чуть не застала меня врасплох, и я с трудом смог среагировать на выпад рыжего. С деланной легкостью я отбил его кинжал, и свободной рукой бросил в двух других попавшийся под руку стул. Рыжий развернулся и снова с рычанием бросился на меня, загородив тем самым своим приятелям дорогу. Сильный и быстрый, но дурак. Справится со своей женой, и набить морду в кабаке он мог, но бросаться так на профессионала, тем более вооруженного, было большой глупостью. Его последней глупостью. Я увернулся от его свирепого, но неуклюжего выпада, схватил за руку и чуть развернув, вогнал ему в живот свой меч по самую рукоять.

— Ох! — воскликнул он, дыхнув на меня гнилью, и повалился на пол. Кровь стала толчками выходить из его раны, когда я вытащил клинок. В следующий момент я уже отбивал атаку двух своих противников. В тесном помещении они скорее мешали друг другу, чем создавали для меня проблемы. В конце концов, они столкнулись, а я, улучив момент, нанес удар по руке, чуть выше локтя тому, кто находился ближе ко мне. Мой противник, вскрикнув и выронив оружие, отступил в глубь таверны, держась за набухавший от крови рукав. Рыжий к этому времени перестал корчиться и затих. Последний из собутыльников с широко раскрытыми от ужаса глазами стоял напротив меня, не зная, что делать. Я улыбнулся точно, так как несколько дней назад улыбнулся своему отражению в перевязочной госпиталя. Парень выронил клинок. Рухнув на колени, он поднял руки.

— Пощади — прошептал он.

— Что? — я чуть приблизился к нему направив острие своего меча ему между глаз.

— Па. па — теперь он только мог хлопать ртом.

— Хотел развлечься с женой этого придурка? Хотел веселья?

Он с силой замотал головой.

— Думаю, это забавное приключение послужит вам хорошим уроком — я вытер меч об рубаху парня, и вложил его в ножны. Посетители стояли с открытыми от ужаса ртами. Все эти моряки и бродяги не были неженками, но тут вышло, что-то из ряда вон выходящее. Я это понял, когда немного пришел в себя и окинул взглядом место драки. Убитый, лежащий в огромной луже крови. Стены в кровавых потеках, и содрогающийся от слез парень. Проклятье! Похоже, я перестарался.

На улице послышался конский топот и вскоре в таверну вошли четверо солдат. Кто-то показал им на меня и тут же скрылся в дверном проеме. Сержант, достав меч, в сопровождении своих солдат двинулись в мою сторону. Похоже на них тоже произвела впечатление обстановка в зале. Видя, что я не проявляю никакой агрессии они подошли вплотную к тому месту, где я стоял. Поняв, что перед ними не простой дебошир, сержант недовольно сжал губы.

— Господин лейтенант — спокойный голос патрульного звучал необычно в такой обстановке — я вынужден буду просить вас проследовать с нами.

— Конечно, как скажете — я пожал плечами, но колени у меня предательски подрагивали.

— Прошу вас господин лейтенант — патрульный жестом велел расступиться зевакам, немного осмелевшим с прибытием солдат.

Я направился к выходу, но на полпути остановился и направился к столу, где все ещё стояла моя недопитая кружка. Патрульные напряглись.

— Я допью свой портер — улыбнулся я — я за него заплатил — осушив кружку одним глотком я вышел из полуразрушенного трактира.


— Вы, лейтенант, чудом отделались от заключения в гарнизонной тюрьме! — передо мной расхаживал комендант Йерварда капитан Дикий.

— Да, господин, капитан — буркнул я, разглядывая на стене узоры плесени. Караульное помещение оказалось сырым и холодным местом.

— Что да!? — воскликнул Дикий уставившись на меня.

— Я не сомневался, что буду, признан невиновным — спокойно проговорил я — все, что случилось, было лишь актом самообороны, с моей стороны.

— Актом самообороны! — капитан закатил глаза — я думаю, что трактирщик потому высказался в твою пользу, что испугался твоих дружков, гвардейцев. Мне вся ваша банда вот уже где! — капитан полосонул себя ладонью по горлу.

— Мы вскоре поправимся и убудем в войска.

— Поправятся! Убудут! Больные они! — Дикий потер виски — что касается тебя, то ты убудешь уже сегодня, с патрульным разъездом. Ты признан здоровым.

— Кем? — спросил я.

— Мной! — рявкнул капитан — понял!?

— Может немного сбавите тон? — я посмотрел на него чуть прищурившись.

— Бросьте это — капитан презрительно скривился — я не боюсь вашу гвардейскую шайку! Ты думаешь, показал свою смелость, выворачивая кишки этим пьяньчугам?! На самом деле ты поступил подло и трусливо! Я допускаю, что эти парни были ублюдками, и то, что ты рассказал, правда, но ты мог не убивать! Мог! Но ты убил! Ради удовольствия! Кто ты тогда после этого?

— Послушайте, капитан……

— Ты пес «Оборотня»! Мните себя бравыми парнями на страже империи, а на самом деле сборище садистов и убийц!! — капитан уже кричал на меня, приподнявшись со стула и облокотившись руками об стол.

Затем, подойдя к кувшину с водой, он сделал два глубоких глотка и снова посмотрел на меня.

— Я не потерплю, чтоб в Йерварде резали глотки людям только за то, что те, что-то там не то говорили! Ты можешь написать донос за мои слова, и меня схватят, как неблагонадежного человека, но я очень рад, что все это я сказал тебе в лицо! Сказал тебе правду, и ты это знаешь. Вам слишком многое стало сходить с рук.

— Эти типы имели мало общего с людьми — я попытался оправдаться, потому что слова капитана сильно задели меня — и вы не правы…..

Дверь за моей спиной заскрипела. Капитан, взглянув на вошедшего и быстро поставил кувшин на место, мгновенно изобразив на своем лице приветливую улыбку, поспешил навстречу гостю.

— Госпожа Флюкеске! — он отвесил ей легкий поклон своей лысой головой.

Я хмыкнул, за что был одарен страшным взглядом капитана, а затем повернулся к вошедшей даме. В шаге от меня стояла молодая женщина в синем платье, выгодно подчеркивающем её красивые формы. На плечах у неё был накинут толстый шерстяной плащ. Она откинула капюшон, отстегнула застежку и отдала его капитану, который с удивительной галантностью принял его, и повесил на ржавый гвоздь, заменявший вешалку.

— Дождь сегодня просто беда — вставил я — холодный, пробирает до костей.

Она даже не удостоила меня взглядом, неспешно пройдя к столу капитана. Черные, как смоль волосы были аккуратно уложены, а её большие зеленые глаза были очень выразительны. Даже слишком. Оливковая кожа и правильные черты лица делали эту женщину по-настоящему красивой. На мой вкус.

— Здравствуйте господин капитан — голос у неё был строгий и холодный с хрипотцой, будто от легкой простуды — я узнала, что вы собираетесь отправить одного из раненных гвардейцев обратно в действующую армию минуя комиссию.

— Этот раненный сидит перед вами — проворчал Дикий — отдыхает после устроенной им резни в портовом кабаке.

Женщина, наконец, удостоила меня взглядом.

— Так это вы тот «герой», что расправился с тремя пьяницами? — она не пыталась скрыть презрения в своем голосе — Вы настолько невоспитанны, лейтенант, что даже не встали при появлении дамы? И к тому же продолжаете сидеть, когда я стою перед вами.

Немного опешив, я поднялся и встал перед ней. Она оказалась чуть ниже меня, и от неё тонко пахло сиренью.

— Меня зовут Риттер. Лейтенант гвардии генерал — лорда Дэвлина. К вашим услугам госпожа — и я спародировал недавний поклон капитана.

— Своё кривляние приберегите для казарменных подружек — меня окатила новая волна презрения.

— Учту. Кстати, мы не могли с вами, где-то видеться до сегодняшнего момента? Где-то раньше. Ваше лицо кого-то мне напоминает.

За спиной у меня шумно задышал Дикий. Женщина покачала головой, как мне показалось, немного смутившись, но быстро взяла себя в руки и оглядела меня с ног до голов

— «Идеальный» вид гвардейца «Оборотня». Словно оживший образ из баек о вашей армии — её губы изогнулись в легкой усмешке.

Я стоял напротив и пялился на её лицо не мигая, поймав себя на том, что мне просто нравится смотреть на неё.

— Лейтенант — Дикий дернул меня за рукав, возвращая к реальности — у тебя хоть какое-то воспитание есть?

— Оставьте его, капитан, зачем, таким как он приличия. Он солдат «Оборотня» — тон её был ледяным.

Я невольно расплылся в улыбке. Выглядел я должно быть мерзко, так как на лице девушки отразилась брезгливость, словно она сейчас должна будет поцеловать жабу.

О чем-то, немного подумав, она, посмотрела на капитана.

— Так вот, пока я его не осмотрю и не удостоверюсь в том, что он здоров, я не позволю отсылать его из Йерварда.

— Да вы бы видели, как он мечом махал! — вскипел Дикий.

— А вы видели, капитан? — огрызнулся я.

— Я осмотрю его прямо здесь — тоном не терпящем возражений проговорила она, жестом останавливая Дикого — пока ещё я управляю военным госпиталем! И именно я буду выпускать из него пациентов. И старайтесь больше так не делать, капитан. Мне ещё не хватало специально ходить через полгорода и осматривать каждого солдафона, которого вам лично вздумается отправить в действующую армию — эта фраза, больше предназначалась мне, чем капитану.

— Да и сейчас бы не следовало — пробубнил Дикий — вызвали бы старика, он все бы оформил.

— Куда были ранены? — на капитана она больше не обращала внимания.

— Спина, лицо и плечо — ответил я.

— Раздевайтесь по пояс.

— Я снова невольно улыбнулся, совсем не желая того, и принялся стягивать с себя одежду. Затем повернулся к ней спиной.

Почувствовав, как её теплые пальцы ощупывают мне спину возле шрама я снова улыбнулся. Стало так приятно, что по телу пробежали мурашки.

— Вам холодно, лейтенант? — поинтересовалась она — вы такой изнеженный?

— Нет, просто очень приятно.

Дикий крякнул, сидя за своим столом.

— Раны затянулась, воспалений нет. К тому же с такими ранениями большинство остаются в строю, а не бегают по тыловым госпиталям. Одевайтесь.

— Я попал сюда не из-за этого — реплика Флюкеске разозлила меня — А из-за отравленного ножа! Если бы вы больше времени проводили в госпитале, а не в замке, вы лучше бы знали по каким причинам в госпитале оказался тот или иной человек!

— Лейтенант!! — Дикий подскочил словно ужаленный.

Лицо женщины потемнело, но она не отвела взгляда, а продолжала смотреть мне в глаза.

— Извинитесь — тихо проговорила она — извинитесь или пожалеете.

— Только после вас, госпожа. Вы обвинили меня в трусости, в то время как я получил ранение делая работу за того человека, который теперь сидит в замке на холме, наслаждаясь вином и морскими пейзажами!

— Грязный убийца! — она даже задохнулась от возмущения — Ты подписал себе приговор!

На этот раз Дикий промолчал. Он просто стоял и хмуро смотрел в мою сторону. И я знал почему. Генерал Ресид не пользовался авторитетом среди местных солдат. По их глубокому убеждению именно его действия привели к осаде Йерварда, который пал бы не окажись гвардия во время в нужном месте.

Женщина покачала головой.

— Рассчитываете на солидарность вояк? — едко спросила она.

Я промолчал. Флюкеске посмотрела на капитана и поняла, что произнесенные слова не отложились в памяти Дикого. Он не подтвердит моих слов в адрес генерала Ресида.

— Вот значит как — произнесла она сухим голосом — к вашему сведению, я офицер имперской армии, и чин мой выше вашего — она подошла ко мне вплотную — подобное обращение я расцениваю, как личное оскорбление….

— Расценивайте — кивнул я — только я не позволил себе сказать ничего оскорбительного в ваш адрес.

Она смотрела на меня, не скрывая злобы. Желваки так и ходили на её скулах.

— Капитан — она пошла к двери — помогите мне.

Дикий подлетел к ней, и, сняв плащ с гвоздя, помог накинуть его ей на плечи.

Она открыла дверь, впуская в крошечную комнату шум булькающих от крупных капель дождя луж.

— Госпожа Флюкеске — капитан был очень расстроен — я прошу вас прощения за этого молодого офицера. Я уверен, что у него не было умысла оскорбить вас! Не передавайте этот разговор….

— Успокойтесь, капитан — она мягко улыбнулась ему, как ни в чем не бывало — это наше личное дело, и я не собираюсь каким либо способом обозначать в нем вас.

Дверь закрылась, и капитан тяжело вздохнув, посмотрел на меня.

— Ну и дурак же ты парень — горько произнес он — просто дурак.

— Я уже достаточно наслушался оскорблений в свой адрес, господин капитан. Теперь я свободен?

— Свободен. Пока. Через четверть часа от Южных ворот отправляется патрульный отряд к «Развилке». Остается только надеяться, что эта дама сочтет недостойным делом наказывать вас — он протянул мне бумаги.

— Благодарю, господин капитан.

Злость, клокотавшая во мне, немного угасла. Эта чертова горячка вытирала об меня ноги, и после этого я ещё должен был извиняться! Как же я ненавижу этих богатеньких вылизанных особ! Всю дорогу внутри меня кипело негодование. Но постепенно я начинал понимать, что наломал слишком много дров. Меня стала охватывать тревога. Как ни крути, а я совершил убийство, и вдобавок оскорбил, судя по всему влиятельную особу. Да ещё походя задел генерала Ресида.

По поводу убийства, конечно, можно оправдываться перед собой, что я убил негодяя и его жена с дочерью, скорее всего не грустят по такому родственничку, но не слишком ли быстро я проникся духом той армии, частью которой я стал? Жизнь человека стала для меня не такой уж большой ценностью. А что будет дальше? В кого я превращусь через год, или три? Правда если эта дамочка окажется злопамятной, то говорить о таких далеких перспективах излишне оптимистично.

Дойдя до ворот, я нашел патрульный отряд и, показав проездные бумаги, присоединился к пятерым всадникам, что отправлялись к «Большой развилке».

Глава 4. Мрачные перспективы

На лес быстро опускалась ночь. Разбитые дорожные булыжники, пострадавшие от армейских тяжелых подвод, были покрыты начинавшей опадать листвой. Прелый запах сырого леса окутал патрульный отряд. Обрывки тумана, цеплявшиеся за придорожные кусты создавали мистическую картинку, которая несколько отвлекла меня от мрачных мыслей. Я просто глазел по сторонам и слушал глухой цокот копыт по опавшей листве, который изредка прерывался стуком дятла и мерным уханьем ещё какой-то птицы.

Весь день мы ехали, молча, изредка перебрасываясь пустыми фразами. Мои мысли метались от Доротеи до моих похождений в Йерварде. Гадкий осадок от произошедшего сидел во мне словно куча лошадиного дерьма посередине дворцовой лужайки. Какого черта я затеял это свалку в кабаке!? Вернее сказать убийство. Может пиво ударило мне в какую-то темную часть моего сознания? «Бравый», «бесстрашный» воин! В сотый раз я успокаивал себя лишь тем, что семье этого рыжего забулдыги я действительно оказал услугу. Его жена пришла на заседание полкового суда с дочерью. Выслушав все, что было сказано, она отказалась писать на меня прошение в судебной надобности городскому судье. Но если быть честным перед самим собой, то надо признать — это лишь совпадение. Случайность. В том состоянии я мог прирезать кого угодно.

Я тряхнул головой, и воображение услужливо подкинуло мне образ Доротеи. Похоже, у меня вошло в привычку валяться перед ней словно беспомощный ребенок, получая от её ножей отметины. Она уже дважды могла меня убить, и дважды дарила мне жизнь. Я бы не стал делать ей такие подарки. Надеюсь, настанет такой день, когда она пожалеет о своём благородстве.

Меня дернули за плечо. Вздрогнув, я обернулся. На меня смотрел командир патруля сержант Армур.

— Я говорю, что скоро остановимся на ночь — он повысил голос, посчитав меня наверное, глуховатым — Вон за теми деревьями дорожный пост — он махнул рукой чуть в сторону от дороги — тепло и соломенный тюфяк могу гарантировать.

Силясь прийти в себя я кивнул. Вид у меня был, наверное, рассеянным. Сержант подозрительно посмотрел на меня.

— Вы в порядке, лейтенант?

— Да, в полном. Просто задумался — я ободряюще улыбнулся.

Чуть помедлив, Армур снова повернулся в мою сторону.

— Не переживай ты по поводу той истории в порту. Мерзавцы, околачивающиеся в этих крысиных норах приносят только неприятности. У моего друга сына там порезали. Хорошо, что не убили! Потом их нашли. Матросня с рыболовецких шхун. Между выходами в море только и делают, что пьянствуют и задирают всех вокруг. Вы им подбросили пищу для раздумий, намотав кишки их дружкам на клинок!

Я благодарно улыбнулся, слегка хлопнув его по спине. Пара солдат, ехавшие рядом снами, в знак согласия закивали головами. Как ни странно, но мне стало легче. Вскоре показался покосившийся забор недалеко от дороги. Ворота, почерневшие от времени были распахнуты. Во внутреннем дворе стояло несколько лошадей, а над срубом вился дымок.

— Надеюсь, найдется место, куда можно будет прислонить свой зад — проворчал Армур недовольный тем, что мы оказались не одни в этой глуши.

Въехав во двор, мы обнаружили, что за нами внимательно наблюдают. Двое вооруженных людей осторожно вышли из-под навеса, служившего конюшней, и приблизились к нам. В сгущавшихся сумерках я разглядел на них куртки своего родного полка. Кряхтя, я слез с коня и шагнул навстречу уже улыбавшимся сослуживцам. Пожав им руки, я внимательно посмотрел на них, стараясь вспомнить их лица. У парней память оказалась лучше.

— Ты из роты Азуры! — высокий с перебитым носом здоровяк хлопнул меня по плечу. Шлем болтался у него на поясе бряцая при каждом движении. Голова была повязана черным, рваным платком, из-под которого выбивались спутанные седеющие волосы.

— Точно — кивнул я, глядя на его лейтенантские нашивки — а вот вас, парни, я, что- то не могу вспомнить.

— Я бы и тебя, не вспомнил, если бы не твои приключения с Доротеей на болоте — он состроил опечаленную физиономию — проклятая ведьма! Но мы ей сиськи-то по любому прижмем. Не сейчас так позже! И никто ей не поможет. Ни стены Рабле, ни чертовы наемники!

— Это точно — хохотнул его друг, глядя как мимо нас с мрачными лицами проходят Армур и его люди.

— У вас тут дозорный пункт? — рассеяно спросил я, переваривая сказанное этими ребятами. Фраза о стенах Рабле мне не понравилась. Очень не понравилась!

— Да какой там! — отмахнулся здоровяк — кстати, — опомнился он — меня зовут Хадсилимб, лейтенант третьей роты. Наверняка вспомнишь!

— Угу — подозрительно кивнул я, силясь запомнить его имя.

— Ты насчет имени напрягся? — хохотнул он — плюнь! Девять из десяти мое имя забывают через несколько фраз. Зови меня просто Хад. Так проще. А вот этого рыжего зовут совсем просто — Бертир.

Я кивнул, чувствуя, что уже устал от гостеприимства Хада.

— Может, пойдем в дом — попытался предложить я.

— Да нет, нам тут ещё больше часа болтаться — мотнул головой Бертир.

— А ты давай, конечно — Хад наконец, отстегнул свой шлем, и положил его на край колодца — подкрепишься, выпьешь. Там и из твоей роты парни есть.

Я кивнул, и, поднявшись по перекошенным ступенькам, толкнул тяжелую дверь.

В нос ударил стойкий запах вина, горящего жира вперемежку с чесноком и проклятым жевательным табаком. Пройдя темным, узким коридором, я оказался в комнате, где посередине стоял массивный стол, у противоположной стены лениво горел, потрескивая поленьями покосившийся и дымящий во все стороны камин. У стен были набросаны соломенные тюфяки, где уже разместилась часть людей Армура. Сам он сидел за столом и сосредоточенно разливал из огромного бурдюка вино, по кружкам. Посередине стола располагался огромный железный поднос, на котором дымился жирный гусь. Кроме него и двух парней из патруля за столом сидели четверо солдат из гвардии. Одного я узнал сразу.

— Расмус! Черт! — радостно вскрикнул я.

Мой друг обернулся и, увидев меня, вскочил из-за стола, сграбастав меня в свои железные объятия.

— Слушай Риттер, да ты заматерел! Бородатый бандит! — весело произнес он, разглядывая мою небритую физиономию.

— У всех нас рожи будь здоров — подал голос один из гвардейцев.

— Давай, садись! Сейчас как следует, выпьем! Расскажешь как ты! Какие девочки в Йерварде?!

При этих словах у меня в памяти всплыла только одна «девочка». Гневная тирада госпожа Флюкеске, обвиняющая меня во всех мыслимых преступлениях, и её почти осязаемое отвращение ко мне. Это воспоминание отразилось на моем лице.

— Видно парню не перепало ни одной сладкой ночи — усмехнулся офицер, отрезая дымящийся кусок от гуся, обильно облив жиром стол. Этого я знал — командир отряда разведчиков, приписанной к полку «Скорпион», лейтенант «Ледяной», усатый мрачного вида парень, имени у него просто не было, или мне не довелось его услышать. Он посмотрел на меня прищурив глаза.

— Давай, парень садись. Меньше стесняйся — больше пей!

Отстегнув ремень, и бросив свою амуницию возле стены, я опустился на грубые доски, заменявшие здесь скамьи.

Разлив по кружкам розоватую жидкость, мы грохнули ими, расплескивая вино. Я жадно выпил почти полный стакан. После чего, взяв кусок мяса, я с жадностью откусил изрядную его часть. Оказалось, что я был чертовски голоден!

Помимо Расмуса, «Ледяного» и Армура, напротив меня сидели Монк, капрал из нашей первой роты и сержант Негл из полка «Эдельвейс». Докончив свою порцию вина, Монк оглядел нас, а затем вернулся к прежнему разговору, который прервался при моем появлении.

— Говорю вам, тут заварится такая каша, что все предыдущие кампании покажутся нам прогулкой по летнему саду — Монк сам налил себе вина и сделал большой глоток из своей кружки.

— С чего ты взял? — «Ледяной» посмотрел на своего товарища — по мне так мы уже сломали им хребет у «Развилки».

— Ты знаешь кому вчера «Оборотень» выпустил кишки у казарм старого лагеря?

— Какому-то грязному наемнику — прогудел «Ледяной» с хрустом кусая головку чеснока.

— Это политика! Неужели ты не видишь последствия этого убийства!?

— Монк! — лейтенант уставился на капрала осоловевшими глазами — Я похож на человека, интересующегося политикой?

Мгновение мы все смотрели на него, а потом дружно расхохотались. Когда смех немного поутих я спросил Монка, что это за история с наемником.

— Помнишь того пленного парня, которого вы чуть не прибили на допросе — вмешался Расмус.

— Того, что потом Азура забрал?

— Именно. Его от вас повели прямехонько к «Оборотню» — тихо проговорил Монк.

— И…?

— Он вел там себя крайне вызывающе….. - капрал покачал головой.

— И конечно после этого он умер — Расмус грохнул пустой кружкой по столу.

— Туда ему и дорога — проговорил «Ледяной» — мало народу, что ли полегло у Развилки? Чего так печься об этом наемном ублюдке.

— Соль в том, что это был не простой наемник — авторитетно заявил Монк.

— Да ну!?

— Именно так. Не то сын, не то ещё какой родственник главы всех кланов Пепельных земель — подал голос Негл

— «Оборотень» приказал похоронить его заживо — продолжил просвещать меня Монк — В одном гробу с убитым мятежником. Этот парень почти сутки орал из-под земли. Затем затих, но когда его откопали, то увидели, что он ещё жив.

— Этот храбрец пробил крышку и по пояс вылез из ящика, но сил понятно не хватило, чтобы вылезти из-под земли — улыбнулся Негл- а если бы смог, вот картина бы была. Этого типа закопали недалеко от палаток нашей четвертой роты. У парней и так мороз по коже от этих подземных завываний был, а я представляю, сколько бы штанов перепачкалось, покажись этот малый из земли!

Расмус и «Ледяной» расхохотались, разбудив своим ржанием нескольких патрульных. Я лишь кисло улыбнулся. От развлечений такого рода я старался всегда держаться подальше.

— Наш генерал откачал его. И когда тот открыл глаза, то первое что он сделал, так это плюнул в лицо «Оборотню».

Я лишь покачал головой, радуясь, что был в этот момент далеко от нашего командующего.

— Генерал был белым от ярости. Он запустил парню в живот какую-то тварь — Расмус посмотрел на меня показывая руками не то размеры твари, не то дырку в животе наемника.

— Верно — кивнул Монк — проклятое колдовство!

— Эта штука сожрала парня изнутри — продолжил Расмус — он так кричал, что можно было слышать даже в дальних концах лагеря.

— В конце концов, от него осталась только голова — подытожил Монк.

— Да ну, бред это все — отмахнулся Негл — молотят языком словно бабы! Ты это видел?!

— «Оборотень» отослал эту голову папочке парня!

— Черт тебя дери, Расмус! А что, голову отсечь клинком нельзя? Я не спорю, что голова этого парня поехала домой без всего остального, вот только все эти сказки про то, как его живьем ела неизвестная тварь — чушь!

— «Оборотень» — маг — напомнил Монк.

— Спасибо, что просветил — Негл деланно кивнул головой — И что с того? Конечно, при попытке вытянуть из него сведения генерал мог применить свое умение, но, того о чем вы болтаете, не могло быть. Это только в сказках из воздуха появляются, мифические создания.

Мы, молча, переглянулись.

— Да и потом кровищи было бы полно. На кой хрен превращать свой шатер в скотобойню?

Монк покачал головой. Ему не нравилось такая банальная вещь — как удар клинком по шее.

— Может эта тварь и не из воздуха появилась. Кто знает, что водится в туннелях тюремного каземата Элидира, кроме огромных крыс?

— Началось — простонал Негл — я все думал, когда же этих тварей припомнят!

— Но они-то есть!

— Есть — согласился Негл — только это не крысы, а хрен знает какие животные.

— Вот и эта…..

— Хватит — оборвал Монка «Ледяной» — кто эти слухи распространяет? Кто видел это собственными глазами?

— Дабл.

Комната утонула в многозначительных смешках и едких замечаниях.

— Этот тип после «Развилки» трезвым не был ни минуты — проворчал Негл — Напьется до поросячьего визга, засунет себе в рот этот чертов табак и бродит где-то по лесу! Послушать его так он там каждый день с русалками и феями спаривается! Парень пропил себе все мозги, и закончит он тем, что ему дадут пинок под зад не только из гвардии, но и из армии вообще! Нашел, кого слушать, Монк!

— Скорее этот тип окажется у меня — недовольно проворчал «Ледяной». Ко мне в последнее время все отребье спихивают.

По столу снова прошелся ленивый смешок.

— Шутки шутками, но нетрудно догадаться о реакции отца на такой подарок — проговорил я.

— Да уж.

— Вообще мне парень из штаба сказал, что за всей этой возней подозревают Даркмор — посмотрев на меня, сказал Негл — вы с Расмусом уже имели с ними знакомство.

— Не самое приятное, надо сказать — заметил Расмус.

— Эти маги могут крутить мятежниками, словно собака хвостом — Монк поморщился, словно у него болел зуб — нас ждут большие неприятности.

— Теперь наемникам и платить не надо — они пойдут мстить нам за убитого — вставил словечко Армур, молчавший до этого.

— У наших правителей и командиров просто талант заводить себе «друзей» — поддержал я патрульного, доливая себе вторую кружку.

— Это не наше дело — Негл уставился на потрескивающий огонь — мы должны бить врагов. Выпускать им кишки и не спрашивать справедливо это или нет. Пусть о законности и справедливости пекутся наверху.

— Верно — поддержал Негла «Ледяной».

— Где то я уже слышал подобное — в голове у меня шумело, а глаза слипались. Я вылез из-за стола оставляя их трепаться о миропорядке и законах, а сам заснул у стенки, повернувшись спиной к очагу.

Утро снова не заладилось. Ветер был холодный и сырой. Мы выехали, когда остальные наши товарищи ещё спали. Спешить им было некуда, они ждали подводы с Развилки, чтобы сопровождать их до Йерварда. С нами отправился только «Ледяной». Я кутался в плащ, прикидывая, сколько нам еще натирать задницы, добираясь до «Развилки». Кроме того, последние дни шрам от кинжала колдуньи сильно беспокоил меня. Он жег меня, заставляя все время хмурится. Эта чертова девка напоминает мне о себе постоянно. Тихо выругавшись, я потер покрасневший рубец и снова спрятал руку, жалея, что у меня нет фляги, с чем ни будь согревающим.

Мы достигли речки Змеиной, когда и без того темный от обложивших небо серых облаков, день подходил к концу. Моросящий дождь раздражал меня не меньше шрама. Во многих местах булыжники вылетели, и черная жижа хлюпала под копытами наших лошадей. У реки стал собираться туман. Я поежился в седле глядя на небо, в надежде увидеть хоть небольшое просветление. Скоро начнутся холода, а встретим мы их отнюдь ни в теплых казармах «Северного».

Возле речного моста показались фигуры нескольких людей. Сквозь пелену тумана и начинавшиеся сумерки было плохо видно, кем были эти люди.

— Стоять! — раздался возглас, и одна из фигур подняла руку к верху.

Мы остановились.

— Назовитесь — произнес тот же голос.

— Патруль из Йерварда — каркнул наш сержант — Армур и его парни.

— Валяйте — разрешили нам — только осторожно, мост скользкий.

Мы медленно тронулись дальше. Приблизившись к людям, охранявшим мост, я узнал одного из них. Сержант полка «Шершень» из третьего соединения.

Увидев меня и «Ледяного» и разглядев на нас форму гвардии, командир охранения улыбнулся и вскинул руку в приветственном жесте.

— С возвращением! После госпиталя?

— Да отдыхал и отсыпался на чистых простынях!

— Завидую! — ответил он — как йервардские дамы? Небось, неплохо расслабились в портовых заведениях? — снова широченная улыбка — Мне говорили их там не счесть!

— Да уж! Развлекался, как мог — кивнул я, надеясь, что это последнее на сегодня упоминание женского пола портового города.

Сержант понимающе подмигнул. И махнул своим солдатам, чтобы нас пропустили. Мост охраняли с десяток гвардейцев. Когда мы переехали по скрипящему и раскачивающемуся мосту, то увидели две палатки у больших зарослей куманики. Здесь ещё трое солдат сидели на траве и о чем — то тихо переговаривались.

Вновь углубившись в лес, мы вскоре почувствовали, что приближаемся к месту, где расположилась большая армия. Было слышно ржание лошадей и общий шум создаваемый военными лагерями. Проехав ещё немного, я почувствовал горьковатый запах, исходящий от многочисленных костров. И, наконец, достигнув конца леса, мы оказались на «Большой развилке».

За то время, что я отсутствовал, наша армия успела основательно устроиться на новом месте. Армейские палатки покрывали почти все поле. От жестокого боя, кипевшего тут не так давно, не осталось никаких следов. Был полностью восстановлен палисад, окружавший старый лагерь. И теперь он стал похож на небольшую крепость, где на его валу были обустроены вышки для часовых.

Попрощавшись с патрульными, и «Ледяным» я отдал им лошадь, и принялся разыскивать свой полк. Медленно продираясь между палатками по превращенным в непролазную грязь с кое — где набросанными досками проходам. Шел я долго, отвечая на редкие приветствия знакомых. Запах лошадей смешивался с запахом жарившегося мяса и смердящим зловонием отхожих ям. Мои сапоги стали тяжеленными от налипшей на них грязи. После относительного спокойствия Йерварда я немного ошалел от кипучей жизни военного лагеря. Вконец измучавшись, я нашел-таки ряд палаток, в котором расположился полк «Странник».

Войдя в первую палатку, я был встречен радостными возгласами солдат из моей роты. Азура, улыбаясь крепко пожал мне руку. Дарин показал на мои шрамы.

— Настоящий злодей! Кто надоумил тебя отпустить бороду?

— Мне было неудобно брить её, когда рана была свежая, а потом просто привык! — отшутился я.

— Иди к капитану — проговорил Азура — доложи о своем возвращении.

— Неплохо у вас тут — покачал я головой, сбрасывая мешок с вещами на указанную мне Азурой койку.

— Это ненадолго — покачал он головой — скоро снимаемся. Идут последние приготовления и снова марш.

— Вижу, я вовремя — буркнул я, вспоминая о стенах Рабле.

Показавшись на глаза капитану и получив несколько напутственных дежурных фраз, я вернулся в роту. Азура сидел на мешках с амуницией и тщательно смазывал меч маслом. Увидев, что я вернулся, он махнул мне рукой приглашая присесть рядом.

— Ну что? Как отдохнул? Как…..

— Только про девочек не надо — прервал я его, состроив, кислую физиономию.

— Почему? — засмеялся он — что — то не заладилось.

— Можно и так сказать, а ещё можно сказать, что я познакомился там всего с одной девушкой.

— Правда? — Азура взял ножны и аккуратно вложил в них клинок — и кто она?

— Начальник местного госпиталя. Некая Елена Флюкеске.

Азура поднял на меня свой изумленный взгляд.

— Высоко же ты летаешь, если обзаводишься такими подружками.

— А что в ней такого высокого? Начальник госпиталя…

— Нет, нет — усмехнулся Азура — дело не в её должности, а в круге общения. В людях, что окружают её.

— И что же это за люди? — смутное беспокойство, начало перерастать в тревогу.

— Лично я видел её всего один раз. В «Северном», в первых числах лета. Я стоял тогда в карауле, когда прибыла карета, встречать которую вызвался сам полковник Ороах. Вот тогда я и увидел эту даму. Полковник расшаркивался перед ней, словно она королева Маргери.

— Может, это не она была? — с надеждой спросил я.

— Да она, это точно. Черноволосая такая красотка, с короткой стрижкой. Думаю другую такую даму во всем Аэроне не сыскать. Лично мне женщины с мужской стрижкой больше не попадались.

— Хотя ей это к лицу — добавил он.

— Похоже на неё — мрачно кивнул я.

— Да точно она была — отмахнулся Азура — я потом у нашего капитана спросил кто это такая, он и ответил, что некая Флюкеске из Йерварда. Её наш генерал-лорд принимал в своем доме. Но это не точно. Так, кто-то ляпнул.

Видимо мое побелевшее лицо было очень выразительно.

— А что ты с ней сделал-то? — Азура не сводил с меня глаз.

— По- моему я оскорбил любовницу «Оборотня», — в горле у меня пересохло — она обещала, что это мне с рук не сойдет.

Азура продолжал на меня смотреть, почесывая себя по щетине.

— Ты клизму, что ль отказался делать? — хохотнул Азура — за что ты её оскорбил и как?

— Что? — я непонимающе уставился на него — да пошел ты с шутками этими идиотскими. Причем тут госпиталь!

— Ну а что же произошло?

Мне надоело держать все свои сомнения и страхи в себе, и я выпалил все Азуре. От посиделки в портовом кабаке, до ругани у коменданта. Выслушав, не прерывая, Азура покачал головой.

— На фоне любви к пиву, ты прирезал матросов и оскорбил совсем даже не простую особу — он посмотрел на меня — Ты сдурел, парень?

— Думаешь, она может что-нибудь сделать?

— Если ты её действительно задел за живое, а намек на связь с генералом более чем явный — то вполне! Почему бы ей и не наказать зарвавшегося лейтенантишку! Ты думаешь, этот значок — он кивнул в сторону нашивки «Странников» — спасет тебя от всех напастей?

— Да нет, просто…..

— Просто тебя отмазали на показаниях в комендатуре, и ты почувствовал себя очень могучим и сильным. А тут красотка подвернулась! Почему бы не порисоваться и перед ней!? Вот я, пес войны! Ты уже головой не думал! Сказать чем ты думал?

— Да перестань!

— Нет, ну давай скажу! Иначе, если бы ты думал головой, то заметил — бы, что комендант с ней слишком любезен. Я думаю, он тебя и не тронул за твою борзоту только потому, что знает — она тебя накажет. Правда, позже, но наверняка более действенно.

— Ну, спасибо! Поддержал! — огрызнулся я.

— Я тебе обрисовал самый худший вариант — спокойно произнес Азура — более вероятна ситуация вроде как «война все спишет». У неё сейчас раненых полный госпиталь, так что, скорее всего она тебя уже забыла. Успокойся. Не того ты уровня, парень, чтоб такие дамы тебя помнили. Хотя — он пожал плечами — Доротея то наверняка тебя уже не забудет!

Я хмуро уставился на него, чем вызвал у него взрыв хохота.

— Да ладно, тебе, Риттер. Шучу! Пошли лучше спать.


Война мне не списала. Перед рассветом в нашу палатку зашли трое солдат из личной охраны генерал-лорда Дэвлина.

— Риттер! Поднимайтесь! — надо мной склонился офицер, за которым высились фигуры конвоиров.

— Что? Что такое? Куда? — спросонья я никак не мог понять, что им от меня нужно.

— Вас приказано доставить к генерал-лорду! Немедленно.

Сон сдуло с меня приступом липкого страха. «Конец» мелькнуло у меня в голове. Встав на ватных ногах, я с трудом оделся и вышел вслед за офицером в холодное утро, краем глаза увидев, как с тревогой на лице меня провожает Азура. Мне тут же вспомнились и рассказы Монка и ужасы тюремного бастиона Элидира. Если бы мне сейчас сказали, что «Оборотень» просто перережет мне горло, я был бы самым счастливым человеком, но на такую гуманную смерть я не рассчитывал. «Значит, эта девчонка оказалась действительно любовницей генерал-лорда». «Вот и попил я лучший портер всего Изведанного мира»!

Мы переступили порог огромного шатра, и, пройдя сквозь два поста стражи, меня втолкнули в открытый проход. Я оказался напротив сидящего на скамье генерал-лорда. Теперь, когда я увидел его так близко, меня словно окатили ледяной водой. Я понял, кто такая Елена Флюкеске!

Лорд Дэвлин поднялся и подошел ко мне, внимательно глядя мне прямо в глаза. Я и рад бы был, отвернутся, но меня будто парализовало. Страх сковал меня железными тисками, и я стоял, не шелохнувшись в ожидании своей участи. Дэвлин простоял так, возвышаясь надо мной, с полминуты. Затем, немного отойдя в сторону, он налил себе в кубок немного вина.

— А я вас помню, лейтенант — наконец произнес он — вы недавно поступили к нам на службу. За вас поручился один из моих людей, по рекомендации полковника Местана. Этим людям я доверяю как себе. Поэтому мне, вдвойне жаль, что вы подвели их.

— Ваш послужной список не настолько хорош, чтобы вам сходили с рук те бесчинства, что вы учинили в Йерварде. Если вам интересно мое мнение, то ваше место на эшафоте.

Я сглотнул слюну, чувствуя как заболела шея.

— Я так бы и сделал- продолжил «Оборотень» — лично бы отрубив вам вашу никчемную голову!

Я посмотрел на него с надеждой из-за фразы «так бы и сделал».

— Лично, это потому что вы нанесли оскорбление моей дочери и генералу армии Ресиду… Я не вижу смысла теперь скрывать очевидное для вас.

Я стоял и ждал своей судьбы.

— Но за вас заступились. Причем тот человек, который не раз доказывал свою преданность империи успешными миссиями. Я не смог отказать ему в этой просьбе.

Дэвлин посмотрел в сторону.

— Пожалуйста, проходите капитан.

Я оглянулся, и глаза мои расширились от удивления. Передо мной стоял Эдгар. Тот самый человек, который предлагал Доротее прирезать меня на перевале! Тот, кто дал уйти этой ведьме!

— Он взял на себя личную ответственность за вас — голос командующего доносился до меня откуда-то издалека — Я поверю. В последний раз. Так что у вас появился шанс искупить свою вину.

Дэвлин перевел свой взгляд на Эдгара.

— Итак, капитан, вы ручаетесь за этого человека?

— Да, господин генерал-лорд — произнес Эдгар — этот человек честно служил и имеет право на искупление своей вины.

Дэвлин одарил меня тяжелым взглядом, затем посмотрел на Эдгара.

— Пусть так и будет, капитан — кивнул Дэвлин — вас же лейтенант разжалуют в сержанты и переведут в отряд разведчиков лейтенанта «Ледяного». Его рота сейчас переподчинена полку «Эдельвейс». Шанс уцелеть у вас небольшой. Но он есть. Думаю, к такому как вы это будет справедливое отношение.

— И ещё запомни, сержант — на моем звании он сделал упор — Если ты где-то ляпнешь о том кто моя дочь — будешь умирать долгой и мучительной смертью. И в этом случае тебе не поможет даже император. Надеюсь, это вы уяснили?

— Да, господин генерал-лорд — прохрипел я.

— Теперь идите. К вечеру вы должны уже быть в вашем новом отряде.

— Слушаюсь, господин — я развернулся ища глазами Эдгара, но того уже нигде не было видно.

Когда я вышел из палатки, над лесом поднималось солнце, и небо окрашивалось в светло-голубые тона. Впервые за последние дни.

Глава 5. Старые союзники. Новые планы

— Ну, наконец! А то я уж думал, что мы тебя угробили!

Доротея с трудом разлепила глаза. На ресницах запекся гной, и ей пришлось помогать себе пальцами.

— Где я?

— У своих друзей. Вернее друга.

Девушка с трудом повернула голову в сторону говорящего.

— Яра?! — лицо девушки вытянулось от изумления.

— К твоим услугам, дорогая — мужчина улыбнулся краешком рта и, взяв руку Доротеи, поцеловал её.

Она брезгливо отдернула её, почувствовав, как он лизнул её кожу.

— Ты не ответил на мой вопрос — в голосе почувствовалось раздражение.

— Отвечаю сразу на оба — щегольски подстриженная бородка пирата делала его похожим на богатых молодых бездельников Элидира — Да. Это я. И мы сейчас находимся в местечке «Снежный камень». Мало того, ты лежишь в моей постели, укрываешься моим одеялом, и теперь оно будет хранить твой запах и твое тепло. Чему я очень рад!

— Теперь придется избавляться от вшей! — Доротея откинула колючее одеяло, тут же почувствовав холод.

Увидев свою одежду, она поднялась и аккуратно ступая по сырой соломе, подошла к покосившемуся столу нисколько не стесняясь своей наготы.

— Невежливо с твоей стороны оскорблять своего спасителя — Яра изобразил обиду.

— Да брось — Доротея натянула штаны — я и не думала тебя оскорблять. Просто себя пожалела. Кстати насчет второго спасителя. Того, что вытащил меня из той крысиной ямы?

— Он сейчас колет дрова. Мы хотели растопить камин, чтобы было не так холодно.

Доротея фыркнула.

— Как трогательно! Два благородных господина ухаживают за дамой сердца!

— Знаешь, — голос Яры стал холодным — когда ты спала, ты мне нравилась куда больше!

— Правда? А по твоей шишке и не подумаешь — Доротея с издевкой посмотрела на Яра.

Густо покраснев, пират резко развернулся и направился к двери.

— Позови своего помощника. Пожалуйста, дорогой — ехидный голос Доротеи нагнал Яро уже на улице.

Посмотрев на закрывшуюся за ним дверь, девушка оглянулась. Обстановка была очень скромная. Дела у братства видно шли не столь хорошо, как принято считать в Аэроне. Для старпома одного из самых знаменитых пиратов «Северного архипелага» две деревянные табуретки, стол и узкая кровать — совсем не то, что принято называть пиратским достатком. Доротея подошла к узкому окошку, откуда открывался вид на серые воды Северного моря. В воздухе кружились первые в этом году снежинки. Низкие, корявые деревца, вцепившиеся в каменистую землю гнулись под порывами ветра. Она поежилась и посмотрела на почерневший камин. Топят тут только в самые лютые морозы, потому как дерево на островах архипелага на вес золота. Тяжелая, обитая шкурами, дверь скрипнула, и на пороге появились Яра и Лотерн, её второй спаситель.

Он все ещё был в форме имперского солдата, но нашивки были содраны. Серые нитки болтались на месте, где располагались знаки отличий имперских войск. Он с нескрываемым обожанием смотрел на Доротею. Открытый, честный взгляд немного смутил её. Она впервые засомневалась в своем решении, но тут, же взяла себя в руки. Доротея не могла себе позволить наступать нате-же грабли во второй раз.

— Позволь мне отблагодарить тебя — она приветливо улыбнулась Лотерну и подойдя к нему нежно обняла того за плечи.

— Сспасибо, госпожа — пробасил Лотерн.

Она чуть отстранилась от него и посмотрела на его смущенное лицо. И снова сомнение стало закрадываться к ней в душу.

— Сейчас мы зажжем камин, и вам будет….

Он не смог договорить. Холодная сталь вошла точно между ребер и поразила сердце Лотерна. Охнув, он осел перед Доротеей на колени, а потом повалился на спину. Костяная ручка кинжала торчала в его груди словно клюв птицы.

— Ты рехнулась!! — испуганный голос Яро сорвался на писк.

Доротея с каменным выражением на белом лице смотрела, не отрываясь на подрагивающего в предсмертных конвульсиях Лотерна. Потом медленно переведя взгляд на Яро охрипшим голосом произнесла.

— Разведи огонь. Мне очень холодно — затем чуть помедлив — И убери его.

Пока пират кряхтя, вытаскивал отяжелевшее тело Лотерна на улицу, а затем таскал наколотые дрова и разжигал камин, Доротея сидела возле окна и наблюдала за пиратом. Она отметила, что Яро старается не поворачиваться к ней спиной. Раньше её это позабавило бы, но теперь был совсем не тот случай.

Она решила, что не стоит более его раздражать. Когда в камине затрещало пламя, и в комнате уютно запахло горьковатым дымом, Доротея решила больше не молчать.

— Яро — тихо произнесла она — я должна была это сделать.

Пират отошел от разгорающегося огня и посмотрел на свою гостью.

— Можно узнать причину?

— Это не связано лично с Лотерном — девушка покачала головой.

— Вот как? Но убила, ты именно его.

— Один раз я уже поверила одному такому спасителю.

— Он тебя предал?

— Он оказался офицером тайной службы. Моя доверчивость стоила мне наступления на Йервард, да и вообще в поражении у Развилки есть заслуга этого человека.

— И теперь ты подумала, что Лотерн тоже втирается к тебе в доверие? Не думаю, что у тайной службы Аэрона такая скудная фантазия. Два раза одним и тем же способом засылать агентов? Это вряд ли.

— Уверен в этом? — она посмотрела на него внимательным взглядом.

— Я был уверен в Лотерне. Мы с ним были знакомы несколько лет. Он всегда говорил мне о своей ненависти к империи.

— Тем не менее, это не мешало ему служить в войсках Аэрона.

— Каждый зарабатывает, как может — Яро пожал плечами и подбросил в огонь полено.

— А ты не думал, что он мог сообщать о вас?

— Я виделся с ним при каждом удобном случае в небольших городишках на побережье. Там всегда было полно солдат, а иногда и гвардейцев. Почему же меня не арестовали за все это время?

— Может ты им нужен был живой.

— Перестань, Дора! — Яра отмахнулся от потянувшейся к нему струйке дыма — так можно нафантазировать что угодно!

— Я лишь хочу оградить себя от предателей!

— Он не был предателем. Это я передал ему заклинание перехода. Так на всякий случай.

— Кстати об этом — Доротея посмотрела на Яра — никогда больше не делай того, чего не умеешь, или умеешь плохо. Я могла погибнуть. Или ты запросто мог меня изуродовать. У меня ведь было что-то с глазами!

— Ты ведь сама создала зеркало.

— Но я и мысли не допускала, что с другого конца меня ждешь ты!

— Интересно, а где ты рассчитывала оказаться?

Доротея на миг замерла, поняв, что тогда она совсем не думала где окажется. Главное, для неё было побыстрее убраться подальше от людей «Оборотня». Она улыбнулась и подошла к пирату.

— Прости меня. Я просто очень устала от последних неудач.

— Ну конечно — фыркнул Яра — И поэтому ты убила Лотерна? От переутомления!

— Может, хватит уже о нем — к Доротее возвращалось её прежнее состояние — в конце концов, ты спас меня, а этого я не забуду. Мы знакомы с детства, и ты знаешь, что своими друзьями я дорожу.

Яра посмотрел на девушку.

— Та белокурая девочка, что я знал, плакала по бедному муравью, которого она случайно раздавила на веранде дома….

— Люди меняются Яра — прервала его Доротея — и не надо сантиментов о нашем детстве!

— Как скажешь — пират пожал плечами — ну а что дальше? Что ты собираешься делать?

Доротея нерешительно оглянулась по сторонам. На миг она выглядела потерявшимся ребенком, но это длилось совсем недолго. Доротея быстро взяла себя в руки и будто что то, вспомнив, посмотрела на Яро.

— Ты говорил, что мы сейчас на «Снежном камне».

— Именно.

— Сколько тут обычно стоят судов?

— Зачем тебе это?

— Я могу сделать предложение капитанам, от которого им будет нелегко отказаться.

— Дора, твои авантюры всегда плохо заканчиваются. Для тебя и особенно для тех, кто тебя окружает. Я не знаю, что ты опять задумала, и знать не хочу!

— Послушай…

— Нет, это ты меня послушай — оборвал её Яра — у меня тоже есть предложение для тебя. Через три дня мы планировали провернуть одно дельце. Не важно какое, тебе это вряд ли интересно, но дело в том, что мы пойдем на ботике к замку Абей.

— Это к северу от Мельницы? — Доротея удивленно посмотрела на Яру.

— Точно. У нас там надежные партнеры. Мы сдаем им некоторые товары на выгодных условиях.

— Да. Вспомнила. Там есть небольшая речушка, протекающая прямо через чащу.

— Есть — согласился Яра — Малый приток к «Змеиной». Так что если пойдешь со мной, я тебя доставлю почти что к дорогому папочке. Вот только кровать там всего одна. Но в тоже время вдвоем на ней достаточно удобно — масляная улыбка скользнула по лицу пирата.

На миг девушка задумалась.

— Мне надо поговорить с капитанами. И если они также сочтут мое предложение авантюрой, я отправлюсь с тобой. Только это предложение тоже не безопасное.

— Ну, в нашем деле….

— Плевать я хотела на твои дела, Яро! Очень велика вероятность, что мы наткнемся там, на людей «Оборотня».

— Какого черта!? — он удивленно вскинул брови — Что им там делать?

— Иногда мне кажется, что все твои мысли проходят у тебя через чресла! Ты уже успел помечтать о том, как будешь прыгать на мне, но подумать о том, что армия «Оборотня» не остановится на Развилке, а двинется к Рабле, захватывая и уничтожая все на своем пути ты, подумать, не удосужился!

— Да на что он им сдался!

— Конечно — хмыкнула Доротея — укрепленный замок с выходом к «Змеиной» и Северному морю! Зачем он имперцам!? Ведь им не нужны форпосты на враждебной территории, через которые можно будет обеспечивать воюющую армию прямо из Йерварда всем необходимым. Зачем им вывозить раненных кораблями и через три дня доставлять их прямо в порт все того же Йерварда, когда можно будет их волочить неделю по лесным дорогам!! Так?! Заставляй свою голову работать!! Мельница и этот самый Абей будут их первоочередными целями!!

Яро некоторое время сидел, уставившись на Доротею. Затем лицо его исказила гримаса разочарования и злости.

— Очень выразительно — Доротея не скрывала сарказма в голосе — теперь я знаю, как ты выглядишь, когда напрягаешь извилины! Лучше уж ты оставайся безмозглым Яро, которого я знаю с детства!

— Я устал от твоих оскорблений, Доротея — Яро хмуро посмотрел на девушку — пока я терплю. Пока.

Доротея казалась, была озадаченна, непривычно твердым голосом Яро.

— Тебе стоит уяснить нынешнее положение вещей — продолжил пират — ты сейчас абсолютна беззащитна. У тебя нет сил, чтобы диктовать свои условия. И если ты будешь дерзить — ты не уйдешь отсюда живой!

— Ты мне угрожаешь?! — брови Доротеи изумленно поползли вверх — Яро, да ты….

— Я тебе не угрожаю. Какая ты не есть, но ты близкий для меня человек. Надеюсь, что и я тебе ближе, чем кто бы ты ни был на земле.

— У меня папа ещё есть — хмыкнула Доротея.

— Да, тот самый папа, который посылает тебя в пасти к псам «Оборотня», ради своих политических целей.

— А ты хочешь заботиться обо мне? — девушка не скрывала сарказма.

— В некотором роде — кивнул Яро — и начинаю это делать прямо сейчас.

— Я тронута.

— Дай договорить! — Яро раздраженно грохнул ладонью по столу.

— Да, пожалуйста — девушка пожала плечами, старательно изображая безразличие.

— Я ведь понимаю, зачем ты интересовалась количеством кораблей на острове! Ты хочешь атаковать имперцев нашими силами. И скорее всего твоими целями будут или их форпост на острове Дракона или ты вновь попытаешься натравить нас на Йервард.

Доротея посмотрела на Яро и медленно произнесла.

— А если ты и прав? В чем здесь твоя забота?

— Оба этих вариантов приведут тебя к смерти. Людей архипелага ты втянешь в бойню, которая вскоре охватит всю империю. Последствия для нас, скорее всего, будут печальны!

— Я хочу говорить с капитанами, Яро — девушка тряхнула головой, как бы отгоняя от себя черные мысли, исходившие от пирата — мое решение окончательно!

Яро несколько мгновений смотрел на девушку, затем махнув рукой вышел на улицу.


Большой зал был полон дыма от сырых поленьев, запаха разогретых тел и крепкого вина. Гул хмельных голосов напоминал Доротее звуки, доносящиеся из осиных гнезд. Впервые она чувствовала себя настолько уязвимой и беспомощной. В течение четверти часа она доказывала этим заросшим, вонючим варварам, какой шанс им предоставляется, а в ответ встречала лишь пьяные ухмылки и покачивания косматыми головами. Она уже начинала сомневаться в силе своих предложений. Ведь этих людей полностью устраивало то существование кое они тут влачили. Им была нужна выпивка и женщины. И то и другое они брали в набегах на прибрежные поселения и грабя торговые корабли.

Доротея уже готовилась уйти, не сомневаясь, что этого никто не заметит, когда крепкая рука схватила её за запястье. Она зло оглянулась и оказалась лицом к лицу с Моргенсеном позади которого стоял Яро.

— А скажи, девица, какой тебе интерес помогать нам? — запах лука ударил Доротеи в нос, заставив её невольно сморщиться.

— Вы ослабите Аэрон и оттяните на себя часть их сил. Я уже говорила, что вокруг империи замыкается кольцо войны, и они уже не могут должным образом отвечать на новые угрозы. Если вы считаете, что захват Йерварда вам обойдется слишком дорого….

— Слишком дорого! — хриплый смех, больше похожий на кашель чахоточного больного, прервал девушку и вместе с ней заставил примолкнуть голоса в зале — Там теперь расквартирован полк «Роксбург». Мы не будем связываться с людьми «Оборотня».

— Но если….

— Никаких если, девица! — Моргенсен грохнул по столу кулачищем, опрокинув несколько кувшинов с вином — Даже если мы обрушимся на Йервард всей армадой, это совсем не гарантирует нам победу. Полторы тысячи псов империи за стенами и ещё прибавьте к ним гарнизон города! К тому же мне представляется, что местные жители не будут нам слишком-то рады — смешки послышались из разных концов зала — вот и посчитай девица, во сколько жизней моих парней обойдется мне захват города.

Доротея мрачно смотрела на капитана пиратов.

— К тому же мы не сможем его удержать — Моргенсен не спускал глаз с Доротеи.

— Понятно — девушка попыталась снова встать, но железная хватка капитана заставила снова опуститься на место.

— А вот Драконий остров меня заинтересовал.

В глазах Доротеи промелькнула угаснувшая, было надежда.

— Только откуда ты так много знаешь об этом месте?

— Я ездила туда с отцом. Он инспектировал башню ордена, расположенную на острове.

— Постоянный туман у острова и эти кошмарные звуки — дело рук ордена?

— Да.

— Когда ты там была?

— Семь лет назад.

— Не скажу, что у тебя свежие новости — хмыкнул Моргенсен.

— Вряд ли за это время изменился фарватер — возразила Доротея.

— Тебе тогда было…. — шестнадцать лет — и ты запомнила фарватер — я сама управляла баркой. Отец позволял мне это, зная, что мне очень нравится, ходит под парусом. Я могу провести там корабли. Память у меня хорошая, так что я не только могу провести ваши корабли в гавань, но и нарисовать план гарнизона.

Капитан обвел взглядом притихших пиратов.

— За этот приз есть резон биться — медленно кивнул головой Моргенсен — Захватив Драконий остров мы сможем очень многое.

— Остров огромен — согласилась Доротея — там много леса и дичи. К тому же там есть все для нормальной жизни. Пастбища и фермы, горячие гейзеры недалеко от гарнизона и прочные, теплые дома. Зиму вы там не почувствуете!

По залу пронесся восхищенный шепот.

— Но там есть маги — Яро посмотрел на Доротею — с ними нельзя не считаться!

— Это я возьму на себя. Мне нужно всего несколько дней и ряд ингредиентов — Доротея вытащила из кармана сложенный клочок бумаги и протянула капитану — и тогда я смогу решить большую часть ваших проблем.

Моргенсен пробежал глазами по незнакомым ему названиям и передал листок Яро.

— Достань это. Как можно быстрей.

— Но…

— Никаких но, Яро. Меня устраивает предложение это молодой женщины.

Он повернулся к Доротеи.

— Если все, так как вы сказали — вот вам моя рука!

— Вы не разочаруетесь, капитан Моргенсен — Доротея широко улыбнулась и под одобрительные крики пожала протянутую ей руку.

Глава 7. Рабле

— Вы уверены в вашем информаторе? — Тэквор сверлил взглядом пожилого мужчину стоявшем перед огромным столом в центре зала.

— До этого времени его сведения были безошибочны — старик тщательно подбирал слова, стараясь не смотреть на мага — но теперь ему приходится иметь дело с гвардейцами…

— Перестаньте кивать на этих гвардейцев! — Тэквор раздраженно отбросил от себя сверток с донесениями разведчика. Плотная бумага отлетела на край стола и сбила чернильницу. С громким хлопком сосуд раскололся, и тёмная жидкость растеклась по черному мраморному полу, заставляя недовольно поморщиться Элиаса, одного из послов Даркмора.

— Господин Тэквор — Элиас постарался, чтобы его голос звучал спокойно — у нас нет причин не доверять вашему разведчику. Если бы ваша дочь оказалась схваченной или простите меня, погибшей — имперцы бы уже раструбили об этом на всю округу. Вспомните, какой шум был, когда её поймали в Эфинане. А судя по тому, что сообщает ваш человек, ей удалось скрыться после поражения на Развилке, и так же, им не удалось схватить её на болотах. Болтовня же солдат, что она ушла через порталы с предателем наводит на мысль, что у неё было куда уходить. Вы не знаете, кто бы это мог быть? Кто подготовил для неё туннель перехода? Причем заранее!

Тэквор нервно пересек зал. Остановившись, он посмотрел на Элиаса.

— Понятия не имею! Она не всегда говорила мне о своих планах.

— Это я уже успел понять.

— Я слишком часто давал ей опасные поручения! Относился к ней не к как к дочери, а как к одному из моих соратников! Если она только вернется, я не позволю ей более заниматься политикой и войной!

Тэквор дошел до кресла и тяжело опустился на скрипнувшую кожу.

— Я думаю, что вы можете идти — Элиас посмотрел на старика.

Тот бросил нерешительный взгляд на Тэквора, но видя, что тот сидит, прикрыв глаза, никак не реагируя на происходящее, попятился к двери.

Когда её створки гулко грохнули, Элиас поднялся и подошел к столу.

— Я представляю как вам сейчас тяжело, но, тем не менее, мы должны перейти к решению дел, которые не терпят промедления.

Тэквор поднял голову и посмотрел на даркморца.

— О каких делах вы говорите? У меня пропала дочь! Второй раз за короткое время!!

— Ваша истерика не поможет вам вернуть её! Утешьтесь тем, что она, по видимому, жива, и я уверен, найдет способ вернуться к вам. А наши правильные и своевременные действия помогут ей в этом. Ну же, возьмите себя в руки!! — с этими словами Элиас приобнял Тэквора за плечи и ободряюще улыбнулся.

Тэквор кивнул и, сделав глубокий вдох, посмотрел на Элиаса.

— Да, вы правы.

— Вот и хорошо — кивнул Элиас — теперь вы готовы меня выслушать?

Тэквор глубоко вздохнув, перевел взгляд на Даркморца.

— По моим данным картина на данный момент выглядит приблизительно так: Мы понесли тяжелое поражение на Развилке. Понятно, что в Элидире перестали относиться к вашим действиям, как к очередному мятежу черни подстрекаемой кучкой недовольных аристократов. Там знают о нашем участие. Теперь они знают и о наемниках. Именно поэтому император бросил против вас своих головорезов.

— Нам немного не хватило времени для того чтобы полностью взять под контроль все восточные земли, и организовать оборону.

— Да. Тут вы правы — согласился Элиас — тайные агенты Аэрона сработали на отлично, да и штабные чиновники проявили редкостную проворность.

— Если бы они сработали на отлично, моя дочь не успела бы захватить все вплоть до Большой развилки, и выгнать имперцев с нашей земли! Если бы не подоспевшая гвардия!

— Я думаю достаточно вздыхать, друг мой, о неудачах. Какими бы горькими они не были — они в прошлом. А нам надо думать о будущем. Наш враг опасен и жесток. Порою жесток до изумительной глупости!

— О чем вы говорите? — Тэквор подозрительно посмотрел на даркморца.

— Уж и не знаю, что там произошло после сражения, но безумство лорда Дэвлина нашло своё подтверждение.

— Вы можете точнее!?

— Вам нужно больше находиться со своими людьми, а не сидеть в башне оплакивая якобы погибшую дочь. Вот кто действительно погиб, так это Рагнар.

— Сын Монсвуда!? Он не спасся?!

— Нет. Хуже того он попал в плен к псам «Оборотня»!

— И что? — Тэквор подался вперед.

— Несчастного больше нет с нами, как я вам уже сказал, но «Оборотень» не просто убил его. Он истязал парня, а вчера наш угрюмый союзник Монсвуд получил подарок от гвардейцев!

Элиас жестоко улыбнулся.

— Голову своего сына!

— Проклятье! — Тэквор откинулся на спинку стула.

— Для нас это подарок судьбы!

— Вы хотите сказать….

— Папаша пришел в неописуемую ярость. Гнев и скорбь окутали лагерь наемников. Эта весть покатилась в «Пепельные земли».

— Теперь они не отступятся! — в голосе Тэквора слышалось возбуждение.

— Именно — согласился даркморец — их вожак поклялся мстить за погибшего сына, а всем солдатам «Оборотня» выпустить кишки. И он будет в деле до тех пор, пока последний пес не будет повешен за свои потроха!

Тэквор поднялся и быстро заходил по залу. Теперь он не был похож на убитого горем отца.

— А когда вы сможете начать переброску ваших сил через порталы? — Тэквор обернулся и посмотрел на посланника.

— Как только будем уверены в его надежности. Опыт по переброски значительной силы на юг, под Сум, позволяет, надеется на то, что порталы откроются через несколько дней.

— Надеюсь, мы не повторим судьбы тех несчастных — с деланной горечью произнес Тэквор.

— Для этого надо работать.

— Вы так говорите, будто имеете ко мне претензии — Тэквор напрягся

— Пожелания. Одно пожелание и один вопрос.

— И что это за пожелание.

— Пока нет вашей дочери, мне представляется возможным передача командования вашими солдатами под руководство господина Арана.

Тэквор хотел возразить, но Элиас поднял руку в просьбе договорить.

— Нам ни в коем случае нельзя терять время. Уже сегодня утром мной получены сведения о том, что армия «Оборотня» готова выступить по направлению к Рабле, попутно восстанавливая власть императора на захваченных землях.

— Я не думаю, что они смогут быстро продвигаться — возразил Тэквор. На его лице ясно читалось вспыхнувшее недоверие к партнеру — Поддержки у них тут нет. Для обеспечения армии им придется охранять дороги, и подвергаться постоянным нападениям наших граждан, которые не будут мириться с новой оккупацией их земли! Такая протяженная и опасная линия обеспечения будет для имперских войск, словно гиря!

— Конечно — кивнул Элиас — все, что вы сказали, правда…

— К тому же на их дороге находится Мельница — воскликнул Тэквор — там около трех тысяч наших воинов.

— Подождите! — Элиас начал терять терпение — Дэвлин отлично представляет встающие перед ним трудности. И более того он знает как их преодолеть.

— Вот как? — недоверчивый взгляд Тэквора впился в лицо даркморца.

— Если внимательно изучить карту ваших земель, то севернее Мельнице можно увидеть маленькую отметку. Это замок Абей с прилегающей к нему деревней. В самой чаще огромного леса.

— А в чем суть? Затерянный замок, небогатого аристократа.

— Я разузнал гораздо больше. Суть, как вы выразились, в том, что на имперских картах не обозначена река. А между тем она там есть!

— Река?

— Вот где-то тут у неё исток — Элиас ткнул пальцем в точку, где на карте обозначалось болото — и, питаясь от лесных болот этот ручей, превращается возле замка в судоходную речку. Река не широка, но глубина, как я узнал, достаточна для прохода груженого барка. Подойти к реке со стороны берега невозможно — сплошная топь. На самой речке есть карманы, где могут разойтись корабли, идущие в противоположных направлениях. Что скажете? По-моему идеальная транспортная артерия. Сейчас ей изредка пользуются толи контрабандисты, толи пираты, не суть важно.

— А что важно?

— Важно, что она впадает в «Змеиную», а соответственно и в Северное море. Устье реки всего в двух часах хода от Йерварда!

— Вы хотите сказать….

— Все говорит о том, что «Оборотень» решил захватить замок и использовать его как одну из своих баз, через которую он сможет получать все необходимое для продолжения кампании.

— Упрощается и отправка раненных. В Йерварде большой госпиталь — добавил Тэквор, глядя на карту.

— Вижу, вы поняли — в голосе Элиаса чувствовалось удовлетворение- Мельница и замок Абей — это ключевые узлы нашей обороны. Если мы сможем остановить их на этом рубеже до наступления зимы — будет сделано полдела. В таких условиях «Оборотень» не сможет прорваться к Рабле до наступления холодов, а это даст нам возможность спокойно готовится к весенней кампании.

— Думаю, вы правы — произнес Тэквор, глядя на карту — за это время мы успеем накопить силы и дать им достойный отпор!

— Именно так — подтвердил Элиас — только для этого нужно сделать то, о чем я вас просил. Если сегодня вы передадите командование тремя полками, что стоят под Рабле под командование Арана, то уже завтра он, а чуть позже и отряды с «Пепельных земель» выступят к Мельнице.

На лице Тэквора все ещё читалось выражение нерешимости.

— Согласитесь, что три тысячи защитников Мельницы несерьезная сила для людей «Оборотня». Впрочем, если у вас есть достойный командир, и вы по какой-то причине не вполне доверяете мне и моим людям, я готов подчиниться вашей воле. Только, прошу вас, подумать о времени!

Тэквор посмотрел на Элиаса. «Этот плут прекрасно знает, что опытных командиров, способных противостоять такому врагу, как «Оборотень» у него нет. Все более, менее толковые люди были собраны в армии Доротеи.»

Маг подошел к окну и посмотрел вниз. У лестницы стояли пятеро солдат из его личной роты охраны. Они спокойно о чем-то беседовали, изредка разговор прерывался смехом. Странным образом спокойствие стражников передалось Тэквору.

«Пусть думает, что перехитрил меня. Доротея была права, эти южане хотят сделать его марионеткой, и вместе с южной провинцией контролировать восточную. Только это у вас не выйдет, господа». Тэквор повернулся к Элиасу.

— Хорошо. Я думаю, вы правы. Время сейчас дорого, и транжирить его не стоит. Я передаю часть войск под командование Арана. И пусть они не медлят с выступлением. Давайте бумагу.

Когда Тэквор ставил свою печать, он бросил украдкой взгляд на Элиаса. Тот с трудом сдерживал улыбку. «Пока смейся. Посмотрим, насколько тебе будет весело спустя некоторое время».

— Это мудрое решение, господин Тэквор. Я начинаю верить в наш успех, несмотря на все предстоящие трудности.

— Я очень на это надеюсь — кивнул Тэквор — а о чем вы хотели меня спросить?

Элиас поджал губы, затем посмотрел на Тэквора.

— В прошлый раз, когда вы бежали из Рабле через горы в долину «Поющих холмов», вам ничего не встречалось в тех местах странного.

— Странного?

— Какие-нибудь необычные существа.

Тэквор удивленно уставился на Элиаса.

— Если вы не имеете в виду крыс, то ничего странного мы там не видели. Хотя я не могу говорить обо всех туннелях и шахтах, а лишь о тех через которые мы шли к «Поющим холмам».

Элиас задумчиво посмотрел на карту.

— Что произошло?

— Пока ничего определенного сказать не могу, но мне сообщили, что два дозорных поста, выставленных в большом туннели, исчезли.

— Что значит исчезли?

— Вот так. Не людей не амуниции, ни провианта.

— Вы думаете, что имперцы захватывают….

— Нет. Это не имперцы, но и в чудовищ из бабушкиных небылиц я не верю!

— Я не совсем понимаю тему нашего разговора.

— Признаться для меня самого все это непонятно, но я смогу в этом разобраться. Просто мне подумалось, что вы что-нибудь знаете об этих подземных дорогах.

— Я знаю только одну дорогу…

— Да, да я это понял. Позвольте мне оставить вас, господин Тэквор и приступить к выполнению стоящих перед нами задач.

— Да, конечно. Не смею вас больше задерживать.

Спустя четверть часа после ухода даркморца, Тэквор вызвал своего писаря.

— Сегодня, когда стемнеет, приведите ко мне Арнака. Кстати вы знаете, где он сейчас?

— Вот уже второй день, как он осматривает ход строительства укреплений у озера.

— Приведите его — повторил Тэквор тоном, не терпящим возражений.

Глава 8 Рейд

— Риттер! Продирай глаза!

Я последовал совету, увидев перед собой рябую рожу Нельджера, капрала из моего нового взвода.

— Какого черта тебе нужно? — утренний холод заставил меня поежиться.

— Мне вообще не хрена не нужно — огрызнулся капрал — нужно «Ледяному», если ты ещё помнишь кто это.

Я помнил. Приключения в Йерварде и ссора с мадам Флюкеске закончилась для меня разжалованием в сержанты и ссылкой в роту глубокой разведки, называемой между солдатами гвардии «Тихой водой». Название занимательное, так как точно такое же имеют колонны перевозящие убитых с передовых линий в тыл. «У нас действительно немного выше смертность» — Ледяной спокойно относился к такой особенности его подразделения. К тому же сам он уже три года командовал «Тихой водой». Перед предстоящими мероприятиями меня стало одолевать смутное беспокойство, ведь сказать по правде в последнее время мне слишком везло. Судя по всему, снова придется просить у фортуны взаймы и в этот раз она вполне может повернуться ко мне задом. Для людей моей профессии — зад фортуны это последнее что видишь перед смертью.

Мир приходил в движение. Маховик войны раскручивался все сильнее. Все мы бодрым шагом погружались в пучину масштабной бойни, с каждым днем узнавая все новых врагов Аэрона. Вызывало беспокойство, что в графе наших союзников по-прежнему гордо торчала цифра ноль.

Для нас, солдат первой гвардейской армии, наступает самая насыщенная событиями глава восточной кампании. Мы начинаем наступление на Рабле — столицу мятежных земель. Зная настроение старших офицеров и самого лорда Дэвлина, я был уверен, что мы не обойдем своим вниманием и другие поселения Восточной провинции. Два дня назад наш командир, получил согласие императора на начало наступления и подтверждение, что на подмогу к нам выдвинулся пехотный полк из Серенады, в задачу которого будет входить обеспечение безопасности тыла штурмовой армии. Так значилось в бумагах. От словосочетания «штурмовая армия» у меня ныло в желудке.

Проклятье! Как я завидую этим ребятам из полка обеспечения! Они не носят мрачные черные куртки с изображением скалящейся морды, они не ставят себя грозными воинами с темной репутацией, тайно гордясь этим перед всей империей, словно пятнадцатилетние мальчишки! Черт, да и получают они гораздо меньше! Но как бы я хотел оказаться сейчас на их месте! Репутация крутых вояк сильно подсократила многим из нас дорогу на кладбище. Кто бы мне сказал, несколько месяцев назад, что я буду наконечником в предстоящей мясорубке! Нет. Такого не может происходить со мной! Так ведь и погибнуть недолго! После того, что «Оборотень» сделал с сыном лорда наемников у меня не было иллюзий по поводу характера предстоящих боев. Гибель будет истинно благостным избавлением от мук по сравнению с пленом.

С такими серыми мыслями в голове я прибыл на развод. «Ледяной» очень любит все планировать. Мы и под кусты, видимо, по расписанию ходить будем, взводами.

— Риттер, не начинай меня бесить — лейтенант злобно посмотрел на меня — я не потерплю нарушителей дисциплины, кем бы они не были! Вам ясно, сержант?

— Да, господин лейтенант. Я все понял.

— Отлично! Тогда продолжим — Ледяной осмотрел собравшихся мрачным взглядом.

Мне бросились в глаза два незнакомца. И если первый тип в сером, не вызывал вопросов, так как с недавнего времени полковые маги носят именно серое, то второй с нашивками капитана, сверкал среди нас идеальной, девственно- штабной чистотой. К чему бы это? Не похож он на того, кто воюет в «Тихой воде».

— Итак, через четверть часа вы должны построить своих людей у южной стороны лагеря — продолжил «Ледяной» — проволочек не потерплю!

— Мы снова выступает в роли живца? — проворчал сержант Икли. Борода и усы почти полностью закрывали его лицо, так что можно было рассмотреть лишь жестокую улыбку, искривившую его рот.

— Нет — спокойно ответил лейтенант — на сей раз перед нами стоит более….. — «Ледяной» попытался подобрать подходящее слово — более спокойная задача.

Хриплые смешки и саркастические улыбки заставили прохладный воздух подняться над нами небольшим облаком пара.

— Это хорошо, что у вас бодрый настрой — скрипучий, словно тюремная дверь голос заставил нас умолкнуть.

Я с удивлением обнаружил, что голос принадлежал штабисту.

— Вот что парни — он вытер осевшую на волосы влагу — шутки закончились. Хватит пугать деревенских девок страшными рожами. Посмотрим, насколько они страшат настоящего врага.

На штабиста устремились злобные взгляды старых псов «Оборотня». В них читалась откровенная неприязнь, если не брезгливость. Многие из собравшихся вообще не понимали, как этот хлыщ посмел открыть рот.

— Вот только вы, капитан, не похожи на того, кто мог бы это проверить — слова принадлежали лейтенанту Вэнмелю — правой руке «Ледяного».

Штабист изменился в лице.

— У меня есть бумаги, которые….. - слова штабиста утонули в брезгливом гуле командиров «Тихой воды».

— Бумаги тут не имеют цены!

«Ледяной» поднял руку.

— Тихо! Субординацию ещё никто не отменял! — восстановилась тишина — капитан Тог лишь хотел изложить план и цели нашего рейда. Получилось так, что на нем лежит вся ответственность за предстоящий рейд, и он должен быть уверен, в том, что вы не подведете в критический момент.

«Хороша же спокойная задача, когда заранее допускается критическая ситуация» — меня так и подмывало что-нибудь ввернуть.

«Ледяной» немного помедлил, и, глубоко вздохнув, снова заговорил.

— Прошу вас, продолжайте. Мы больше не будем вас прерывать.

— Командование поставило перед нами две цели — капитан сделал многозначительную паузу — провести активную разведку в окрестностях Мельницы…

— Проясните термин «активную» — буркнул Вэнмель.

— Мы должны как можно точнее разведать окрестности Мельницы, подавляя при этом возможные разведывательные группы противника — с видом отпетого вояки сообщил штабист — Наша задача облегчается тем, что опережение передовых колонн армии составит всего два часа. Мы должны будем доложить командованию, о том, что окрестности города, а вернее восточное направление не имеет ловушек и прочих препятствий для начала штурма.

— Но….

— Штурм города будет предпринят прямо с марша. Скорость маршевой колонны будет невысокой, так как будут транспортироваться три малых катапульты. Так что времени у нас более чем достаточно.

Мы многозначительно переглянулись. С потерями наши командиры считаться не будут. К чему это вдруг такая спешка? Признаться, я плохо себе представлял, как по этой узкой лесной дороге будет проходить марш, да ещё вместе с катапультами. Малых катапульт я ещё не видел. Кто-то говорил мне, что они стреляют «белым огнем», одной из штучек наших магов, а потому им не нужна пробивная сила, что делает их сравнительно легкими.

— Наше участие в штурме? — голос «Ледяного» не выражал никаких эмоций.

— Нет — капитан покачал головой — наша вторая задача будет чуть севернее.

— А именно?

— Замок Абей.

— Проклятье! Да там дремучий лес! Какого дьявола!?

— Там будет развернут госпиталь из Йерварда. А также организованы склады для обеспечения осады Рабле.

При упоминании госпиталя Йерварда у меня по спине забегали мурашки.

— Задачи, просты — подытожил «Ледяной» — и мы их выполним.

Что касается меня, то я уже устал реагировать на эти призывы. За последнее время я подобного наслушался по самую макушку. Смысла в них никакого, одни лозунги, как ритуальные танцы мракобесов с юга.

— Плюнь ты на это — ответил на мое ворчание, Нельджер, когда мы направлялись к своим подразделениям — им надо что-то сказать, нам надо выслушать и как то отреагировать.

— Знаю. Просто я так отвлекаюсь от мандража. У меня всегда мандраж, когда что-то начинается.

— Ты не одинок — усмехнулся сержант — у меня тоже на душе не спокойно. А перед боем, так зуб на зуб не попадает.

— Как ты думаешь, что это за тип?

— Ты про капитана?

— Да.

— Не поверишь, но «Ледяной» мне сказал, что это картограф.

— Кто!?

— Человек, который составляет военные карты.

— Этот тип вел себя, словно он командир роты, а не «Ледяной»!

— Так положено. Он капитан. Тем более из столицы. Но ты не забивай себе голову подобной ерундой. Нам сказали главное — мы не будем принимать участие в штурме Мельницы. Лично меня это порадовало.

— А что это за замок Абей?

— Мне известно не больше чем тебе — пожал он плечами — замок давно брошенный и деревенька вокруг. Ничего особенного, кроме расположения.

Я заставил себя думать также. Того что нас ждет уже не изменишь, и твоей главной задачей остается сохранить себе жизнь. Назло имперскому казначею.


-

Мы опоздали с выходом ровно на час. Но никого, кроме «Ледяного» данное обстоятельство не обеспокоило. Судя по интенсивности сворачивания лагеря, передовые части армии выйдут не раньше середины следующего дня. При этом всю тяжесть атаки на город примут на себя три полка. Помимо «Клинков», в штурме примут участие «Ворон» и «Странники».

Наша рота состояла из пятидесяти пехотинцев и взвода кавалеристов, в задачу которых входило быстрая доставка посланий движущимся за нами частям. К каждому взводу был приписан человек, хорошо знавший здешние места. Из числа тех, что работали на тайную службу.

Спустя час быстрого марша, «Ледяной» остановил роту, отдав приказ разбиться на три взвода. Я со своими ребятами, и взвод сержанта Икли получили приказ прочесывать местность южнее дороги, лейтенант Вэнмель с оставшимся третьим взводом углубился в лес с севера.

— Риттер, ты со своими людьми отойдешь чуть подальше к югу. Икли поведет своих людей ближе к дороге, но держитесь как можно ближе, и поддерживайте постоянную связь друг с другом. Проводник у вас на двоих один. В середине дня сделаете остановку. Отошлешь человека со сведениями ко мне. Мы будем вот тут — он ткнул пальцем в карту, глядя на типа, который в моем взводе считался проводником.

— Ваша основная задача определить есть ли тут солдаты противника. Открытых столкновений избегать! Если наткнетесь на крупный отряд, отступайте к дороге. Тут и решим что делать. Не забывайте, что тут могут действовать такие — же отряды противника. Так что осторожность — ваше основное оружие.

Все, что сейчас произнес наш лейтенант — мишура для ушей штабного капитана. Это у них, в тихих залах с дубовыми столами рождаются идеи типа «а неплохо было бы если бы». На деле мы почти всегда ввязываемся в короткие схватки. Если противник нам по зубам мы его уничтожаем, если нет, стараемся унести ноги. По сути, мы то, что называется разведка боем. Ищем «ямки» куда могут угодить основные силы. И набив себе шишки, предупреждаем о них основные силы армии.


-


Вот уже долгое время мы, стараясь не шуметь, продираемся сквозь лесные заросли. Наш проводник уверено вел группу по тому маршруту, который он получил от «Ледяного». Двигались мы парами, сохраняя друг друга в пределах видимости. Вскоре мы вышли к заболоченной местности. Нога погружалась в пышный мох по щиколотку, а сухие деревья грозились превратить любое твое движение в оглушающий звук ломающихся веток. К моему удивлению нас совсем не беспокоили комары и прочая нечисть, водящаяся в таких влажных местах. За все время мы не обнаружили ничего подозрительного и ни на кого не наткнулись. Соединившись с взводом Икли, было решено сделать короткую остановку.

Я привалился к шершавому стволу ели и, отпив несколько глотков из фляги, прикрыл глаза. Я немного задремал, когда храп лошади заставил меня открыть глаза. Я еле удержался, чтобы не вскочить, выхватив клинок, но в последний момент почувствовал тяжелую руку на плече, которая буквально вжала меня в землю. Обернувшись, я увидел Икли. Он прижимал палец губам, всем своим видом давая понять, что шуметь нельзя. Снова послышался храп лошади, а затем несколько фраз в ответ на которые прозвучал смех. Проводник и один из наших солдат аккуратно подползли к окружавшему нас кустарнику. Спустя минуту они махнули мне, чтобы я подполз к ним. Потея от напряжения, я медленно двинулся к кусту. Добравшись, и немного раздвинув листву, я посмотрел туда, откуда доносились голоса.

Место, на котором мы находились, расположилось на небольшой возвышенности. Внизу, у поваленного дерева сидели двое молодых парней. Чуть поодаль стояла лошадь, она то и дело накланялась к болотной луже стараясь напиться, после чего громко отфыркивалась.

— Я точно видел, как они на дороге распределялись, а после этого вошли в лес — говорил один из парней.

— Далеко отсюда?

— Не то чтобы далеко, но не это важно. Важно то, что солдаты «Оборотня» начали рыскать в этой части леса! Можешь быть уверен, что это не с проста.

— Хочешь сказать скоро будет жарко?

— Думаю, они начинают готовить наступление на Мельницу. А это были лазутчики, или штурмовики.

— Штурмовики?

— Говорят на них наложил заклятие сам «Оборотень» и теперь они могут растворяться в воздухе, словно лесные духи, а потом пробираться через стены и вырезать всех подряд. Поговаривают, что это уже и не люди, а что-то среднее между мертвецами и зверьми.

Второй парень встал, потянулся и осмотрел окружавших их лес.

— Давай-ка убираться отсюда. У меня после твоих рассказов мороз по коже….

— Надо сообщить господину Мурану, что «Оборотни» вошли в лес. Уверен, что он сможет устроить им немало неприятных сюрпризов.

Я посмотрел на своего солдата. Тот вопросительно поднял голову. Я провел пальцем по горлу, указывая на того парня, который увидел как мы разбредаемся по лесу. Второму из подкравшихся солдат я показал на лошадь. Оба аккуратно достали из-за спин легкие кавалеристские арбалеты. Пощелкивание кремальеры и скрип натягиваемой тетивы показался мне оглушительным, но мятежники не услышали посторонних звуков, лишь лошадь немного насторожилась.

Через мгновение болт вошел ей точно в голову, а я, достав свой нож, бросился вниз на второго парня, который сидел ближе ко мне. Он лишь успел обернуться, уставившись на меня округлившимися от ужаса глазами, когда я налетел на него, повалив на землю. Уткнув колено ему в грудь, я приставил к его горлу нож. В шаге от нас, хрипя и суча ногами по земле, умирал его товарищ. Второй болт пробил парню горло, чуть ниже кадыка.

— Пустой героизм, лишь покажет твою глупость — прошипел я, чувствуя, как мятежник пытается оказать мне сопротивление — стоит мне лишь нажать на рукоять, и ты станешь похож на своего дружка. Вряд ли кто-то это оценит.

Парень ещё раз дернулся и застыл, глядя мне в глаза.

— Всё?

Он еле заметно кивнул в ответ. Я медленно отвел руку с кинжалом.

— Вставай — я поднялся, наблюдая за его движениями.

Он очень медленно встал на колени. Я схватил его за поясной ремень.

— Не стоит принимать такие позы, а то ведь я могу подумать, что ты хочешь задать стрекача.

— Нет — голос его был еле слышен — я не побегу. Бегать от падших душ, лишь доставлять врагу наслаждение. Вы без труда схватите меня, потешаясь над моей неуклюжестью. Я предпочту встретить смерть, глядя ей в глаза.

— У тебя была такая возможность моментом ранее. Боюсь теперь тебе так просто не отделаться — я расплылся в одной из своих мерзких улыбок.

Парень затравленно посмотрел на обступивших его солдат.

— Меня предупреждали, что духи «Оборотня» питаются страхами своих…..

— Заткнись! — рявкнул я — у нас нет времени слушать подобную чушь! Марч, усади этого героя на задницу. Мне не совсем удобно говорить с типом стоящим на карачках!

Один из наших солдат схватил пленника за шиворот и крепко тряхнув, швырнул на поваленное дерево.

— Грейстир, возьми нескольких парней и осмотритесь. Может эта парочка была тут не единственными разведчиками.

— Ну а теперь с тобой — я посмотрел на парня — как тебя зовут?

— Это не важно — буркнул он.

Я хлестко ударил его по лицу.

— А теперь?

Темно-красная ниточка крови устремилась из разбитого носа к верхней губе пленника.

— Готенг.

— Уже хорошо — кивнул я — какой смысл было грубить? Повторю ещё раз, мы не из тех, кто ценит упрямство в людях. И в тоже время с нами можно поладить. При правильном поведении. Понял?

Парень кивнул головой, шмыгнув носом словно ребёнок. Что-то внутри меня съежилось при этом всхлипе. На миг мне стало жаль этого мальчишку, которого война привела к гибели. Я знал, что мы не отпустим его живым, и теперь, разговаривая с «мертвецом», мне надо было взять себя в руки.

— Кто ты и что тут делаешь? Вопрос банальный и не сложный.

Он лишь хмыкнул в ответ. Его бравада помогла мне преодолеть свои сомнения. Жалость стала уступать место раздражению. Ему полагалось бояться нас, жутких демонов «Оборотня», а не хмыкать в ответ на мои вопросы.

— Кто такой Муран, и где его найти?

— У кукушки спросите — та же наглая ухмылка.

Может парень не силен умом? Стоит на него только нажать, как он начинает хлюпать, а уже через минуту вновь храбриться и вызывающе зыркает на тебя глазами!

— Может кукушка это ты?

— Кукушку вам стоит поискать на дереве, господин.

Я посмотрел на своих людей и понял, что если не расколю этого парня, мой авторитет покатится вниз. Юнец показывал мне свое полное презрение, а меня положено боятся. Я должен быть жестоким и свирепым, чтобы управлять теми людьми, что находились под моим подчинением. Если выбирать между своей жизнью и жизнью мятежника, который к тому же ведет себя не благоразумно, я предпочту свою шкуру.

— Ларч, тащи сюда лопату. Она привязана к трупу лошади.

Солдат не спеша направился к месту, где лежала убитая лошадь.

— Эвер, а ты помоги мне связать нашего дерзкого пленника.

Хмыкнув, солдат вытащил из-за пазухи моток веревки. За время, что мы его связывали, парень не проронил ни звука, но в его глазах появился страх. Настоящий.

Тем временем подошел Ларч, держа в руках ржавую лопату.

— Выкопай яму, чтобы этот герой вошел туда без помех. Можно не глубокую. По колено вполне достаточно.

— Это вы зачем? — голос у парня изменился, став истеричнее и громче.

— Лучше бы тебе не кричать — посоветовал я ему.

Но парень не послушал. Он заорал так, что с ели испуганно спорхнула птица. В один миг рядом с ним возник Нельджер. Саданув со всей силы пленника в живот, он засунул в судорожно открывшийся рот пленника кляп.

Готенг закашлялся и повалился на спину. Мы тем временем стояли, замерев, ожидая, услышал нас кто-нибудь или в этот раз нам повезло.

— Что ж ты сволочь так громко орешь? — я нервно улыбнулся — звал кого, или так, от страха?

Парень, выпучив глаза, смотрел за тем, как Ларч мощными ударами лопаты расширяет яму.

— Вижу, ты слишком поглощен этим зрелищем — хмыкнул я — не буду тебя отвлекать.

Солдаты следили за работой Ларча, собравшись у поваленного дерева. У меня мелькнула мысль, что мы сейчас представляем из себя идеальные мишени, но увидев как между деревьев мелькнул Грейстир, я успокоился.

Наконец Ларч закончил. Отбросив лопату, он вылез из ямы, тщательно отряхивая штаны.

— Эмерх, Минтар, бросайте его — я жестом указал на пленника — Эвер смени Ларча за лопатой.

Эвер внимательно посмотрел на меня, и, бросив в рот пластинку табака, поднял лопату.

Брыкающегося и мычащего Готенга бросили в яму. Я взял арбалет и, натянув тетиву, вложил болт. Подойдя к чернеющему краю, я приказал Эверу закапывать пленника. Все молчали и только глухие шлепки сырой земли, и жуткое мычание, доносившееся со дна ямы нарушали тишину готовящегося к зиме леса. Когда все тело парня было покрыто тяжелыми комьями земли я приказал вытащить кляп. Я ожидал услышать ещё один вопль, но вместо этого до меня донеслось лишь всхлипывание. Парень звал мать. Тихо и обреченно, глядя мимо меня на видневшийся кусок неба. Мою грудь сдавило. Я почувствовал, как слабеют руки, и боль прожигает виски. Это не мог быть я. Зачем мне корчить из себя садиста!? Я вновь бросил взгляд на окружавших меня людей. На их лицах было написано любопытство, Ларчу так вообще было глубоко плевать на происходящее, он мочился на росший неподалеку куст, мурлыча про себя незатейливую мелодию. И лишь наш проводник замер с белым, как мел лицом. Теперь он в полной мере начинал понимать, на кого работал все это время. Но он выполнит свою миссию и свалит ко всем чертям, а мне с моими ребятами жить, поэтому я заставил себя посмотреть на Готенга. Его бледное лицо и огромные с первыми признаками безумия глазами на фоне земляного мешка с торчавшими тут и там кривыми корнями выглядело жутко.

— Сержант — Эвер подошел поближе — если вы его ещё немного продержите в таком состоянии, парень рехнется. И тогда получается, что зря мы копали эту проклятую яму и теряли здесь время.

— Ты можешь исправить ситуацию — хрипло проговорил я — расскажешь о Муране и останешься жив. Мне нет надобности убивать тебя развлечения ради. Убийства не доставляют мне удовольствия.

Красноречивый взгляд проводника показал мне, что он сильно сомневается в том. Пленник, напротив, с надеждой уставился на меня.

— Вы правду отпустите меня, если я все расскажу? — глухой звук его голоса создавал у меня ощущение, что я разговариваю с загробным миром.

— Если ты будешь с нами откровенен — кивнул я.

— Хорошо — заторопился он — только поверьте мне! Я буду говорить правду! А когда вы меня отпустите я вернусь на ферму и никогда не буду связываться с Мураном и наемниками!

Последняя фраза заставила нас переглянуться. Дело могло принять серьезный оборот, если мы напоремся на людей «Пепельных земель».

— Продолжай.

— Муран наш командир. Он получил указание о необходимости вести постоянное наблюдение за дорогой и окрестностями Мельницы. Ещё он готовит засады на дорогах, в этом ему помогают наемники, которые появились у нас два дня назад.

— Сколько их?

— Я видел пятерых. Они большие специалисты по ловушкам. Так нам сказали!

Количество наемников немного успокоило меня.

— Сколько людей всего у этого Мурана, и где он обитает?

— Всего сорок три человека, а его штаб и место отдыха находится на старой лесопилке. В нескольких часах ходу отсюда.

— Ты знаешь это место? — я посмотрел на проводника.

Тот кивнул в ответ. Вид у него был растерянным. Он держался как можно дальше от места действия.

— Сколько дозорных разъездов находится сейчас в этом районе?

— Кроме нас больше никого не было.

— Точно?

— Да. Муран пообещал, что он готовит большой сюрприз имперцам.

Мы вновь переглянулись, и кровожадные ухмылки растянули наши рты. Очень может быть, что теперь сам Муран получит сюрприз. И он его вряд ли порадует.

— Я все сказал — с надеждой в голосе проговорил Готенг — пожалуйста, отпустите меня!

Кровь стучала у меня в висках пудовыми молотками. Ладони намокли. «Только бы с первого раза!» пульсировала мысль, словно нарывающий фурункул.

Я быстро навел арбалет и спустил крючок. С глухим стуком болт впился несчастному пленнику в лоб. Проводник вскрикнул и отпрянул к дереву, хватаясь руками за ствол. Несколько солдат машинально положили руки на клинки, но увидев то, что произошло, стали спокойно расходится, готовясь, отправится дальше. Я стоял на краю ямы превратившейся в могилу и судорожно сжимал холодную сталь спускового крючка. Я не о чем не думал, просто стоял и смотрел на торчащий изо лба Готенга стальной шип.

— Отличная работа сержант — Нельджер положил мне руку на плечо. Его седые волосы спутались и были мокрыми от пота — бедняга даже не понял, что произошло. Мгновение и его нет. Возьмите вот это.

Он протянул мне флягу. Я взял и, сделав несколько глотков, вернул её ветерану.

— Кто-то должен делать эту работу. Мы не берем пленных, и судьба мальчишки была предрешена.

— Спасибо капрал — тихо ответил я, стараясь не смотреть ему в глаза — просто я никогда никого не убивал. Вот так…..

— Попав в «Тихую воду» чистым из неё не выбраться, парень.

— Ещё несколько месяцев назад я бы не смог сделать то, что сделал сейчас — покачал я головой.

— Добро пожаловать в гвардию — тихо сказал Нельджер

Глава 9. Долина

Перед полковником Ороахом и его людьми раскинулась мрачная, плоская как стол и пустынная Долина Поющих Холмов. Низкие тучи предвещали дождь, и влажный, теплый воздух, наполненный ароматами трав, казался сказочным нектаром, после ледяного, жалящего воздуха перевала.

Ороах решил не форсировать события. В конце концов, никаких сроков ему не ставили. Он здесь, и контролирует выход с долины. К тому же близость тропы дает больше возможности для маневра. Говоря откровенно, полковник оставлял возможность сбежать отсюда к чертовой матери, если то, что здесь происходит, окажется ему и его людям не по зубам. С некоторых пор он перестал доверять тому, что принято называть здравым рассудком. То, что бормотал Ласдур, делало их пребывание в долине крайне неприятным занятием. И если бы теперь Ороаху сказали, что по ночам над Долиной властвуют призраки, он бы поверил. Теперь бы поверил.

Полковник сидел в седле чуть поодаль от проходящих мимо него солдат. Это придавало ему уверенности. Может все ещё обойдется, и всем загадкам найдется простое и разумное объяснение. Ну, или хотя бы, причина будет таковой, что её можно будет устранить клинком. Надежд на полковых магов Ороах не возлагал. Если в самом начале один из них сходит с ума, а второй трусит на столько, что боится отойти от маршевой колонны чтобы помочиться — дело плохо. Недалеко отсюда он планировал разбить лагерь, где его воинство после передышки наконец-то сядет в седло, как и положено тяжелой кавалерии гвардии.

К нему подошел капитан. Полковник мрачно посмотрел на Вальдвера.

— Здесь мы сделаем передышку. Не более часа. После чего выступим уже в боевом порядке.

— Вы хотите сказать, что…..

— В полной выкладке — Ороах не отводил тяжелого взгляда от капитана — мы не знаем с чем нам придется столкнуться. Если вообще придется. Все, что мы можем сделать, это быть готовыми дать отпор. Лучше быть чересчур осторожным, нежели безголовым храбрецом, чьё «мужество» будет стоить человеческих жизней. У нас есть наше оружие и умение им пользоваться. И нужно быть готовым пустить его в ход в любой момент!

— Понял вас, господин полковник — кивнул капитан — но если вспомнить перевал, то…..

— То на этот случай у нас есть маги. Ведь так? — в голосе полковника скорее был вопрос, чем утверждение.

— По крайней мере, других у нас нет — добавил он, не дождавшись ответа от Вальдвера.

— Я только не могу понять — капитан тщательно подбирал слова — почему в действующую армию направляют зеленых юнцов, которые ещё несколько лет должны колбы за наставником носить.

— А где ты сейчас найдешь опытных мастеров? Почти все кого ты подразумеваешь под словом «наставник» в лучшем случае заточены в камерах Тюремного каземата, а в худшем казнены. Есть ещё те, кто ушел на сторону Тэквора. Кстати я не удивлюсь, если происходящее тут дело рук такого вот мастера.

Капитан ещё какое-то время стоял рядом с командиром.

— Будут ещё какие-нибудь распоряжения?

— Разбивайте лагерь — Ороах уже видел конец маршевой колонны — Каждый солдат должен понимать, что пока мы не разобрались в чем тут дело, опасность может представлять даже полёвка! О любых странностях или происшествиях докладывать незамедлительно!

— Все указания были переданы командирам эскадронов, господин полковник.

— Через час в моей палатке должны быть собраны офицеры.

— Понял, господин полковник.

— Капитан! — Ороах окликнул уже удалявшегося капитана — костры не разводить.

— Да у нас и не из чего.

— Вот и хорошо


-


Полковник шел через ряды развалившихся на спальных мешках и наслаждавшихся теплом кавалеристов, жестом останавливая попытки встать при его появлении. Чуть вдалеке от основного лагеря был устроен выпас для изголодавшихся лошадей. Дозорные разъезды неспешно курсировали по долине, держась, однако в поле зрения основных сил. Крытый шатер находился у восточной окраины лагеря. Вокруг него несли охрану несколько кавалеристов.

Офицеры уже были все в сборе, кроме тех, кто обеспечивали охрану отдыхавшей армии. Ответив на приветствия, Ороах подошел к карте, разложенной на нескольких бочках с водой.

— Прошу вас, господа — он жестом пригласил всех подойти ближе — к сожалению, эта карта не слишком подробна. Говоря это, я имею в виду, что на ней указаны только крупные поселения. Мы не найдем здесь фермы и поселения пастухов. Для решения наших задач — это не очень хорошо, но что есть, то есть. Сегодня нас должно волновать вот это место — он указал на карте точку, где была указана деревня «Озерная».

— Как понятно из названия возле деревни большое озеро. Вот тут чуть выше. Я так понимаю что это горное озеро.

— Чистая вода — кивнул капитан Эльсхад, его второй заместитель.

— Именно. К тому же это самое близкое поселение от тропы перевала.

— Близкое? — на лице лейтенанта Лефеда отразилось недоумение — для нас это имеет значение?

— Очень даже имеет — кивнул Ороах — говоря о Волчьей тропе, я имею в виду, что это место единственный вход в эту долину, и он же является выходом. Если конечно вы не знаете ходы в туннелях Ведьминых гор и не собираетесь огорошить мятежников своим появлением у водопада Ведьм!

Лефед, казалось, несколько смутился.

— Господа, я хочу прояснить ситуацию — густые брови Ороаха сомкнулись — если кто-то думает, что мы непобедимы…… - на мгновение тишина повисла в шатре полковника.

— Меня не беспокоят рассказы фермеров и базарных баб Тора — после паузы снова заговорил Ороах — но меня беспокоит пропавший эскадрон второй гвардейской армии! Меня беспокоит наш помешавшийся маг!! Меня беспокоят, чертовы мертвецы, которые перемещаются по перевалу, словно по пивной в «Северном»!!! Может у вас есть объяснения всему этому? — он обвел взглядом смотревших на своего командира офицеров.

— У меня нет, и поэтому я готовлюсь к худшему. К тому, что мы можем исчезнуть также как и парни из второй гвардейской!

Никто не произнес ни слова.

Ороах потер переносицу и подошел к откинутому пологу. Солнечный свет рассеивался легкой дымкой. Становилось душно. Полковник чувствовал, как к вспотевшей спине пристает одежда, заставляя морщиться от неприятных ощущений. Он устал. Бесконечная череда походов, и кровавых битв давала о себе знать. Слова жены накануне отъезда и любовь дочерей, которой он, по своему убеждению, не заслужил, заставили Ороаха скучать по дому. Впервые за всю военную карьеру он думал о семье, а не о войне, что его окружала. «К черту все это! Я хочу одного — увидеть жену и детей! Постояв ещё немного и глядя на видневшиеся вдалеке холмы, полковник наконец повернулся к своим людям.

— Я решил, что действовать нам здесь необходимо крайне осторожно. «Волчью тропу» мы должны охранять как свою собственную жизнь. Здесь единственный выход с этого забытого места и поэтому нам необходимо позаботится об его сохранности.

— Но, господин полковник — возразил один из командиров эскадронов — не лучше ли нам единым кулаком пройти по долине подобно смерчу и заблокировать пещеры Ведьминых гор!

Ороах посмотрел на офицера, покусывая губы.

— Значит, кулаком?! Подобно смерчу!? Где это вы, капитан нахватались такой пафосной чепухи!? К тому же с чего вы взяли, что нам надо блокировать туннели, ведущие в горы?

— Но….

— Нам надо блокировать долину, и не дать выползти отсюда никакой мерзости! Будь то мятежники или все это ходячее дерьмо!! — в конце Ороах сорвался на крик.

Офицеры сидели неподвижно, стараясь не смотреть на своего командира.

— Но могу успокоить все героические личности — мы войдем в долину и расположимся на ней тремя гарнизонами. Так что вполне допускаю, что у многих из вас будет возможность почесать кулаки — он снова посмотрел на карту.

— Здесь расположится первый гарнизон, второй встанет в поселке Озерном, а третий развернем чуть севернее от поселка. Приблизительно посередине между этим местом и поселком. Сделал я это умышленно, чтобы в случае необходимости мы смогли прийти на помощь друг другу. При этом под наш контроль подпадает почти вся северная часть долины. Конные разъезды смогут вести наблюдение до самых поющих холмов.

— Разрешите, господин полковник? — вновь обозначился капитан Эльсхад.

— Валяйте — буркнул Ороах.

— При такой расстановке мы не сможем держать под контролем южную часть. А ведь там находится та самая деревня.

— Та самая, это которая? — полковник не скрывал сарказма — выражайтесь яснее капитан.

— Дрозды.

— Читать я и сам умею.

— Но ведь именно о ней говорили.

— Говорили что!? — полковник начинал терять терпение — Капитан, если вы сейчас не сформулируете свой вопрос, я лишу вас права говорить на этом совете.

— Вышедшая девочка и тот кавалерист из второй гвардейской говорили именно о «Дроздах»….

— Ваши предложения, капитан? — Ороах зло смотрел на своего офицера.

— Тут уже предлагали…

— Ах да, каменным потоком или….как вы там говорили? — полковник посмотрел на капитана.

— Единым кулаком — тихо произнес тот.

— Так вот, господин капитан. И все остальные сорвиголовы. У кулака есть рука. И если вот тут — полковник полосонул пальцем себе по запястью — руку отрезать — кулак превращается в умирающий кусок мяса на кости. Вы предлагаете нам залезть вглубь долины, не имея ни малейшего представления о том, что здесь творится. Остаться без тылового прикрытия в противостоянии с неизвестным! Если противник перекроет эту тропу, мы будем обречены. Нас могут начать кромсать медленно, с расстановкой и удовольствием! И ни я, ни вы, ничего не сможем с этим поделать. Самое поганое заключается в том, что тут, скорее всего, не обошлось без магии. И тот, кто заправляет этим действом весьма искусен. Я не питаю иллюзий по поводу наших двух колдунов. Это просто двое школяров, и если вы забыли, то я вам напомню, что произошло с одним из них на перевале!

— Я помню — голос Эльсхада был еле слышен.

— Он почти свихнулся! — казалось, Ороах не услышал капитана — и это было не прямое столкновение! Нас просто попугали! А наш мертвый товарищ, таскавшийся за нами по всему перевалу!? Это что, по-вашему, игры!?

— Господин полковник я…

— Контролируя это место, мы оставляем себе шанс на спасение, если враг будет нам не по зубам. Контролируя «Озерный» мы держим в своих руках неисчерпаемый источник чистой воды.

— Откуда там вода? — спросил кто-то.

— Вы меня не слушаете? На этой карте его нет, но буквально в десяти шагах от поселка расположено озеро. Как мне сказали с кристально чистой водой. Надеюсь, господа, вам не надо объяснять важность воды для нас.

— Мы никогда с вами не действовали в отрыве от основных сил армии. Мы могли себе позволять эффектные рейды, но не стоит забывать, что наш зад всегда прикрывала пехота. А тут мы должны надеяться только на самих себя. И каждая ошибка, каждый просчет будет стоить нам жизни.

На минуту он замолчал. Затем, оглядев собравшихся, произнес.

— Перед вами два плана действий. У каждого свои плюсы и минусы. Минус моего заключается в том, что нам придется дробить силы. Плюсы — это минимум риска и возможность для маневра. То, что предлагает капитан, может сработать, если нас не ждут, и силы возможного противника концентрируются в одном месте. В этом случае мы, скорее всего, сомнем любого противника, а затем ведем праздный образ жизни пока нас не отзовут назад. Минусы проявятся в том случае если нас ждут. Лично для меня это очевидно. Вот тогда есть вероятность оказаться в «котле», с призрачными шансами на благополучный исход.

Полковник замолчал, ожидая реакции своих подчиненных.

— А как же все-таки быть с теми районами, которые мы не будем контролировать?

— Для начала, мы и «Озерный» не контролируем. Возможно, нам придется вступить в бой уже сегодня за контроль над поселком. А что касается поселений рудокопов и деревни «Дрозды», то нам придется совершать вылазки на эти территории. А там видно будет. Но, если хотите знать мое мнение, то я почти уверен, что если тут и есть противник, он связан с шахтами и туннелями Ведьминых гор. А вот мятежники это или кто-то о ком мы пока не знаем — вопрос.

Глава 10. Засада в лесу

Расположившись на пне, я грыз сухарь, поглядывая время от времени на нашего проводника. Выглядел он как человек ожидавший беды. Меня интересовало, с какой стороны он её ждет. Я начинал подозревать, что ему известно, что-то такое, чего не известно нам.

— Ларч — я подозвал развалившегося на мягком мху солдата — выбери трех парней.

— Зачем? — он был недоволен тем, что я не дал ему поспать.

— Будешь наблюдать местность к востоку от нашей стоянки.

— Да ведь там Икли со своими людьми!

— Он не может одновременно находится в двух местах удаленных друг от друга на три сотни шагов. Ты меня понимаешь?

С лица Ларча мигом слетела скука и сонливость.

— Что-то не так, Риттер?

— Просто плохое предчувствие — я бросил взгляд на проводника.

Ларч проследил за моим взглядом.

— Ты ему не доверяешь? — еле слышно произнес он.

Я пожал плечами. В другом подразделении меня бы давно послали ко всем чертям вместе со своими предчувствиями, но в «Тихой воде» выживание слагается из везения, предчувствий, и примет. Поэтому Ларч поднявшись, прошел через поляну, и, подняв трех парней, скрылся с ними в лесу.

Отпив из фляги, я опустился на землю и закрыл глаза, пытаясь сбросить с себя нервное напряжение. Получалось не очень хорошо. Перед лицом стояла картина впивающегося в тело беспомощного мятежника арбалетного болта. Теперь я могу без тени сомнения считать себя убийцей. Хотя почему только сейчас? А что я сделал в Йерварде? Ведь спровоцировал поножовщину я! Зная, что выйду сухим из воды я убил гражданского без веских на то оснований. Стыдно признаться, но я его убил именно потому, что начни я с ним драку, боюсь быть бы мне битым.

Слева от меня хрустнула ветка. Я открыл глаза и увидел перед собой проводника.

— У нас проблемы? — на бледном лице были видны крупные капли пота, хотя погода была совсем не жаркая.

— Мне больше представляется, что проблемы у тебя — я подозрительно смотрел на него, осознав, что рука уже лежит на рукояти меча.

Он сжал губы, так, что побелели уголки рта.

— Ты завел нас в ловушку? — не выдержал я.

— Что? — испуг на лице выразился ещё сильнее — Да нет! Нет же!

— А что ты так нервничаешь? — на нас с интересом стали поглядывать отдыхавшие солдаты. Слово «ловушка» среди них не сильно популярно. Где-то позади нас лязгнула сталь.

— Подождите! — он протянул руки вперед с широко растопыренными пальцами, словно хотел остановить нас колдовством.

Признаться в этот момент я чуть не обмочился. На мгновение мне показалось, что сейчас моя физиономия примет на себя магическое заклятие с расстояния вытянутой руки. Но уже в следующий момент проводник рухнул на колени и вытянул руки вверх. Вовремя. Над ним просвистел выпущенный кем-то из наших парней болт.

— Хорош! — прикрикнул я, опасаясь, что следующий может угодить уже в меня.

— Выкладывай! — я поднялся и, отряхнувшись от опавшей листвы, мрачно посмотрел на проводника.

Он какое-то время собирался с мыслями. Я не мешал. Наконец он поднял голову и посмотрел на обступивших его солдат.

— Моя семья в заложниках. На лесопилке. Там у разведчиков Рабле что-то вроде штаба.

— Меня слабо интересует твоя семья — проговорил я — давай по делу.

— Но это имеет прямое отношение к этому — возразил он — они потребовали от меня, чтобы я привел вас к «Дикому озеру», иначе мою семью убьют!

— Где это?

— Севернее от этого места. Где-то около часа хода.

— Почему решил все рассказать? Не думаю, что это любовь к Империи — вокруг послышались вялые смешки.

— Нет — он покачал головой — я бы вас отвел туда. Семью я люблю гораздо больше…..

— Ну, это понятно — кивнул я — так в чем же дело?

— В этих двух, что вы убили.

— В твои планы не входило, что мы узнаем о существовании лесопилки?

— Да. Теперь вы можете спасти меня и мою семью.

— Вот, скотина — выругался Эвер — сначала продал нас, потом тех! Может ему прямо сейчас башку отрезать!? Риттер! Чего ждать?

— А ты, похоже, будешь тем, кто отведет нас к этой проклятой лесопилке?! Так?

Эвер нахмурился и молча, уставился на проводника.

— Так что ты нам предлагаешь? — я снова посмотрел на проводника.

Бледный и дрожащий человек чуть приподнял голову.

— Я знаю, как подойти к лесопилке незаметно и убить охрану, что сторожит моих детей и жену.

— Так…

— А потом помогу устроить засаду на тех кто, не дождавшись нас у озера, вернется назад.

— Сколько их?

— Полсотни.

— Ничего себе — присвистнул я — а твой подельник говорил, что их там сорок.

— Он не всех видел. Меня он тоже, кстати, не знал.

— Вот тут тебе повезло — огрызнулся Нельджер — покажи он на тебя, мы бы пристроили тебя рядом с ними.

Проводник смотрел на меня, ожидая дальнейшей реакции.

— Сколько потребуется времени, чтобы до нас добрался «Ледяной»? — я посмотрел на подошедшего Икли.

— Хрен знает — бросил он — не забывай, что ему надо ещё будет связаться с другим нашим отрядом.

— Не дождавшись вас у озера, мятежники вернуться! И что будет тогда…..

Я смотрел на своих парней, надеясь, что хоть кто-нибудь поможет мне с выбором дальнейших действий. Конечно, можно было наплевать на все. Связать проводника и дождавшись «Ледяного» направиться к штабу мятежных разведчиков в полном составе. Вот только тогда есть все шансы нарваться на новую засаду. Не дождавшись нас у озера, эти ублюдки ринуться на следующий день на наши поиски. Тем более обнаружив пропажу двух своих людей. У меня не было сомнений в том, что лес они знают, как свои пять пальцев, к тому же наверняка имеют представление о нашем маршруте. О нас такого не скажешь, что непозволительно увеличивает шансы налететь на засаду.

— У нас не будет другого такого шанса — в голосе Икли не было и тени сомнения — мы этих крестьян перебьем как курей! Они даже не сообразят, сколько нас, а уже потеряют не меньше половины своих людей. Если мы не сделаем засаду сегодня, завтра в засаду угодим мы. Все-таки полсотни это не то число, которое мы ожидали встретить. Отдав инициативу им в руки, мы огребем неприятности на свои и без того исколотые задницы.

Прав он конечно. Если бы ещё вышло так, что они глазами хлопнуть не успели, а тут мы, могучие воины всего Изведанного мира уже вытаскиваем из них потроха!

— Ладно, черт с тобой! — я махнул рукой — Тим, ты останешься здесь. Дождешься лейтенанта. Мы, как будем на месте, отошлем к вам одного из парней, он вам укажет, как добраться.

Многие из нас закивали в знак согласия с моим решением, хотя были и те, кто предлагали дождаться «Ледяного», а затем, подпалив пятки проводнику узнать от него все чего нам захочется. Но я уже принял решение, и остальным оставалось лишь подчиниться.

— Мы доверимся тебе — произнес я, разглядывая лицо проводника в надежде увидеть что-то, что могло выдать его тайные мысли — но если мне даже просто почудиться, что ты нас решил обвести вокруг пальца — обещаю отрезать тебе твою голову и так, же поступить с твоей семьей!

Не знаю, как ему это удалось, но он стал ещё бледнее. Меня это удовлетворило.

— Эмерх! Возьми веревку и накинь нашему дружку её на шею. Держи его поближе к себе. Чуть что и….

— Да, сержант — Эмерх хищно оскалился, обнажая обломанные зубы.

Через полчаса мы выступили к лесопилке. Наши с Икли взвода объединились. Сержант предложил мне командовать нашими людьми, так как у меня был офицерский опыт. Хотя мне показалось, что сержант под благовидным предлогом просто снял с себя лишние заботы.

Чем дальше мы продвигались, тем гуще становился лес. Все мое лицо уже было исполосовано ветками. Шум, который мы создавали, по моему мнению, можно было услышать у Мельницы. Мои сомнения вспыхнули с новой силой, когда мы вышли к огромному болоту. Хвойный лес закончился, и перед нами простиралась зеленая муть с кое-где видневшимися островками земли, на которых приютились короткие, кривые березы. Я не выдержал.

— Какого черта! Куда ты нас завел!? Если ты мне сейчас начнешь «петь» про лесопилку находящуюся в центре дремучего леса, да ещё по соседству с болотом, я утоплю тебя в этой зловонной жиже!

Проводник с трудом дышал. Дорога утомила его куда больше нас. Веревка натерла шею до крови. Грязные, спутанные волосы свисали ему на глаза, заставляя то и дело поправлять их.

— Мы зайдем с той стороны, откуда нас не ждут. Лесопилка действительно расположена рядом с болотом, но от неё идет дорога к Мельнице. Лесники в хорошую погоду добирались до города за день. А расположена она тут из-за корабельной сосны. Её тут не сосчитать — голос больше не тревожный, а скорее смертельно усталый. Мы пялились на него с минуту, но ему было уже все равно. Он просто стоял и ждал.

— Прошу вас, спасите мою семью. У меня нет других мыслей.

— Долго нам ещё топать? — я с трудом подавлял в себе вспышку злобы.

— Нет, вон у тех высоких сосен мы сойдем с болотной тропы, и там, через четверть часа выйдем на просеку. Это будет конец путешествия

— «Путешествия»! — Икли не смог сдержать смешок.

— Толкай его вперед — сказал я Эмерху — зарядите арбалеты. Слышишь, образцовый семьянин!? Первый болт твой!

Спустя четверть часа я уже обессилел. Вонь протухшей воды заставила нескольких из нас вывернуть свои желудки наружу. Мне казалось, что эти проклятые сосны гораздо ближе! Мы топали почти час! Наконец перемазанные и обкусанные проголодавшимися комарами мы повалились на твердую землю.

— Сколько у нас времени?

Проводник посмотрел на ныряющее за облака солнце.

— Думаю, они начинают беспокоиться.

— Ты хоть приблизительно знаешь, сколько людей на лесопилке.

— Не больше пяти.

— Почему так уверен?

— Я знаю, что в засаде участвуют пятьдесят человек, а всего их было около шестидесяти. Двоих вы убили — получается восемь.

— Несколько человек у них для связи, и поэтому когда что-то начинается, они находятся в сторожке.

— Какой ещё сторожке?

— Она на полдороги к Мельнице.

— Почему сразу не сказал?

— Я не думал, что это важно.

— Давай договоримся так — я с трудом сдерживал нарастающее раздражение — Я буду решать, что важно, а что нет! Твое дело говорить обо всем и обо всех! Тебе ясно?

— Да.

— Это хорошо, иначе ты пожалеешь, что связался с нами.

— Я уже жалею — буркнул проводник — если бы не вы, моя семья была бы сейчас дома.

— Угу — кивнул я — голодная, с голым задом и дырявой крышей. Ты продался империи за хорошую мзду, получал деньги и в ус не дул. Так что не хрен мне тут жаловаться!

Проклятье! Как же я устал! Меня все уже просто бесило. Тонкий писк комара и кваканье жаб! Под моей бородой зудело так, что хотелось соскоблить волосы незамедлительно, пусть даже с кожей! В шею вновь впился кровосос, и я с остервенением хлопнул себя по шее. Расположившись рядом со мной Нельджер даже вздрогнул от сильного хлопка. Открыв ладонь, я увидел подрагивающее тельце комара. Двумя пальцами я медленно растер кровопийцу в порошок.

— Риттер, ну и рожа у тебя сейчас была! — хмыкнул капрал — комарам сегодня не поздоровится, к бабке не ходи!

Я мрачно посмотрел на него и ничего, не сказав, закрыл глаза. Открывать рот и надрываться, произнося звуки у меня не было ни желания, ни сил. Мне надо было немного поспать, иначе я просто развалюсь на части!

Меня растолкал сержант Икли.

— Я смотрю, ты тут надолго устроился. У нас есть дела, забыл?

— Помню я. Подъем сыграл?

— Ага, и сплясал — кивнул он — давай Риттер, время резать глотки.

— Или подставлять свои.

— Всякое случается — согласился он. Остается только позавидовать его здоровому оптимизму.

Я встал и почувствовал, что изрядно промерз. Не хватало ещё простудить себе зад. Бросив взгляд на стоявших солдат, я подошел к проводнику.

— И что теперь?

— Если мы будем держаться тех зарослей куманики, то выйдем прямо к заднему двору.

— Нет, парень — мотнул я головой — так не пойдет. Такое количество людей создаст шум и треск, словно к лесопилке подбирается стадо лосей, а это нам ни к чему.

Снова обеспокоенный взгляд, но я списал это на заботу о семье.

— Ларч! пройдешь чуть в стороне от куманики и по возможности оценишь ситуацию. Гэйльс! а ты вон с той стороны.

Маленький, и юркий он кивнул и, сбросив с себя тяжелую амуницию, направился в указанную сторону.

— А мы пока подождем — я состроил подозрительную физиономию и уставился на проводника.

— Что вы вновь на меня так смотрите, словно не доверяете моим словам? — поежился он.

— Твоим словам!? — у меня получилась злая ухмылка — сначала ты сдал нас мятежникам, после ты сдал мятежников нам, а я должен верить твоим словам? Лучше тебе помолчать пока. Эмерх, не стесняйся, покрепче держи веревку!

— И вот ещё что — подумав, сказал я — забейте ему в глотку кляп. На тот случай если этот парень на деле является героем сопротивления. Вдруг он захочет красиво умереть, и заорет своим дружкам, что мы уже тут.

— А есть ли такие? кто готов умереть хрен знает за что? — хмыкнул Эмерх.

— Ты даже не представляешь, сколько таких идиотов болтается на стороне мятежников. Они же все идейные! И в надежде на то, что о них сложат легенды, а детей нового, свободного мира станут называть их именем, они готовы сдохнуть! А ты страдай из-за этих придурков!

Вокруг послышался хриплый смех уставших от изнурительного перехода людей. Иногда даже собственная болтовня может немного поднять настроение. Я снова улыбнулся, почувствовав, как трескаются пересохшие губы.

В напряженном ожидании прошел ещё час. Начинало смеркаться. Я беспокойно расхаживал возле края болота, мечтая пристрелить хотя бы одну из орущих во всю глотку жаб.

Наконец показался Гэйльс, и следом за ним Ларч.

— Ну что? — мы обступили разведчиков.

— Болтаются там несколько оборванцев…

— А точнее?

— Трое у костра — капрал принялся загибать пальцы — ещё троих они звали есть. Похоже, они где-то в доме были.

— Троих.

— Ну да.

— А сама лесопилка большая?

— Да — кивнул капрал — два этажа, большой двор. Все как полагается.

— Можно подойти к ним незаметно?

— Да мы и подкрались на расстояние броска кинжала — пожал он плечами — кустарник прямо к изгороди подходит.

— Риттер — Нельджер взял меня за рукав — я возьму пятерых парней, у которых есть опыт подобных дел, и мы все устроим.

— Уверен? — засомневался я — их же шестеро. Как минимум.

— Будь спокоен, сержант. Для моих парней это простая задача.

— Ну, хорошо — пожал я плечами — нам ждать здесь?

— Да. Я пришлю человека, когда мы закончим.

Подобные вещи тут не в диковинку, поэтому я не удивился когда за сержантом без приказа пошли несколько человек из тех, кто числился во взводе Икли. Я бросил беспокойный взгляд на сержанта. Тот кивнул головой, давая понять, что лишний раз я могу не беспокоиться.

Я провожал их взглядом до тех пор, пока последний не исчез из виду. Время снова тянулось для меня невыносимо долго. Мне очень хотелось надеяться, что наш посыльный уже нашел «Ледяного» и они не замедлят, выйти к нам на помощь. Признаться меня страшила мысль о схватке в чаще незнакомого леса.

Сколько прошло с момента ухода Нельджера я не знал, но когда из-за зарослей вышел один из тех, кто пошел с ним, мы уставились на него в ожидании вестей.

— Все отлично — он состроил скучную физиономию, словно ходил в деревню за кружкой молока — лесопилка наша.

Я бросил взгляд на проводника.

— Теперь твоя очередь, парень. Вытащите у него кляп.

Он, молча, кивнул и поднялся с земли. Выглядел он не важно.

— Вы нашли его семью?

— Не знаю. В доме точно никого не было кроме охранников.

— Они держат их в пристройке — проводник с надеждой смотрел на нас.

В ответ тот лишь пожал плечами.

— Ладно — я решил, что натрепаться успеем на месте — выходим. У нас сегодня ещё хватает дел, а скоро стемнеет.

Топать нам пришлось не долго. Через четверть часа мы оказались на месте. Перед нами располагалось высокое, двухэтажное здание. Широкий двор был завален здоровенными бревнами. Подойдя к покосившейся изгороди, я почувствовал сильный запах свежевыстроганного дерева. Несколько двуручных пил стояли прислоненными к воротам сарая. Скрипнула тяжелая дверь и в проеме показался Нельджер.

— Располагайтесь, господа — улыбнулся он — не дом, а настоящая крепость. И кстати…..

Вспышка белого пламени ослепила нас, заставив приклониться к земле. В воздухе повисло темное облако, источая резкий, удушливый запах.

— На нас напали! — истошный вопль принадлежал Эмериху.

Инстинктивным движением я повалился на бок, выхватывая меч. «Плохо, что щита нет» — единственная мысль промелькнула у меня в голове в этот момент. Когда круги перед глазами прошли, я увидел агонизирующего в луже крови Эмериха. Руки у него не было. Мне даже показалось, что развороченным оказалось и плечо. Он уже не кричал, а только мычал и бился головой о землю. «Чертов проводник!!» Возле меня гулко ударилась о корень дерева стрела. Затем ещё одна.

— В дом! Живо!! — заорал я, поднимаясь на ноги и выставив перед собой меч, словно он мог защитить меня от стрел.

Парни и без меня прекрасно осознавали, что после такого фейерверка, когда ты полуслеп, лучше удирать, что есть сил. Туда, где можно будет перевезти дух, и оценить наше положение.

Последним из нас в дом вбежал Икли. Грубо выструганная стрела торчала у него из икры.

— Чертово отребье! — прохрипел сержант, привалившись к стене.

— Дверь! Дверь закрыть!

Двое солдат кинулись к открытой двери и с грохотом закрыли ее, опустив засов. Я огляделся. Большая комната и если не считать узких оконных проемов под самым потолком, то попасть сюда с улицы кроме как через дверь у взрослого человека не получиться. В углу догорал камин, тускло освещая небольшое пространство, где стоял стол с огромной миской полной прожаренных кусков мяса.

— Хоть поесть немного — буркнул Нельджер.

— Нашел время — Бертнер затравленно оглянулся — сержант, надо проверить, что там наверху.

— Вот и проверь — кивнул я — кто-нибудь помогите Икли.

Нельджер посмотрел по сторонам.

— Скольких мы не досчитываемся?

— Я видел троих наших со стрелами — ответил кто-то.

— Это не считая Эмериха.

— Несколько наших парней забежали в сарай — проговорил Ларч — в том числе и Бертир.

— Кто?

— Он у нас с задатками медика.

— Понятно. Значит, помощь оказать не кому.

— Стрелу мог бы и я выдернуть — предложил Минтар.

— Шел бы ты к дьяволу со своими «мог бы»! — огрызнулся Икли — хочешь, чтоб я кровью истек!? У нас даже перетянуть нечем!

— Ремень…

— Пошли на хрен! — рявкнул сержант — лучше готовьтесь к бою. Или вы думаете, что эти мерзавцы отступятся?

Словно в подтверждении его слов на лестнице появился Бертнер.

— Эти ублюдки показались!

— Ну, сейчас начнется.

— Хватит причитать! Чего они делают?

— К сараю подходят.

— Давай наверх. Зарядите арбалеты.

— У нас всего один.

Мы поднялись на чердак, как раз во время. Мятежники не теряли времени. Лестница, видимо, была прислонена к стене, поэтому у них не отняло много времени подняться по ней прямо к нам в гости.

Первым погиб молодой парень из взвода Икли. Стрела настигла его, как только он сделал первый шаг на чердак. Тело с пробитой грудью с грохотом полетело вниз по лестнице. Я метнулся в угол, сшибая какие-то корзинки и ящики. Ещё одна стрела прошила руку капралу второго взвода Гэйлесу. Он с рычанием бросился на мятежников, первым же выпадом пропоров живот одному из лучников. Хрип умирающего и чавканье вываливающихся внутренностей потонул в грохоте начавшейся рукопашной. Я выбрался из устроенного завала и активно включился в схватку.

Наверное, они были хорошими стрелками, но в мастерстве владения клинками мятежники здорово нам уступали. Уперевшись взглядом в своего противника и с трудом отбивая выпады наших солдат, они совершенно не смотрели по сторонам. Опыта сражений у них не было, чем не преминули воспользоваться мы с Грейстиром. Напав на столпившихся у чердачного проема мятежников со стороны, мы легко отправили в небытие троих противников меньше чем за минуту. Сильно поредевшая толпа атакующих попятились к выходу, но сзади подпирали те, кто ещё не понимал, что происходит наверху. Схватка превращалась в бойню. Паниковавшие мятежники первых рядов, всеми силами пятились назад, но их товарищи буквально толкали их вперед. Прямо на наши клинки. Икли был прав — это были необученные крестьяне и ремесленники немного научившиеся стрелять.

Крики, раздавшиеся снизу, принадлежали нашему бывшему проводнику. Похоже, он понимал, что его людей превращают в пищу для червей и все преимущество в людях тает на глазах. В конце концов, мы отбросили нападавших. Попытка захватить нас с ходу обошлась им в двенадцать жизней. Мы потеряли троих, последнего из них по глупости. Хотел посмеяться над отступавшими, и, выставив в проем свою геройскую морду, словил стрелу точно в глаз.

— Надеюсь, этот идиот послужит нам всем уроком. Как бы жалок, не выглядел противник, он может тебя прибить по случайности или по нашей же дури!

— Риттер, избавь от этих мудрых речей — проворчал Ларч — перед тобой не сосунки из сводных полков. Если и был один дурак, то это уже в прошлом.

Я почувствовал себя неуютно.

— Ладно, парни — тихо пробормотал я — это нервное, от….

— Все Риттер — остановил меня Нельджер — мы все понимаем. Давай на этом остановимся.

Я кивнул и уставился на проем, за которым наступала тьма.

— Что делать будем?

— Эту проклятую дырку, надо закрыть. Иначе эти придурки могут вновь сунуться.

— После того, как мы их покромсали?

— Никогда точно не знаешь, что ожидать от непрофессионалов — назидательным тоном проговорил Грейстир.

— Это точно.

— Давайте притащим стол снизу и приладим его. Кое- как дырку закроем и оставим тут нескольких часовых.

— Лучше вряд ли что-то придумаем.

Эта операция не заняла у нас много времени. Попыток помешать нам со стороны мятежников не было. После чего мы разместились по дому надеясь, что хоть немного удастся отдохнуть. День был сумасшедшим. Мне казалось, что с «Ледяным» мы расстались неделю назад, так много событий произошло за это время. Минтар растопил камин, пожелав мятежникам промерзнуть до костей, а заодно предохранить нас от какого-нибудь идиота, который захочет проникнуть через дымоход. Нельджер к этому времени смог вытащить стрелу, и кое-как, обработав рану, затянул ногу Икли поясным ремнем. Вокруг воцарилась тишина, только шум ветра и шипение сырых дров. Мои глаза слипались и, в конце концов, я уронил потяжелевшую голову на грудь.

Я проснулся от резких толчков. Кто-то трепал меня за плечо. Я вскочил, и некоторое время ошарашено оглядывался по сторонам, ничего не понимая. Большинство парней было на чердаке. Сквозь оконца в комнату проникали красные сполохи, и сильно пахло гарью. Моей первой мыслью было, что нас подожгли, и теперь будут выкуривать отсюда, под стрелы лучников.

— Сарай горит — развеял мои предположения один из солдат.

— Они подожгли сарай?

— Судя по крикам мятежников, это сделали наши парни.

— Какого черта?!

В ответ он лишь пожал плечами. Спешно нацепив ремни, я поднялся наверх.

— Пламя перекинется на нас. Это лишь дело времени — авторитетно заверил Икли наблюдая в щели за полыхающем сараем. Я ему верил. Даже здесь чувствовался жар.

— Значит надо готовиться к прорыву? — спросил Минтар.

— Куда прорываться-то?

— Интересно, долго ещё до рассвета? — спросил я.

— Уже светает — ответил Нельджер, не отрываясь, наблюдая за суетой мятежников — но если и нападать на них, то сейчас самое время.

— Тогда нечего ждать — согласился я — Ларч! Икли! отдирайте стол и начинайте обстреливать их, а мы сделаем вылазку. Как только в них полетят первые стрелы, и они начнут реагировать, мы рискнем и атакуем их.

У нас не было других вариантов, кроме как воспользоваться некоторой растерянностью в стане врага. По крайней мере, это дает нам хоть какой-то шанс.

Мы стопились у двери, ожидая команды от Икли. Наверху послышался грохот и через мгновение сквозь гул пламени послышались крики мятежников. Стрелы нашли свои жертвы. Кто-то пробежал мимо двери к торцу дома.

— Давай — заорал Икли.

Мы откинули засов, и один за другим вывалили на улицу. Я сходу налетел на мятежника. Рот открыт в изумленном крике, лицо все в саже. Даже и не помню, было ли при нем оружие. Я со всего маху рубанул его прямо по голове. Кровь брызнула во все стороны, заливая лицо мятежника. В пляске огненных теней я увидел, как стрела пронзила шею ещё одного мятежника. Но в следующий миг ослепительный белый шар ударил, точно в, то место, откуда вели стрельбу Икли и Ларч и сразу за вспышкой белым огнем заполыхал чердак. Я поискал взглядом того, кто выпустил заряд, но вокруг уже шел беспорядочный бой. Крики и звон клинков оглушали. На меня налетели ещё двое мятежников. Напали резво и слаженно. Один достал меня, пропоров кожаную броню и оставив кровоточащий порез на груди. Меня теснили к горящему сараю.

— Что, псина? Зад уже поджаривается — произнес один из них.

Как же он был прав! Мне стало казаться, что моя спина дымиться. Я попытался рвануть в сторону, но они не позволили мне этого сделать, оставив на моем теле ещё один шрам. Вот проклятье! Сдохнуть от рук крестьян! Я слабел. Новая рана на руке оказалась чертовски болезненной. Один из них пошел в новую атаку, примериваясь к моей раненной руке. Сделал шаг вперед, я неуклюже отбил ещё немного отступив назад, но жар вытолкнул меня вперед. Тот, что пристроился с моей правой стороны занес руку, и получил арбалетный болт точно под руку! Хрюкнув, как поросенок он удивленно оглянулся и рухнул на землю. Его товарищ ошарашено смотрел на убитого и дал мне шанс. Изо всех оставшихся сил я воткнул клинок ему в живот.

— Нет — прошептал он — мы так не хотели.

— А я то, как не хотел — устало произнес я, выпуская из рук меч, и падая на землю.


Очнулся я от того, что холодная вода текла у меня по щекам, попадая за ворот, заставляя тело покрываться мурашками. С трудом, разлепив глаза, я увидел перед собой «Ледяного».

— Ну вот — удовлетворенно кивнул он — а то я признаться начал беспокоиться.

— Где я?

— Там же где и был. На лесопилке.

Я тихо застонал.

— Но среди своих парней. А это важно.

— Ещё как — я попытался улыбнуться.

— Досталось тебе, Риттер — покачал лейтенант головой.

— Точно — к нам хромая подошел Икли — порезан и поджарен!

Я невольно улыбнулся.

— Как тебе удалось так быстро добраться до нас?

— Быстро? Вовсе нет. Ты знаешь, что эта самая лесопилка находится всего в получасе ходьбы от дороги на Мельницу?

— Получаса!?

— Этот мошенник водил вас кругами. Мы остановились на ночлег, но вы устроили такой фейерверк, что трудно было не заметить.

— Ты же должен был спешить! Какой ночлег?

— Я решил им дать возможность угодить в вашу засаду, а потом ударить по ним с тыла.

— Предупреждать надо. Мы тебя ждали.

— Извини. Моя ошибка. Я никак не мог ожидать, что ваш проводник — мятежник. Теперь после моего доклада кому-то в тайной службе не поздоровиться.

— Ты его взял?

— Да — кивнул «Ледяной» — пришлось прожарить его как следует на вертеле, чтобы выложил то, что знает.

— Много знал?

— По крайней мере, предположение нашего штаба о там, что мятежники не успели подтянуть к Мельнице боеспособные части он подтвердил. Оборона города слаба. Так что мы возьмем его с хода. Сомнений быть не может.

Я кивнул. Говорить становилось все тяжелее.

— Сколько наших погибло?

— Чуть меньше половины.

— Бертир и ещё несколько ребят?

— Сгорели — покачал головой «Ледяной».

— Вот черт!

Мы, молча, смотрели на окутанные туманом ели.

— Сегодня повезло тебе. Так что будь этим доволен.

— Буду.

— Вот и отлично. Через час выходим. Надеюсь, ты возьмешь себя в руки. Наш врач подлатал тебя и заверил, что все заживет очень быстро.

— Не в первый раз.

— Вот и хорошо — он крепко сжал меня за плечо и, развернувшись, вышел на улицу.

Глава 11. Мельница

Когда мы вышли к передовым линиям войск, перед нами предстала картина горящего города. Обуглившиеся сторожевые башни торчали черными скелетами. В нескольких местах деревянные стены были разрушены почти до основания. Через зиявшие бреши были видны изуродованные дома. Бросив взгляд на наши линии, я увидел, что досталось и нам. Во многих местах дымились глубокие воронки. Одна катапульта была разрушена полностью. Кровавые лужи на земле указывали, что без потерь расчет осадной машины не обошелся.

Как и предполагалось «Оборотень» решил брать город без долгих проволочек. В лоб, не применяя своих умений. Забросав защитников города горящими бомбами, а затем, окружив его со всех сторон, он начал сжимать кольцо блокады штурмовыми частями. Я знал, что «Ледяной» доложил в штаб, о малочисленном гарнизоне не имеющего тяжелого вооружения. Знал я и того, кто скормил нам эту информацию. Чертов ублюдок! Надо было его притащить к нашему генералу! Пусть бы он сам с ним разбирался. Чем нам теперь аукнутся неверные данные о составе защитников города, и думать не хотелось!

В воздухе послышался гул. Подняв голову, я увидел, как на наши порядки летят три горящих шара. Размеры и цвет пламени не оставлял сомнений, что над снарядами поработал маг. Удары сотрясли землю. Шары, оглушительно шипя, расплескали в радиусе нескольких метров расплавленную жижу. Едкий запах заставил меня зажать нос. Залп мятежников разметал взвод арбалетчиков, пытавшихся выстроить стрелковую позицию, с которой обстреливался сектор одного из стенных провалов.

Полку «Ворон» тут крепко доставалось. Командовавший им полковник Дюнарт старался свести потери к минимуму, отведя штурмовую пехоту к лесу и рассеяв отряды стрелков по всему периметру своей зоны. Но убийственно точный огонь оборонявшихся все равно наносил ощутимый урон полку.

— Мы вынуждены плясать тут по всему полю, скармливая наших стрелков в ожидании пока остальные части выйдут на исходные позиции — позади меня оказался лейтенант штурмовиков «Ворона».

— Почему вы не отведете стрелков?

— И отвели бы, но эти проклятые мятежники тут, же карабкаются на стены и ведут по нам огонь из тяжелых осадных арбалетов, пробивающих повезы! Приходится, держать несколько позиций, чтобы они не слишком высовывались. Но чего это нам стоит, сам видишь.

— Наверное, у них готовые точки оборудованы — добавил лейтенант, со злостью переломив ветку — ещё и огонь катапульт на нас наводят!

— Заряды у них любопытные — ответил я.

— Куда уж любопытнее — проворчал в ответ лейтенант, — какого черта «наш» делает?! Ждет, пока нас тут всех перемелют!?

Поняв, что болтнул лишнее он бросил обеспокоенный взгляд на меня, но, увидев мои нашивки, успокоился.

— А что тут «Тихая вода» болтается? Я думал вы уже где-нибудь под Рабле рыщите!

— Похоже, нам не дадут пропустить это представление — кисло проговорил я, глядя, как расчет катапульты оттягивает машину ближе к лесу.

— Что они делают?

— Похоже, что наши командиры более не собираются беречь укрепления Мельницы.

В это время на переднем крае ожили арбалетные расчеты. Мятежники, как и говорил лейтенант, заняли места на стенах и вновь открыли огонь по всей площади, где располагались имперские солдаты. Пять наших расчетов открыли ответный огонь, но новые удары вражеских катапульт заставили их пятится к тыловой линии. Мятежники перенесли весь огонь на отступавших стрелков. Свист арбалетных болтов на миг перекрыл крики людей. Дюнарт, видя, что может потерять всех своих стрелков, отдал приказ пехоте выдвигаться навстречу отступавшим расчетам, в надежде прикрыть их осадными щитами штурмовиков.

— Риттер!

Я оглянулся и увидел «Ледяного». Тот с мрачным видом направлялся от командирских палаток к месту, где расположилась наша рота.

— Хватит пялится, пора принять участие.

— Так и знал — вздохнул я — мы же вроде разведка! Какого черта!?

— Не хочется? — зло улыбнулся лейтенант.

— А есть такие, кому нравится штурмовать города?

— Полно — «Ледяной» кивнул в сторону бодро маршировавших штурмовых колонн.

— Сомневаюсь — хмыкнул я.

Огромный пылающий заряд, выпущенный из мятежной катапульты, с гулом пронесся над стенами города и с чавкающим звуком зарылся в землю прямо перед центральной линией наших наступавших войск. Через мгновение он лопнул, разбрасывая ядовитую жижу вокруг себя. Пехоту спасли тяжелые осадные щиты. Они приняли на себя удары зеленой мерзости. Едкий дым и шипение окутал марширующие колонны. Многие из солдат побросали щиты, избавляясь от ставшим опасным тяжелого снаряжения, но залп вражеских арбалетчиков собрал богатый урожай смертей. Строй нарушился и ротные командиры дали приказ на остановку марша. Под непрерывным огнем арбалетчиков нашим отрядам все же удалось перестроиться и возобновить движение. Меня удивляла скорострельность вражеских расчетов. Похоже, что эти парни хорошо подготовились к нашей встрече.

Наконец первые ряды пехоты достигли наших потрепанных стрелков, но к моему удивлению они и не думали останавливаться. Неужели им отдали приказ проникнуть в город через несколько узких брешей в стене!? Если это так, то от «Ворона» мало что останется.

Когда мы с «Ледяным» дошли до леса, заработала наша катапульта. Рискованно. Можно запросто покосить своих же людей. Но в этот раз инженеры были на высоте. Жуткий треск и грохот обозначил рухнувшую стену. Пыль плотным одеялом окутала ту часть стены, что рухнула, не выдержав прямого попадания заряда. Стрельба прекратилась, а наши штурмовые отряды ждали, когда осядет пылевое облако.

На этом гостинцы для мятежников не закончились. Наши маги, наконец, то напомнили о себе. Справа и слева от сгоревших сторожевых башен появилось два жирных огненных столба. С низким гулом они двинулись по галерее лучников, вызывая панику и гибель оборонявшихся. Осевшая к тому времени пыль открыла для наших штурмовиков роскошную, не менее тридцати метров пробоину в стене Мельницы. С ревом атакующие колонны ринулись в образовавшуюся брешь. Я отвернулся и поспешил за идущим впереди меня лейтенантом.

Наша рота располагалась в арьергарде полка «Эдельвейс». Мы были приданы полку для усиления, как понесшему наиболее значительные потери в битве у «Большой развилки». Наша задача состояла в том, чтобы выйти к восточной стене города, попутно ликвидируя возможные попытки прорыва со стороны мятежников. Я знал, что одновременно с нами у южной стороны должен выходить на исходные позиции «Молот». Когда штурмовые отряды «Ворона» вломились через бреши в стене и завязали рукопашный бой, нам последовала команда ускоренного марша. По-моему команда несколько запоздала, но это, признаться, меня не сильно огорчало. Когда мы начали обход города я ещё раз обернулся назад, и увидел, как на горящие пшеничные поля перед городом выходит мой родной полк — «Странник». Давление на защитников города возрастало.

— Сказать по правде меня больше волнуют не те, что сидят за стенами, а те, кто будет стрелять нам в спину, из леса — Нельджер с опаской посмотрел на лесные чащи.

— Но ведь наш информатор сказал нам, что войск тут немного — один из парней «Эдельвейса» попробовал возразить пессимистичным прогнозам капрала из третьего взвода.

— Да неужели? — ехидная улыбка сержанта перекосила его лицо — он мог ведь что-то и забыть. Спроси Риттера, насколько он теперь доверяет нашим агентам среди местных!? Кто забыл рассказать «Ледяному» про магов и тяжёлое вооружение тех ублюдков, что засели в городе? Лично я надеюсь только на Вэнмеля и его братишек. Может им удастся прикрыть наши задницы. Если они ещё живы.

— Может, хватит уже молоть языком!? — кто-то из третьего взвода все же не выдержал.

Я отвернулся, не имея ни малейшего желания вступать в разговоры, на тему «как нам сегодня не повезет». Мы с опаской поглядывали на стену «Мельницы», в ожидании какого-нибудь подозрительного движения, и, стараясь держаться подальше от стен, чтобы не стать целями для лучников, но если у этих парней найдется ещё несколько тяжелых арбалетов, у кого-то из нас могут появиться лишние дырки на теле. А после высказанных подозрений Нельджера у меня стал почесываться и левый бок. Я все чаще стал поглядывать на темные силуэты деревьев. Вся моя надежда на то, что Вэнмель и его парни не пропустят мимо своих глаз и ушей подкрепление для тех, кого мы мариновали в Мельнице.

Передовые роты «Эдельвейса» постепенно начали занимать позиции, откуда пойдут на штурм. Над Мельницей вновь взвились огненные шары. Теперь они летели в сторону южной стены.

— «Молот» пошёл на штурм — «Ледяной» задумчиво наблюдал за дымящейся траекторией шаров — скоро наша очередь.

— Я думал, что мы отделаемся только прикрытием — произнес я, поглядывая на пустынные стены.

— Если «Эдельвейс» не будет участвовать в штурме, нам срежут «боевые».

— Мы что, «Эдельвейс»? У нас свои задачи. И пока эти лежебоки топали к Мельнице мы уже рисковали своими задницами!

— Как выяснилось, мы плохо поработали.

— Это что значит?

— Сведения-то наполовину ложные. Мы же доложили, что войск мятежников тут немного и у них нет тяжелого вооружения.

«Ледяной» помолчал, вслушиваясь в шум нарастающего боя в западной части города.

— А тут не только тяжелое вооружение. Тут ещё и маги…

Мне в лицо ударила горячая струя крови. Я отшатнулся и невольно присел на корточки, пытаясь понять, что произошло. Подняв взгляд на все ещё стоявшего лейтенанта я увидел, что на месте лица у него кровавая каша, а там где был нос, торчит наконечник стрелы. В растерянности я оглянулся и увидел, как падают люди из четвертого взвода. Нас застали врасплох. Чертов Вэнмель!!

— Атака с тыла! К лесу! К лесу разворачивай строй!! — под конец фразы я уже сорвал голос.

Стрелы полетели сплошной стеной. Хуже того, ожили и пустынные до этого стены Мельницы. Нашлись таки для нас тяжелые арбалеты! И совсем не парочка!

— Первый, второй взвод! Обеспечьте прикрытие от арбалетов!! Быстрее, черт!!

Команда полетела в конец рассыпавшегося строя. В мой щит с глухим стуком впилось две стрелы. Ещё одна с чавканьем вошла глубоко в землю. Хорошие стрелы. Тяжелые. Зря я так разорался. Ублюдки приняли меня за командира роты. На наше всеполковое счастье первые подразделения, занявшие позиции, быстро сориентировавшись, открыли ответный огонь по стенам Мельницы силами своих стрелковых взводов.

Выучка и опыт — великая вещь. Мы не запаниковали, по крайней мере, сильно, и смогли быстро выстроить фронт. Тяжелые осадные щиты первого ряда сомкнулись, и обстрел стал почти бессмысленным. Вскоре по линиям пролетела команда.

— Третьей и пятой роте начать наступление на предполагаемые позиции противника!

Я зло посмотрел на лейтенанта четвертой роты остановившегося в сорока метрах от нас. Пятой роты «Эдельвейс» лишился после ледяной атаки Доротеи на «Большой развилке». Судя по всему, эту дыру предлагалось заполнить «Тихой воде». Просто здорово!

Особенно мне понравилась формулировка «предполагаемые позиции противника»! Хотел бы я посмотреть на того, кто в подобной ситуации выдает такие витиеватые приказы. Если мне снова повезет — обязательно посмотрю на командира полка. Я должен знать таких людей. Вдалеке от нас третья рота двинулась, ощетинившись копьями. У нас взводов копейщиков не было. По определению. Я затравленно оглянулся и понял, что наши головорезы пялятся на меня в ожидании команды. «С повышением!» поздравил я себя.

— Четвертый взвод — прикроешь наши задницы! Остальные вперед. Мечи к бою! Всем понятно!?

— Риттер, двигай давай! — буркнул командир четвертого — раскомандовался!

— Могу предложить тебе — огрызнулся я.

— Кончай трепаться! Пошли! Риттер, по крайней мере, ты был офицером! — Грейстир бросил бешеный взгляд на офицера «Эдельвейса».

Передовая линия послушно лязгнула броней и медленно двинулась к лесу. Четвертый взвод, тем временем вытягивался на всю ширину строя и выставив перед собой щиты, стал пятиться вслед передовым рядам. Мы конечно перестраховывались. Огонь со стороны Мельницы был слабый и не прицельный. Наши арбалетчики демонстрировали свои лучшие качества, наглухо закрыв огневые точки мятежников.

Те, кто нас обстреляли, начали отступление. По крайней мере, треск веток был такой, словно по лесу брело с полсотни медведей. «Они от нас легко оторвутся» — подумалось мне. Мы со своими щитами ни на что не годимся в этом буреломе. А попробуем сбросить — они нас как куропаток перестреляют. Справа с грохотом и ревом вломилась в лес третья рота. Вскоре и мы вошли под развесистые кроны дубов. Как и следовало ожидать, нас ждала пустота. Мы продолжили продвигаться вглубь леса значительно сбавив скорость. Я надеялся соединиться с третьей ротой и совместно решить, что делать дальше. Но тут до нас донеслись звуки рукопашной схватки. Мы непонимающе переглянулись. Третья рота хрустела ветками правее меня и поэтому никак не могла быть участником неожиданно возникшей заварухи.

— Вэнмель!! — мысль молнией пронеслась у меня в голове — бросай щиты! Вперед на звук боя.

Парни уже и без моих команд поняли что делать. Мы неслись по лесу, с каждым шагом приближаясь к месту, где кипел бой. Вскоре мы оказались на берегу мелкой лесной речушки. Противоположный берег был чуть выше и чтобы подняться на него надо было пробраться через завалы трухлявых пней и намытых в этом месте веток. Здесь Вэнмель и встретил мятежников. Вернее наемников. Серые куртки с изображением секиры я запомнил надолго. Солдаты «Пепельных земель», как я и предполагал, были легко вооружены, для быстрого перемещения по лесу. Ни брони, ни щитов, ни шлемов. Только большие луки и мечи. Имея подавляющее численное преимущество, они, тем не менее, мало, что могли поделать с хорошо вооруженными пехотинцами гвардии. Но долго наши все равно не смогли бы их сдерживать. Думаю, что Вэнмель и рассчитывал на то, что подоспеем мы. Дрались наемники остервенело, прекрасно понимая, что наше появление для них равнозначно гибели. И когда мы с ревом и проклятиями вылетели из леса, часть наемников переключились на нас, ослабив давление на порядки лейтенанта.

Мы перешли на шаг, и теперь перегруппировываясь, сближались с противником. Мне не понравилось спокойствие на их лицах. С таким выражением обычно ждешь кружку пива в кабаке. Эти люди приготовились умирать. Терять им нечего. Они рискнули и проиграли. Вот только лично мне терять было что. Поэтому азарт погони сменился жжением в груди и легкой дрожью в коленях. Теперь главное начать. Там уже будет не до переживаний.

Справа от меня зазвенели клинки. В следующий момент я кинулся на стоявшего в оборонительной стойке наемника. Мои раны все ещё болели, но близость новой драки, заглушила боль. Победить в лоб я его вряд ли смог бы, и вместо того, чтобы рубануть со всей силы я сделал резкий выпад вперёд! Почти достал. Острие уткнулось в бляху ремня. Наемник отшатнулся, едва не потеряв равновесие. Его губы тронула легкая улыбка. Сволочь! Резкий удар по мечу заставил меня отступить и уже самому занять оборону. Наемник умело провел сразу две атаки, целясь сначала мне в бедро, а потом нанеся удар в направлении головы. Мощно и сильно. Этим ударом он должен был меня убивать, или хотя бы опрокинуть на землю. Но я выдержал и, улучив момент, пнул раскрывшегося врага тяжелым сапогом в пах. Громко охнув, он невольно согнулся, позволив мне делать с ним, все, что мне вздумается. Я рубанул, особо никуда не целясь. Лезвие без труда распороло вареную кожу и вошло в плечо. Кровь мгновенно залила наемника. Закричав, он повалился ничком на землю. Я хотел его добить, но жуткий звон оглушил меня. Голова словно взорвалась, и я повалился следом за своим противником. С гудящей головой я схватился за шлем и чуть выше лицевого щитка нащупал углубление. С трудом, подняв голову, я осмотрелся. Схватка быстро продвигалась вперед. Мы уверенно теснили уступавших нам и по численности и по снаряжению наемников. Вступившая в бой третья рота окончательно перевела чашу весов на нашу сторону. Я мотнул головой и аккуратно стянул с себя шлем. По лбу струилась кровь. Нащупав пальцами лишь большую шишку со слегка содранной кожей, я облегченно вздохнул. Надо все-таки вязать на голову платок. Кожаные лоскуты защищают далеко не весь череп. Подобрав меч, я двинулся вслед за наступавшими парнями. Особой резвости я не проявлял. В голове все ещё звенело.

— Риттер, куда ты направился!? — меня схватил за плечо Ларч — хочешь схлопотать промеж глаз? Как ты?

— Да немного стукнулся — я еле ворочал языком.

— Видел я, как ты стукнулся — хмыкнул он — Я думал он тебе башку снес! С такого расстояния!

— Видишь? — показал я ему свою огромную шишку.

— В госпиталь тебя с этим не отправят — покачал он головой.

— А кто сказал, что я этого хочу!? — мой шаг постепенно замедлялся — Что же это такое! Я за месяц получаю уже четвертое ранение.

— Это не ранение — возразил Ларч.

— Стрелой в башку! Какое же это ранение!? Действительно!

— В шлем — поправил Ларч.

Я махнул рукой и присел на корягу, тем более, что торопиться нам было уже некуда.

Бой почти затих. Солдаты добивали раненных врагов. Когда я очухался окончательно и вспомнил, что нам положено брать пленных при каждом удобном случае, я счел случай удобным и стал искать «языка». Но передо мной только разводили руками. Мол, какие на хрен пленные из наемников. «Оборотень» ясно показал своим солдатам методу обращения с теми, кто пришёл сюда из «Пепельных земель». В конце концов, я махнул на это рукой.

Собрав оружие и кое-как, организовав переноску раненных мы поплелись к Мельнице, надеясь, что там тоже все подходит к концу. Уж больно огромным было наше преимущество.

Нашим надеждам не суждено было сбыться. Штурм продолжался. Южная часть города, где на штурм шел «Молот» была охвачена огнем. Как нам сказал сержант из первой роты, маг мятежников полностью сконцентрировался на том направлении. Ещё он добавил, что «Молот» отошел на исходные позиции с ощутимыми потерями. Недавно прибыл вестовой принесшие эти новости. Но не все было так плохо. «Странник» занял всю западную часть города. Остановившись недалеко от центра.

— Эти мерзавцы каждый дом превратили в крепость. Болты летают по улице, словно пчелы на пасеке — вестовой жадно пил из моей фляги.

— Красиво сказал — кивнул я, глядя туда, где сейчас должен был сражаться Расмус — потери у них большие?

— Раненных много. Рукопашных почти нет. Мятежники словно привидения. Обстреливают из всех окон. Наши штурмуют дом, врываются внутрь — а там пусто. Они по крышам отступают. Дома там больно густо стоят! Только мирные, перепуганные на полу лежат, да дети визжат словно поросята.

Такое сравнение меня покоробило.

— Сам ты капрал….. поросенок.

— Чего ты так реагируешь? — удивился он — их же никто не трогает.

Я одарил его тяжелым взглядом.

— На кой хрен тебе что-то отвечать, если все равно не поймешь.

— Дело твое — он пожал плечами — спасибо за воду.

— Бывай — буркнул я и снова уставился на дымящийся город.

Долго бездельничать мне не дали. Не успел я прикинуть перспективы уличных боев, как получил вызов от командира «Эдельвейса» полковника Каэра. Я хотел посмотреть на него? Вот, пожалуйста, мечты иногда сбываются! Мне надлежало без промедления явится к нему. Надеюсь это не связано с докладом «Ледяного», или что ещё хуже с неверными данными по Мельнице, которую мы предоставили в штаб.

Когда я явился, полковник был один, но суета первой и второй роты, спешно выстраивавших оборонительные позиции у дороги ясно показывало, что у нас есть все шансы попасть между отступавшими защитниками Мельницы и спешащим к ним на помощь свежими силами противника. Вэнмеля я не встретил, у него было небольшое ранение и его отправили в тыл, но доложить о том, что все плохо он видимо успел. Неужели они решили дать нам отпор так далеко от Рабле!? Похоже, мы недооценили тех, кто нам противостоит.

— Господин полковник…

— Здравствуйте, сержант — Каэра жестом подозвал меня к импровизированному столу из пня и доски, на котором была разложена карта.

Подойдя, ближе я увидел, что это подробная карта Мельницы.

— Карта Мельницы — полковник перехватил мой изумленный взгляд — нашли её, при обыски наемников, которых вы прихлопнули у ручья.

Я кивнул, стараясь придать своему лицу сосредоточенный вид.

— Вэнмель сообщил мне, что они засекли войска мятежников чуть восточнее от этого места. Вполне возможно, что они попробуют пробиться к окруженным в городе. Наша задача не допустить этого. Тебя я назначаю командиром «Тихой воды». Временным.

— Понял, господин полковник.

— У твоих людей будет особенная задача. Как раз для таких как вы.

Нехорошее предчувствие вызвало у меня колики в животе.

— На стороне мятежников — маг и очень достойный. Наверное, ты заметил?

«Конечно, черт возьми, я заметил»!

— «Молоту» досталось от него. Крепко досталось! Но и маг получил свою порцию. Сейчас «Молот» смог занять несколько кварталов в восточной части города, в одном из них, как утверждают, укрылся этот проклятый колдун! — полковник ткнул пальцем в карту.

— Почему они сами его не дожмут? — мне очень не хотелось услышать продолжение. Охотник на колдунов из меня паршивый.

— У них большие потери, на том участке. И пойти в лоб они не могут, но если ты ударишь с тыла, то есть шанс.

— Нам ведь тоже придется продвигаться с боями. Я далек от мысли, что они нас не заметят.

— Ты войдешь в город, когда «Ворон» и «Странник» начнут новую атаку. Так что у мятежников будет, чем заняться. Вам все ясно, сержант? — тон Каэра стал надменно приказной.

— Да господин полковник.

— Через четверть часа твоя рота должна будет занять позицию перед восточными воротами Мельницы. Тебя поддержат два взвода тяжелой пехоты одной из наших рот.

Я шел к своим людям злой и испуганный. Уличные бои — это самое мерзкое, что может быть на войне. Весь мой опыт подобных боев ограничивался схваткой в Суме. Не самые радостные воспоминания.

После того как я ознакомил командиров взводов с теми задачами которые перед нами поставили, лица сержантов излучали мало веселья, если не считать нескольких саркастических ухмылок.

— Для того чтобы говорить о том, что нас ждет в городе надо обладать немалым зарядом оптимизма — Нельджер уставился на меня, словно это я придумал нам развлечение на конец дня — Мы ещё успеем наполучать по мордам при подходе к стенам города.

— Слушайте! — встрепенулся Ларч — а кто нам откроет ворота? Добрые, благодарные горожане?

— Не думаю, что нам стоит на это рассчитывать — буркнул я.

— А что тогда?

— Вон ответ на наши вопросы — Икли показал рукой на приближающегося к нам командира одной из штурмовых рот.

— Кто тут командует? — парень не собирался долго беседовать.

— Ну, я.

Он смерил меня взглядом.

— Готовь людей. Мы обеспечим вам проход в город.

— Очень признательны — хмыкнул я.

— Не тяните, мы начнем с минуты на минуту.

— Не будем — заверил я его.

Бравый лейтенант развернулся и быстрым шагом направился к строящейся неподалеку от нас роте штурмовиков.

— Пес войны — хмыкнул Нельджер — «не тяните». Черт бы вас побрал! Пока мы по лесу бегали словно лешие, эти своими задами траву грели!

— Довольно — устало произнес я — стройте людей. Пусть эти парни покажут нам что умеют. Я по любому на рожон лезть не буду.

— Вот это хорошо — засмеялся Ларч — Риттер, становись нашим ротным. У тебя правильный подход к ведению боевых. При «Ледяном» у меня было постоянное чувство, что меня на том свете каждый день с фонарями ищут!

Несколько смешков и хриплых ругательств дало мне надежду, что у парней ещё остался заряд на сегодняшний день.

Штурмовики показали, что дело они свое знают. Прикрываясь осадными щитами, они быстро достигли городских стен. Рисковали больше всего те, кто несли лестницы, но на этот раз обошлось. Взвод арбалетчиков был готов обстрелять любого, кто появится на галерее, но я уже начинал думать, что эта часть города и вправду не прикрывается вражескими войсками, и их силы не беспредельны. Вдалеке послышались новые хлопки. Наверное «Странник» начал новую атаку. Наши солдаты приставили лестницы, и стали карабкаться вверх, благо, что Мельница не могла похвастаться ни высотой, ни прочностью своих стен.

Мы ускорили шаг и вскоре достигли назначенного места. Я приказал рассредоточиться непосредственно под стенами, на которых уже находились с десяток наших штурмовиков. Все шло как на званом обеде, пока грохот не сотряс окрестности. Остолбенев от неожиданности, мы наблюдали, как тяжелые ворота слетели с петель придавив пятерых солдат. Обдав нас жаром, огненное облако вылетело из города и, пролетев несколько десятков метров, с глухим хлопком рассеялось, оставив после себя четко очерченный круг копоти. Мы не сразу поняли, что земля вокруг нас усеяна кровавыми ошметками. Сомнений быть не могло — это были наши солдаты, из тех, что вошли в город, пытаясь открыть ворота.

Ларч и половина наших людей стояли слева от дымящейся дыры, что минуту назад была воротами. Взгляд, в котором читался страх, был устремлен на меня. Он ждал от меня действий. Но боюсь, что в этот момент я и сам плохо соображал, к тому, же мое выражение лица не сильно отличалось от лица сержанта.

Пока мы пялились друг на друга, из леса послышались крики. И вскоре можно было наблюдать, как оттуда начинают атаку мятежные войска. Стяги, развивающиеся над рядами наступавших не оставляли сомнений, что мы будем иметь дело с дружками тех наемников, которых мы прикончили у ручья. Только теперь это не разведывательный отряд, а отлично вооруженная тяжелая пехота. Мелькали там знамена и самих мятежных войск.

Наши парни не растерялись, и почти сразу по передовым линиям наступавших прошелся ливень из стальных болтов. Осадные арбалеты заметно проредили их линии, заодно остудив пыл. Что было дальше нам не дали досмотреть. Из города, навстречу своим войскам, рванули в прорыв те мятежники, что защищали город. Мы, наивные дураки думали, что эти ребята сидят сейчас во главе со своим магом, забившись в нору где-то в южных кварталах Мельницы, и ни о чем героическом не помышляют! Получите в зубы, господа гвардейцы! Мне только интересно, с какими чертями воюют там «Странник», «Ворон» и «Молот»!?

Но бывают и у меня дни, когда везет. Везет по крупному. Похоже, что мятежники посчитали, что все кто мог, уже угодили в их ловушку и теперь отчаянно бьются на руинах ворот, медленно погибая. Резво выбежав на столь желанный простор с одним желанием — ударить в спину, мятежники к своему удивлению наткнулись на нас. Долго раздумывать в этой ситуации было бы непозволительным расточительством. Мы с ревом ударили по растерявшимся солдатам противника, отбросив их обратно за стены меньше чем за минуту. Потеряв около двадцати человек, мятежники отступали все дальше, сея панику среди ничего не понимавших собратьев по оружию. Оказавшись за стенами, нам стало ясно, что наши полки не дремали. Здесь отчетливо были слышны звуки боя. Кривые узкие улочки были забиты солдатами мятежников. Но ограниченное пространство давало нам преимущество. Я приказал выстроиться оборонительной линией возле ворот. Вся моя стратегическая мысль упиралась в то, чтобы не дать противнику нас смять и дождаться наши наступающие полки. Уставшие и потрепанные мятежники вряд ли могли нанести нам большой ущерб. Мы бы удержали ворота, но я забыл о маге. Мои воспоминания вмиг освежились, когда воздух в одно мгновение стал настолько сырым, что появился туман. Сердце рухнуло у меня в пятки. В том, что сейчас произойдет, у меня не было сомнений.

— Пригнуться! Как можно ниже! — заорал я, раздирая себе горло — за щиты!!

В гвардии приказы выполняются беспрекословно. Это многим спасает жизнь, но в этот раз одной лишь дисциплиной спастись было невозможно.

То, что было показано Доротеей, оказалось детской забавой по сравнению с той ледяной смертью, что устроил маг мятежников. Воздух загустел и стал ледяным и колючим. Влага, висевшая до этого в воздухе превратилась в тонкие ледяные иглы и, сорвавшись с места, ледяная лавина обрушилась на площадь перед воротами, не разбирая своих и чужих. Стоны, крики и проклятия повисли над местом бойни. Маг расчищал себе дорогу к спасению, не считаясь ни с чем.

Я лежал, уткнувшись носом в мостовую, кое-как прикрыв себя сверху щитом. Когда послышались первые крики, кто-то рухнул на меня, и перед моим носом образовалась лужица крови. Я осторожно приподнял голову. На мне лежал один из моих людей. В голове виднелась небольшая ранка. Кровь как будто запеклась у её краев. Чертово колдовство! Напрягшись, я отодвинул убитого и осторожно вылез из-под щита. Зрелище было жуткое. Вся предворотная площадь была заполнена убитыми и ранеными с обеих сторон. Мятежники понесли, куда большие потери, чем мы. Ледяная смерть пришла с их стороны.

Постепенно шок у людей стал проходить, и все пространство наполнилось стонами раненных. В конце одной из улиц появились солдаты. Я с трудом поднял щит, но заметив на приближающихся солдатах отличительные знаки «Ворона» позволил себе расслабиться.

— Есть кто живой? — коренастый бородач с нашивками лейтенанта деловито приближался ко мне помахивая тяжелым клинком.

— Похоже, что я — мой голос был еле слышен

— «Водяные»? — лицо его подобрело — ну и бойня!

Я растерянно посмотрел по сторонам. Оставшиеся в живых постепенно поднимались, оглядывая себя.

— Маг! Где он?

— Не знаю — покачал я головой — это все его рук дело. Я даже не заметил, где он находился.

— Понятно — протянул лейтенант, оглядываясь по сторонам.

Сзади послышался шум. Оглянувшись, я увидел через развороченную арку ворот, как на помощь ротам «Эдельвейса» спешат солдаты «Молота», обошедшие наши ворота. Наемники, видя, что ситуация становится с каждой минутой все паршивее, предпочли начать отступление.

Теперь можно было с уверенностью сказать, что нам удалось овладеть Мельницей. Мятежники не успели подтянуть сюда все имеющиеся у них резервы, и теперь, в наших руках оказался последний крупный город до самого Рабле.

Мне бы очень хотелось верить, что после того, как мы займем Абей, наступление остановится. Скоро пойдут нескончаемые холодные осенние дожди, и не успеем оглянуться, как начнется зима.

Глава 12.Первые итоги

Ветер гонял листву по огромному парку. Вдалеке слышался детский смех, скрашивающий тоскливое настроение императора. Он остановился у дуба, разглядывая раскидистую крону. Глава тайной службы запаздывал. Значит, дела идут туго. Император представил, как министерская канцелярия лихорадочно составляет доклад о положении дел на востоке, тщательно подбирая формулировки. Чтобы все не выглядело совсем уж мрачно, и в тоже время не вызывало неоправданный оптимизм.

Его жена и трое детей продолжали кружиться на карусели, поочередно спрыгивая с крутящегося круга, они со смехом валились на землю, не в силах устоять на ногах. Император поискал глазами охрану. Четверо солдат королевского полка стояли неподвижными статуями неподалеку от его резвившейся семьи.

Позади послышались торопливые шаги. Император обернулся и увидел запыхавшегося, раскрасневшегося министра, спешащего к нему в сопровождении своего секретаря. Один из солдат двинулся навстречу визитерам, но император жестом остановил его.

— Простите ваше величество — запыхавшийся чиновник подошел достаточно близко, чтобы император почувствовал резкий запах пота.

— Пожалуй, мне пора вводить наказание за подобные проявления неуважения ко мне — император невольно поморщился и сделал шаг в сторону от министра.

— Ещё раз прошу меня простить — Ретах склонился перед императором. При этом было видно, как дергается мускул у глаза.

— Это последний раз, когда я посмотрю на это сквозь пальцы. Передайте это вашим коллегам — император хмуро смотрел на визитера — а теперь давайте к делу.

— С чего вы пожелаете начать?

— Пожелаю с Восточной провинции. Или у нас есть что-то поважнее, чем война?

— Есть неприятные известия.

Император впился взглядом в лицо потеющего министра.

— Выкладывайте.

— Предатель Лиас с остатками своих войск поступил на службу к Хамиду.

— Вот как? — император слегка улыбнулся — видимо наш дорогой генерал уже не может не участвовать в какой-нибудь гражданской резне.

— У него не было особого выбора, но важно не это, а, то, что там объявился Лодж.

— Что!? — ярость исказила лицо императора — но как ему удалось выжить?!

— Он крайне обезображен, но это он, сомнений быть не может. Мой человек входящий в совет Хамида заслуживает полного доверия. Ошибки быть не может.

Ретах нервно переминался с ноги на ногу.

— И это ещё не все?

— Не все.

— И?

— Как мы и предполагали за спасением Лоджа стоял Даркмор. И судя по всему, они предложат союз королю Хамида. Они помогут уничтожить ему его брата и всех последователей, а взамен потребуют прохода войск и создание военных лагерей на территории Хамида.

— Думаете Мугарт пойдет на это.

— А что ему делать? Он рад любой помощи и не особо задумывается над будущими взаимоотношениями со своими возможными союзниками.

— Даркмор всерьез нацелился на наши южные земли — продолжил Ретах — Получив лояльность Хамида, они могут беспрепятственно готовится к вторжению.

Император пнул начищенным до блеска сапогом горку листьев.

— Значит, размещение второй гвардейской армии на юге было правильным ходом.

— Мы угадали — согласился министр — случайно, не подозревая о происходящем, но угадали.

— Да, да — император кивнул головой — надо полагать, что глава южной гильдии «Серебряных лун», которого не смогли схватить люди генерал-лорда Дэвлина, тоже находиться в тех краях.

— О нем ничего не слышно — пожал плечами министр — пока он никак не проявился.

— Это дело времени. Похоже, нам предстоит пережить тяжелые времена.

Император медленно двинулся в сторону яблоневой рощи. Министр, немного отдышавшись от недавней спешки, послушно следовал за ним.

— Вы продолжайте — император сделал жест рукой — я вас внимательно слушаю.

— Да, ваше величество.

Он догнал императора и открыл новую папку.

— Восточная кампания развивается довольно успешно, после того как в провинцию была введена первая гвардейская армия.

— Иначе и быть не могло — губы императора тронула легкая ухмылка.

— После того, как была разбита ударная армия мятежников под командованием Доротеи…

— Вот, чего я никак не могу понять, так это идея тайной службы дать возможность бежать этой ведьме!

— Мы рассчитывали на то, что человек, спасший её, сможет войти в ближний круг мятежников. Это делало возможным убийство Тэквора, но позже выяснилось, что исчезновение этого человека по большому счету ничего уже не изменит, так как основными игроками там являются посланцы Даркмора. Более того, оставив Тэквора мы можем рассчитывать на раскол в стане врага, так как наш агент сообщил об имеющихся трениях между Даркмором и заподозрившим недоброе Тэквором.

— Для таких выводов есть основания?

— Даркмор желает играть тут по своим правилам, но Тэквору не нравиться роль марионетки. И особенно недовольна происходящим Доротея. А она имеет наибольшую поддержку среди мятежных солдат и простолюдинов провинции. Даже наемники «Пепельных земель» отдают ей дань уважения. Все это заставляет даркморцев быть более осторожными, а зачастую приводит к несогласованным действиям мятежных войск. Только сегодня утром к нам поступило донесение о взятии Мельницы.

— Так что же вы молчали до сих пор! — император удивленно вскинул брови.

— Я веду доклад согласно плану — сконфуженно пробормотал Ретах.

Император удивленно смотрел на своего поданного.

— Если вы и дальше будете строить доклады подобным образом, то я начну вас бояться. Вы можете целый час рассусоливать обстановку в империи, а под конец сообщите, что война проиграна.

Министр, молча, смотрел на императора не совсем понимая смысл сказанного.

— Ладно — император махнул рукой — продолжайте.

Министр кашлянул и снова обратился к своим записям.

— Город удалось отбить до прибытия основных сил мятежников, и теперь мы имеем хорошую позицию для продолжения наступления. Сейчас передовые части первой гвардейской выступили в сторону замка Абей, где планируется разместить походный госпиталь и продуктовые склады.

— Там? Почему там, а не в Мельнице?

— И в Мельнице тоже, разумеется, но дело в том, что по этой местности протекает река, впадающая в Северное море недалеко от Йерварда.

— И по ней могут пройти военные корабли?

— Нет, но у нас другие планы. Пустив по реке малые грузовые суда, мы откроем второй путь снабжения штурмовой армии. Предполагается, что дальнейшее продвижение войск будет крайне тяжелым. Сопротивление будет расти и без хорошего обеспечения наступление может захлебнуться.

— Можно подробнее.

— Основные склады с амуницией и продовольствием будут в Мельнице, но через замок можно будет доставлять дополнительные грузы по Северному морю. И что самое главное — Мельница не имеет госпиталей. Там практикуют лекари.

Император понимающе кивнул головой.

— Вы собираетесь перевозить раненных по реке прямо в госпиталь Йерварда?

— Не всех. Непосредственно в замке будет развернут полевой госпиталь, где будут лечить больных и легко раненных. А вот покалеченных и тяжелобольных мы будем отправлять в Йервард.

— Надеюсь, все сказанное вами не просто чернила на бумаге?

— Приказы уже розданы, ваше величество. Часть лекарей мы переведем из Серенады и Северного.

— Кто отвечает за развертывание госпиталя?

— Госпожа Флюкеске.

— Вот как? — император посмотрел на министра — остается лишь поражаться её мужеству. Её и генерал-лорда Дэвлина.

— Да, ваше величество.

Император медленно шел вдоль весело журчавшего ручья. Министр покорно шел чуть сзади напряженно ожидая вопросов.

— Идея мне нравится — наконец заговорил император — но вот, что делать с пиратами? Если я правильно понял ваш прошлый доклад, набег этих мерзавцев на Йервард стоил нам очень дорого. Мало того, что мы потеряли наши лучшие суда, так ещё и весь высший офицерский состав оказался погибшим. Вы собираетесь пускать караваны судов до Йерварда с раненными и амуницией, и корабли с продовольствием. Кто их будет охранять?

— Сегодня утром была отправлена депеша в Иому. Мы снимем три корабля с западных границ. А сегодня вечером два барка с ротой пехоты на борту должны будут отправиться на Драконий остров. Ведь после гибели кораблей и их команды нашу базу на Северном море охраняют лишь гарнизон острова.

— Не думаю, что пираты сунуться туда. Даже если бы им пришла в голову такая мысль им не по силам обойти магическое прикрытие.

Министр промолчал, что заставило императора, остановится и посмотреть на Ретаха настороженно.

— Вижу, вы придерживаетесь другого мнения?

— Если бы мне несколько месяцев назад кто-нибудь сказал, что пираты атакуют Йервард, я бы высмеял этого человека, но теперь я могу допустить что угодно.

Император посмотрел на резвящихся детей, затем вздохнул и произнес не оглядываясь.

— Может быть вы и правы. По крайней мере, послать подкрепление на остров очень своевременная мысль — снова тяжелый вздох — порой мне начинает казаться, что мы взвалили на себя ношу несоизмеримо большую, чем способны нести. Аэрон обкладывают со всех сторон. У нас никогда не было союзников, но беда в том, что наши враги начинают сплачиваться в борьбе снами.

— Позволю себе поправить вас, ваше величество. У нас один враг — Даркмор. Остальные лишь марионетки, которых дергают за веревочки маги в Акрине.

— Кто бы их ни дергал — они нацелились на нас, и я начинаю опасаться, что мы не сможем закрыть все щели от этих полчищ крыс. Давайте пройдем в дом — он показал на небольшой летний домик, стоявший на некотором возвышении — у меня там карта, где мы сможем с вами провести более наглядную инспекцию имеющихся у нас сил.

Войдя внутрь император жестом пригласил пройти в комнату министра, где помимо большого стола стояли два стула.

Подробная карта империи была расстелена на столе. По всей границе Аэрона располагались флажки, обозначавшие воинские подразделения, размещенные в той или иной местности.

— Насколько эта картина соответствует действительности? — император посмотрел на министра.

Ретах стал медленно просматривать карту, сверяясь с листками доклада.

— Это я расставлял значки по карте — наконец произнес министр, глядя на императора — где-то месяц назад.

— Я помню — кивнул император — вы в состоянии на основании ваших докладов расставить флажки в соответствии с сегодняшним днем?

— Да, конечно.

— Прошу.

— Ну, в первую очередь первая гвардейская армия генерал-лорда Дэвлина занимает сейчас ключевые позиции в Восточной провинции.

— Вот вам несколько мелких фишек — покажите, как распределены силы «Оборотней».

При слове «Оборотней» министр невольно поднял свой взгляд на императора.

— Прошу вас — император никак не отреагировал на выражение лица своего министра.

— В Йерварде стоит полк «Роксбург», Большую развилку контролирует две или три роты. Остальные части армии сейчас сосредоточены в районе Мельницы.

— Вы же сказали, что в данный момент несколько подразделений берут под контроль замок Абей.

— Ах да! Простите ваше величество. Мы получили сообщение, что туда выдвинется один из полков гвардии.

— Там собираются держать целый полк!?

— Нет. Это временная мера. Сейчас из Серенады движутся части тяжелый пехоты, которые освободят полки штурмовой армии от охранных функций.

— Сил хватит?

— Вполне. Они усилят гарнизон Йерварда, возьмут под контроль развилку…..

— А также Мельницу и замок?

— Совершенно верно, ваше величество — кивнул министр — на них также будет возложена задача охраны дорог.

— Сколько бойцов входят в состав подкрепления?

— Полностью укомплектованный полк — полторы тысячи человек. Из них три сотни конные стрелки. Мы предполагаем, использовать их для охраны подвод обеспечения.

Император недовольно поморщился.

— Вы так часто говорите об охране дорог, словно опасаетесь нападений на территории контролируемой нашими войсками! Может, вы мне не все докладываете, и местное население начинает активно поддерживать Тэквора?

— Нет, ваше величество! — министр активно замотал головой — просто мы стараемся предусмотреть любую неприятность. Нельзя допустить, чтобы что-то стало для нас неожиданностью!

Император некоторое время смотрел на министра, затем вновь перевел взгляд на карту.

— Продолжайте.

Ретах вытер выступивший на лбу пот.

— В «Поющих холмах» сейчас должна находиться тяжелая кавалерия «Оборотней»….

— Осторожнее министр — ухмыльнулся император — то, что может позволить себе император не всегда может позволить министр.

— Простите, ваше величество — запнулся министр — я для краткости…

— Понимаю — ироничная улыбка не сходила с лица императора — только не вздумайте экономить слова при генерал-лорде. Он может не оценить вашу краткость.

— Ещё раз прошу меня простить.

— Продолжайте — император вновь склонился над картой — кстати, что означает «должна»? Вы ещё не имеете точных сведений от высшего полковника Ороаха.

— Пока нет, ваше величество.

Император поджал губы и некоторое время крутил в руке фишку, которой министр обозначил рыцарей Ороаха.

— Признаться меня очень беспокоит вся эта история.

— Вы имеете в виду загадочные явления.

— Если можно назвать гибель людей загадочным явлением. Для меня ясно одно — мы не контролируем этот район. Причина всех этих «чудес» скорее всего магия. Насколько я знаю, полковнику были приданы люди из ордена?

— Да — замялся министр — но я не поручусь за них, если дело коснется серьезного применения искусства.

— Это что ещё значит!?

— Немногие из магов согласились с нами сотрудничать на предложенных вашим величеством условиях. Поэтому в нашем распоряжении оказались в большинстве своем молодые люди, только закончившие академию…

Лицо императора потемнело. Он раздраженно отмахнулся.

— Хорошо. Давайте эту ситуацию обсудим позже, а сейчас сконцентрируемся на военной стороне дела.

Министр, немного растерявшись, уставился на императора не зная о чем говорить.

— Я предлагаю подождать ещё четыре дня, и если за это время от Ороаха не будет известий, надо будет что-то предпринять. Мы не можем запускать ситуацию, а пока распорядитесь усилить охрану перевала за счет людей второй гвардейской армии. Кстати о ней. Что происходит в Южной провинции?

— Провинцию полностью контролируют войска второй гвардейской армии генерал-лорда Рамси. На сегодняшний день они дислоцированы в наиболее крупных городах усилив их гарнизоны. На Великой равнине, западнее Сума, строится лагерь, способный вместить в себя гарнизон до полутора тысяч воинов. Мы планируем расквартировать там, в основном кавалерию гвардии. Сам город сейчас восстанавливают после нападения, как и крепость «Приют ангела».

— Там есть какие-либо части помимо гвардии?

— Сводная армия «Север» под командованием полковника Местана. Эти части были задействованы в подавлении мятежа Лиаса.

— Какова её численность?

— Около трех тысяч пехоты в Суме и пять сотен тяжелой кавалерии размещенных в Эфинане.

— Немедленно отдать приказ о переброске этих частей в Центральную провинцию.

— Но они выполняют…

— Все то, что выполняли солдаты Местана переложим на людей лорда Дараги.

— На людей Дараги?! — у министра отвалилась челюсть.

— Я знаю, что это за типы — император хмуро смотрел на карту — И знаю, что из себя представляет Дарага, но теперь другое время и я не намерен терпеть выходки братца моей жены! Сегодня же я напишу письмо генерал-лорду Рамси и самому Дараге, где четко обрисую новую ситуацию.

— Ваше величество, разрешите узнать каковы эти условия? Может…

— Нет никакого секрета. Лорд Дарага и его головорезы переходят под командование Рамси, с правом генерал-лорда карать нарушителей дисциплины вплоть до самого Дараги смертной казнью! Думаю, такое распоряжение заставит этот сброд трижды подумать, прежде чем делать очередную глупость!

— Но…

— Никаких «но»! Взгляните сюда — император ткнул пальцем в центр империи — На западе страны остались только городские гарнизоны! Снимать войска с северного побережья больше нельзя. Хватит и того, что мы перебрасываем на восток несколько боевых кораблей! Если сейчас начнется шевеление в этой части, нам нечего будет противопоставить.

— Вы хотите перебросить «Север» к западным границам империи?

— Пока я не знаю — медленно произнес император — посмотрим, как будет складываться обстановка.

— Позвольте мне одно замечание.

— Валяйте.

— Если на востоке расстановка сил останется прежней — мы потеряем гвардию генерал-лорда Дэвлина.

Министр ждал реакции императора, но, не дождавшись ответа продолжил.

— Они может и выполнят стоящую перед ними задачу, но потери будут таковыми, что о сохранении прежней боеспособности можно будет забыть!

Император тяжело вздохнул и еле заметно кивнул головой.

— Нам необходимо приложить все усилия для сохранения этих частей. Это не только отличные солдаты, но и пугало как для наших внешних врагов так и внутренних. Пока армия «Оборотня» одерживает победы, жестоко подавляя любые выступления против императора вы будете иметь преимущество. Они символ вашей империи!

— Я это понимаю — ответил император — что вы предлагаете?

— Коль уж мы снимаем Местана с юга, то перебросить его надо на восток. Незамедлительно! Я уверен, что судьба Аэрона решается именно там. Если наши войска во главе с гвардией одержат там победу и сохранят силы — это возведет их в ранг непобедимых, и отобьет желание у кого бы то ни было связываться с нами. В случае поражения голову поднимут Западные королевства и затаившиеся враги внутри страны. В этом случае может произойти все что угодно!

Император, сжав губы, несколько минут думал над словами Ретаха. Наконец он решился:

— Сегодня же курьер должен отбыть с нужными приказами — император посмотрел на министра — составьте все бумаги. Через час я жду их на подпись!

— Слушаюсь мой господин.

— Армию Местана направить к «Большой развилке». Сформировать из рот охранения новые части и перебросить их к «Земле ворона».

— А как же….

— Возложить их обязанности на роты моей личной охраны. Пора этим бабникам и пьяницам немного пошевелить своими задницами!

— Слушаюсь ваше величество!

— Жду вас через час

Глава 13. Нежданная встреча

Мы третий день в Мельнице. Неразбериха такая, словно мы только час назад дали под зад войскам мятежников. Окрестности города превратились в зловонные дебри из полковых шатров, отхожих мест и стихийных кабаков. Командование позволило выпустить нам пар, после того, как стало ясно, что «Оборотень» не собирается пережидать наступающую зиму на отвоеванных рубежах.

Уже завтра три роты выступают к замку. Вчера в ночь ушли на разведку наши парни из первого взвода. Я должен был быть там, но моё отсутствие имело уважительную причину. Командир «Эдельвейса» полковник Каэра счел, что я неплохо проявил себя за последние дни. Сражался, никого случайно не зарезал и нигде не засветился с пьяной физиономией. Исходя из этого он послал ходатайство о возвращении мне звания лейтенанта. Тем паче была ещё более существенная причина. Лейтенант «Ледяной» исчерпал терпение фортуны, и теперь его нет с нами. Командиром «Тихой воды» стал лейтенант Вэнмель, который нуждался в помощнике. Вот так я и оказался вновь офицером. Весть о том, что в штабе армии не возражали, крайне меня удивила. Не надеялся я на такое быстрое восстановление в правах.

— Особо не радуйся — угомонил меня Нельджер — все равно пережить предстоящие события доведется не многим.

Но настроение в тот день мне не мог испортить никто. Солнце стояло в зените, и я был совершенно пьян. Появившийся Икли увидев меня лишь махнул рукой.

Проснулся я от сильной жажды. Подняв тяжелую голову, я обнаружил рядом с собой двух немолодых дам. Найдя взглядом одежду у входа в палатку, я с трудом поднялся и, пошатываясь, дополз до бочка с пивом. Мотнув его, я услышал, как внутри плескается столь желанная для меня жидкость. Вытащив зубами затычку, и, прильнув к отверстию, я с жадностью вливал в себя теплое пиво. Голова прояснялась, что называется на глазах.

— Риттер!

— Черт!! — вздрогнув, я выронил бочонок прямо себе на ноги — проклятье!! Какого дьявола тебе надо!?

— Сам же сказал, что как только узнаем что-нибудь о твоем дружке так сразу тебе сообщить. Я и так почти все утро ждал — Тарк, один из жителей, Мельницы которых заставили обслуживать утонувшую в вине армию, обиженно уставился в другой конец шатра, но мгновение спустя его взгляд прилип к лежащим на соломенных тюфяках обнаженным женщинам.

— Так ты его нашел!? — сон и пьяную пелену, словно водой смыло.

— Нашел — кивнул Тарк — он в госпитале.

— Сейчас с ним можно увидится? — я уже спешно натягивал на себя одежду.

— Конечно. Вас ждет сержант Икли. Он сказал, что пойдет с вами.

— А он знает куда?

— Да.

— Где он?

— У повозок с доспехами — Тарк по-прежнему смотрел не на меня.

— Если нравятся — бери — я пристегнул пояс с мечём и откинул полог шатра


-


— Ну, наконец-то! — Икли встал и, отряхнув ладони от семечек посмотрел на меня недовольным взглядом — рожа у тебя…..опухшая.

— Если ты мне сейчас покажешь, хоть одного трезвого во всей армии — дам тебе монетку.

— Я трезвый. К тому же абсолютно трезвый полк «Скорпион» в полном составе.

Я с сомнением посмотрел на сержанта.

— Не вру. Личный приказ генерал-лорда. На них возложены охранные функции. Они расположились восточнее Мельницы и шарят там по лесам и болотам — Икли не скрывал издевки — и в самой Мельнице все охраняют и следят за порядком наши славные, трезвые парни из «Скорпиона»!

— Ну и как они?

— Злые как черти! Лучше к ним не лезть! — мы оба расхохотались.

— Держи монетку.

— Лучше купи мне выпить, да и Расмусу не помешает — с лица сержанта сошла улыбка.

— Так плохо? — я почувствовал слабость.

— Ему не повезло. Их взвод накрыл залп катапульты с этим ядовитым дерьмом.

— И что?

— Расмус лишился ноги. По самый зад.

— Вот проклятье! — я остановился и тупо смотрел Икли.

— По крайней мере, для него все закончилось, и он жив. Получит неплохую пенсию и отправится домой.

— У него нет дома.

— Вот как. Вообще никого родных?

— Он говорил что никого.

— Хуже. Но говорят что недалеко от «Северного» есть местечко, где живут такие ветераны. За ними ухаживают. Жить можно — последние слова Икли произнес, не глядя в мою сторону.

— Черт! Черт!

— Ладно, хватит. Пошли уже — сержант взял меня за локоть и чуть подтолкнул вперед.

Мы прошли в город через восточные ворота мимо мрачных парней из «Скорпиона». Улицы очистили от мертвых и теперь только бурые пятна на земле и стенах города напоминали и кипевшей тут схватке. Народу было очень мало, хотя жизнь понемногу возвращалась в город. По крайней мере, все торговые лавки были открыты и принимали редких посетителей. Пока мы шли по извилистым улочкам нам повстречалось два патруля, а перед рыночной площадью нам перегородил путь стационарный пост.

— Сейчас туда нельзя — сержант покосился на наши нашивки, но в сторону не отходил.

— Слушай, нам в госпиталь. Мы завтра уходим из города, а дружок без ноги валяется на койке.

— Сейчас не могу — упрямо замотал головой сержант — здесь облава на засевших магов. Мне голову открутят, если увидят посторонних.

— Это мы что ли посторонние?

— Здесь солдаты из «Скорпиона» и «Ворона». Остальным запрещено. Но — сержант нахмурил лоб — можете пройти через тот квартал. Там уже закончили.

— Спасибо и на этом — мы повернули в указанную сторону и вскоре вышли к небольшой площади.

То, что здесь закончили, было видно. На наспех сооруженных эшафотах покачивались с десяток тел казненных. Тишина нарушалась только всхлипами нескольких женщин. Они ползали на коленях перед теми из них, кто был им до этого отцом, братом или сыном. Кто-то, обняв повешенных за ноги, пытался чуть приподнять тело, словно это могло вернуть казненных к жизни.

Я шёл не в силах оторвать взгляд от этого жуткого зрелища. Заметив нас женщины, хватают притихших детей и бросаются к арке, ведущей на соседние улицы. Я отворачиваюсь и прибавляю шаг, стараясь поскорее пройти это жуткое место. Но дальше нас ждут подобные картины через каждый второй двор. Только во всех остальных местах наши солдаты жестоко отгоняли плачущих горожанок.

Недалеко от того места, где расположился городской госпиталь мы наткнулись на колонну пленных. Избитые и обессилившие они еле плелись за своими конвоирами. Ставни большинства домов были наглухо закрыты, редко где можно было увидеть любопытное лицо, выглядывающее через слегка приоткрытые двери. Шарканье ног и грохот кандалов заглушал все остальные звуки. Мы стояли у края улицы наблюдая за проходом колонны.

— Парни! Воды не найдется? — перед нами остановился почерневший от пыли и копоти лейтенант.

— Держи — я отстегнул фляжку и протянул ему.

Он с жадностью сделал несколько глотков и, отдав мне флягу, вытер ладонью намокший подбородок.

— Чертова пылища! И проклятые мятежники! Выкуриваем их словно крыс из нор и подвалов. Мест в городской тюрьме уже не хватает — пожаловался он.

— Много таких? — спросил я, глядя как конвоиры пинками заставляют подняться обессилившего пленника.

— Надеюсь, что на этих весь этот кошмар закончиться. Ребята из четвертой роты сейчас прочесывают последний район города, но там почти одни мертвецы.

— Почему?

— Видимо мятежники стаскивали туда тяжело раненных — поморщился лейтенант — картина жуткая! Пришлось перестрелять целую свору собак перед одним из домов. Эти твари от запаха крови совсем обезумели, хотели пробраться внутрь…

— Скверная картина — кивнул Икли.

— Не то слово. Когда выломали дверь парней от запаха вывернуло прямо у порога. Стоны, крики… — лейтенант постоял, глядя куда-то в сторону — хорошо появились эти чучела из ордена. В чем им не откажешь, так это в решении проблем подобного рода!

— Кардинальным методом? — угадал я.

— Точно. Огонь. Минута и дело сделано. Ладно, парни, увидимся!

— Давай — я махнул рукой — а где наш госпиталь?

— Прямо за тем домом. Повернете за угол и наткнетесь на серое здание за оградой.

Больницы и госпиталя всего мира похожи как две капли воды. Эта не стала исключением. Серые обшарпанные стены, повозки с раненными и уставшие санитары, снующие между ними.

— Где его тут искать? — я растерянно огляделся.

— Сказали в правом крыле.

Мы расспросили у санитаров, где здесь правое крыло и пошли в указанном нам направлении. К счастью не пришлось заходить внутрь, чего признаться, я боялся больше всего. Мы нашли Рамуса сидящем на уродливом деревянном подобии стула. Я его узнал только потому, что он окликнул меня. Бледное лицо было покрыто многодневной щетиной. Шрамы от оспы выделялись сильнее обычного. И голос. Голос немощного старика.

— Расмус, это ты? — я неуверенно подошел к нему.

— Не узнать меня, верно? — горькая улыбка обнажила желтые зубы — сейчас я уже немного лучше, а когда меня притащили сюда я был почти мертвецом.

— Проклятье, Расмус! — я крепко обнял его за плечи, чувствуя как он в ответ похлопывает меня по плечу.

— Не ной, Риттер. Это могло произойти с каждым из нас в любой момент. Не повезло мне. Всего и делов.

— Как же ты теперь дальше?

— Будет все нормально. Обо мне позаботились.

— Кто?!

— Наш общий друг.

— Эдгар?!

— Он самый, чертов плут. Но я тебя позвал вовсе не для того, чтобы болтать обо мне. Надеюсь, мы ещё встретимся после войны и поболтаем о жизни за кружкой другой. Сейчас речь о твоей сестре.

— О ком!? — я чуть не сел.

— О твоей сестре! Ты потерял слух что ли?

— А причем тут моя сестра?!

— Она здесь в Мельнице, среди пленных магов.

— Как она тут оказалась!!? — ноги в раз ослабели и по телу побежали ледяные мурашки.

— Откуда мне знать! Вчера допрашивали тех, кого взяли парни из «Молота» в южной части города. Эдгар был там, в допросной. Привели трех магов, совсем ещё сопляков. Среди них и была эта девчонка. Те, что допрашивали, были не совсем трезвы, и поэтому быстро распустили руки…

— Распустили руки!?

— В том смысле, что дали пару затрещин, а девка принялась орать, что её родной брат — офицер «Оборотней» и что они должны её отпустить. Назвала твое имя.

— И что? — в горле у меня пересохло.

— Эти парни заржали только, а Эдгар быстро сообразил, что к чему и забрал всю эту троицу в какой-то закуток.

— И что теперь?

— Охрана там наша. Так что тебя пропустят туда без проблем. Там разберешься, что к чему, но вот это возьми — Расмус протянул мне сложенную бумагу.

— Это что?

— Бумага на конвоирование пленного за подписью высшего полковника Маруно. С этой штукой ты можешь вывести её за пределы города, а там соображай по обстановке.

— Расмус! Спасибо! Просто спасибо!!

— Меня-то особо не за что благодарить. Все сделал Эдгар.

— Если увидишь его передай, что мы квиты.

— Ладно. А теперь поторапливайся. Сегодня, ближе к вечеру, их вывезут отсюда.

— Куда?

— Кто его знает.

— Ты не представляешь, что вы для меня сделали.

— Представляю. Теперь сам только не обделайся! Двигай, давай.

Мы мчались к тому месту, которое указал Расмус. Это оказалась бывшее здание ордена. Мы с сержантом вошли внутрь. В холле стояли трое солдат. Я с облегчением рассмотрел на их куртках эмблемы «Странника», приблизившись, узнал Хада и Монка.

— Эй, Риттер — Хад был очень серьезен — тебе туда.

— И поторапливайтесь! В любой момент могут нагрянуть типы из ордена. Они аж выли от удовольствия, что мы взяли подручных того мага, что попортил нам столько крови!

— Тебе посветить? — Монк взял со стены факел.

— Давай — кивнул я — ты знаешь, где она?

— Естественно.

Мы медленно спускались вниз. Пламя выхватывало из темноты сырые, покрытые плесенью стены. Вскоре нам стали слышны какие-то непонятные звуки. Немного погодя я четко стал различать стоны и плач. В кромешной тьме все это звучало жутко. Наконец мы оказались в узком коридоре. Справа от нас виднелись темные провалы, огороженные толстой решеткой.

Мы медленно двинулись в конец коридора. Вонь стояла ужасная. Бессвязное бормотание обезумивших от боли и страха людей прерывались вялыми просьбами о помощи. Бросив туда взгляд, я лишь мог видеть черный комок копошившихся теней у стен камер.

Мне показалось, что мы шли до конца коридора не меньше часа, хотя на самом деле и полминуты не прошло. Мысль о том, что в этом смердящем, каменном мешке находиться моя сестра приводила меня почти в паническое состояние. А если она умерла, или сошла с ума!?

— Здесь — сержант загремел связкой ключей, и замок оглушительно щелкнул, открывая нам проход в камеру.

— Тени пленных метнулись в сторону от открывающейся двери и зажались по углам, словно крысы.

Монк поднял факел, над головой ярко осветив пространство. Я узнал её сразу, несмотря на грязь и лохмотья. Осторожно подойдя к ней и присев на корточки я заглянул в её лицо. Корел вся сжалась, словно боясь получить удар, но потом все, же решилась поднять взгляд.

Видимо сначала она не поверила в то, что это я сижу перед ней, но через секунду она бросилась ко мне крепко обняв.

— Все, сестренка — я успокаивающее поглаживал её по спине — сейчас я тебя отсюда вытащу.

— Риттер — она еле могла говорить. Плачь, сдавил ей горло — мой дорогой братишка. Прости меня и спаси…. я больше не могу это выносить!

— Давайте поторапливаться — Монк чуть ли не плясал от напряжения.

— Вставай. Сможешь?

— Да, конечно.

— Накинь это на себя. С головой. И держись за меня — Монк кинул ей одеяло.

Когда мы выходили из камеры я оглянулся.

— А этот не проболтается?

По изменившейся физиономии я понял, что такой вариант не рассматривался. Монк смотрел на меня слишком выразительно, чтобы не понять чего он от меня хочет. Ясное дело, ведь подставляются, по сути, из-за меня. Если этот эпизод дойдет до наших командиров это будет означать для нас всех верную смерть.

— Я догоню — голос сделался хриплым и непослушным.

Монк сгреб мою сестру в охапку и быстро направился к выходу.

Вздохнув, я повернулся и тут же получил удар в челюсть. От неожиданности я попятился и лишь схватившись руками за решетку смог сохранить равновесие. Напавший на меня пленник был слишком слаб, и потому, когда он из последних сил попытался ударить меня ногой, я без особого труда перехватил его ногу и резко крутанув, опрокинул на каменные плиты. Он издал стон, и когда попытался встать я, ударом ноги, вновь заставил его лечь. Затем навалившись на него сверху я попытался схватить его за горло, но душитель из меня оказался хреновый. Он вырывался, но я успел подставить ему подножку. Пленник снова рухнул на пол, теперь уже не делая попытки подняться. Я встал, и подошел к лежащему. Он не дышал. Его голова оказалась проломлена стальным прутом, торчавшим из пола.

Я не удивился, когда узнал в лежащем пленнике дружка моей сестры. Он делал все, для того, чтобы его жизнь была короткой, но меня волновало то, что этот студент чуть не утащил с собой в могилу всю мою семью.

Когда я поднялся, парни с тревогой смотрели на мои ссадины.

— Он напоролся на прут. Проломил голову.

— Бывает — пожал плечами Хад — Монк, мне придется тебе морду слегка расцарапать, чтобы были видны следы борьбы.

Монк скривился, как от зубной боли.

— Риттер, с тебя неделя проплаченной выпивки!

— Не вопрос, парни! Спасибо за это….

— Ладно — Хад махнул рукой — сочтемся. Она сейчас переоденется, немного умоется, и валите из города быстрее.

Мы дождались, когда Корел вышла к нам. Сержант не растерялся и всучил ей в руки корзину с каким-то бельем.

— Скажем, что прачка. Если кто заинтересуется.

— Находчивый — улыбнулся я.

Мы вышли на улицу и направились к нашему лагерю. Теперь мне предстояло придумать, что делать дальше.

Глава 14. Драконий остров

Черная вода с еле слышным журчанием огибала нос скользящего по морским волнам флагмана пиратского флота. Доротея с напряжением вглядывалась в видневшуюся вдали полоску тумана. Солнце почти скрылось за горизонтом, освещая красным заревом медленно плывущие облака. Двенадцать кораблей вышли в набег с Каменного берега, неся на борту более трех тысяч морских разбойников. Целая неделя ушла у пиратов на подготовку к нападению на морскую базу Аэрона. Доротея еле дождалась отплытия. Она боялась, что имперцы вновь проявят сообразительность и расторопность, прикрыв оказавшийся незащищенным свой форпост на Северном море. Наверняка они снимут корабли с запада. Трёх боевых кораблей имперцев будет достаточно, чтобы пираты отказались от столь рискованной операции, поскольку огромные корабли с вымуштрованной командой и оснащенные тяжелыми катапультами являлись для потрепанных кораблей «Ледяного архипелага» серьезной угрозой. Пираты не могли себе позволить продолжительных, тяжелых морских схваток.

Доротея подготовилась как никогда хорошо, и чувствовала необычайную уверенность в своих силах. Все, что требовалось для заклинаний ей доставили на третий день после той пьянки на острове, которую пираты назвали военным советом. Оставшееся время Доротея изводила капитана Моргенсена постоянными «когда мы выступим?!». Тот лишь отмахивался, наблюдая, как прибывают корабли, и матросы приводят их в относительный порядок. Но наконец, настал тот момент, когда капитан был удовлетворен состоянием тех сил, которыми он теперь располагал. Ранним утром пиратская эскадра выбрала якоря и двинулась на юг.

— О чем думаешь? — подошедший Яро заставил девушку вздрогнуть.

— Не о чем — она сердито отбросила упавшую на лоб прядь волос — не приставай ко мне с расспросами. Мне нужно собраться.

— Когда войдем в туман….

— Уйди — она повернулась к нему лицом — если ты мне сейчас не дашь спокойно готовиться, то когда мы войдем в туман я не смогу эффективно действовать, а это будет означать гибель для всех нас!

— Я просто…

— Мне позвать капитана?

Яро посмотрел в глаза девушки.

— От прежней тебя ничего не осталось — тихо проговорил он — только злоба. Что с тобой сделали маги Даркмора?

— Напомни мне, Яро о своем занятии. Может ты воспитываешь детишек в сиротском доме? Или помогаешь бездомным, делясь с ними куском хлеба?

— Знаешь…

— Ты пират, Яро. Ты убиваешь ради наживы! Скольких отцов и братьев ты убил, когда вы пытались штурмовать Йервард? А скольких до этого ты отправил ко дну? Сколько женщин и детей вы брали в рабство?!

Яро молчал, пытаясь не смотреть девушке в глаза.

— Не смей мне больше болтать о добре и зле! Я не желаю этого слышать! Не от тебя!! — Доротея отвернулась, показывая, что разговор окончен.

Волна ударила о борт, и девушка испуганно вздрогнула. Она вновь обратила свой взор на линию горизонта и чувствовала, как глаза застилает пелена слез. Доротея ненавидела Яро за то, что он постоянно напоминает ей о тех временах, когда они были детьми. Когда она верила в добро и справедливость. Доротея помнила о том, какой прекрасный сад был у них вокруг дома, когда с приходом весны яблони и вишни становились белыми от распускавшихся на них цветков. Этот аромат до сих пор вызывал у неё острое чувство ностальгии по прошлому. Время счастья. Время ожидания и чудес, и время когда рядом с ней была мама. Прикосновение её нежных рук, когда она расчесывала ей волосы Доротея не забудет никогда. Все рухнуло, когда она погибла. Вмиг тот счастливый мир исчез, и наружу вылезло все уродливое и злое, что окружало семьи высоких чиновников империи. И она, и отец мщение за её смерть сделали смыслом своей жизни. Император ответит за то зло, что причинил её семье. И пусть рухнет вся империя, но она заставит тех людей, что причастны к смерти матери ответить за причиненное зло своей головой!

Доротея украдкой посмотрела через плечо. Яры не было. Доротея опустилась на палубу и расплакалась. Слезы текли рекой. Со времен обучения в мрачных чертогах Даркморской школы магии она так не плакала. Она начинала уставать от жгущей её изнутри ненависти.


Утро было промозглым и ветреным. Флотилия пиратов подходила к Драконьему острову.

— Вижу пики гор и новую полосу тумана! — голос впередсмотрящего заставил Доротею и капитана переглянуться.

— Ты готова? — Моргенсен внимательно посмотрел на девушку.

— Готова — Доротея спокойно кивнула.

— Ничто не беспокоит?

Доротея подозрительно посмотрела на капитана.

— Я был вчера ночью на палубе. Совсем не долго — холодный взгляд капитана заставил девушку поежиться.

— Это не имело отношения к нашему делу. Призраки прошлого.

— Понятно — кивнул капитан — я, почему спросил — от тебя зависит жизнь моих людей. Да и моя шкура меня интересует не меньше.

— Постараюсь не испортить её — улыбнулась Доротея.

— Вот так-то лучше девица — капитан ободряюще потрепал девушку по плечу — почему-то я тебе верю.

— Я это ценю, капитан.

— Что нам ожидать на подходе к берегам острова?

— На границе тумана ветер стихнет. Нам придется перейти на весла. Мне бы очень не хотелось, чтобы мы грохотали и скрипели при гребле.

— Проклятье, девица! — улыбнулся Моргенсен — ты уж думаешь, что мы совсем не умеем работать на море и держим наши корабли проржавевшими и покрытыми плесенью!?

— Я просто на всякий случай.

— Это всё?

— Пока, да. Надеюсь, маги императора не придумали за это время ничего нового.

— А могли?

— Вряд ли — хмыкнула Доротея — энтузиазмом они никогда не отличались.


По мере приближения к полосе тумана ветер действительно стихал, и вскоре полный штиль заставил пиратов убрать паруса. Огромные весла плавно и синхронно входили в воду, почти не производя шума. Доротея невольно залюбовалась работой гребцов.

— Капитан запрашивает вас о курсе — Яро был подчеркнуто холоден.

— Передай, что я сейчас поднимусь на мостик.

— Как вам угодно.

Доротея хотела ему что-то сказать, но слов не нашлось. Она растерянно постояла, смотря вслед уходящему Яро и затем направилась к корме судна.

— Прикажите зажечь лампы, которые я заправила. Простой свет этот туман поглотит.

Капитан кивнул сигнальщику, и матрос сделал несколько сигнальных жестов горящим факелом. Приказ по цепочке прошел по всем кораблям, и вскоре голубоватый свет вспыхнул на всех кораблях пиратской флотилии.

— Направление — потребовал капитан.

— Какова наша скорость?

— Пол-узла, не больше.

— Я скажу, когда менять курс — Доротея крепко сжимала небольшую доску с непонятными капитану символами.

Флагман вошел в туман. Краски померкли. Ничего кроме огней Доротеи не было видно на расстоянии вытянутой руки. Воздух стал очень влажным, мгновенно сделав одежду сырой и холодной.

— Влево. Два румба — девушка отдала команду не отрывая взгляд от символов на доске.

Рулевой вопросительно уставился на капитана.

— Выполняй! Слушать её!

— Так держать — сосредоточенный голос Доротеи звучал глухо, словно через вату.

Время казалось, растворилось и капитан уже потерял всякую ориентацию. Они плывут тут уже целую вечность!

— Какого черта он делает!? — резкий окрик Доротеи заставил капитана вздрогнуть.

Капитан обернулся и увидел, как носовые огни следующего за ними судна уходят в сторону.

— Чума и ад! — глаза капитана округлились от ужаса.

Туман отступил, и стало видно, как из воды по бортам уходящего в сторону судна карабкаются белесые твари, похожие на червей.

Доротея растерянно наблюдала за тем, как в панике мечутся по палубе люди. Первые туши монстров перевалились через борт. От отчаянья пираты с криками ринулись на непрошенных гостей. Каково же было их удивление, когда твари стали растворяться одна за другой даже от легких касаний клинков. Меньше, чем за минуту от облепивших поначалу борта корабля созданий не осталось ни следа.

— Проклятые фокусы! — капитан обернулся к Доротее с явным облегчением на лице.

Но Доротея не разделяла успокоенности капитана.

— Прикажите им немедленно остановиться! Это же ловушка! Нельзя бросать штурвал и менять курс!!

Капитан с проклятиями бросился к борту, но было уже поздно. Отклонившееся в сторону судно, будто уперлось в стену, и в следующую минуту над водой раздался треск и крики людей. Через пелену тумана можно было разглядеть лишь задиравшуюся к верху корму.

— Назад!! — капитан закричал, срывая голос — запалите все огни!! Эти болваны сейчас пойдут за огнями тонущего корабля!!

Доротея с ужасом наблюдала, как третий корабль повернул за огнями гибнущего судна и теперь, увидев, что его ждет впереди отчаянно пытается замедлить ход, погрузив весла в воду почти под прямым углом. Но ему не хватило самую малость. Бушприт ударил задравшуюся корму тонущего корабля. Даже, несмотря на поглощавшие звуки туман, треск был просто оглушительным. Развороченная корма ушла куда-то в сторону, а из тумана на врезавшийся корабль, словно огромный призрак, обрушилась грот мачта с раздувавшимся парусом.

Ветер. Над подернувшейся водой рябью прошелестел холодный ветер. Сухой, без запаха и брызг. Туман пришел в движение и целыми пластами оседал на воду, где от него не оставалось и следа. Наконец капитану и его помощникам удалось переориентировать остальные корабли на себя, и теперь оставшиеся суда направлялись к своему флагману.

— Ставьте паруса, капитан! — голос Доротеи был на удивление спокойным — мы перед входом в бухту!

Туман рассеялся, и перед пиратами открылась панорама бухты.

— Проклятье! — невольно вырвалось у капитана.

Огромные пики черных скал нависали над бурлившей у их подножия воды. Чуть левее виднелся широкий пляж и дорога, ведущая от побережья вглубь острова. Корявая, изуродованная холодным морским ветром каменная глыба нависала над дорогой погружая большую её часть в тень. Приглядевшись, капитан разглядел на её вершине каменного дракона. Его крылья были распущены, голова чуть наклонена вниз. Казалось, чудовище вот-вот соскользнет с черных камней скалы, и обрушиться на непрошенных гостей.

— Всего лишь каменное страшилище — Доротея проследила за взглядом капитана — Наша цель вот там.

Из-за скал виднелись черные замковые башни.

— Это сторожевой замок.

— Ты часом ничего не напутала, девица? — подозрительный, колючий взгляд капитана прощупывал её лицо — где стоянка для кораблей?

— Нет — она спокойно выдержал взгляд капитана — за теми скалами и замком плодородные зеленые земли, а бухта флота немного восточней замка. В неё не попасть с моря, не взяв замок.

— Это почему?

— Оттуда управляется механизм поднятия цепи, перегораживающей вход в бухту.

— Хорошо если все так, как ты говоришь — Моргенсен медленно кивнул в ответ — гребцам поднажать! Готовить шлюпки! Думаю смысла шептать уже нет.

Доротея повернулась к берегу и увидела, как над одной из скал взвился сигнальный огонь.

— Надо торопиться — Доротея почувствовала, как у неё дергается веко.

Как только корабли оказались в бухте, загрохотали якорные цепи и заскрипели канаты спускающихся шлюпок.

— Ты думаешь, они успеют перехватить нас на этом подъеме? — позади Доротеи оказался Яро.

— Нас должно быть в несколько раз больше — девушка не спускала взгляда с берега — они не смогут остановить нас.

— Может хоть в этот раз ты не наврала — Яро с силой опустил в ножны палаш и резко развернувшись, направился к готовящейся к отходу шлюпке.

Свинцовые тучи, висящие над морем делали и без того ненастный день, похожим на ночь. Когда первые шлюпки, ныряя по беспокойным волнам, направились к пляжу, над морем раздался жуткий скрежет. Доротея подняла голову и почувствовала, как страх парализовал её. Вокруг послышались полные ужаса крики пиратов.

Каменная фигура дракона медленно поворачивалась в сторону бросивших якоря кораблей.

Кто-то схватил её за шиворот и приподнял над палубой.

— Это что!? — перекошенное лицо капитана оказалось напротив лица Доротеи — Я утоплю тебя ещё до того, как…..

Оглушающий резкий хлопок заставил капитана обернуться. Огромная струя белого пламени вырвалась из пасти дракона и устремилась к идущим к берегу лодкам.

— Отпустите меня, если хотите выжить!! — закричала Доротея.

Огненный удар пришелся между лодками, идущими впереди и уже покрывшими половину расстояния до берега. Столб пара с оглушающим ревом взмыл в воздух и кипящая вода бурлящими волнами разошлась смертоносными кругами по воде. Две лодки перевернулись, обрекая команды на мучительную гибель. Ещё несколько лодок захлестнула волна, обварив их команды.

— Отпусти, не будь идиотом! — прохрипела Доротея — без меня у вас шансов нет!

— Чертовка! — капитан швырнул её на палубу — тогда займись делом или я переломаю тебе кости!!

Доротея поднялась на ноги и не глядя на капитана, направилась к очередной спускавшейся на воду шлюпке. Изрыгающий огонь каменное страшилище оказалось для Доротеи неприятным сюрпризом. Кто и откуда управлял им она должна была разгадать как можно скорее. Следующий огненный заряд вылетел из пасти дракона, когда первые отряды пиратов уже втащили лодки на берег и мелкими группами рассредоточились по пляжу ожидая остальной десант. Новый залп пришелся всего в нескольких метрах от носа флагманского судна. Корабль швырнуло в сторону, оборвав якорную цепь. Оставшиеся лодки разбросало вокруг корабля отправив десятки людей на дно бухты.

Доротея спрыгнула с борта и оказалась по пояс в холодной, колючей воде. Не обращая внимание на царившую вокруг суматоху, она не спускала взгляда с дракона. Наконец она увидела, как несколько тонких линий прочертили серое небо, устремившись к каменной фигуре. Проследив откуда они выходят, она увидела неприметную хижину на самой вершине подъема. Для того чтобы помешать было слишком далеко. Она оглянулась и увидела Яро. Он прятался с десятком других пиратов за выступом скалы.

— Мне нужна помощь! — Доротея что есть силы замахала рукой.

Яро увидел девушку и, пригибаясь, побежал к ней. Вверху снова грохнул залп. Яркий пучок света пролетел над их головами, обдав жаром находящихся на берегу пиратов. В этот раз выстрел пришелся точно в стоящий недалеко от флагмана второй пиратский корабль. Грохот потряс всю бухту. Весь борт судна, куда попал заряд, вмиг оказался охвачен гудящим пламенем. Оставшиеся суда поспешно выбирали якорные цепи, стараясь выйти из опасной зоны. Корабль капитана оказался в ловушке, запертый между берегом и превратившимся в пылающий факел гибнущим судном. Почти наверняка следующий залп станет для флагмана гибельным. Не желая дожидаться смерти, капитан дал команду покинуть корабль.

— Если дальше так пойдет, мы ещё до темноты лишимся всех кораблей и половину людей.

— Нам надо продвинуться вверх вон к тому уступу — Доротея показала на выступающий камень.

— И что это нам даст?

— Я смогу помешать тем, кто обстреливает наши корабли.

— Нам будут мешать — Яро кивнул в сторону подъема.

Сверху на них надвигались шеренги имперских солдат. Усугублялось все тем, что против пиратов выступили тяжеловооруженные копейщики.

— Дора, я не удивлен тем, что сейчас вижу!

— Заткнись! — девушка отвернулась от Яро и тихо стала что-то шептать, уткнувшись в ладони. Все те пираты, кому удалось добраться до берега находились в замешательстве. Наблюдая как гибнут их корабли и товарищи, без своих капитанов они были на грани отчаяния. Появление копейщиков сделало их настроение близким к панике. Некоторые уже бросились обратно к шлюпкам, но появление капитана немного успокоило начинавших терять надежду людей.

— Взять себя в руки, чертовы трусы! — загрохотал капитан — Лоертс живо отбери людей с дротиками и топорами. На рожон не лезьте, но если эти бродяги решат сходу нас атаковать угостите их сталью! Яро! Долго вы будете сидеть по своим норам словно крысы!?

Яро опасливо косясь на медленно наступающую имперскую пехоту подбежал к капитану.

— Что там делает эта девчонка!?

— Похоже, готовит ответ нашим оппонентам.

— Надеюсь, что так. Возьми половину людей и отойди в ту часть пляжа.

В этот момент рухнула грот мачта догорающего корабля обрушив огненный шквал на палубу флагмана.

— Надеюсь, что Ёрги и Эрзи не бросят нас? — Яро вопросительно посмотрел на капитана.

— Прежде чем они пробьются через эту стену огня, нас десять раз закопают в этот чертов песок! Ведь теперь стоит этому дьявольскому дракону нацелится на нас, и мы можем начинать вспоминать свой жизненный путь.

— Доротея сказала, что она может помешать вести обстрел.

— И почему до сих пор этого не сделала?

— Ей нужно подобраться ближе.

— Ближе?

— Вон к тому уступу.

Капитан бросил свой взгляд в сторону, куда ему показал Яро.

— Похоже, что эти черти остановились.

Новый грохот на вершине скалы напомнил пиратам об их незавидном положении. На этот раз огонь выжег кромку пляжа, уничтожив шлюпки и погубив с десяток пиратов.

— Где она? — капитан чуть приподнялся над песком, куда он и Яро рухнули при звуке выстрела.

— Вон там.

— Разведи людей, чтобы не топтались группами словно бараны!

Капитан не стал терять время и быстро побежал к тому месту, где находилась Доротея.

— Ну что скажешь девица?

— Мне нужно подобраться ближе.

— Об этом я уже слышал, но что скажешь о копейщиках.

— Я готова их атаковать.

— Ты их этими своими штуками прижать хочешь?

— Именно.

— Как они действуют?

— Я применю заклинание, и как только оно достигнет первой шеренги, начинайте атаку.

— Ладно — чуть подумав, кивнул капитан — в любом случае выбор у нас не богатый.

Численность идущих в атаку пиратов ненамного уступала отряду имперцев, перегородившего выход с пляжа. Капитан поторапливал своих людей, стараясь успеть сблизиться с противником настолько, чтобы невозможно было применить «дракона», из-за боязни зацепить своих людей. Ряды пехоты ощетинились пиками. Сейчас у них не было даже призрачного шанса преодолеть лес стальных пик, но капитан очень надеялся на Доротею.

До первых рядов оборонявшихся оставалось совсем немного, когда над рядами имперцев взвились стрелы.

— Проклятье!! — это были последние слова Лоертса. Стальной наконечник стрелы пробил доспехи и вошел в тело пирата. С такого близкого расстояния стрелы прошивали противников почти навылет. Два небольших шара выскользнули из-за пиратского отряда и, влетев в ряды имперских копейщиков с громкими хлопками разлетелись едкой зеленой кашицей, нанося страшные ожоги тем, кто попал под ядовитый дождь.

Застрельщики пиратов, выдвинувшись чуть вперед метнув топоры в дезорганизованные ряды копейщиков, увеличивая их потери. Тот, кто управлял обстрелом среагировал на магическую атаку почти мгновенно. Доротея заметила, как резко оборвался узор, тянувшийся к «дракону» и вот уже белая линия, похожая на молнию, гудя и потрескивая, потянулась в сторону сходившихся в рукопашной схватке отрядов. Резкая команда командира копейщиков заставила рассыпаться отряд в разные стороны, подальше от порождения их мага.

Остолбеневшие пираты, словно завороженные смотрели на приближающуюся молнию. Доротея, почувствовала, как её волосы слегка зашевелились и стали еле слышно потрескивать.

— В сторону!!! — закричала она, но было поздно.

Молния прошила отряд пиратов насквозь. Те, кого она коснулась мгновенно обугливались, отлетая при этом словно получили удар чудовищной силы. Нападавшие дрогнули. Молния исчезла, но пираты были слишком деморализованы. Видя это, копейщики имперцев перешли в атаку. Доротея собрав все свою волю постаралась нащупать узоры магии своего оппонента.

— Капитан! Задержите их! Прошу!!

Доротея уже готова была разрыдаться, когда над их головами пролетел огненный заряд. Только теперь он был запущен со стороны моря. Попав в ряды атаковавших, он разметал с десяток копейщиков остановив их атаку.

— Ёрги!! — капитан широко улыбнулся, глядя на то, как два корабля выйдя из-за завесы дыма, занимают позиции для стрельбы бортовыми катапультами.

Доротея увидела, как магический узор вновь потянулся к «дракону», и девушка решилась вступить в прямое противоборство с магом противника. Направив свою линию силы точно к линии имперского мага.

Пираты, видя как к ним спешит подкрепление, почувствовали что ситуация меняется. Прогрохотало ещё несколько выстрелов с кораблей, заставив копейщиков отступать, оставляя за собой убитых и раненных товарищей. Капитан видел, как замерла Доротея. Покрывшееся красными пятнами лицо выражало сильнейшее напряжение. Похоже, имперцы, тоже поняли, кто не дает их магу осуществлять прикрытие. Несколько стрел застучали по камням рядом с девушкой.

— Вперед, бездельники!! — заревел капитан, бросая отряды пиратов на копейщиков.

Доротея чувствовала, как её противник сдает с каждой секундой. Слишком много сил ушло у него на управлением «драконом» и белой молниёй. Доротея собрала всю свою волю в кулак и бросилась в атаку на противника. С её губ сорвался стон, но уже в следующий миг она почувствовала, как невидимая стена рухнула. На том конце была пустота. Она не ощущала даже малейших вспышек магической энергии.

«Похоже, я убила его» — ноги подкосились и она упала на камни, сдирая колени до крови.


-


Прохладная вода коснулась её пересохших губ, стекая ручейками по шее к затылку, и вызывая мурашки на спине. Она открыла глаза. Над ней с озабоченным видом стоял мужчина в плаще имперского военного лекаря. Девушка обеспокоенно приподнялась на локтях, но увидев расположившихся на скамьях пиратов облегченно вздохнула.

— Доротея — голос капитана звучал как-то странно — Хорошо, что ты пришла в себя.

Она повернулась к нему. Капитан подошел к ней, помог подняться на ноги и, глядя чуть в сторону, произнес:

— Мне нужна твоя помощь. Немедленно. Надеюсь, у тебя хватит сил.

— Что случилось и вообще…

— Позже. Пойдем со мной.

Доротея старалась не отставать от капитана, пока тот шел через зал. Оглядываясь по сторонам, Доротея сообразила, что они сейчас в сторожевом замке. Капитан резко свернул к узкой винтовой лестнице, ведущей на верхние этажи. Оказавшись в темном коридоре, они подошли к низкой двери. Капитан толкнул её, жестом приглашая Доротею войти. Оказавшись внутри Доротея замерла. В углу, на перекошенном топчане, весь в окровавленных бинтах лежал Яро. Время от времени он тихо стонал.

— Яро — тихо произнесла Доротея.

Пират вздрогнул и, открыв глаза, посмотрел на девушку.

— Дора — слова давались ему с большим трудом — помоги.

Она подошла и, опустившись на колени, прикоснулась ладонью к его лбу. Капитан не говоря не слова, отдернул кровавые тряпицы, обнажив страшную рану на животе. Внутренности выпирали наружу кровавым вздувшимся пузырем. Доротея отпрянула, не в силах сдержать эмоции.

— Ты ведь поможешь мне — заплаканные от нестерпимой боли глаза Яро смотрели на Доротею умоляюще — я очень боюсь. Боюсь умереть.

Стараясь не смотреть в глаза раненному Доротея тихо пробормотала:

— Я сделаю все что смогу, только схожу за горячей водой — резко поднявшись, она вышла, чувствуя, как комок встал у неё в горле не давая дышать.

Скрипнула дверь.

— Помочь нельзя?

Девушка лишь помотала головой, стараясь не смотреть на капитана.

— Думаю, что мне нужно прекратить его страдания.

— Ему нельзя помочь — еле слышно проговорила Доротея — словно не слыша капитана.

— Возвращайся в зал — голос Моргенсена был необычно мягок — Завтра мы отдадим дань памяти нашим павшим товарищам, а сегодня тебе стоит поспать.

— Что вы сделаете?

— Ты сама прекрасно знаешь.

Доротея посмотрела на капитана.

— Разрешите мне?

— Ты? Ты хочешь это сделать!?

— Яро для меня почти родной человек. Я никогда не прощу себе, если сейчас сбегу!

Внимательный взгляд Моргенсена заставил Доротею поежиться. Молча капитан толкнул дверь, придерживая её до тех пор, пока девушка не переступила порог.

Тяжелый стальной запах заставил Доротею поморщиться, но она заставила взять себя в руки. Подойдя к топчану, она положила руку на горячий лоб Яро. Пират открыл глаза и, увидев девушку мучительно улыбнулся.

— Мне ещё можно что-то сделать? — слезы вновь выступили на его глазах.

— Я помогу тебе — Доротея постаралась изобразить на лице улыбку.

Сделав несколько глубоких вздохов, она сняла повязку и подавляю рвотные позывы, положила ладонь на рану. Аура боли стихла. Складки на лбу Яро разгладились. Он посмотрел на Доротею.

— Дора…

— Молчи. Тебе нельзя говорить — Комок слёз с трудом позволял девушке говорить.

Второй рукой, она дотронулась до пульсирующей артерии на шее Яро.

— Тебе надо поспать — она нежно поцеловала его в щеку.

— Хорошо — Яро закрыл глаза, наслаждаясь покоем от ушедшей боли — знаешь, когда мы были маленькими я очень хотел чтобы ты и вправду была моей младшей сестрой. Просто хотелось заботиться о тебе… — голос пирата становился все тише.

Доротея, теперь уже не скрывая слез, плакала во весь голос. Пульс Яро прощупывался все хуже, пока сердце не остановилось окончательно. Доротея отняла руку от шеи Яро и теперь сидела, обхватив голову руками, содрогаясь от рыданий.

Глава 15. Первые неудачи

— Ты, Риттер совсем сдурел!? — лейтенант зло смотрел то на меня, то на мою сестру.

— Слушай, я понимаю, что все это хреново пахнет….

— Хреново пахнет!? Да это пахнет колодой эшафота!

— А что мне делать!? Ведь это для меня не просто уличная девка!

— Риттер, это твои проблемы и не втравливай меня в неприятности с мятежниками!

— Каким к чертям мятежниками!? Это соплячка, которая поперлась за своим идиотом любовником!

— Эта «соплячка» жгла наших солдат, а ты теперь мне предлагаешь вытаскивать её шею из петли, попутно подсовывая туда свою собственную!! Я не такой альтруист, каким тебе возможно казался. К тому же ты сам мог погибнуть от её действий!!

Корел била крупная дрожь. Она съежилась стоя в углу каморки, в которой поправлял свое здоровье лейтенант.

— Слушай, завтра мы выходим к замку. Разреши только довести её до пристани. Там я посажу её на корабль и отправлю в Йервард. А оттуда она уже сможет пересесть на корабль до Триеста.

— Нет, Риттер. Максимум, что я могу для тебя сделать — это забыть о нашем разговоре и о том, что эта бестия была здесь!

Я чуть не бросился на него. И видя, как лейтенант скривился от беспокоящей его раны почувствовал почти удовлетворение. Сдохни он сейчас, я бы с широкой улыбкой на счастливом лице станцевал прямо на его костях. Чертов ублюдок!

— Вэнмель, не губи мою семью! — я попытался умерить бурлящую во мне злость — Девчонка не сможет добраться через развилку, и я не могу дать ей провожатых.

— Не надо меня жалобить….

— Я не жгла ваших людей — еле слышный голос Корел заставил замолчать лейтенанта и мы удивленно посмотрели в её сторону — я училась исцелению, а не убийствам. Прошу вас, спасите меня.

Она по-прежнему не поднимала головы, и из-за серого капюшона был виден лишь каштановый локон её волос. Проклятье! Я готов убить хоть самого императора, но сделаю все, чтобы спасти мою сестру!

— Пожалуйста, поверти мне, господин офицер — с этими словами она сделала шаг к его койке и сев на краешек скрипнувшей кровати крепко приложила ладони к окровавленному бинту лейтенанта.

— Чертова ведьма! — Вэнмель заерзал на кровати и уже готов был ударить ее, как вдруг глаза его изумленно застыли и он замер.

В моей руке уже появился кинжал, но я тоже остановился, глядя на изменившееся лицо лейтенанта.

— Боль ушла — сестра посмотрела на лейтенанта — я смогу ускорить заживление раны и снимать сильные приступы боли.

Вэенмель не отрываясь, смотрел на мою сестру. Такую помощь он, впрочем, как и все остальные младшие чины армии, получали только в случае крайне тяжелых ранений. Армейские маги не любили сильно распылять свои силы.

— Риттер, там у меня где-то вино было.

— Что? — я с трудом выдавил из себя скрипящие звуки.

— Вино дай. Там на подоконнике — лейтенант сидел на кровати, боясь пошевельнуться. Магия впервые коснулась его, и он не знал, как реагировать на произошедшее.

Я разомкнул вспотевшую ладонь, сжимавшую рукоять кинжала и, дойдя до окна, налил в засаленный стакан темно-красную жидкость. Лейтенант шумно сделал несколько глотков и, вытерев тыльной стороной ладони, стекавшие с небритого подбородка винные капли, перевел взгляд на меня.

— Мне будет нужна твоя бумага на неё.

— Это лишь…

— Плевать. Пусть будет хоть что-то!

Я протянул сложенный лист. Глянув в него, Вэнмель присвистнул.

— Это кто же тебе добыл такой? Подпись действительно высшего полковника Каэра?

— Надеюсь, что да.

— Я так понимаю, что у тебя есть свои люди среди тайной службы.

Неопределенно пожав плечами, я продолжал смотреть на лейтенанта.

— Ну, вот откуда ты такой выискался!? — лейтенант недовольно махнул руками, и тут же замер, ожидая вспышку боли.

Но боли не было. Он уважительно посмотрел на Корел.

— И на какое время ушла боль?

— Не знаю — Корел еле заметно пожала плечами — Но если вы мне позволите, то через два-три дня рана перестанет вас беспокоить.

На этот раз лейтенант задумался надолго. Он, то изучал бумагу, полученную мной от Эдгара, то посматривал на сестру. Последнее, что привлекло его внимание, была стоявшая на подоконнике бутылка вина.

— Налить? — спросил я.

— Давай. Себе тоже налей.

— Я прямо из бутылки. Там совсем немного осталось.

— Валяй.

Я присосался к горлышку, заполняя пересохший рот жуткой кислятиной от которой меня передернуло так, что я чуть не потерял равновесие.

— Где ты это нашел?

— Тут стояла.

— Совсем обалдел?! — я брезгливо сплюнул скопившуюся слюну в угол комнаты.

— Вино оно и есть вино.

Я брезгливо поморщился, стараясь не думать, кто мог прикладываться к горлышку.

— Ладно, ты что нибудь, наконец, скажешь по поводу Корел?

— Я помогу вам — кивнул Вэнмель головой — только с одним условием.

— Условием?

— Твоя сестрица будет не просто тащится в обозе, а ухаживать за раненными.

— Ну, если ты так….

— Помнишь тех нищенок, что вы нашли в берлоге «Гнилого»?

— Ещё бы.

— Так вот, их приписали временно к «Эдельвейсу».

— Их оставят в замке?

— Да, там ведь будет госпиталь. Когда нам начнут хлестать зад в районе Рабле у нас будет место, где эти задницы можно будет подштопать.

— Спасибо, лейтенант — Корел произнесла это и быстро поднявшись, отошла ко мне за спину.

— Отведешь её к лагерю у восточных ворот. Там во взводах обеспечения формируются лекарские отделения. Ты знаешь, во сколько мы выступаем?

— Знаю, конечно, я ведь вроде как твой заместитель, если ты уже забыл.

— Так во сколько?

— В пять утра.

— Чертовы ублюдки! Какого хрена тащиться в такую рань!?

— Больше расстояние покроешь, наверное, хотят….

— Риттер, будь человеком, заскочи ко мне завтра. Сам я точно не проснусь — лейтенант осторожно пощупал бинты — может это будет первая ночь, когда я не буду выть от боли.

— Я приду. Только ты уж спи одетым, чтобы завтра не копошиться.

— По рукам — он потянулся и закрыл глаза — проваливайте.

Мы вышли из полуразрушенной таверны и направились к расположению наших частей. Корел жалась ко мне всякий раз, завидев очередной патруль. Бардак в городе прекратился. Мы навели тут порядок и дали понять любителям вольной жизни, что настало время менять свои привычки. Места на висельных эшафотах следом за мятежниками стали занимать те, кого принято называть воротилами подпольного мира. И если до этого власти империи смотрели на коррумпированность и продажность местных сил правопорядка сквозь пальцы, то теперь было решено покончить со всем разом. Прошлой ночью был полностью уничтожен район «Душевный» — рассадник головорезов и бандитов всех мастей. Наши командиры решили, не тратится на конвоирование и прокорм его бывших обитателей. Проходя по городу, я впервые видел очереди на эшафот. Тех, кто пытался откупиться лишь ускорял свой уход из этого мира. Теперь за любое преступление нарушителей ожидала смертная казнь Наши действия сильно сократили численность населения Мельницы, но теперь тут был образцовый порядок и закон. Хаос остался позади. Те, кто готов был принять новые законы и быть добропорядочным гражданином не оставался без куска хлеба и работы. Чего-чего, а работы у нас было предостаточно для всех!

— Если ты будешь так жаться ко мне, то могут подумать черт знает что — я постарался немного отстранить сестру от себя.

— Мне страшно, Риттер.

— Надеюсь, что самое страшное теперь позади.

— Риттер!

Мы с сестрой вздрогнули. Я нервно оглянулся назад и увидел капитана Требора. Позади него шли ещё трое парней с эмблемами «Молота» на куртках.

— Ты все ещё цел, бродяга!! — капитан заключил меня в свои стальные объятия — чертовски приятно встретить того, с кем хлебнул лиха! А как твой друг?

— Расмус? — я решил не напоминать ему об Эдгаре.

— Ну, да.

— Покалечило его. Он в местном госпитале валяется. Только вчера у него был.

— Сильно?

— Без ноги он.

— Вот дьявол — капитан покачал головой — тебя, я вижу тоже покромсало.

— После нашей встречи я веду довольно бурную жизнь — согласился я.

— Слышал, слышал — Капитан хищно улыбнулся — у вас теперь с этой девчонкой, Доротеей очень личные отношения.

— Не думаю, что она меня ещё помнит.

— Может и так — пожал он плечами — выпил бы с тобой, но дела. Теперь я отвечаю за отряды патрулей в городе. Стараемся навести тут порядок.

— Впечатляет — кивнул я — ещё вчера тут было довольно шумно.

— Я тебе вот что скажу, Риттер — он ткнул меня пальцем в плечо — все те, кто ещё вчера орал про ущемление свободы и удушении общества, сегодня безбоязненно шляются вместе с семьями по трактирам и лавкам «Душевного». А ведь прошло чуть больше суток с момента, как мы начали наводить тут порядок!

— Там уже открылись заведения!?

— Не просто открылись, а заметно скинули цену. Им теперь не надо кормить различный бандитский сброд и проворовавшихся чинуш! Эти ребята сами пошли на прокорм червям, как и прочая мятежная мразь!

— Хотите сказать…

— Я хочу сказать, что мы дали законопослушным гражданам главное — законность и порядок! Все остальное приложиться.

— Кто эта цыпочка? — Требор посмотрел на съежившуюся под его взглядом сестру.

— Местная — я старался всем своим видом показать безразличие — она лекарь. Мы берем её с собой в замок Абей.

— Понятно. Ты опять на острие, парень.

— Я же в «Тихой воде».

— Точно.

— Мы теперь приданы «Эдельвейсу», как отдельная рота.

— Рассказываю последнюю новость — капитан нехорошо улыбнулся — «Эдельвейс» остается в «Мельнице».

У меня отвисла челюсть.

— Когда это…

— Только что. Я сейчас из штаба. Там решили, что парням сильно досталось и им необходима передышка. Все полки, участвовавшие в штурме города остаются пока тут.

— А мы?!

— А вы, братцы — «Тихая вода» и вам отдыхать нет никакой необходимости. Вы наши глаза и уши и вам положено всегда быть начеку — злое веселье, отражавшееся в глазах капитана, начинало меня раздражать.

— Мы значит одни туда попремся. Опять на нашем горбу хотят покататься!?

— Да нет. У вас подобралась подходящая компания.

— Подходящая? — я подозрительно смотрел на капитана.

— Полк «Призрак».

— Вот черт. Это им командует высший полковник Марш?

— Именно, Риттер. И у этих выродков просто чешутся руки кого-нибудь прирезать! Они ведь почти всё время находились в арьергарде армии, и не получали боевых премий, а немалая сумма за прошедшие бои накопилась! Но теперь наш генерал решил спустить псов с цепи.

Это называется невезением. «Призрак» наравне с «Молотом» вдоволь порезвились в Гамидо. Но если «Молот» обновился почти полностью, то «Призрак» не нуждался в таком доукомплектовании. Насколько я слышал эта часть не принимала участия в штурме города, а обойдя его с севера как снег на голову обрушилась на спешащих к защитникам города подкрепление. Я точно знаю, что из тех, кто попал в лапы «Призрака» не выжил никто. Но меня пугал вовсе не «Призрак», а то, что просто так проверенные и опытные части не вытаскивают из тыла и не бросают на передовые линии.

— Ты сейчас к своим?

— Да.

— Нам по пути. Я как раз направляюсь с приказом к полковнику Каэру.

Остальной путь мы проделали совершенно спокойно. С таким сопровождением мне было нечего бояться неудобных вопросов. Капитан и сопровождавшие его солдаты не проронили более не слова. Лишь, когда мы прощались возле палаток роты обеспечения он крепко пожав мне руку проговорил.

— Не лезь на рожон, парень, и возможно уцелеешь в этой круговерти.

— Будьте спокойны, капитан, вот уж чем-чем, а излишним героизмом я никогда не отличался.

— Очень полезная черта по нашим временам! Может ещё увидимся!

— За кружкой эля в трактире Рабле.

Он усмехнулся и, махнув патрульным, направился к шатру командира «Эдельвейса».


На следующее утро я обнаружил лейтенанта совершенно трезвым, небритым и в прекрасном расположении духа.

— Твоя сестренка вернула меня к жизни!

— Рад, что тебе лучше.

— Не просто лучше Риттер! Я воскрес! Рана опять начинает побаливать, но я надеюсь, что…. Как там её зовут?

— Корел.

— Да. Что Корел чуть-чуть подержит свои ладони у меня на плече.

— Сейчас я немного подпорчу тебе настроение.

Лейтенант хмуро оглянулся и посмотрел на меня.

— Нас отправляют в Даркмор? Или велят завтра к вечеру доставить им плененного Тэквора?

— Нас приписали к «Призраку» и теперь мы идем к замку Абей в их компании.

Лейтенант состроил кислую физиономию.

— Проклятье! Полковник Марш самый настоящий фанатик, который считает, что он и его ребята сильно недооценены. Теперь, видимо, наш генерал дал ему шанс доказать свою необходимость гвардии.

— Что из этого следует?

— То, что они землю будут рыть! Как кроты! И мы вместе с ними.

Я даже не знал, как на это отреагировать. Просто сплюнул на мостовую и, состроив мрачную рожу, направился за заспешившим лейтенантом.

Над местом, где дислоцировалась наша рота, теперь развевалось знамя «Призрака» — белое полотнище с размытой черной фигурой посередине. Я краем глаза рассмотрел готовящиеся к маршу повозки взводов обеспечения. Корел стояла у одной из них и покорно получала наставления какого-то дылды.

— Узнаю что там — кивнул я лейтенанту.

— Валяй — ответил он — только смотри не выдай себя. Я бы на твоем месте не вертелся возле неё. Вы все же брат и сестра. Некоторые наблюдательные личности могут сделать нездоровые выводы.

— Учту.

Когда я подошел достаточно близко, сестра невольно посмотрела в мою сторону. Здоровяк повернулся. Я увидел сержантские нашивки и значок «Призрака» на груди.

Он окинул меня тяжелым взглядом, но опознав во мне офицера «Тихой воды» подтянулся.

— Господин лейтенант, я сержант Бронк. Третья рота полка «Призрак». Меня направил к вам полковник Марш.

— Ко мне?

— Не лично к вам, а в расположение вашей роты. Господин полковник просит офицерский состав роты явиться к нему на инструктаж.

«Вот это да! Парень отчеканивает каждое слово, будто стоит на плацу перед императором. Как бы нас не погнали к замку парадным маршем горланя песни!»

— А что вы говорили этой женщине. Вид у вас был такой, словно раздаете указания.

— Приказ по полку — расположить обозы обеспечения и санитаров в середине маршевой колонны.

— Понятно. Где мы можем найти полковника?

— Он в авангардной группе с офицерами штаба.

— Штаба?

— Да, господин лейтенант.

Развернувшись, я направился к лейтенанту, который старательно изображал кипучую деятельность рядом с сержантом Ларчем. Парни из нашей роты загружали амуницию в приготовленные подводы.

— Тяжелые доспехи? Для нас?

— Похоже, нас ждут перемены, Риттер.

— Пока что нас ждет полковник у себя в штабе.

— Теперь у нас есть штаб — язвительно усмехнулся лейтенант


-


— Вот и вы, господа — невысокий человек, со скошенным левым плечом, жестом пригласил нас пройти в отрытый шатер. Мы встали с Вэнмелем напротив выхода и уставились на нашего нового командира всем своим видом демонстрируя свое к нему уважение.

Несколько секунд мы разглядывали друг друга. Большие серые глаза, чуть крючковатый нос и тонкие, плотно сжатые губы делали лицо полковника злым. Кустистые неаккуратные брови напомнили мне лицо злого кукольника, который развлекал детвору по воскресным дням в моем городке.

— Выпьете? — он взял в руки внушительного вида штоф.

— С вашего позволения, господин полковник — пожал плечами лейтенант.

Марш хмыкнул и наполнил большие кубки до краев тягучей коричневой жидкостью.

Я невольно сглотнул, почувствовав разлившийся по шатру карамельный запах.

— Не стесняйтесь, господа.

Мы подошли и, подняв тяжелые кубки, сделали несколько глотков. Чертовски хороший портер!

— Я не хочу, чтобы вы думали о своем, каком то особенном положении в моем полку — продолжил Марш, облизывая губы и смачно причмокивая после солидного глотка — просто я посчитал важным наладить контакт с командирами нашей новой роты.

Я поперхнулся и недоуменно уставился на полковника.

— В каком смысле «новой роты»? — лейтенант поставил недопитый кубок на стол.

— Решением штаба армии ваша рота как самостоятельное подразделение ликвидируется. Вы переходите под моё командование в качестве пятой роты полка «Призрак».

— А разведка….

— В сложившейся ситуации иметь такое крупное разведывательное подразделение признано нецелесообразным. Теперь в каждом полку будет свой взвод разведки.

— Это из-за того что произошло в Мельнице? Из- за наших неверных данных?

— Отчасти — согласился Марш — но вашей вины в этом нет. Просто новая форма разведподразделений признана более гибкой.

— Можно вопрос, господин полковник?

— Ваше имя лейтенант?

— Риттер, господин полковник.

— Я слушаю вас.

— Кто у нас будет заниматься разведкой?

— Вот вы двое и составите мне список группы мобильной разведки. Понятно, что это должны быть ваши лучшие люди.

— Какова должна быть её численность?

— Два пехотных взвода. В составе вашей роты.

— Понятно господин полковник — кивнул Вэнмель.

— Вы будете составлять авангард «Призрака» — полковник сказал это таким тоном, будто сообщил нам о двойном увеличении жалования — Я очень рассчитываю на вас, господа. В такой войне, какая нам предстоит данные о противнике — половина дела. И пусть вы теперь часть «Призрака» а не самостоятельное подразделение, ваши функции остались прежними. Просто теперь вы будете усилены до роты активной разведки.

— Активной разведки?!

— Ваша численность увеличится до двухсот человек, что позволит вести боевые действия без оглядки на основные силы.

— Все понятно, господин полковник — мы с Вэнмелем переглянулись.

— Ещё раз повторю, что это честь для моего полка получить такое подкрепление и мы все надеемся на удачные действия в будущем

-


— Конечно, он на нас рассчитывает! — лейтенант не скрывал злости, когда мы покинули шатер полковника — рассчитывает нашими руками загребать себе весь жар!

— Можно подумать раньше было по другому — пожал я плечами — к тому же какой такой жар мы загребали?

— Ты про что?

— Когда ты ишачил на все армию, рыская по лесам и болотам в отрыве от основных сил — это тебя не особо беспокоило.

Лейтенант бросил в мою сторону недобрый взгляд.

— А теперь, когда мы, по крайней мере, будет ощущать хоть какое-то прикрытие — ты недоволен.

— Интересно, о каком таком прикрытие ты тут мелешь?

— Сомневаюсь, что полковник будет отпускать разъезды далеко от основных сил полка — продолжил я — Просто два пехотных взвода не смогут оперативно докладывать об обстановке.

— Пехотный взвод по сто человек в каждом!! Какая это разведка!?

— Боем — предположил я — разведка боем.

— Умный ты больно Риттер — проворчал лейтенант — только я не понимаю твоего спокойствия.

— Честно сказать я очень верю в то, что там никого кроме контрабандистов не будет. Так что мы просто уходим с направления основного удара армии. Разве это плохо? Лично я уже навоевался и ничего не имею против нескольких недель отдыха в тихом лесу.

— Мне бы твою уверенность!


-


Первый раз за время похода я был рад оказаться в авангардном отряде. Холодный дождь, зарядивший сразу после нашего выдвижения к замку, превратил лесную дорогу в жидкую черную жижу. Роты, идущие в середине колонны вынуждены были тащить груженые подводы практически на своих руках. Мы же гарцевали на лошадях, оставляя идущим за нами парням распутицу и лошадиные лепешки. К тому же одетые доспехи дополнительно защищали нас от льющейся сверху воды, не давая нам промокнуть до нитки.

Одна группа разведчиков во главе с сержантом Ларчем уже рыскала где-то впереди, периодически появляясь для докладов. По мне так это малоэффективная затея. Просто показуха. Если моим надеждам на спокойные деньки не суждено сбыться, то проверяй не проверяй, а в заваруху мы попадем. У меня не выходило из головы, то, что мы отбросили от Мельницы отряды мятежников, в составе которых были наемники. А этим ребятам не составит большого труда обнаружить и пропустить наших разведчиков, а затем напасть на середину колонны. Кстати они это уже делали, когда перехитрив Вэнмеля ударили нам в тыл во время штурма Мельницы.

— Только и знаешь, что каркать — буркнул сержант Икли, когда я поделился с ним своими опасениями — Им здорово досталось у города, так что я думаю, они зализывают раны где-нибудь у Вепря.

— Далеко же ты их отправил — хмыкнул я — если я не ошибаюсь Вепрь на полдороги отсюда до Рабле.

— Мне по хрену, где он. Знаю, что есть такой городишко вот и сказал.

Таково большинство парней в пехотных частях. Им по хрену все, что расположено дальше полета стрелы. Может и мне уже надо отвыкать мыслить такими масштабами, и сконцентрироваться на сохранении жизни моей сестры и собственной любимой шкуры.

Второй день перехода почти убедил меня, в своей правоте и что на этот раз нас ждет обычная рутина. Дойти, всех напугать и, не вынимая клинка предаться долгожданному отдыху. Мне не очень хотелось верить в безумство наших командиров. И хотя многие уже поговаривали о зимней кампании, я все ещё питал надежду на перерыв в войне.

— Риттер!!

Проклятье! Таким тоном можно оповещать только о появившихся проблемах. Какого черта я стал думать о покое и сне!? Лейтенант Вэнмель свалил на доклад к Маршу. Так что я на данный момент оказался крайним. Пока я переживал, рота встала. Этого только не хватало! Что там произошло?

Прорвавшись сквозь ряды остановившейся пехоты, я увидел как сержанты Ларч и Икли смотрят на дорогу. Впереди виднелись покосившиеся, окруженные безмерными лужами дома. Вместо дорог несусветная грязь. Где-то мычали коровы и орали гуси. Вот и добрались. Я покрутил головой и увидел высившийся над пожелтевшими кронами деревьев круглые башни замка.

— Похоже, тут совсем уже осень наступила — Икли мрачно разглядывал открывшийся перед нами вид.

— Осень наступила, когда я подхватил насморк, болтаясь на сырой и вонючей кобыле! — я сплюнул и посмотрел на сержанта — обойдемся без разведок. Входим и располагаемся.

— Надо не забыть оповестить местных о том, что тут расположиться наш полк.

— Ах да, а то ведь нас трудно заметить — хмыкнул я — впрочем, если тебе нечем заняться — начинай оповещать. Мне интересно, как ты это будешь делать.

— Я уже привык к твоему ёрничеству, Риттер. Так что зря старался.

Покачав головой, я тронул лошадь и первым преодолел водные преграды, распугав лягушек и вызвав первые возгласы «Солдаты!», доносившиеся из-за изгородей. Мы медленно подходили к тому месту, где дорога делает резкий поворот в сторону замка. Теперь, слева от нас виднелись на удивление добротные причалы, и несколько больших лодок заполненных тюками и мешками, стоящими под разгрузкой. Мне вспомнился капитан Требор с его философствованием по поводу закона и порядка. У этих контрабандистов есть веские причины поддерживать более лояльных мятежников. Местные жители прекратили свои занятия и со страхом рассматривали нас и знамена гвардии.

Я расслабленно пялился по сторонам, когда с противоположной стороны появилась идущая нам навстречу ещё одна колонна войск. Я судорожно сглотнул и, вцепившись в поводья, резко потянул их на себя. Ребята с противоположной стороны не скрывали свое происхождение. Стяги мятежной армии и армии Даркмора развевались на пиках, идущих впереди всадников. На мгновение стало очень тихо. Затем где-то истошно закричала женщина, и те немногие жители, что рискнули стоять на улице, панически разбегались по домам, подхватывая на ходу любопытных детей.

Пока я оценивал свое жуткое положение, на противоположной стороне решили не тянуть. Моя лошадь, дико заржав, встала на дыбы и затем рухнула на землю. Я чудом успел убрать ногу, загремев вместе с ней в зловонную, жирную лужу. Выплевывая попавшую в рот грязь, я попытался вытащить пристегнутый к седлу меч. Несколько болтов с отвратительным чавканьем впились в труп лошади. «Какого черта я им дался!?». Наконец застежка поддалась. К моему счастью наши парни пришли в себя и дали ответный залп, заставив уйти за щиты вражеских арбалетчиков. Но длилось это меньше минуты, и вскоре воздух наполнился свистом стрел и болтов. Я полз к линии своих солдат, которые прикрывшись щитами, огрызались редкими выстрелами. «Надо же быть таким идиотом, чтобы так далеко отойти от своих!». Стрела вонзилась прямо перед моим лицом. Я больше не мог этого выносить. Вскочив я побежал к своим не в силах сдерживать крик. Спина отзывалась колючей болью, ожидая в любую секунду стальной наконечник. Парни расступились, и я последним броском прыгнул за ряды щитов. Пропахав носом по земле, я замер. Судорога свела мне ноги. На глаза навернулись слезы. Я лежал и вздрагивал от глухих ударов стрел по щитам наших солдат.

— Риттер.

Я поднял голову и увидел присевшего рядом со мной сержанта Икли.

— Ну, ты и везунчик! — кривая усмешка обозначила крупные морщины у его глаз — последний твой бросок впечатлил! Ты так орал, что перепугал всех котов в округе. Я уж думал, что ты словил стрелу.

— Сильно орал?

— Ты вообще выглядел жутко.

Сержант помог мне встать. Шлем, я потерял, когда падал вместе с лошадью. Волосы свисали грязными сосульками. Кое-как, вытерев ладони, я осторожно подошел к первой линии. Мятежники прекратили обстрел. Мы тоже стояли и ждали.

— Далеко от нас основные силы?

— Какой нахрен далеко! Отсюда видать!

Меня это сильно успокоило. А то я уже начал думать, что нас заманили в западню.

— Вэнмель не возвращался?

— Нет. Что будем делать?

— Ничего не будем.

— Как так?

— Стоим и ждем. Ты отправил человека к полковнику?

— Нет.

— Так какого дьявола ты тут стоишь и вопросы задаешь!?

— Посылать?

— Я сейчас психану, Икли!

— Понял. Отправляю.

Я перевел взгляд на мятежников. Что меня по настоящему беспокоило, так это знамена Даркмора. Почти наверняка у них есть маг. Может и не один. А у нас я что-то не видел никого. Хотя я и половину «Призрака» не видел.

— Лейтенант возвращается — один из наших солдат показывал рукой на мчащегося во весь напор всадника.

— Что-то он встревожен по — моему — задумчиво произнес сержант Ларч.

— Я, черт возьми, тоже встревожен! — рявкнул я — двигай к первой линии и наблюдай за тем, что там делают мятежники!

Я поспешил к Вэнмелю прояснить обстановку — меня постепенно охватывал страх. Больше всего на свете я боялся окружения и неминуемой гибели. Или хуже того — плена.

— Разворачивай роту, Риттер! — с ходу заорал лейтенант — на арьергард полка напали. Там сейчас полная каша, и этих ублюдков похоже немало!

— Кого!? — мой желудок провалился до самого зада.

— Чертовы наемники! Давай живей!

— Какой на хрен разворачивай — заорал я в ответ, теряя самообладание — ты посмотри, что у нас перед самым носом твориться!!

Лейтенант недоуменно уставился на меня, но подтверждать мои слова уже не было надобности. За передовым строем наших солдат послышался рев ринувшихся в атаку мятежников.

— Это что? — лейтенант протянул руку с выставленным указательным пальцем вперед.

В другой раз я бы расхохотался на такую мимику, но сейчас мне было не до шуток.

— Это котел! — прохрипел я — на этот раз мы так просто не отделаемся!

Лейтенант протолкнулся на переднюю линию.

— Копейщики в первую линию — заревел он — Баф, ты со своими лучниками прикрывай их как хочешь! Любой ценой!

Живо наш командир пришел в себя. Я внутренне попытался взять себя в руки.

— Риттер! — лейтенант посмотрел на меня — бери первый и второй взвод и передвинься на правый фланг! Не дай им обойти нас дворами. Встречайте их у каждого крысиного лаза!

Я бросился исполнять приказ.

— А теперь ко всем — продолжал орать лейтенант — спокойно отходим, и стараемся соединиться с основными силами! Пошли!

Я со своими людьми прижался к домам. И теперь мы медленно пятились, ощетинившись копьями и мечами. Кричали мятежники громко, вот только вперед они не спешили. Их скорость лишь немного превосходила скорость нашего отступления. А вот их лучники валять дурака не собирались, методично обстреливая наши порядки. Вреда это нам пока не наносило, но нервировало здорово.

Наконец мятежникам такая картина надоела, и они ринулись в атаку со всей своей прытью. Наши стрелки подпустили их почти на бросок камня, а затем дали залп над пригнувшимися копейщиками. Последовавшая за этим картина меня порадовала. Рванувшиеся было на прорыв нашей линии обороны, мятежники получили град стрел почти в упор. Мало кого из прикрывавшихся щитами это убило, но легких ранений было предостаточно.

Правда, праздновать успех нам было рано. Ответный залп неприятельских лучников сильно проредил нашу первую линию. Мятежники, а следом и даркморцы ринулись на пошатнувшиеся порядки. Мы перестали пятиться и, выставив перед собой щиты, приготовились к рукопашной.

Когда они налетели на нас, я по настоящему испугался. Испугался, с каким фанатизмом они таранили наши порядки. Даркморцы не спешили лезть на рожон. Они бросили вперед этих идиотов рассчитывая на то, что те смогут смешать линию обороны и когда она уже будет не столь монолитна, ударят по нам всей своей мощью.

Но мы держались. Я орудовал мечом, стараясь не высовывать руку за край обода. Вскоре моя перчатка стала мокрой от крови, а щит в нескольких местах был пробит. Голова просто гудела от регулярных скользящих ударов по шлему. Выше поднять щит я боялся. Справа от меня парень так и сделал, и тут же получил удар по ногам. Теперь с залитой кровью ногой он старается держаться, но силы его быстро оставляют. Сзади мне кто-то подставил плечо после особо сильного удара заставившего меня пошатнуться.

— Держись, к нам подходит подмога!

Я узнал капрала Спита. Сил и времени на ответ у меня не было. Раненный в ногу парень рухнул на землю. В этот же момент сунувшегося в брешь мятежника капрал встретил прямым ударом клинка по голове. Шлем в месте удара смялся и нападавший отшатнулся назад, теряя оружие. Кто-то из наших послал ему вдогонку стрелу. На мгновение натиск ослаб, и я бросил взгляд на линию копейщиков. Сильно потрепанные, но упорно державшие позицию парни возродили у меня надежду на то, что может нам, удастся выкрутится. В этой схватке. Вскоре мятежники вынуждены были отойти, потому, как за нашими спинами показались два стрелковых взвода. К нашему счастью они не стали тянуть и открыли огонь по тыловым линиям нападавших.

Я тяжело вздохнул, чувствуя как трясутся от напряжения колени, и немеет рука державшая щит. Что теперь, хотел бы я знать. Мне бы очень хотелось верить, что присланные нам на подмогу стрелки — свидетельство того, что полковнику удалось отбить атаку, и теперь он перегруппировывает полк для развертывания наступления.

— Лейтенант, вас командир зовет — один из наших солдат перемазанный кровью тронул меня за плечо.

— Где он?

— Чуть сзади. Рядом с лучниками.

— Риттер, что делать с раненными мятежниками? — на меня вопросительно смотрел Эверт.

Только сейчас я сообразил, что перед нами валяются десятки стонущих солдат.

— Что хочешь — бросил я, направляясь к Вэнмелю. Меня больше заботила моя сестра, чем раненные враги — главное наших парней вытащите.


— Дело хреново — встретил меня лейтенант.

— Кто бы сомневался — согласился я.

— Ты не понял. Наемникам удалось захватить дорогу и отрезать нас на том направлении. Сейчас полк подтягивается к нашим позициям.

— Так надо валить отсюда! Как там госпиталь? Сестра? — мысли закружились у меня в голове беспорядочной каруселью.

— Там где была твоя сестра боев не было.

— Хоть что-то хорошее. Что же дальше? Ведь эти ублюдки не дадут нам много времени — я махнул рукой в сторону перегруппировывающегося противника.

— Конечно, нет — согласился лейтенант — но нам надо закрепится здесь.

Я облизнул пересохшие губы.

— Слушай, Вэнмель, может я и не стратег, но мне как, то кажется, что это мы должны двигаться навстречу полковнику. Надо попытаться прорвать линию окружения и валить к Мельнице! И чем раньше это будет сделано, тем лучше! Дадим им основательно расположиться и нам хана!!

— Что ты орешь!? — лейтенант дернул меня за ремень — так все и будет. Только позже.

— Позже!? Что это ещё за «позже»?! Позже нам перережут глотки и сбросят в эту проклятую реку на корм рыбам!

— Вот-вот должны появиться корабли из Йерварда. Мы не можем подставить им такую свинью.

— Вы там совсем обалдели!? Что это ещё за «Вот-вот»? — я деланно приложил ко лбу ладонь и посмотрел на реку — Что-то не видать ни черта! Может Маршу сообщили о приближении этих чертовых кораблей звезды, но я не хрена не вижу! А если эта тварь Флюкеске вообще не соизволила отбыть сюда вовремя? Ведь у неё с недавних пор появился другой интерес!!

— Возьмите себя в руки, лейтенант! — лицо Вэнмеля потемнело — если ты не прекратишь истерику я собственноручно проткну тебе кишки!

— Пошли все к черту!! Мы будем здесь подыхать в надежде дождаться эти чертовы корабли!

Мощный удар в челюсть опрокинул меня на землю. Я попытался подняться, но меня вернули в прежнее положение ударом в живот. Я почувствовал сильную тошноту и, встав на колени, вывернул содержимое желудка. Перед глазами пошли круги, а в ушах стоял звон, словно кто-то бил у меня над головой в колокол. Я стоял на корточках стараясь перетерпеть боль в животе.

— Пришел в себя? — голос лейтенанта доносился откуда-то издалека.

Не отвечая, я опрокинулся на спину. Глаза я не открывал. Меня одновременно съедал стыд и гнев.

— Вставай, парень. Вижу, что твои мозги встали на место.

— Интересно как? — я открыл глаза, и увидело протянутую руку.

— Ты покраснел. Значит, разум вернулся.

— Это от того, что меня вывернуло — я взял его руку и почувствовал как меня с силой поднимают с земли.

— Ладно, пусть так — кивнул лейтенант — а теперь готов выслушать приказ?

Я обвел взглядом стоявших вокруг солдат. Их лица были мрачны. Все понимали, что влипли мы крепко, но сорвался я один. Черт!

— Готов — я сделал несколько глубоких вздохов.

— Отлично. Бери своих людей и направляйся к причалам. Закрепись в этом районе. Твоя задача удержать причалы, во что бы то ни стало! Сможешь?

— Да все, в порядке я…

— Не подведи нас.

— Не подведу, но ты хоть можешь сказать чего нам ждать?

— Пока никто точно не знает насколько крупные силы тут держат мятежники, но задачу нам от этого никто не поменяет.

Я покачал головой.

— Риттер — лейтенант сжал мне плечо — мы выберемся.

— Очень хочется тебе поверить, но…

— Корабль!! — крик пронесся над нашими рядами подобно ветру.

Я с надеждой посмотрел на реку и увидел, как из-за изгиба берега показался нос смотревшегося тут монстром, боевого шлюпа. Где- то в районе замка взревели сигнальные горны мятежников.

Глава 16. Договор

Огромный зал наполовину заполняла тьма. Через открытые настежь двери с широких дворцовых балконов внутрь проникал аромат моря и приятная ночная прохлада. В самом центре, за столом, окруженным высокими светильниками сидели пятеро человек. Бокалы с чистой водой и две вазы наполненных фруктами составляли все убранство стола. Напряженная тишина нарушалась треском фитилей и мельканием ночных бабочек. Сидевшие поглядывали друг на друга, словно не веря тому, что нашлась причина, собравшая в одном месте столь разных людей.

— Итак, господа — король Мугарт нарушил висевшее над столом молчание — вы просили об аудиенции. Я решил удовлетворить вашу просьбу.

— Мы вам очень за это признательны, ваше величество — полковник Ласмер смиренно склонил голову — мы бы хотели сделать вам одно предложение, которое, несомненно, заинтересует вас.

— Предложение? — Мугарт внимательно посмотрел на Ласмера — какого рода это предложение?

Ласмер окинул взглядом своих спутников, заметив напряженный взгляд Лоджа, направленный на офицера сидящего рядом с Мугартом.

— Это очень деликатная тема, требующая крайней закрытости…

— Если вы намекаете на присутствие моего человека, то позвольте вам объяснить, что он является моей правой рукой в это сложное время. И у меня нет никаких секретов от господина Лиаса. Генерала моей армии.

— Лиас!? Так это точно ты! Я не ошибся! — Лодж заставил сидевших за столом посмотреть в его сторону.

Лиас вздрогнул при упоминании своего имени и теперь напряженно вглядывался в изуродованное лицо человека, чей голос показался ему знакомым.

— Магистр Лодж!? — брови Лиаса поползли вверх — не может быть? Но что с вами произошло.

— Это… — начал было Лодж, но почувствовал, как Ласмер слегка ударил его по ноге.

— Господин магистр стал одной из тысяч жертв воцарившегося в Аэроне террора по отношению к магам, да и просто к свободным и вольнолюбивым людям. Император при помощи кованых сапог своих солдат-садистов превращает это некогда просвещенное государство в оплот тьмы и страха. Методы как вы видите, там теперь не выбирают. Нам удалось спасти магистра при помощи нашего искусства в тот момент, когда его мучители отвлеклись на бутылки с вином.

— Это откуда же вас вытащили? — Лиас подозрительно посмотрел на мага.

— Из моего собственного дома — покачав головой, произнес Лодж, придавая голосу оттенок горечи — меня схватили солдаты из личной охраны императора. Прямо в моей спальне, перебив всю охрану. А затем в течение долгого времени, издеваясь надо мной.

— И вы позволили им так поступить с вами? — теперь сомнение слышалось в голосе Мугарта — я наслышан о вас, как об искусном мастере.

Лодж сделал несколько судорожных глотков холодной воды, затем, поставив бокал на стол, посмотрел на Мугарта.

— Я ничего не мог сделать. У некоторых из них были камни с копий Драконовых гор.

— Что!!?? — Ласмер посмотрел округлившимися глазами на Лоджа — вы хотите сказать, что камни существуют? Камни, рассеивающие энергию?

— Да. Я испытал их на себе. Чувство, словно тебя опустошили, и ты стал совершенно беспомощным. Только теперь я начинаю чувствовать, как сила постепенно возвращается ко мне.

— Но почему вы ничего не сказали нам!?

— А вы не спрашивали.

Ило ничего не понимал. Он смотрел то на Ласмера с Лоджом, то на начинающего терять терпение короля Мугарта. Его беспокоило то, что полковник Ласмер выглядел потрясенным после того как услышал о существованиях этих камней.

— Господа, может, мы вернемся к тому с чего начали — в голосе Мугатра чувствовалось раздражение — или произошло нечто такое, что делает бессмысленным наш дальнейший разговор?

— Нет- нет, ваше величество! — воскликнул Ласмер, и заискивающе улыбнулся — просто неожиданно открылись некоторые факты. Но они скорее только усиливают мое желание найти с вами общие точки соприкосновения в этой части мира.

Мугарт потер подбородок, затем бросил взгляд в сторону Лиаса и наконец, произнес.

— Так я вас слушаю.

— Не для кого из нас не секрет, что интересы Хамида всегда простирались дальше Сахарных гор. Великая равнина, Сум — территория вплоть до Тора принадлежала вашему народу.

— Понимаю к чему вы клоните — усмехнулся Мугарт — вы хотите найти здесь союзников, которые позволили бы вам закрепится, как вы выражаетесь, «в этой части мира». Позволю себе заметить, что и интерес Даркмора нельзя назвать незначительным к тем территориям, что вы сейчас упомянули.

— Позвольте, ваше величество, вспоминая предысторию ваших отношений….

— Давайте начистоту — прервал Мугарт посланца Даркмора — вы хотите втянуть нас в войну с Аэроном. Ваша попытка самостоятельно начать активные боевые действия и выкинуть Аэрон с этих земель закончилась катастрофой. Вы столкнулись с организованным и жестоким врагом, который не имел ничего общего с вашими представлениями о погрязшей во внутренних сворах и войнах империи.

Король остановил жестом Ласмера, попытавшегося что-то сказать.

— Касательно Аэрона и его обороноспособности могу лишь добавить, что вы вступили в схватку с регулярными частями имперской армии. А ведь теперь в этой провинции размещена одна из двух гвардейских армий Аэрона. Это на порядок более организованные и сильные части. Вот мой генерал может это вам подтвердить. Он почти полгода сражался против имперских сил, являясь до этого командиром южной армии Аэрона.

Ласмер выглядел смущенным. Он никак не ожидал от короля Хамида столь откровенных речей. Стало ясно, что та линия поведения, которую выработал для себя Ласмер в отношении короля Мугарта не может быть не откорректирована. В то же время он с интересом посмотрел на Лиаса. Вот этот человек может стать для них настоящей находкой. Служивший империи на такой должности он обязан знать о провинции все. Крепости, опорные пункты, слабые места городских укреплений и организации войск — все это бесценная информация при ведении крупномасштабной войны. И если ему удастся убедить короля выступить на стороне Даркмора — задача захвата южных земель Аэрона облегчиться чуть ли не вдвое!

— Я крайне благодарен вашему величеству за откровенность в нашем разговоре. Буду и я предельно откровенен и честен с вами.

— А до этого момента вы не хотели быть со мной честным и откровенным переговорщиком?

Такая постановка вопроса вогнала главу разведки Даркмора в ступор. Ило почувствовал, как его губы невольно скривила злорадная улыбка. Он понимал, что если сейчас Ласмер увидит его лицо, неприятностей ему не избежать. Но то, как Муггарту удалось выбить заносчивого полковника из «седла» не могло не понравиться капитану.

— Вы меня неправильно поняли — пробормотал Ласмер — слишком дословно. Я имел в виду совсем другое…

— Так давайте будем предельно откровенны! Вы хотите втянуть нас в войну с Аэроном, которую вы и так уже ведете силами мятежников на востоке империи. Теперь вы хотите нанести Аэрону почти смертельный удар, изгнав его с богатых южных земель. Мы вам нужны, как плацдарм для ваших войск. Наверняка вы знаете о положении дел в Хамиде, и не рассчитываете на нашу военную помощь. Вам нужна более менее развитая инфраструктура для обеспечения вашего тыла. Что-то более надежное, чем десантные корабли. Пока я не слишком много нафантазировал господин Ласмер?

Даркморец тяжело вздохнул и вытер выступивший на лбу пот.

— Приятно иметь дело с умным высокообразованным правителем такой страны…

— Бросьте вы это — отмахнулся Мугарт — я знаю, что это за страна. А так же знаю, насколько важны для вас новые земли, богатые ресурсами и плодородными полями.

— Мы готовы…

— Вы должны будете помочь мне уничтожить моего брата и его фанатиков, а после отдать нам Сахарные горы и часть Великой равнины. Если вас это устроит, то мы ударим с вами по рукам. На меньшее я не согласен, и никаких торгов по условиям вести не намерен.

Последовала долгая пауза. Наконец Ласмер откинувшись в кресле еле, заметно, кивнул.

— Мы поможем вам удержать трон, и отдадим те земли, о которых вы просите. Но я надеюсь, что ваша помощь не ограничится лишь предоставлением нам вашей территории. Мы бы были признательны господину Лиасу, если бы он оказал нам свою помощь. Его знания не имеют цены при сложившихся обстоятельствах. Да и от помощи вашей армии мы тоже не откажемся.

— Это справедливое желание — кивнул Мугарт — мы обсудим эти вопросы уже в рабочем порядке.

— Значит, я могу сообщить на родину, что договоренность с вами достигнута?

— Только на тех условиях, что мы с вами обговорили.

— Конечно, ваше величество!


-


— Я не могу этого принять! — Лиас нервно расхаживал перед сидевшим за столом королем Хамида.

— Вы поклялись служить мне. И надо признать, что вы оказали мне этим большую честь, подтвердив репутацию свою и ваших воинов, разгромив отряды моего брата.

— Я поклялся помочь вам сохранить власть в стране, но я не обещал участвовать в войне против моего народа!

— Вы же воевали с имперскими войсками!

— Я воевал с режимом императора. А войска Даркмора придут туда с одной целью — уничтожать и изгонять всех, включая мирное население. Как я скажу об этом своим солдатам!?

Мугарт тяжело вздохнул, продолжая смотреть в открытое окно, за которым был слышен морской прибой.

— К тому же вы не представляете с кем связываетесь — продолжил Лиас — они, конечно, уничтожат всех ваших врагов. Только затем вам придется уничтожать уже недовольных среди мирного населения. А что таких будет в избытке, я не сомневаюсь. Даже наше участие вызвало среди ваших сторонников недовольное ворчание, а когда сюда придут маги Даркмора — вы потеряете уважение той части своего народа, который все ещё верит вам!

— Почему вы думаете, что я не смогу объяснить всё то положительное, что получит Хамид от такого союза?

— Потому что нет никакого союза! — воскликнул Лиас — они вас используют в своих интересах, а что будет потом? Вы и вправду думаете, что они вот так просто дадут вам все то, что вы у них потребовали!?

— Почему нет? Требования мои не так уж велики!

— А зачем делится, если все можно забрать себе? Что вы сделаете, если они откажутся выполнять условия договора?

— Что я сделаю?!

— Да! Имея у себя под носом десятки тысяч хорошо вооруженных и обученных солдат Даркмора? Вы станете обвинять их в нарушении обязательств? А они повернут дело так, что это вы виноваты в срыве соглашений и им пришлось направить оружие против своего недавнего союзника, руководствуясь идеями безопасности своего тыла!

— Вы слишком долго вращались в высших кругах Аэрона — усмехнулся Мугарт — вам теперь везде чудятся коварные планы тайных врагов.

— Я лишь высказал вам свое мнение, ваше величество — покачал головой Лиас — но прошу вас об одном — избавить меня и моих людей от похода на Аэрон. Мы будем сражаться, здесь наводя порядок в Хамиде, но вы должны мне обещать, что не будете использовать меня в ваших совместных действиях с Даркмором.

Мугарт встал и, сделав несколько шагов, остановился напротив Лиаса.

— Вы уже доказали мне вашу порядочность и честность. К тому же я обязан вам первой победой над войсками моего брата. Поэтому я пойду вам навстречу. Вы можете выступить сегодня же ночью из города, и направится к Западному лесу. Ласмеру я скажу, что вы вынуждены были выступить из-за усилившейся в этой местности активности фанатиков моего братца.

— Но ведь мы и планировали это, как наш следующий шаг — выдавить войска вашего брата на пустынные земли запада.

— Я это помню — улыбнулся Мугарт — значит, мне даже не придется врать. Единственное, чем я не смогу вам помочь — кавалерией. Все- таки мне нужны здесь надежные части, на которые я смогу опереться в случае чего.

— Думаю, что мы сможем справиться и без них.

— Я даю вам полную свободу действий на западе Хамида, не ограничивая вас во времени.

— Спасибо, ваше величество — в голосе Лиаса чувствовалась благодарность — я не подведу вас.

— Не сомневаюсь в этом.

— И все же, ваше величество, не относитесь к моему предупреждению слишком уж легкомысленно. Поверьте мне, с этими людьми нельзя не оглядываться себе за спину.

— Я учту это. Спасибо вам за предупреждение.

Лиас склонился в коротком поклоне и затем, резко развернувшись, вышел из зала. Он спешил в северную часть города, чтобы выступить на Запад со своей армией ещё затемно.

Глава 17 Неприятные обязанности

— Долго же тебя приходится искать — Тэквор раздраженно посмотрел на своего помощника.

— Я явился, как только мне передали, что вы хотите видеть меня — Арнак изобразил на лице обиду.

— Когда ты последний раз виделся с человеком Энтуила?

— Пять дней назад.

— Все прошло без осложнений?

— Конечно — Арнак пожал плечами — Даркморцы по-прежнему считают меня бесстрашным ловцом подземных бестий. Им и в голову не приходит за мной проследить. Тем более что этот проклятый Тейтир старается вовсю! Звуки по пещерам гуляют такие, что даже у меня волосы на голове встают дыбом.

— Перестань — отмахнулся Тэквор — ты знаешь, что это все безопасно.

— Не знаю, господин. Даже собаки порой не слушаются своих хозяев, не говоря обо всех этих существах. Что у них в голове….. или, что там у них творится никто не знает….

— Хватит ныть! — прервал его маг — этот самый Тейтир ничего тебе не говорил?

— Нет. Он вообще редко говорит — Арнак насторожился — а что он должен был мне сказать?

— К ситуации в долине теперь приковано слишком много внимания. Даже наши союзнички стали нервничать.

— Даркморцы? С чего бы это?

— А ты ничего не знаешь?

— Нет. Я был на восточном склоне и сразу явился к вам никуда не заходив…

— Исчезли оба поста даркморцев.

— Те, что были в пещерах?

— Именно.

— А что значит исчезли?

— Исчезли солдаты.

Арнак побледнел и не глядя на Тэквора произнес.

— Вы только что говорили мне, что это безопасно! А теперь я узнаю об исчезновении десяти вооруженных до зубов солдат!!

— Тебе ничего не угрожает! Сколько ещё я должен это тебе повторить!? То, что там шляется знает, кого можно трогать, а кого нет.

— У меня почему-то нет уверенности в этом.

— Но я вызвал тебя не для того, чтобы сообщить об этих проклятых даркморцах — Тэквор хмуро посмотрел на Арнака.

— Я вас слушаю? — Арнак был напряжен. Было понятно, что ничего хорошего от своего господина он не ждет.

— Ты ведь сегодня ночью должен встретится с…

— С Тейтиром.

— Да, именно. Энтуил, похоже, вообще перестарался. Я получил известие о том, что имперцы намерены вернуть контроль над долиной. И туда сейчас движется полк тяжелой кавалерии «Оборотня».

— Почему-то меня это не сильно удивило, господин Тэквор. Что ещё можно было ожидать, когда ваш друг похоронил там разведывательный отряд второй гвардейской армии, похищал людей на перевале и всячески распространял слухи о творящейся на этих землях чертовщине!

— Возможно, ты прав — Тэквору стоило усилий признать разумность доводов своего помощника.

— Я вас предупреждал, что Энтуисл перегибает палку, и мы нарвемся на ответные действия! Мы не оставили им выбора.

— Я тебя не совсем понимаю.

— Мы проделали там неплохую работу. Напугали в меру и простых людей и имперских чиновников. Исходя из того, что забот у них хватало, негласно имперцы махнули на долину рукой.

— Это ты так думаешь.

— Они выставили пост на «Волчьей тропе» и даже не пытались сунуться в долину! И так продолжалось до тех пор, пока не стали пропадать люди! Зачем Энтуилу понадобилось это делать!? В конце концов, это стало угрожать товарообмену между югом и севером империи. Торговцы просто боялись идти через перевал! В такой ситуации император вынужден был действовать! И вынудили его к этому мы сами!!

Тэквор смотрел на Арнака задумчиво потирая подбородок. После того, как его помощник замолчал, маг встал и, подойдя к Арнаку негромко заговорил:

— Сначала я сомневался в своем решении, но теперь вижу, что тебе можно доверить инспекцию наших сил в долине.

— В долине!? — рот Арнака так и не закрылся.

— Я хочу, чтобы вы своими глазами увидели и оценили происходящее там.

— Сильно сомневаюсь — пролепетал Арнак — что господин Энтуил будет со мной разговаривать, а тем более показывать, что он там наделал.

— Будет — успокоил его Тэквор — у нас была договоренность на этот счет.

— А что я скажу Тейтиру?

— Что на этот раз ты идешь с ним. По моему приказу.


Как же Арнак ненавидел поручения Тэквора связанные с его старым знакомым магом Энтуилом. Все, что окружало старого безумца, вызывало у Арнака страх и брезгливость. Контакты с «Поющими холмами» с самого начала были личной тайной Тэквора. Арнак понимал, что его хозяин держит этот козырь в рукаве исключительно для Даркморцев, но как он его хотел использовать для Арнака оставалось загадкой.

Он встретился с Тейтиром в одной из небольших пещер, где обычно у них происходили передачи необходимых Энтуилу ингредиентов. Когда Арнак достиг слабоосвещенного места их встреч, его покрывал липкий пот. Десять минут ходьбы по знакомым каменным коридорам на этот раз показались Арнаку вечностью. Любой шорох, от подвижных камней до далекой купели вызывали у него все больший страх. Спина от напряжения ныла, словно он перетаскал с десяток мешков груженых камнями. И когда он увидел свет в конце своего пути навалившаяся слабость едва не повалила его на землю.

— Все в порядке? — вид Арнака был настолько ужасен, что даже вынудила обычно молчаливого Тейтира заговорить.

— Нет, не все в порядке — Арнак тяжело уселся на холодные камень и посмотрел на своего спутника — где те зверюшки, что утащили или сожрали солдат с выставленных постов!?

— Вот ты о чем — Тейтира совсем даже не смутило тон Арнака — я не знаю кто их забрал. Вернее подозреваю, но тебе этого не объяснить.

— Это он издает тут эти проклятые звуки.

— Да, но он ничего не делает без приказа хозяина.

— Энтуила?

Тейтир молчаливо кивнул.

— Сегодня я иду с тобой. Мне надо увидеть твоего хозяина.

— Из-за даркморцев?

— Нет. Не только.

— Господин Тэквор чем — то недоволен?

— Именно, но избавь меня от расспросов.

— Тогда не будем терять времени — произнес Тейтир — Подожди, я зажгу фонари. Послышался хруст отодвигаемого камня, и в следующий миг в нескольких метрах от Болина вспыхнули ещё два фонаря. Их желтое пламя заплясало на стенах пещеры зловещими тенями.

— Прошу вас держаться рядом со мной — произнес проводник — подопечные мага действительно стали…. слишком активны. Но рядом со мной вам ничего не угрожает.

— Я это только и слышу — проворчал Арнак спешно поднимаясь.

Проводник протянул один из фонарей и, развернувшись, быстрым шагом направился в глубину тоннеля.

Спустя четверть часа они вышли к заброшенному посту даркморцев. В этом месте туннель расширялся до огромной пещеры. Свет выхватывал из тьмы, лежавшие в беспорядке мечи и луки. Под ноги Арнаку попалась недопитая бутылка бренди. Он заметил её слишком поздно, и невольно пнул. Ударившись о камень, бутылка треснула, издав при этом звонкий хлопок, распространяя вокруг себя запах крепкого напитка. Проводник неодобрительно посмотрел на него. Тому лишь оставалось поднять руку, извиняясь за свою неосторожность.

Постепенно Арнак адаптировался к окружающей обстановке, тем более что тут он уже не раз бывал в более спокойные времена. Ему даже стало казаться, что некоторые места он узнает, хотя точно мог это утверждать лишь о том, где они остановились на отдых. Подземное озеро было единственным водным резервуаром на всем пути их следования.

К огромному облегчению обоих никаких непрошенных гостей им не попадалось. И когда вдалеке замаячил яркий дневной свет, и потянуло прохладным ветерком наполненным ароматами степи Арнак повеселел. Теперь задача, стоявшая перед ним, казалось почти решенная.

Яркое солнце заставило Арнака зажмурится. Вздохнув полной грудью, он стал осторожно открывать глаза. Они вышли неподалеку от поселка рудокопов. Ветер гулял между брошенными хижинами. Запустение тут было повсюду. Болин осторожно прошел несколько шагов. Он знал, что этот поселок Энтуил сделал своим обиталищем. Тогда тут были ещё люди, которых он превратил в своих работников, а по сути, в рабов. «Мы много говорим о свободе, одновременно с этим превращая людей в рабов, а может и хуже того» — Арнак тряхнул головой, не желая думать о том, что произошло с большинством жителей долины.

— Следуйте за мной — окликнул его Тейтир — нас ждут лошади.

— Лагерь мага теперь в другом месте?

— Да. Поторопитесь!

Они скакали вдоль горной гряды уже с полчаса, когда на равнине показалось трое всадников.

Арнак с тревогой посмотрел на проводника, но тот сначала никак не отреагировал на появление незнакомцев. Однако приблизившись, он сделал несколько жестов рукой. Всадники замерли, очевидно, поджидая их. Арнак с удивлением увидел, что эти трое были экипированы в форму тяжелой кавалерии второй гвардейской армии.

— Маг умеет убеждать своих оппонентов — проводник изобразил на лице кривую ухмылку.

Вскоре всадники поравнялись с ними, и посланник Тэквора отчетливо почувствовал запах тлена. Сами люди, вернее то, что от них осталось, привели его в состояние близким к истерике.

Кожа на их лицах посерела и пошла волдырями, на месте глаз лишь затянутые темной пленкой впадины. Проржавевшие со следами тяжелых ударов, доспехи мало чем могли помочь своим хозяевам в битве. Вот только Арнак был уверен, что такая защита всадникам более без надобности. Тейтир громко проговорил несколько фраз на ломанном, гортанном наречии. Всадники расступились и, пропустив их, вперед пристроились сзади, держа почтительную дистанцию.

— Что все это значит!? Кто они!? — Арнак испуганно бросал взгляд на новых спутников.

— Они служат нам — спокойно произнес проводник — ну а кто они — думаю, вы догадываетесь.

— Это убитые….. умерщвленные гвардейцы из армии генерала Рамси!

— Верно — ухмыльнулся проводник — вот видите вам все понятно.

— Да понятно! — посланник повысил голос — вы занимаетесь тут неблагородной магией.

— Неблагородной!? — Тейтир вновь ухмыльнулся ехидной улыбкой — теперь то, что умеет господин Тэквор зовется благородным ремеслом, а то, что ему недоступно подпадает под определение неблагородных занятий?

— Но…

— Довольно странное определение для вас — людей связавшихся с легионами Даркмора.

— Я хотел…

— И я хочу вас предупредить — проводник вновь прервал Арнака — наши стражи начинают нервничать, если это выражение можно к ним применить, когда кто-то разговаривает на повышенных тонах. Возможны неприятные эксцессы.

Посланник невольно втянул голову в плечи и, бросив косой взгляд на неживых воинов Энтуила, замолчал на всю оставшуюся до лагеря дорогу.

Деревня приютилась прямо на поросшим жестким кустарником склоне. Тишина нарушалась лишь криками ласточек, гонявшихся за мошкой. Перед деревней был выстроен хилый забор, который мог остановить разве что шакалов и им подобных тварей с равнины. Болин и его проводник спешились у полуоткрытых ворот. В проеме показался человек. Посланник Тэквора был немало удивлен тому, что это был обыкновенный крестьянин. Выглядел он как человек, смерившийся со своей участью. Он даже не пытался поднять глаза на приехавших.

Арнак бывал уже в «Долине поющих холмов». Помогал Энтуилу обустраиваться в этих местах. Когда, спустя время, о долине поползли зловещие слухи, Арнак не сомневался в том, что большая часть из них распускается Энтуилом и Тэквором специально для отвлечения внимания имперцев от того, что происходило в Восточной провинции. Вот только, похоже, вышло все не так, как планировал Тэквор. Внимания имперцев он, конечно, отвлек, даже больше чем хотелось бы мятежникам. Старик настолько рьяно принялся исполнять договоренности, что на данный момент многие из слухов воплотились в реальность. Судя по всему Тэквор забеспокоился, что старый экспериментатор зашел слишком далеко, и пропажа целого дозорного расчета Даркморцев явилось последней каплей.


-


Деревня казалось пустынной и заброшенной, если не считать ещё троих «чудищ» в потрепанной форме имперской кавалерии стоявших на «часах» возле длинного барака, расположенного на противоположной стороне поселения.

— Нам сюда — проводник показал на покосившийся дом, из печной трубы, которого вилась тонкая струйка дыма.

Переступив порог Арнак и проводник оказались в темном коридоре. Где-то клацали стеклянные сосуды, и чувствовался подозрительный запах. Коридор освещался всего одной лучиной и Арнак следовал за проводником крайне осторожно, подозревая что в темноте дома такого человека как Энтуил, наступить можно на что угодно.

Наконец они достигли конца коридора и оказались в просторной, чистой и аккуратно убранной комнате. Вдоль одной из стен расположились два книжных шкафа и стол, с несколькими стопками бумаг, видавший виды диван располагался у окна. В противоположном углу возле очага стоял сам Энтуисл. Нагнувшись над тарелкой, он старательно разрезал на куски вареное мясо.

— Я вас ждал гораздо раньше — тихо проговорил маг, не отрываясь от тарелки — многое изменилось с момента вашего последнего пребывания здесь.

— Как раз об этом мне бы хотелось поговорить — посланник косился на белое вываренное мясо.

— Поспешу вас успокоить — это кролик. Я не питаюсь здешними крестьянами и рудокопами.

Арнак предпочел пропустить это мимо ушей. Ещё раз, оглядев комнату он прошел к камину и встал рядом с магом.

— Постараюсь вам поверить, господин Энтуил, несмотря на то какие слухи, отсюда выползают. И не только слухи. А уж истории про девочку и имперского гвардейца теперь известна всему Аэрону. Теперь «Поющие холмы» самое зловещее место на карте империи.

— Да — маг нехотя покачал головой.

Наконец, закончив, возится с мясом он подошел к шкафу и, скрипнув дверцей, достал бутылку.

— Вина? С дороги будет неплохо.

— Пожалуй — Арнак огляделся. Найдя стул он устало опустился на него, вытянув ноги.

— Ты можешь идти — маг посмотрел на проводника — вернулся Тиби с какими-то новыми данными. Займись этим. Потом доложишь нам.

— Слушаюсь, господин.

Разлив по бокалам вино, Энтуил предложил Арнаку миску дымящегося мяса.

— Я ограничусь сыром и фруктами, с вашего разрешения.

— Как вам угодно — маг равнодушно пожал плечами — Мой дом — ваш дом.

Они чокнулись и, сделав несколько глотков, принялись за еду.

— Возвращаясь к вашей реплике о девочке и гвардейце — маг посмотрел на Арнака — история с девочкой вышла печальной.

— Согласен с вами…

— Не прерывайте меня — маг слегка повысил голос — девочка умерла на перевале. Она разбилась, когда собирала лед для топки.

— Лед для топки!?

— Лед растапливают в чугунке на костре. В результате получается чистая питьевая вода — на случай если вы не знаете.

— А что она делала у перевала?

— Я взял её с собой. А я, в свою очередь, находился там по своим делам, о которых не обязан перед вами отчитываться.

— И её отпустили с вами?

— Она была сирота. Мне было жаль её до слез. Но спустя некоторое время я решил использовать её в наших целях.

— В наших!?

— Ведь это вы и ваш хозяин Тэквор заключили со мной договор, по которому даете мне право и свободу в экспериментах с магией Даркмора в обмен на то, что я постараюсь не допустить захват долины имперскими войсками? Или я что-то напутал?

— Нет, господин маг, вы ничего не напутали. Но ведь и я прекрасно помню, что там было оговорено не трогать местных жителей.

— А кто их трогал!? Единственное, что мы позволили себе так это переселить их в деревню Ильвир. Или думаете, что руда, которую вы планируете доставлять через пещеры в Рабле будет добываться мертвецами?

— А что касается девочки — маг так и не дождался ответа на вопрос — так я поставил на ней свой первый эксперимент по использованию магии иноземцев. Получилось удачно. Но чувство вины меня гложет до сих пор.

— Вы хотите сказать, что она была…

— Мертва, когда пришла к имперскому дозорному посту. Мы подобрались к крепости, когда стемнело и….. и я отправил несчастную к имперцам.

— Но она, же говорила!?

— То, что я в неё вложил — кивнул маг — эффект насколько мне известно превзошел все ожидания. В Элидире поверили, что тут творится что-то темное и зловещее.

— Поверили. Вы правы.

— Я ожидал, что к нам нагрянут солдаты — кивнул маг, откидываясь на спинку стула — поэтому имея достаточно времени для подготовки я устроил им достойную встречу. А после того, как повторил свой фокус с гвардейцем…

— Вы привлекли внимание головорезов «Оборотня».

— Наверное, я перестарался — рот мага скривился в усмешке — и не на шутку раздразнил чёртовых мерзавцев! — маг допил вино, встал и, подбросив пару поленьев в очаг, вновь повернулся к посланнику.

— Но пока все идет, по-моему. Я знаю, что те, кто пришел — это лучшие из лучших солдат «Оборотня». Тяжелая кавалерия. Но они всего лишь солдаты.

— А этого недостаточно? Вы располагаете чем-то большим? Например, теми полусгнившими страшилищами! Меня они напугали, а вот напугают ли прожженных убийц повидавших немало на своем веку?

— В лоб вряд-ли — согласился маг — А вот если умело нагнетать напряжение неизвестностью, играя на жутковатых слухах — вполне может получится.

— Вы уже что-то предприняли?

— Да. И, похоже, некоторое действо это оказало. По крайней мере, я заставил их осторожничать.

— Вот как!? Кавалерию «Оборотня»!?

— На руку нам сыграло то, что эти идиоты вырезали и пересажали почти всех более менее сведущих в искусстве магов. С ними пара пацанов, одного из которых я уже заставил обмочить свои подштанники.

Арнак расхохотался. Впервые за последние дни.

— Вы должны мне рассказать! — он поставил кубок на стол и весело посмотрел на мага.

— Да ничего особенного — отмахнулся тот — пришлось, правда, самому лазить по горам.

— Вы все делали сами?

— Мне помогало одно существо…

— Существо? — улыбка медленно сползла с лица Боллина.

— Только не падайте в обморок — хмыкнул маг — вам придется увидеть многое из того, что я тут успел сделать.

— Так что это за существо?

— Медведь. Горный медведь.

— А почему вы его так назвали? Существо.

— Мне пришлось над ним поработать.

— Вот как?

— Да. Вы же помните у нас тут жуткие места, населенные жуткими тварями. Так что мне пришлось тут кое-что видоизменить.

— Все это было хлопотно — немного помолчав, добавил маг — поладить с крестьянами…

— Думаю, наши деньги помогли вам решить эту проблему.

— Деньги даркморцев, вы хотите сказать? Да помогли, но ещё есть морально этическая сторона подобных акций.

— Не смешите меня подобными выражениями. К тому же…

— К тому же передайте этой чертовке, Доротее, чтобы она не совалась более сюда без предупреждения!

— Она не могла вас предупредить! Она бежала из плена!

— На кой черт было тащить с собой этого кобеля!? Она может обойтись без своих плотских утех хотя бы день?!

— Он помог ей бежать…

— А я с трудом успел убрать «декорации». Мы же договаривались, что о нашем плане на равнине должны знать всего пятеро!

— Я должен буду поблагодарить вас за это.

— Вы о чем?

— Тот с кем она сбежала, оказался агентом тайной службы императора.

— Вот как?

— Да, история неприятная. Наши планы значительно пострадали от этого негодяя.

На некоторое время оба замолчали.

— Сколько раз я говорил Тэквору, что Доротея слишком эмоциональна и безрассудна! Именно поэтому она оказалась в плену!

— Но, в конце концов, ей удалось заручиться поддержкой лорда Дараги. А это, для будущих планов, очень хорошо.

— Может вы и правы. Когда брат королевы начинает играть на нашей стороне…. - он развел руки в стороны и широко улыбнулся.

Арнак ответил такой же широкой улыбкой, но спустя мгновение лицо его вновь стало серьезным.

— А теперь я хочу задать вам вопрос, который беспокоит моего господина.

— Да, конечно.

— Несколько дней назад исчез без следа караульный пост даркморцев.

— Тот, что на выходе у водопада Ведьм?

— А есть другие выходы? — Арнак не отрываясь, смотрел на мага.

— Нет — усмехнулся он — просто так выразился.

— Так у вас есть ответ? — выражение лица посланника говорило о том, что тот не поверил магу.

— Это я приказал их забрать.

— Зачем? — удивился Болин — ведь это же наши союзники!

— Не думаю, что это такие уж союзники — маг покачал головой — у них свои, далеко идущие планы, и зря Тэквор настолько доверяет им.

— И, тем не менее — зачем?

— У меня мало подручного материала. Тех, что вы видели уже пришли в полную негодность из-за теплой погоды. Теперь они годятся разве что на дешёвый спектакль для имперских невежд, а эта дюжина достаточно свежие. Тем более сейчас, когда наступают холода, и время их службы значительно увеличиться.

Посланника передернуло от таких речей, когда о людях говорили, словно о картофеле или свекле. И когда он уже готов был высказаться дверь резко распахнулась, и на пороге показался его проводник.

— Они выступили к Озерному!

Новость, казалось, неприятно удивила мага.

— Проклятые гвардейцы! — он резко поднялся с кресла и заходил по комнате — от страха обгаживают штаны, но все равно лезут на рожон!!

— Я так понимаю, что произошло то, чего вы не ожидали?

Маг посмотрел на Арнака отсутствующим взглядом и ответил не сразу.

— Нет. Не совсем так — его мысли, казалось, были далеко отсюда — просто не ожидал, что полковник решиться действовать вот так — сразу! Теперь нам придется очень постараться, чтобы наши планы не рухнули.

— Нам?!

— Вам не удастся выбраться отсюда в ближайшее время. Я закрою проходы в горные лабиринты, чтобы избежать всяких неожиданностей.

Глава 18 «Котел»

Тяжелая, груженая галера медленно поворачивала массивный нос в сторону отрядов мятежников. Мысленно я поблагодарил сообразительность и расторопность наших матросов. На корабельной катапульте уже натягивали ремни и укладывали первый заряд.

Грохот спущенной катапульты вызвал у меня мурашки удовольствия. Заряд с горящим маслом обрушился на передовой отряд мятежников, превратив около десятка их воинов в живые факелы. Наши лучники дружным залпом добавили тем парням острых ощущений.

— К причалу! — гаркнул я.

Мой взвод, повеселев от менявшейся ситуации, резво пустился к берегу. По своему опыту я знал, что излишняя прыть не сулит ничего хорошего. Первые из наших парней наткнулись на засаду. У лодочных сараев их встретили арбалетным залпом. Это стоило жизни троим из моих людей. Впервые за сегодняшний день мой страх отступил перед злостью. Проклятые ублюдки решили, что вдесятером смогут отбить взвод имперской гвардии. С меня на сегодня хватит унижений и тыканья мордой в дерьмо! Мы налетели на храбрецов с дикими криками. Схватка в полутемном замкнутом пространстве это всегда «повезет или нет».

Я орал до боли в горле и молотил мечом, словно кухарка скалкой по бегающей по кухне крысе. Остановился я только тогда, когда моя рука отказалась шевелиться… Ошалело, оглянувшись по сторонам, я увидел, что с мятежниками было покончено.

— Риттер! — голос Икли раздался из другого конца сарая.

Я зашел в темный проход, и когда глаза привыкли к сумраку помещения я увидел несколько небольших бочек. Часть из них были наполнены непонятным черным порошком, а часть ламповым маслом. К одной из бочек был прикреплен тонкий шнурок.

— Что это за хрень?

— Я почем знаю — пожал я плечами — может часть контрабанды с пиратских судов. Надо доложить лейтенанту. По мне так это связано с чертовыми магами! Так что держись пока подальше и парням скажи, чтобы нос не совали.

— Ладно — сержант кивнул, с опаской косясь на бочки.

Тем временем наши парни рассредоточились среди строений причала. Стрелки заняли позиции на чердаках. За то время, что мы обустраивались тут, галерная катапульта сумела произвести ещё два залпа, отогнав мятежников к замку. Я осторожно высунулся из-за угла сарая. Вся улица была усеяна убитыми солдатами. Наша рота спешно обустраивалась на занятых позициях, пользуясь благоприятным обстоятельством прибытия подкрепления. Хотел бы я знать как там основные силы «Призрака»! Беспокойство за сестру росло с каждой минутой. Я обернулся на реку наблюдая за тем как галера готовится пришвартоваться к причалу. А в следующий момент я увидел показавшееся из-за речного поворота нос второго судна.

Похоже на то, что мы снова выкрутились! Я невольно усмехнулся, глядя на то, как мятежники отходят все дальше, оставляя нам площадь усеянную трупами. Меня вернул к действительности громкий женский крик. Оборачиваясь, я уже знал, кого увижу. Проклятая судьба снова сводит меня с той кому я обязан своим нынешним положением. Но когда я посмотрел в сторону галеры, то увидел как Флюкеске отчаянно жестикулируя, показывает мне куда-то за сарай. При этом на галере наблюдалось полное подобие паники. Выхватив меч я метнулся к углу дома, ожидая увидеть цепь наступавших противников, и проклиная наших стрелков за то, что умудрились проворонить контратаку. Но все что я увидел за сараем — это пожухлая трава и грязь. И только потом я обратил внимание на дымившийся и искривший бегущий огонь. Я проследил за ним взглядом и увидел, что огонь перемещается по шнурку похожему на тот, который был, засунут в одну из бочек в сарае. Меня охватил столбняк. Я ни черта не понимал, что это может быть, но огонь, а тем более такой как этот не мог сулить ничего хорошего. Магия! Чертова магия даркморцев!! Я сорвался с места и пустился наутек, не переставая орать, чтобы все убирались подальше от причалов.

Мы привычные к тому, что творят маги на войне, да и сами зачастую творим не меньшее зло и насилие чем они, но то, что произошло в следующую минуту не ожидал никто. Чудовищный грохот, должно быть, было слышно в Мельнице. Через мгновение ещё один, будто в шаге от меня. Земля ушла из-под ног, а мне самому словно дали гигантский пинок под зад. Жар догнал меня, когда я уже пропахал физиономией по земле приличное расстояние. Мне показалось, что меня подпалили словно поросенка на вертеле. В ушах стоял дикий звон, голова отказывалась соображать. Я перевалился на спину, стараясь охладить подпалившуюся часть тела. Картина, открывшаяся мне была чудовищна. От причала не осталось ровным счетом ничего. На том месте теперь зияла огромная дыра, в которую заливалась речная вода. Галера, вернее то, что от неё осталось, была выброшена на берег и теперь походила на огромное тлевшее полено. Рядом с ней копошились опаленные фигуры. Доски, какое-то тряпьё и куски тел были повсюду. На наше счастье мятежники что-то нарушили или не учли и их заклятие или механизм сработал и против них. Левая башня замка была почти полностью разрушена. Внутри гудело пламя, вырываясь через пробоины в стене, угрожая переброситься на деревенские дома. В нашу сторону уже бежали уцелевшие деревенские жители. Половина из них без одежды, измазанные копотью и сажей.

Постепенно я начал приходить в себя. Слух вернулся ко мне вместе с криками, стонами и грохотом догорающей галеры. Я увидел, как наш лейтенант мечется перед строем, стараясь вразумительно отдать приказы пораженным и растерянным от увиденного солдатам. Наконец взяв себя в руки, рота ринулась в атаку на пылавший замок. Поддавшись стадному чувству я тоже поднял меч и что-то крича, пошатываясь и морщась от боли, побежал следом.

Мы мчались к замку сметая на своем пути женщин, детей, и ковылявших стариков. Теперь наш шанс был в том, чтобы нанести врагу смертельный удар, пока он не очухался от произошедшего. Когда я достиг замковых ворот, то чуть не повернул обратно. Здесь творился кошмар. Силу удара приняла на себя стена, которой был окружен замок, поэтому с нашей позиции разрушения не казались такими чудовищными. Сражаться тут было не с кем. Двор замка теперь походил на скотобойню. Меня вывернуло несколько раз пока не пошла желчь. Выйдя за ворота, я предоставил нашим ребятам с крепкими желудками справиться на этот раз без меня.

— Мы взяли его!! — кто-то уже орал из бойниц второго этажа — замок наш!!

— Ну и хрен с ним — тихо пролепетал я, опираясь спиной о стену и медленно сползала на холодную землю, покрытую опавшими листьями.

Глаза тяжелели и сил держать их открытыми у меня не оставалось. В ногах была чудовищная слабость, а голова все ещё звенела от произошедшего. Но наслаждаться отдыхом мне не позволили.

— Вставай! — рядом стоял Нельджер — ты тут уже четверть часа сидишь. Я даже подумал что ты мертв.

— Не дождетесь — от произнесенной фразы боль вновь кольнула голову.

— Здорово досталось? — хмыкнув он помог мне подняться.

— Да я цел. Только звон стоит в ушах. Очень плохо слышу.

— Скверная штука- сержант с озабоченным видом рассматривал моё лицо — но надо идти, лейтенант.

— Куда!? — я непонимающе уставился на него.

— Вэнмель собирает нас в замке. Надо принимать решение, что делать дальше.

Тяжело вздохнув, я поднялся и немного пошатываясь от головокружения потопал следом за сержантом, стараясь не смотреть себе под ноги. Внутренние помещения замка встретили нас сыростью, запахом плесени вперемешку с гарью.

— Хорошо, что остался цел арсенал. Хороший комплект стрел, доложу тебе Риттер!

— А что было в том крыле?

— Похоже наподобие караульного помещения и продовольственного склада. Но там месиво — он на мгновение остановился — хуже, чем во дворе. Колбаса вперемешку с человечиной. Ешь не хочу!

— Это ты сейчас пошутил!? — я почувствовал новый приступ тошноты.

— Да ладно, Риттер, брось!

— Сейчас брошу.

— Хватит строить кислые рожи. Молоко может свернуться!

— Если бы оно только было. Похоже на то, что кроме стрел нам питаться будем нечем. Хотя ты только что признался в своем более чем странном гастрономическом увлечении. И судя по тому, что ты говорил о разрушенном крыле — тебе голод не грозит.

— Да ну тебя — Нельджер махнул рукой.

— Мой взвод — я посмотрел на него — что с ним?

— Почти все, Риттер — покачал Нельджер.

— Все!?

— Икли, Эмерх, Грейстир обожжены, но жить, наверное, будут. Я не врач видишь ли.

— И это все?

— Не знаю, но погибших много.

Мы поднялись по темной лестнице и оказались в просторной комнате с огромным почерневшим камином и такими же внушительными окнами, выходящими на картофельные поля. Вдалеке было видно с десяток бегущих к лесу фигурок.

— Улепетывают! — ко мне подошел лейтенант — хотел сначала организовать погоню, потом решил не гонять из-за этой швали наших парней.

— Мудрое решение — кивнул я — все еще не отойдя от известия и гибели почти всех моих людей.

Лейтенант не понял моего сарказма и, обернувшись, хлопнул по столу, заставив меня вздрогнуть.

— Вижу все в сборе. Давайте начинать.

«Он просто счастлив», подумалось мне. «Ещё бы! Командир победоносной роты, захватившей целый замок!»

— Доложите о потерях и численности боеспособных воинов во вверенных вам взводах.

Я чуть не поперхнулся от таких речей. «Того и гляди заставит нас надраить ременные пряжки и начистить сапоги!»

— Слушай — я с трудом сдерживал себя — мой взвод разбросан в виде удобрений по всей улице возле порта! Кто-то ведь выжил и на галерах! Сейчас нам надо постараться помочь им. Мало того, что у нас каждый человек на счету, так там к тому же должны были быть врачи, снаряжение и продовольствие.

Лейтенант смерил меня мрачным взглядом. Три оставшихся офицеров и сержант не спускали с нас глаз.

— Нас ведь сейчас и полсотни не наберется? Верно?

— Чуть больше — Нельджер еле качнул головой.

— Есть ли у нас шанс прорваться к основным силам «Призрака», оставив деревню?

— А на кой хрен? — зло оскалился Польп, один из капралов.

Мы уставились на него.

— Мы выбили этих сукиных сынов отсюда, но ведь основные события сейчас разворачиваются чуть южнее. «Призрак» угодил в клещи, из которых мы чудом выскользнули! Какого черта сразу лезть в эту топку!?

— Предлагаешь подождать пока перемелют тех ребят? — Вэнмель кивнул в сторону окна — только потом ведь все равно за нас возьмутся.

Мне стало трудно дышать при этих словах. Я даже боялся думать о том, что сейчас с сестрой.

Во дворе послушался конский топот, а затем проклятия. Видимо вестовой хорошо сумел рассмотреть внутренний двор замка.

Вскоре послышались шаги на лестнице и в зал вбежал Эмерх. Мой парень! Я даже подпрыгнул от радости, мне он показался почти родным человеком.

Перемазанный и грязный он лишь устало кивнул мне, и затем обратился к лейтенанту.

— На юге идет сильный бой. Небо все в сполохах. Похоже на лесной пожар!

— Это в такую-то сырость?!

— Маги.

— У вас все ещё сохраняется желание нагрянуть туда?

— А что ты предлагаешь?

— Пока там идет мясорубка, нам надо постараться отремонтировать корабли и свалить отсюда.

— Ничего не выйдет — Нельджер покачал головой — оба корабля не подлежат ремонту. Первый почти полностью сгорел, а второй отбросило на заболоченную сторону. Сдвинуть его оттуда невозможно.

Я почти злорадствовал, глядя на вытянутое лицо Польпа, но страх за сестру и собственную жизнь все сильнее сдавливал меня ледяными пальцами паники. Было не выносимо вот так сидеть и ждать, когда придет наш черед умирать.

— Может нашим все же удастся прорваться к нам?

— А кто вам сказал, что полковник погонит парней сюда к нам? — произнес я, и подобная мысль обожгла мне кишки — скорее он постарается прорываться назад к Мельнице!

Похоже, мои слова произвели впечатление.

— Это что же, получается — запричитал Польп — нам хана!? Хана, да!!??

— Хорош орать! — рявкнул лейтенант, и, посмотрев на капрала, продолжил — выжившие есть на кораблях?

— Я видел, что там кто-то шевелился — Нельджер неуверенно пожал плечами — Надо постараться навести там хоть какой-то порядок.

— Хорошо. Давай дуй туда. Бери всех солдат и гражданских припаши — Вэнмель заходил по залу — Польп бери себе нескольких парней. Ведите дозор так, чтобы даже зайца не упустить. Сюда переведите стрелков, на случай если мятежникам вздумается вернуться.

— Вот уж не хотелось бы.

— Представь себе Риттер, мне тоже не хочется их видеть — огрызнулся лейтенант — ты тоже отправляйся к реке. И не тяните!

— Там уже оказывают помощь — произнес Эмерх, когда мы спускались по лестнице — дама с нашивками капитана. Военный лекарь из Йерварда. Похоже, дело свое она знает.

Я чуть не полетел с лестницы.

— Осторожнее, Риттер! Мне ещё не хватало, чтобы ты сломал себе шею.

— А что за дама?

— Ничего так — улыбнулся Эмерх — но строгая больно. Видно, что оттуда — он закатил глаза вверх.

— Волосы каштановые такие, да? — голос выдал мое волнение.

— Ну, темные.

— Ну, ты ходок Риттер! — хмыкнул Нельджер — тут подыхать все приготовились, а он о бабах! «Какого цвета у неё волосы?!»

— Да пошел ты! — огрызнулся я — просто я лежал в госпитале там, вот и подумал…

— А не с ней ли!? — засмеялся сержант.

— Достали. Придурки!

Под многозначительные усмешки мы вышли на улицу. По приказу лейтенанта большая часть оставшихся солдат двинулась с нами обратно в деревню. Над двором уже кружили тучи всякой мерзости.

— Завтра тут лучше не появляется — изрек я, стараясь быстрее проскочить к воротам.

Уже смеркалось, когда мы вновь оказались у причалов. Тяжелый запах пожарищ и зияющая чернотой воронка вызвали у меня нехорошие воспоминания о сегодняшнем утре.

— Господин лейтенант! — один из солдат с перепачканным сажей лицом подошел ко мне — там парни из вашего взвода…

— Что?

— Похоже дело плохо.

— Сколько?

— Десять погибло, трое — дело времени. Было бы и больше, если бы не капитан из госпиталя Йерварда. Она была на том корабле и избежала гибели. На наше счастье.

— Где она?! — у меня запершило в горле.

— Вон в том доме мы развернули госпиталь.

— Иди навести — хмыкнул Нельджер — только долго там не задерживайся. Нам ещё сегодня надо разместить дозоры.

В этот момент на юге грохнуло, и синие сполохи охватили темнеющее небо.

— Нам надо хоть приблизительно знать, что там происходит.

— Я думаю, ты был прав, если они и прорываются, то на юг — к Мельнице — сплюнул капрал — что они идиоты — залезать в петлю поглубже!?

— Почему тогда нас не прихлопнут мятежники? Сколько нас тут осталось? Сотня! От силы полторы.

— Ладно — Вэнмель засунул себе в рот пластинку табака — сейчас пошлем ребят посмышленее.

— Ладно, пойду. Мне бы понять, сколько у меня теперь людей во взводе.

— Не перетрудись, смотри.

Я пропустил фразу лейтенанта мимо ушей и направился к дому, на который указал солдат.

Едва переступив порог у меня появилось стойкое желание выбраться отсюда поскорее. Запах смерти здесь был слишком густым. Вдобавок к нему примешивалась вонь горелой плоти. Я сделал над собой усилие и толкнул дверь.

— Риттер! Хоть ты живой! — У входа стоял Икли — Я уж думал, что не видать мне нашего взводного.

— Двигаюсь пока ещё — буркнул я, оглядывая длинную комнату, тускло освещенную свечами.

— Ты как?

— Пожгло меня сильно — Икли показал на перебинтованную руку и густо намазанную голову — теперь я лысый.

— Главное живой.

— Нам повезло с лекарем — Икли кивнул в дальней угол комнаты, где на столе лежал и тихо стонал один из раненных, в то время как над ним «колдовали» наш медик и женщина с туго затянутыми в пучок волосами.

— Да, я уже наслышан. Сколько у нас людей способных держать оружие.

— Смешно сказать — семь.

— Что!? — лицо у меня вытянулось.

— Да, лейтенант. Тут почти у всех ожоги. Мы как будто воевали против стаи драконов!

— Все, — женщина устало откинулась от стола — давай погуще обмажь обожженные участки, перевяжи и дай ему морфу. Это последний?

— Да, госпожа — наш медик достал большую банку и запустил туда руку.

— Ты думаешь, почему никто не кричит — тихо проговорил Икли, не спуская взгляда от женщины — она дает какой-то отвар и парни засыпают буквально на глазах.

— Сержант, у нас новый раненный? — голос женщины выдавал смертельную усталость.

— Нет, госпожа — это командир нашего взвода, лейтенант….

Я схватил его за руку и резко дернул. Икли с удивлением уставился на меня, но язык прикусил.

— Пришли справиться о своих людях?

— Так точно — я придал голосу хрипа, чем вызвал новый недоуменный взгляд сержанта.

— К сожалению, порадовать вас нечем — она направилась к нам, снимая на ходу, измазанную кожаную куртку — давайте выйдем на свежий воздух, я держусь тут из последних сил.

Не дожидаясь, её я резко развернулся и вышел на улицу.

— Значит это ваш взвод попал под магию Даркморцев? — женщина устало опустилась на ступеньку.

— Да, госпожа. Насколько плохи мои люди?

— Кто мог умереть уже умер. Остальные поправятся, но сроки я вам назвать не могу.

— Мне нужны солдаты сейчас. В крайнем случае, к утру.

— Я не маг — горько ухмыльнулась она — хотя не думаю, что кто-то из наших магов смог бы им помочь встать на ноги к утру.

— Но вы… вы, же чем-то поите их.

— Этот напиток результат знания трав, а не магических заклятий. И он лишь погружает их в сон.

— Но хоть кто-то…

— Ранения таковы, что это невозможно. Неделя.

— Нас тут всех прикончат к концу следующего дня.

— Я делаю, что могу. Не требуйте от меня большего.

— Понятно — я кивнул и поковылял к капитану.

— Лейтенант! — Флюкеске поднялась и внимательно посмотрела на меня — я должна вас осмотреть! Вы ранены!

— Это лишнее — я даже не обернулся.

— Не надо строить из себя героя! Когда завтра ваши раны станут нарывать, и вы начнете заживо гнить, даже срок когда нас всех прикончат, покажется вам невероятно длинным.

Я остановился и медленно повернулся.

— Чрезвычайно убедительно — медленно проговорил я.

— А главное — правда, Риттер! Ты думал, что я не узнаю тебя заросшим и грязным.

Я стоял как вкопанный, не зная, что сказать.

— А чего ты боишься? В нашем-то положении? К тому же я знаю, что за тебя заступились.

— Чем же я заслужил такое внимание? — выдавил я из себя.

— Тем, что вы оскорбили меня в Йерварде! Никогда я ещё не желала зла другому человеку, так как вам!

— Ваши желания осуществились

— «Тихая вода» для такого ублюдка как ты — это издевательство над справедливостью!

— Справедливость? Это что за слово такое?! Что-то я забыл его значение.

— Довольно. Идите за мной. Как врач я обязана лечить раненных солдат.

— А я не откажусь. Не хочется завтра дразнить мух.

— Тебя легко напугать.

— Гораздо легче, чем вы думаете — я изобразил на лице злую ухмылку — Может, поэтому я все ещё жив!?

Елена ничего, не ответив, направилась в дом.


Я появился у Вэнмеля уже за полночь. Спина противно липла к рубашке от густо намазанных ран.

— Что это за вонь? — лейтенант Сеалс из второго взвода скривил заросшую щетиной физиономию и посмотрел в мою сторону.

— Риттер, из какого дерьма ты вылез!? — Вэнмель устало таращился на грязный листок бумаги. На меня он даже не поднял взгляда.

— У меня вся спина была обожжена — я чуть повернулся, показывая прорехи на амуниции — пришлось даже рубаху поменять.

— Прям, как заклятие с ледяными иглами — проговорил капрал — но только намного слабее.

— Похоже — согласился Сеалс — чертовы колдуны!!

Я медленно подошел к капитану.

— Риттер, не подходи ты так близко! У меня сейчас глаза разъест!

— Да ладно вам — буркнул я — я же чувствую что вонь не такая уж сильная.

— Да, лишь чуток перебивает нашу собственную.

— Ладно, хорош — Вэнмель несильно хлопнул по столу — подойдите сюда.

Мы вчетвером столпились у стола, рассматривая засаленный кусок бумаги, на которой было изображено некое подобие карты.

— Эту штуку я забрал у одного из местных.

— Насколько она точна?

— Не хрена ли разница? — проворчал Нельджер — если другой все равно нет.

Я лишь пожал плечами.

— А что нам толку с неё? Итак, ясно, что нас отрезали от полка, а их там смешивают с болотной жижей — Сеалс мрачно смотрел на огонь в очаге.

У меня заныло в желудке от этих слов. Я не о чем не мог думать, кроме как о сестре. Если её не станет я буду рвать этих ублюдков до последнего вздоха. И мне уже будет наплевать на империю и императора. Я буду мстить за неё!

— Риттер, ты в порядке?

— Что? — я кашлянул и посмотрел по сторонам.

— У тебя сейчас было такое лицо, словно ты кого-то убивал.

— Просто приступ боли — отмахнулся я — ничего страшного.

— Значит, все будет зависеть от наших разведчиков. Если есть хоть малейший шанс — мы его постараемся использовать.

— У меня половина взвода тяжело раненные, которые на ногах стоять не могут, не то, что прорываться куда-то — буркнул я.

— Возьми всех, кто у тебя остался, и расположи посты у южной части деревни. Я надеюсь, что ближе к утру появятся наши разведчики.

— У меня всего семь человек.

— Вот семь и возьми.

— А если вместо них появятся мятежники?

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? — капитан устало посмотрел в мою сторону — по большому счету нам крышка в любом случае. Просто если кто-то из «Призрака» доберется до нас, это может сделать нашу гибель чуть более героической.

— Клал я на всё героическое! — огрызнулся Сеалс — нам надо попытаться построить плоты или ещё что-то в этом роде и сваливать отсюда по реке!

— Я могу и вплавь отсюда слинять! — подал голос Нельджер.

— Не рекомендую — вновь подал голос Нельджер — тут слишком не дружелюбные рыбины! Я предпочту получить стрелу в лоб, чем быть съеденным заживо барахтаясь в собственных потрохах!

— Это хорошо, что у вас такой оптимистический настрой — лейтенант поднялся со стула — будет легче решать боевые задачи.

— Послушайте…

— Хватит, Риттер! Не думай, что ты тут один такой умный жизнелюб! Я вовсе не мечтаю заполучить геройскую смерть.

— Правда? А послушаешь тебя так…

— Все раненные бойцы, которые могут стоять на ногах начнут сооружать плоты. Я лично буду это контролировать. И я уверен, что за ночь мы сложим несколько.

— Мне нужно пробраться к «Призраку» — тихо проговорил я.

— Я только что назвал тебя жизнелюбом. Видимо я ошибся?

— Ты знаешь причину.

Остальные с любопытством посматривали на нас.

— Сейчас это бессмысленно — Вэнмель посмотрел мне в глаза — вернуться разведчики и картина будет ясна. В любом случае мы не сможем уйти отсюда раньше завтрашнего вечера, а к этому времени многое станет ясным.

Я продолжал, молча смотреть на лейтенанта.

— Риттер, прошу тебя, займись со своими ребятами тем, чем я определил. В конце концов, тут и другие люди есть, и многие из них совершенно беспомощны.

— Да, лейтенант — наконец выдавил я.

В этот момент во дворе послышался конский топот и через некоторое время в комнату ввалился взмыленный солдат. Из тех, кого мы оставили в замке.

— Они идут!! — прохрипел он тяжело дыша.

— Кто ещё идет!? Изволь внятно доложить! — Вэнмель тряхнул солдата за плечо.

— Мятежники! Наступают со стороны замка!

— Вы их видели? Сколько их?!

— Там в поле! Не менее полусотни!

— Вряд ли это основные силы — капрал с надеждой посмотрел на нас.

— Похоже «Призраку» конец, и теперь наша очередь.

Лейтенант, играя желваками напряженно над чем-то думал. Наконец он повернулся к нам.

— Поднимайте людей, и начинайте выводить оставшихся жителей на улицы! Живо! Это приказ!

Мы переглянулись, но предпочли не задавать вопросов и, не мешкая, выбежали на темнеющую улицу.

Уже через несколько минут наши солдаты вламывались в дома и вытаскивали на улицу перепуганных жителей. Ругань смешалась с криками женщин и плачем детей.

— Запалите факелы — кричал капитан, размахивая руками указывая, куда нам отводить гражданских — Риттер, давай живей. Там ещё один дом!

Я вбежал на крыльцо дома, когда одни из солдат высадил хлипкую дверь, перекрытую изнутри скамьёй. Навстречу ему с кувалдой наперевес ринулся хозяин дома. Сержант смог увернуться от неуклюжей атаки, а я сзади оглушил нападавшего рукоятью меча!

— Если будете сопротивляться, прирежем всех к чертовой матери!! — заорал я, вламываясь в бедно обставленный дом. В углу сидела женщина, держа возле себя трех ребятишек.

— Выходи!

— Пощадите — слезы душили ее, и она еле могла говорить — пощадите детишек.

— А ну пошла на улицу, толстая курица! — один из нас рванул её за волосы, и не обращая внимания на крики детей потащил женщину к дверному проему.

Кто-то из наших сгреб двоих девчонок, а я схватил отчаянно брыкавшегося паренька лет семи.

На улице жителей быстро усмирил Вэнмель пообещав казнить первого попавшегося ребенка, если все не заткнуться и не выстроятся так, как он приказывает. После чего он приказал нам встать за спины жителей и достать оружие. То, что происходило, стало казаться мне жутким сном, нескончаемым кошмаром, который преследует нас с самого начала марша к этому проклятому месту.

— Лейтенант! Вы совсем рехнулись!! — звонкий женский голос заставил нас повернуть головы. Я нисколько не сомневался, какую реакцию Елены вызовут подобные действия — не позорьте мундир имперской гвардии!

Вэнмель с перекошенным лицом шагнул ей на встречу. Мне даже показалось, что сейчас он её ударит.

— При всём к вам уважении — вкрадчиво начал капитан — убирайтесь отсюда ко всем чертям! И не смейте показывать свой длинный нос из госпиталя, дабы не потерять его!! — последние слова он уже проорал во всю глотку.

Побледневшая Елена от неожиданности не смогла произнести не слова. Она просто стояла и смотрела на капитана.

— Я доложу о происшедшем…

— Это сколько угодно! Только кому вы собираетесь докладывать?! Мятежникам, что будут здесь с минуты на минуту!? Боюсь вас разочаровать, мадам, но единственное на что вы сможете рассчитывать, так это на то, что вас пустят по кругу, когда последнему из моих людей выпустят кишки!! Риттер, убери эту проклятую бабу отсюда!

Подойдя к ней, я крепко взял её за локоть и потянул в сторону.

— Если хотите остаться живой, то проваливайте к себе. Это в ваших же интересах.

— Вы ответите за то, что вы тут творите! — повторила она, вырвав локоть.

— Может даже быстрее, чем вы думаете — отвернувшись от нее, я быстрым шагом направился к тому месту, где стояли остатки моего взвода.

— Возьмите их покрепче, чтобы не дали стрекача, как только увидят этих ублюдков мятежников.

Я крепко схватил паренька за шею, и, вытащив кинжал, так чтобы было видно, и застыл в ожидании. Чем больше мы ждали, тем сильнее страх охватывал нас. Я понимал, что это жест отчаянья. Если мы не сможем взять мятежников на испуг, тут начнется бойня, живым из которой лучше не выходить, ибо я даже представить себе не мог, что будут делать с теми из нас кому не посчастливится попасть в плен. Справа от меня послышался смех. Повернувшись туда я увидел, как один из солдат тискает за грудь, стоящую перед ней женщину. Лезвие меча уже оставили на шее несчастной красные следы.

— Ты совсем рехнулся, чертов идиот!? Если тебе скучно, то пойдешь сейчас вперед и разведаешь где сейчас находятся мятежники!

Лейтенант подошел к солдату сзади и сильным ударом уложил того на землю.

— Следующему весельчаку я располосую горло — предупредил он.

— Лейтенант, мятежники!! — Нельджер ткнул лезвием ножа в сторону дымящегося замка.

— Мне очень страшно — это прошептал мальчик, которого я держал перед собой — пожалуйста, не убивайте меня и маму.

— Заткнись, парень — я убрал руку с его горла и взял его за плечо — все будет хорошо. Ты только стой спокойно и скоро все кончится.

— Вы нас отпустите?

— А на кой хрен вы нам нужны! — я постарался выдавить из себя улыбку. Вышло скверно.

Появившиеся в конце улицы солдаты мятежников, в нерешительности топтались на месте. Видимо они ожидали чего угодно, но только не живую стену из жителей деревни, многих из которых они знали, а может и кто-то был им родней. Наконец вверх взметнулось белое полотнище, и вперед выступило трое человек. Мы с капитаном переглянулись.

— Посмотрим, что скажут — тихо проговорил он.

Парламентеры медленно приблизились, держа наготове легкие пехотные щиты.

— Вижу, что гвардейцы «Оборотня» с полна, оправдывают свою репутацию трусов и убийц!

— Это тип из «Пепельных земель» — в голосе лейтенанта слышалась тревога — не думаю, что этих головорезов остановят жертвы среди гражданских.

— Осталось для комплекта кого-нибудь из Даркмора, и можно совершать самоубийство.

— Вот вам наше предложение — продолжил наемник — вы отпускаете женщин и детей, сдаете оружие. Те из вас, кто присоединится к нам получит возможность искупить свои грехи и заслужить право на жизнь. Наше предложение не распространяется на офицеров. Этих мерзавцев мы будем судить нашим судом. Подумайте, солдаты, за кого вы отдадите свои жизни….

— Убирайся к черту, вонючий наемник! — прокричал Вэнмель — отступите и мы оставим этих людей в живых!

— Это кто там вякает из-за спин женщин!? Уж не офицер ли «самого Оборотня»!?

— Вы слышали наше предложение — капитан пропустил мимо ушей оскорбления наемника — завтра к полудню нас тут не будет, а ваши родные не получат ни одной царапины! Если же вы завяжете бой — никто не выживет! Это я вам обещаю.

— Где гарантии…. - начал, было, второй из переговорщиков, как тут же получил ощутимый удар в живот.

— Не хрена разговаривать ни о каких условиях с этими мерзавцами! — наемник вытащил меч и потряс им над головой — Мы тут ставим условия, и если эти псы их не принимают — смерть!

Ещё около трех десятков, в основном люди «Пепельных земель» поддержали своего командира. Остальные явно находились в замешательстве, а были и те, кто открыто выразил недовольство бескомпромиссностью наемников.

Здоровяк принялся ещё больше орать, распаляя своих людей.

— Ещё немного и у кого-то сдадут нервы — несмотря на холод, я чувствовал, как испарина выступила у меня на лбу и капельки пота капали с носа на землю.

— Кен! — Вэнмель подозвал нашего стрелка — сможешь его снять?

— Ты сдурел!? — зашипел я.

— Заткнись, Риттер! Убьем этого детину его люди сразу же успокоятся. Тех, кто не хочет начинать резню явно больше. Пока.

— Сниму, капитан. Проблем нет — Кен сплюнул, и присев за спины одним движением снял арбалет и, вставив болт, натянул его.

— Давай, пока этот индюк расставился во все стороны.

Наемник продолжал заводить своих людей, широко растопырив руки, делая из себя отличную мишень.

— Мы разделаем этих трусов….. - болт вошел точно в грудь, погрузившись в тело гиганта до оперения.

Наемник мгновенно опустил руки, издал звук похожий на кашель и повалился лицом в грязь. Мгновение над улицей висело тишина, взорвавшаяся вскоре воплем негодующих наемников и их сторонников в отряде мятежников. Они уже хотели, бросится вперед и моя рука с кинжалом невольно потянулась к горлу мальчонки. Женщины закричали и казалось, что сейчас случится самое худшее из возможного, но те из мятежников, что не хотели учинять расправу над нами ценой жизни мирных жителей остановили рвущихся вперед бойцов. В тот же самый момент, Вэнмель растолкав ряд заложников, вышел вперед и, бросив меч на землю закричал.

— Мы не хотим крови! Дайте нам уйти и все останутся живы! Риттер, отпусти вон тех женщин с детьми.

Я посмотрел туда, где стояли бледные от страха три женщины с грудными детьми на руках.

— Опустите оружие! Уберите оружие от мирных!! Плис, давай шевелись!!

Нехотя наши солдаты опустили кинжалы и мечи. Плис, чуть подтолкнул в спину не веривших в своё освобождение женщин мрачно посмотрел в нашу сторону. Он явно не одобрял действий своих командиров.

— Вот видите — голос лейтенанта сошёл на хрип — мы не хотим ненужных жертв!

Какое-то время и мы, и наши враги смотрели на то, как несчастные ковыляют по грязи, медленно приближаясь к парламентерам мятежников. Несколько капель дождя ударили мне по шлему, и спустя минуту ливень обрушился на и без того набухшую от влаги землю.

— Сколько вам надо времени — мятежник чуть выступил вперед, пока бросившиеся навстречу женщинам солдаты старались прикрыть их от хлещущей на нас воды.

— Завтра к вечеру нас тут не будет.

— Хорошо — немного подумав, произнес мятежник — как только расцветет, мы снова вступим в поселок, а пока мы оставим дозорных в замке, а сами разместимся в поле за его восточной стеной. Так что если будут фокусы…

— У нас нет ни сил, ни желания на фокусы — лейтенант тяжело мотнул головой — нам бы только уйти отсюда и забрать своих раненных.

— Идет. Время пошло!

Мальчишка обмяк и повис у меня на руках. Я и сам готов был, повалится вниз и тихо разрыдаться.

— Давайте за дело! Не мешкая! Риттер сгони всех в вон туда — капитан решил не давать нам передышки.

— Там же стоило! Вонь и грязь!

— Зато нет дождя и достаточно места! Пусть наша «мамаша» позаботится о ком может. Мне ещё только не хватает, чтобы кто-нибудь из мирных сдох от соплей, а обвинили нас!! Давайте шевелите задницами!!

— Кинселла! Отводи их к хлеву, а я заберу Флюкеске.

Елена, как я и предполагал, хлопотала возле раненных, переходя от одного тюфяка к другому.

— Госпожа Флюкеске — я старался, чтобы мой голос звучал увереннее — капитан распорядился отвести пленных в хлев. Укрыть от дождя, пока мы будем строить плоты, а вас просил осмотреть все ли с ними в порядке.

— Теперь женщины и дети называются пленными?

— У меня нет времени на треп! Мне приказано доставить вас к плен… к мирным. Вы на каждом углу орете о своей порядочности и сострадании, так вот и проявите её, когда в этом есть необходимость.

— Чтобы прикрыть трусливые зады гвардейцев!

— Если вы окажете помощь детям, которые в этом нуждаются не по хрену ли будет по какой причине вы это сделали!?

— Хорошо, я сейчас сменю повязку этому парню и отправлюсь к ним. Надеюсь, вы хотя бы сможете сколотить бревна в плоты.

— Связать.

— Что?

— Плоты связывают, а не сколачивают. К тому же у нас нет ни гвоздей ни молотков.

— Тут у вас глубокие познания.

— Тут да — я мастер — не дожидаясь ответной реплики я вышел под начинавший утихать дождь.


Такой ночи у меня не было давно. Я рано порадовался, что проклятый дождь быстро утихомирился. Не успели мы начать сооружать плоты, вылавливая доски и бревна в ледяной воде, как ливень хлынул вновь. Хотя надо заметить, что к тому времени большинству из нас было уже глубоко плевать на ту воду, что лила на нас сверху. Собирая обломки наших кораблей мы вымокли до последней нитки. Лично я уходил под воду с головой уже несколько раз, поскальзываясь на тинистом дне с торчащими то тут, то там корягами. Оставалось лишь радоваться, что большинство наших трофеев плавало на мелководье. После рассказов о жутких рыбах я только и ждал, как кто-нибудь из этих созданий схватит меня чуть пониже живота и нанесет мне невосполнимую потерю. Хотя, черт подери, о чем я сейчас думаю! В любой момент нас могут передавить словно дождевых червей, и беспокоится сейчас о своих «причиндалах» верх легкомыслия.

— Риттер, тебя зовет лейтенант — Икли хмуро разглядывал плескавшуюся у его сапог грязную воду.

— Это именно тот момент, когда я рад быть поближе к начальству. Ты принес хорошую весть — кряхтя я, выполз на скользкий берег и медленно распрямился, передернувшись от сырой и холодной рубашки, которая мгновенно прилипла к спине.

Мне стала ясна причина того, что капитан вспомнил меня уже на подходе к хижине, где он устроил штаб нашей голозадой роты. Четверо всадников расположились у покореженной изгороди. 4-я рота «Призрака».

— Парни, мы все ещё живы? — я махнул им рукой.

— Скорее слегка шевелимся — кислая улыбка одного из них оптимизма не прибавляла.

— Потери большие?

— Не спрашивай.

— Черт! А как там роты обеспечения?

— Обеспечивают.

Поняв, что лучше к ним больше не приставать, я ввалился в дом лейтенанта. Одного из гостей я узнал — лейтенант Больвиль.

— Риттер, я знаю, что ты хочешь знать в первую очередь, поэтому сразу скажу, что все нормально.

— Даже лучше, чем нормально — лейтенант откинулся на стуле, и вяло поприветствовал меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Твоя сестра жива и здорова.

— Вэнмель, черт бы тебя побрал!! — недоверчивая улыбка расползлась на моем лице и тут же я понял, что лейтенант проболтался.

— Да успокойся, ты — Больвиль жестом остановил рвущуюся из меня ругань — девчонка сама мне все рассказала. К тому же у меня есть глаза. Она была подо мной все это время.

— Какого хрена ты мелешь?!!

— Ты… тьфу ты черт! Вэнмель у тебя все парни настолько испорчены?

— Не более чем все остальные.

— К моему взводу прикрепили всех наших обеспеченцев. Но никому и в голову не приходило, кто у нас есть. Это был такой туз в рукаве!!

— Ты яснее можешь выражаться? — я чувствовал, что готов сорваться.

— Вчера нас прижали с двух сторон так, что каждому из нас в пору было присматривать место для могильного холмика, а потом твоя сестренка сотворила для мятежников огненную баню!

— Огненную баню?

— Две роты этих ублюдков из «Пепельных земель» попали в расставленные ей сети. Вот это было представление я тебе скажу!

— Помнишь сполохи над лесом? — Вэнмель поднял на меня взгляд.

— Это она сделала? — у меня отвалилась челюсть.

— Именно — кивнул лейтенант — она перепугала чертовых мятежников до смерти. Эта свора отступила от нас, когда нам…

— Когда вы уже искали могильные холмики — напомнил я ему.

— Точно! Так оно и было.

— Вот значит как. И что теперь? Где она?

— Нам удалась, хороша контратака, и мы здорово наподдали нашим оппонентам, но когда попытались пробиться на юг, наткнулись на ещё большие силы мятежников. Похоже, нас капитально отсекли от Мельницы.

— Где она?

— Она теперь при полковнике. И она наш новый полковой маг. С её помощью мы без труда прорвали оборону тех частей мятежников, которые стояли между нами. Хотя я вижу, что у вас дела тут не более веселые. Полковник очень расстроится, увидев, что от кораблей остались только обугленные доски.

Я стоял и молча, переводил взгляд с Вэнмеля на Больвиля. Не зная, что и сказать.

— Вот что мы подумали — лейтенант прервал молчание — скоро тут будет весь полк, вернее то, что от него осталось и полковнику совсем не обязательно знать о тех мирных, что мы сейчас держим в хлеву.

— Ты же не хочешь…. - я почувствовал, как кровь отхлынула от лица.

— Нет! Конечно же, нет! — Вэнмель аж подпрыгнул — Риттер! Чертов придурок, ты что, меня считаешь чокнутым мясником?

Я настороженно смотрел на него ожидая, что он скажет.

— Я не мясник и не палач — снова повторил Вэнмель — а вот за полковника я не поручусь.

Я бросил взгляд в сторону Больвиля.

— Он несколько не в себе — кивнул тот — что он выкинет, узнав, что у нас в руках семьи части мятежников…

— Ничего хорошего. А я не хочу, чтобы на моих руках была кровь детей — Вэнмель мрачно посмотрел в темное окно.

— Тех из мятежников, что мы видели назвать местными сложно — в основе это наемники, но парни из первой роты говорили, что имели дело и с даркморцами. Их мало, но они есть. Более того, один из пленных сообщил, что командует всеми этими силами маг Даркмора.

— Даже так? — я недоверчиво посмотрел на лейтенанта — что же он тогда позволял безнаказанно убивать его людей? И никак себя не проявил?

— Не знаю, Риттер. Может, считает, что ещё не время. И будет ещё возможность нас раздавить.

— Так что с мирными? — Я посмотрел на них.

— Я тебе говорю, что тех, кого мы видели смерть нескольких десятков местных не остановит. И если мы не из тех, кто получает удовольствие от убийств — надо действовать сейчас

— Лично я не испытывал гордость за себя держа перед горлом десятилетнего мальчишки кинжал.

— А ты пустил бы его в ход, если бы дело повернулось скверно? — лейтенант, прищурившись, посмотрел на меня.

— Пошел ты! — огрызнулся я — просто заткнись!

— Довольно! — Вэнмель грохнул по столу рукой — я так понимаю, что мы все решили. Отведите мирных к замку, а там, я думаю все решиться для них более менее благополучно.

— Для них — да, а как насчет нас?

— О чем ты говоришь, Риттер.

— Нас там не хлопнут? Просто так, профилактики ради.

— Не думаю! Те, кто сегодня с нами вел переговоры в основном контрабандисты из этих мест. Они оказались на стороне мятежников только волею случая.

— И когда ты все это узнал.

— Я это всегда знал. Иначе я бы стал действовать, так как действовал.

— Ладно, хрен с тобой, но запомни, если меня там грохнут это будет на твоей совести и я буду являться к тебе каждую ночь, пока не сведу с ума.

— Ты меня уже сейчас с ума сведешь, если не заткнешься! Проваливайте и сделайте все быстро и без лишнего шума.

— Смотря, что считать шумом… — начал я, но, перехватив взгляд лейтенанта, и поняв, что перегнул палку, предпочел умолкнуть.

Нам не обрадовались. Скорее даже испугались, когда увидели наши фигуры на фоне распахнутых ворот. Полночный визит своих тюремщиков, да ещё четверых из которых они не видели ранее, возбудил у измученных людей справедливые подозрения.

В темноте я увидел, как от сжавшихся у дальней стены людей отделилась фигура и решительны м шагом направилась в нашу сторону. Я не сомневался, кто это мог быть. Вернее сказать могла.

— Лейтенант я заявляю вам, что если вы хотите нарушить достигнутые ранее договоренности и что-то сделать с этими несчастными людьми, я разделю с ними их судьбу!

— Какие высокопарные слова — хмыкнул я — но если вы собираетесь перейти на сторону мятежников и временно переселится в Рабле — то я вас задерживать не стану. Правда долго и счастливо там жить вряд ли получится. Парни, подоприте ворота, чтобы ненароком не захлопнулись.

— Что вы собираетесь делать!?

— Отведем их к замку, а там пусть сами решают, что делать.

— Сейчас!? Зачем? — она мне не поверила. Елена была уверена, что я хочу увести их к болту и там умертвить. Всех.

— Приказ капитана. Мы их отпускаем, и лучше вам об этом забыть и не молоть языком о случившимся.

— Лейтенант, не забывайтесь!

— Ах да, простите госпожа капитан, но я повторяю, что выполняю приказ — А кто эти люди? Я их не видела

— «Призрак» прорвался к нам, и меньше чем через час основная его часть будет здесь. Эти господа любезно предупредили нас о том, что полковник находится не в лучшем расположении духа. Именно поэтому мы решили доставить радость этим людям, немного ранее обещанного.

Она все ещё недоверчиво смотрела на нас, когда я шагнул в глубину строения.

— Слушайте меня внимательно — начал я — мы вас отпускаем. Сейчас мы быстро и организованно строимся в колонну по три человека и так же быстро направляемся к замку. Там мы передадим вас вашим…. Ну не знаю, кто они для вас, но тут вам лучше не будет. Это точно.

— Давайте! Поторапливайтесь! Время у нас очень мало!

— У вас есть что-нибудь белое? — я посмотрел на Елену.

— Белое?

— Ну, бинты, простынь. Что-нибудь, что я мог присобачить к мечу.

— Вот, только уже использованные.

— С кровью и дерьмом? То, что надо. Я возьму лошадь, и договорюсь с теми типами, что «пасут» нас со стен замка.

— Будь осторожнее.

— Вот уж о чем мне можно не напоминать — я взобрался на коня и направил его в сторону полуразрушенной громадины.

Когда, по моим понятиям, я достиг точки, откуда меня ещё нельзя снять арбалетом, но уже можно разглядеть белую хреновину в моей руке я остановил лошадь.

— Эй, там! Откликнитесь! У меня дело к вам!!

— Что надо!? — паузу они выдержали недолгую.

— Мы вам сейчас приведем пленных. Мы отдаем их вам.

— Всех? — на этот раз пауза была намного длиннее.

— Всех. Их сейчас приведут.

На этот раз молчание нарушилось появившейся у разваленных ворот фигурой.

— Я безоружен — прокричал мятежник — можно подойти?

— А я нет, но подойти можно.

Небрежно одетый с распахнутой рубашкой из-под которой торчали густые черные волосы мятежник неспешно подошел ко мне и, склонив голову набок принялся рассматривать меня. Улыбка не сходила с его лица.

— Насмотрелся?

— Никогда раньше не видел гвардейцев. Щуплый ты какой-то. Плюну — упадешь.

— Ты такой смелый, что надеешься на своих лучников? Или на то, что я не стану нарушать договоренности? — Лезвие моего меча чуть дернулось, отражая свет факела закрепленного на стойке ворот.

Глаза переговорщика невольно скосились на сверкнувший клинок.

— Просто немного пошутил — улыбка стала напряженной.

— Ещё раз так пошутишь и я воткну нож в твоё жирное брюхо, а если меня кто тронет все ваши семьи ожидает смерть. Уяснил?

— Ладно, не кипятись. Мы же вроде как парламентеры.

— Забираете мирных и валите из замка — буркнул я — это наше предложение.

— Вы нам будете ставить условия?!

— Да, потому что дети и женщины ваши.

— Нам несдобровать если колдун узнает, что мы отдали такую позицию.

— Вам по любому несдобровать — ухмыльнулся я — думаешь наемникам или даркморцам есть до вас дело? Они пошлют вас вскоре на штурм наших позиций впереди своих людей, как коров на бойню. Прикроются вашими телами и телами ваших жен и детей.

— Не так уж вас и много…

— Открою тебе секрет. Наши основные силы прорвались к нам и будут здесь с минуты на минуту.

По лицу контрабандиста стало понятно, что это для него новость.

— То, что я сейчас делаю — это жест доброй воли наших офицеров. Мы знаем, когда тут начнется сражение тем, кто возглавляет войско мятежников глубоко наплевать на заложников. Меня вообще удивляет, что вы перекинулись на их сторону.

— Так уж вышло — прогудел контрабандист — они были здесь раньше и нам ничего не оставалось….

— А сейчас я вам советую хватать семьи и бежать в леса. Подальше от этого места. Глядишь, в скором времени все успокоится и вы вернетесь обратно. Нам до вас и дела нет. О том, что вы были на стороне мятежников знаем только мы, но мы будем молчать.

Детина шумно засопел, стараясь подумать над услышанным.

— Все это хорошо — тихо произнес он — в том случае, если победа останется за вами. А если нет? Что нам тогда делать?

— Оставшись, вы точно все сдохните.

Мой неспешный собеседник бросил взгляд мне за спину. Судя по звукам, там показалась колонна наших пленных.

— Как видишь, я с тобой честен — произнес я — дело за тобой.

— Проклятье! Дай мне время хотя бы посоветоваться. И потом — он вскинул брови, словно вспомнил что-то важное — среди нас пятеро офицеров наемников.

— А вас сколько?

— С полсотни будет.

— Так убейте их.

— Ах ты, хитрый змей! — нехорошая улыбка исказила его лицо — хочешь нас подставить под гнев магов!?

— «Гнев магов» — не удержавшись, я хмыкнул — Я устал доказывать тебе очевидные вещи. Или ты сейчас начинаешь действовать, или мы возвращаем их обратно в хлев. Дальнейшая судьба, скорее всего, будет печальна.

— Черт бы вас всех побрал! — нам нужно время.

— Сколько надо пятидесяти мужикам времени для того чтобы перерезать пять глоток? Не думаю, что больше четверти часа.

Волосатый контрабандист зло зыркнул на меня и, не говоря больше не слова направился к дымящимся руинам замка.

Загрузка...