Глава семнадцатая

СЛЕДЫ ПРИВАЛА

Санко проводил Чехонина и его товарищей не на тридцать, а на все пятьдесят верст. Это было значительным облегчением для участников экспедиции. - Я успею, все успею, не беспокойся, начальник, - приговаривал Санко на привалах. - А вам тяжело... вам еще много идти... Только когда Чехонин объявил привал на ночевку, Санко согласился разгрузить нарты. - Ты устал? - спросил он Алексея. - Устал немного, - ответил Алексей, который шел вместе с группой Чехонина по берегу. - А что? - Я хочу ехать. Поеду ночью. Ложись на нарты и спи. Скорее приедем, приведем упряжки начальнику. - Но ведь ты тоже устал, Санко. - Я ничего. Я буду спать в чуме. Поедем! Георгий Павлович пытался отговорить Санко от поездки ночью. Ненец настоял на своем: - Вечером и ночью ехать лучше. Олени еще не устали. Скорее приведем тебе упряжки. Алексей и Санко поужинали, распрощались с Чехониным, Ивановым и Рябухиным и уехали. - Хороший парень, этот Санко, - сказал Иванов, обычно всегда очень скупой на похвалы и восторги. - Мало сказать хороший, - отозвался Чехонин. - Чудесный! Это счастье, что мы его встретили. Молчаливый, всегда сосредоточенный, Иванов был фанатически влюблен в свою геологию. Он с первых же дней занялся геологической съемкой и все его помыслы сейчас были устремлены к составлению геологической карты острова. Еще сравнительно молодой, очень высокий, бритоголовый, Иванов совсем не походил на ученого. А между тем, он уже участвовал во многих научных экспедициях и имел свои печатные труды по геологии. В обычном же разговоре было трудно определить его образованность, большие познания и смелость научных предположений, какие он проявлял при геологических исследованиях. Георгий Павлович Чехонин познакомился с Ивановым в Петербурге и сразу почувствовал, что этот молчаливый геолог будет отличным помощником в полярной экспедиции. Иванов сам пришел к Чехонину и просил взять его на север. Он не принес никаких рекомендаций, никаких писем от светил науки. А Чехонину это было и не нужно. О Иванове он слышал, знакомился с его книгами. И, наконец, личное знакомство и разговор утвердили начальника в решении принять предложение Иванова. Иванов легко переносил морскую качку, никогда не жаловался на усталость и, казалось, трудности лишь придавали ему сил и энергии. Вот и сейчас, после ночевки, взвалив на себя чуть ли не половину всего груза, немного ссутулившись, он размеренным, методичным шагом двигался вперед. Это был шаг спортсмена, без ускорения и замедления, без лишних движений. Так можно долго идти, не уставая. За Ивановым шел Чехонин. Он думал о предстоящей встрече с иностранцами. И чем больше об этом он думал, тем тверже становилось его решение потребовать от непрошеных гостей покинуть русский остров. Пусть будет потеряно драгоценное время, так необходимое для научной работы, но он, Чехонин, русский человек, добьется своего и защитит интересы Родины. После рассказа Санко он уже ничуть не сомневался в корыстных и притязательных целях иностранцев. Во всех экспедициях и походах у опытного путешественника и исследователя Чехонина было девизом: "Никаких излишеств!" И хотя этот девиз теперь выполнялся с прежней требовательностью, все же груз - палатка, снаряжение, продовольствие, приборы, оружие - для трех человек был немалый. Физически крепкий моряк Рябухин оказался плохим ходоком. Можно иметь сильные ноги, твердо держаться на них и быть не способным к длительным переходам. А ноша еще больше изматывала матроса. Между тем, идти было не так уж трудно. Очистившаяся ото льда прибрежная песчаная полоса, твердая и гладкая, могла сравниться с отличным асфальтовым шоссе. Рябухин заметно отставал, наконец, совсем выдохся и присел на камень. А геолог Иванов все шел и шел, не оглядываясь. Чехонин окликнул его и попросил остановиться. Иванов недовольно сбросил мешок и весь остальной груз на землю и вернулся к товарищам. Чехонин напряженно всматривался в уныло серую пустынность океана. Но никаких признаков судов - "Ольги" или иностранца - в океане не было. Георгии Павлович понимал путь нужно продолжать. И все же он решил сделать привал, отдохнуть, обдумать и обсудить положение. - Георгий Павлович, - нерешительно запротестовал Иванов, - зачем мы будем терять время? Нам еще нужно пройти не менее тридцати верст. - Тридцати? - ужаснулся Рябухин. - Да, пожалуй, - согласился Чехонин. - Санко так и говорил. Но не волнуйтесь, Сергей Сергеевич. Сейчас отдохнем и все обсудим. Платон, обратился он к Рябухину, - займитесь костром, а мы поставим палатку. - Палатку? Зачем, Георгий Павлович? - взмолился геолог. - Мы оставим здесь Рябухина, а сами налегке двинемся дальше. Мы выиграем время, и в то же время избавим Платона от перехода. Он будет здесь нашим форпостом. Это решение начальника устраивало геолога. - Мудро, - только и сказал он и принялся разбивать палатку. Но особенно обрадовался Платон Рябухин. Лучше бы он отстоял подряд пять вахт у штурвала или на палубе в шторм, чем совершать такой длительный переход пешком. Часа через два, перекусив и отдохнув, Чехонин и Иванов отправились снова на запад, туда, где они должны были встретиться с капитаном Феликсовым и разыскать иностранцев. Теперь идти им было легко. Они взяли только ружья и один небольшой заплечный мешок с провизией и необходимыми приборами. Некоторое время они шли молча. Время от времени Иванов поднимал какой-нибудь камень, внимательно рассматривал его и прятал в карман, но чаще выбрасывал. Вдруг неожиданно он тихо выругался, что с геологом раньше никогда не случалось. - Черт бы их побрал... - Кого? - удивился Чехонин. С минуту-две Иванов молча шагал, словно не слышал вопроса начальника, потом сказал: - Этих иностранцев. Какое они имеют право мешать нам работать?! Мне некогда, понимаете, Георгий Павлович, мне некогда! У меня нет времени заниматься с этими хамами. Маня ждет работа. - Вот потому-то и придется ими подзаняться, что они хамы, - заметил Чехонин. - Иначе мы потеряем остров... - Этого допустить нельзя! - вскричал Иванов и с несвойственной ему воинственностью добавил: - Я им прямо заявлю: Вон с нашей земли! - Это мужской разговор, - весело сказал Чехонин. - Я приму все меры вплоть до применения оружия! - Вот уж этого делать я не умею, стрелять в людей... - Они могут сами заставить вас научиться этому, Сергей Сергеевич. Или вы забыли, как они поступили с Санко? Но все-таки я надеюсь, что они будут благоразумны и в разговоре с ними нам не придется прибегать к оружию. - Да-да, - удовлетворенно сказал Иванов. - Это все-таки дело солдат, а не ученых. - Иногда и ученый обязан стать солдатом, - улыбнулся Чехонин. - Может быть, может быть, - неопределенно отозвался геолог, выбросив в море очередной камешек. -Удивительная однопородность! Судя по времени, они прошли верст двенадцать, когда вдруг встретилось неожиданное препятствие. Неширокий залив, забитый наносным льдом, видимо, был устьем какой-то неизвестной реки. Чехонин помнил, что в этих местах по карте ни залива, ни реки не должно быть. Все-таки он вытащил карту и еще раз убедился, что залив не нанесен, а между тем он в действительности существовал и теперь преграждал путь. Нанеся на карте схематические отметки, Чехонин спросил: - Что же будем делать, Сергей Сергеевич? - Этот лед нас не выдержит. - Конечно, нет. Это не местный и не бухтовый лед. Обычный мелкобитый. Результат юго-восточных ветров. Смотрите, в море образовался даже новый припай. Что ж, придется подни маться по берегу, может быть, река не так уж широка, найдем место для переправы. - Санко нас не предупредил о заливе, - сказал Иванов. - Неужели он не знает об этом заливе? - Санко, конечно, знает. Но меня это наводит на мысль, что залив не велик да и река повыше не представляет большого препятствия. Иначе Санко предупредил бы нас. - Нужно нанести залив и реку на карту. Нужно дать им названия. - Это мы сделаем позднее. Придется составлять заново карту всего острова. У ненцев, наверное, есть свое название залива. Думаю, что мы найдем еще множество и заливов, и рек, не нанесенных на нашу карту. Путешественники поднимались по левому берегу залива. Вначале берег был высокий и каменистый, но, переходя в тундровую полосу, он становился все более низким. Чувствовалось, как ослабевает почва. Должно быть, скоро начнется обычное тундровое болото. - Что-то я не вижу реки, - сказал Иванов. - Может быть, ее и не существует. Мы повернули уже почти на девяносто градусов. - Нет, - возразил Чехонин, - река по всем признакам есть. Она должна впадать в залив на северо-западе. А увидеть ее отсюда и невозможно. Да, а все-таки плохо без проводника. Предположения Георгия Павловича оправдались. Вскоре путешественники действительно вышли к устью небольшой речки, впадающей в залив. Они поднялись по берегу речки и вброд перешли ее. А потом снова побережье океана. Они шли и шли, тщетно вглядываясь в океанскую даль. "Ольга" не показывалась, и Чехонин начинал беспокоиться. По расчетам уже выходило, что Чехонин и Иванов находились в тех местах, где Санко встретился с иностранцами. Но и судна иностранцев тоже не было. Они шли снова, шли еще минут двадцать, когда, наконец, натолкнулись на следы привала. То было большое пепельное пятно от костра, уже совсем холодное. Тут же валялись две жестянки из-под мясных консервов и картонная коробка из-под какао. Судя по этикеткам и маркам, консервы были немецкие, какао - голландское. Определить происхождение сигарет, окурки от которых валялись тут же, было трудно. Во-первых, ни Чехонин, ни Иванов не курили, с папиросами, сигаретами, вообще с табаком им дела иметь не приходилось. Во-вторых, буквы на марке окурков были задымлены и измяты зубами. - Эх, где, где ты, Шерлок Холмс! - воскликнул Георгий Павлович и рассмеялся. - Мы сами должны быть Шерлоками Холмсами, - отозвался Иванов. - Меня интересует, куда подевались эти господа, - сказал Чехонин. - Если они на острове, то где их судно? Что-то не верится, чтобы они так быстро ретировались совсем. Может быть, они отплыли отсюда, чтобы высадиться в другом месте... Как вы думаете, Сергей Сергеевич?.. Иванов пожал плечами: - Понятия не имею. Тут можно предполагать что угодно, но думаю, что ваше последнее предположение самое верное. - Нам придется некоторое время подождать здесь, отдохнуть. Может быть, появится "Ольга" или подъедут Санко и Холмогоров. Будем надеяться, что тогда что-нибудь выяснится. Они сложили мешок и ружья к сопке и принялись осматривать местность вокруг бывшего привала иностранцев.

Глава восемнадцатая

НА ОЛЕНЯХ ПО ТУНДРЕ

На переходе Алексей Холмогоров утомился, но, несмотря на это, улегшись на нарты, он еще долго не спал. Есть своеобразная прелесть в езде на оленьей упряжке по летней тундре. В Морской слободе Алексею еще в детстве однажды удалось прокатиться на оленях. Четвероногие, длиннорогие "гости" со своими хозяевами прибыли в слободу из Болъшеземельской тундры, преодолев огромнейшее расстояние. Но тогда была зима, и скольжение по заснеженной равнине широкой реки мало чем отличалось от поездки на лошадях. Лишь сознание того, что впереди санок бегут олени, приносило мальчику радость и восхищение. Сейчас же нарта неслась по голой заболоченной тундре. Она подпрыгивала на кочках, монотонно шелестела полозьями в мягком ягеле и, попав в болотину, вдруг вздымала вокруг невысокие, но стремительные шумные ливни. Иногда встречалась возвышенность, и олени замедляли бег. Санко вскакивал и придерживал нарты, подталкивал их. Озерки и широкие, сплошь покрытые водой болота приходилось объезжать. Но олени выносливы, послушны, они не подведут умелого погонщика. Олень! Гордое, благородное, стремительное животное, - о тебе хочется петь восторженную песню! Заоблачных волшебных сказок достоин неудержимый, кажущийся крылатым, бег-полет оленьей упряжки по заснеженной тундре. Быстрого карандаша и смелой кисти требуют запрокинутые ветвистые рога. Пусть скрипки, валторны и флейты сопровождают почти бесшумный рысистый аллюр оленей и легкий шелест нартовых полозьев! Для жителя тундры нет в мире животного дороже и красивее северного оленя. Олень - это жизнь! И в старину ненцы любили повторять: "Нет оленя - нет человека". На оленьей упряжке человек может ехать до конца тундры - до Константинова Камня Уральского хребта, до грозного Ледовитого океана, до южной зеленой лесной полосы. Сверхтеплую одежду - малицу, паницу, совик, надежную и в морозы и в оттепели обувь - тобоки, пимы, липты, крепчайшие нитки-сухожилия дарит северянину добрый и верный друг-олень И мясо, отличное, нежное, вкусное, сытное мясо оленя - отварное, поджаренное на сковороде или на пруте, сырое, горячее с кровью прямо с убоя или мороженая строганина. Без оленя тундра сиротлива и скучна, беспомощна и бедна. Беспокойная езда по летней тундре, вся в толчках, быстрых разворотах, в постоянном ожидании, что нарта или завязнет или перевернется. Но это-то и нравилось Алексею Холмогорову. Он не спал не потому, что боялся, и не потому, что лежать было неудобно. Он смотрел на бледное полярное небо и наслаждался, да, наслаждался хаотичностью движения. Возможно, в своем спокойствии он надеялся на опыт Санко. Молодой ненец мастерски управлял оленьей упряжкой, он ловко действовал и вожжой и хореем1, олени были послушны его голосу. - Почему не спишь? - спросил Санко. - Плохо? - Нет, Санко, очень хорошо. Ты о чем сейчас думаешь. Санко? - О чем? - удивился Санко вопросу. - Я много думаю. Я всегда думаю... - О чем ты думаешь сейчас, Санко?

- Думаю я думаю про отца, про мать, про Степана... и больше всего я думаю про Нанук... - Кто такой Нанук? - спросил Алексей и приподнялся на нарте. Он впервые от Санко слышал это имя. - Нанук - девушка, - ответил Санко и посмотрел Алексею в глаза. Алексей все понял без дальнейших объяснений. Но ему хотелось побольше узнать о Нанук, о девушке, которую любил его новый друг. - Расскажи мне о Нанук! - попросил Алексей. - Ты давно ее знаешь? - Давно, очень давно. Так давно, как что помню на острове, как помню себя, как помню отца и мать. - Значит, с детства. И ты ее очень любишь, Санко? - Очень... ты даже не знаешь, как очень, - Санко добавил несколько ненецких слов, непонятных для Алексея, но, видимо, точнее выражающих чувства юноши. - Очень! Нанук самая красивая девушка на острове. Это знают все и это ты скоро узнаешь. Скоро ты увидишь Нанук. И Алексей поверил Санко потому что уже знал: его друг не был хвастуном. Он был очень молод, но многое знал и многое умел делать, был умен и наивен, простодушен и доверчив. Незаметно Алексей уснул, и его крепкий сон не потревожили ни толчки, ни трудные подъемы на сопки, ни стремительные спуски. И проснулся он, когда упряжка остановилась, а Санко растерянно ходил около и словно что-то разыскивал на земле. - Ты чего потерял, Санко? - крикнул Алексей. - Здесь было наше стойбище, - печально ответил Санко, - Они ушли. Я смотрю, куда они ушли. Новость была неприятная. Начальник экспедиции Чехонин ожидал упряжек. Но ненцы сменили стоянку. Теперь их нужно искать. И доброе настроение Алексея омрачилось. Впрочем, он надеялся на Санко, на его опыт и знание острова. Упряжка остановилась на возвышенности. Всюду были видны следы недавней стоянки островитян. Ветер трепал остатки облезлой старой оленьей шкуры. Невдалеке белела кучка сухих, обглоданных собаками и омытых дождями костей. Вытоптанная мшистая земля была засыпана золой и мелкими углями. Алексей поднялся с нарты и попрыгал, чтобы размять ноги, одеревеневшие от долгого лежания. Он смотрел на Санко и ждал, что он скажет и что решит делать. Санко подошел к упряжке и улыбнулся Алексею. - Они ушли туда, - он показал на северо-восток. -Там стойбище Валеев и там Нанук. Саво! Поедем туда! - Ты ложись, отдохни, - оказал Алексей. - Я вскипячу чай. - Чаи хорошо, - согласился Санко. - А спать буду там, в чуме. Надо торопиться. - Он оглядел небо и сказал: - Похоже, будет снег, большой снег. Ветер отошел, птица прячется. Пока грелся чай в котелке на разведенном Алексеем костре, товарищи погрызли вяленого омуля и сухарей. - Далеко нам ехать? - опросил Алексей, снимая с костра котелок. - Пока хад собирается, успеем. А хад-пурга будет большая. Надо торопиться. Они наскоро попили чаю, и снова упряжка тронулась в путь. Снова движение, быстрое, с крутыми поворотами и прыганьем по кочкам. Санко торопился и то и дело, управляя оленями, пускал в ход свой длинный легкий хорей. Хад, как называют ненцы пургу, налетела раньше, чем они достигли становища Валеев. И тундра, еще десять-пятнадцать минут назад спокойная, притаившаяся, неожиданно потемнела и словно вздыбилась Снег, вначале мягкий, перистый, становился все жестче и жестче и вскоре превратился в тяжелую дробь. Эта дробь больно исхлестывала лицо и смотреть вперед было невозможно. Пурга крутила снегом так, что нельзя было определить направление ветра. Санко управлял упряжкой, пользуясь лишь чутьем и надеясь на самих оленей. Животные бежали, пригибая головы к земле. Казалось, они вынюхивают следы на снегу. Ветер был встречный. Это знал Санко, хотя пурга кружила и била со всех сторон. Встречный - это плохо, он изматывает и так уставших оленей. И встречный - это хорошо: Санко легче почувствовать запах дыма, отыскать стойбище. Но не дым помог Санко отыскать людей. Неожиданно вдали послышался протяжный, заунывно-тревожный вой. Ненец прислушался. Не волки ли? О волках знали все островитяне. Огромные полярные хищники появились на острове с Большой земли. Но как они пришли с материка? Старый Филипп Валей уверял, что волки приплыли на льдине. Возможно, что так и случилось. Стаю волков, забредшую на припай, могло на оторванной льдине унести в море. Льдину прибило к ледяным полям, прилегающим к острову Новому. До последнего времени полярные волки были, пожалуй, единственными врагами Санко, врагами коварными, жестокими и беспощадными. Много горя принесли хищники ненцам. Оленей ежегодно десятками недосчитывались в стадах каждого из стойбищ. Санко жаждал встречи с волками, но только не сейчас. Во-первых, Санко устал, во-вторых, в пургу волки из-за плохой видимости становились вдвойне опаснее. Ненец прислушался и облегченно вздохнул. То выла собака. - Алексей, слышишь? - спросил Санко и, не дождавшись ответа, вдруг пронзительно закричал: - Нгей! Э-ге-гей! - Что? - спросил Алексей, тоже прислушался и различил сквозь свист пурги собачий вой. Он не подумал о волках, потому что не знал, что они на острове водятся. - Собаки, - сказал Санко, соскочил с нарт, круто повернул оленей вправо, туда, где слышался вой, и снова сел. - Э-ге-гей! Нге-ей!.. Некоторое время друзья ехали, прислушиваясь и крича. Вдруг они услыхали уже не вой, а заливистый лай. Он был совсем близко. Выть собака может в одиночестве. Но на лай откликаются почти все ее собратья. И вскоре около двух десятков собак окружили упряжку. Спустя несколько минут Санко и Алексей, к своей радости, были в стойбище.

Глава девятнадцатая

НАНУК

Хотя в чуме горел костер, Алексей никак не мог рассмотреть лицо Анисьи матери Санко. Она по-ненецки переговаривалась с сыном и, готовя еду, низко наклонялась над огнем и над котлами. Совик и какие-то обвязки делали ее фигуру особенно неопределенной и неуклюжей. Отца Санко дома не оказалось - он был в стаде. В такие ненастные дни многие мужчины уезжали в стада охранять оленей. В пургу олени могут отбиваться от стад - это опасно. Пурга не унималась. Наоборот, она становилась, как казалось Алексею, еще злее и неистовей. Она так страшно рвала шкуры чума, что грозила каждую минуту сорвать с места легкое и ненадежное жилище. Пурга врывалась в чум через мокодан - дымовое отверстие вверху, препятствуя выходу дыма. Алексей жмурился и рукавом куртки протирал глаза. Анисья разложила в миски вареное мясо и рыбу. Сама она к еде не притронулась, поплотнее закрепила шкуру у входа и уселась, наблюдая, как ужинают сын и гость. Алексей видел только ее глаза, маленькие, зоркие и умные. Мясо было нежное, должно быть, от молодого оленя, и Алексей ел его с наслаждением. Санко принес большой кусок мороженой оленины и ловко ножом наготовил строганину. Он ел много и быстро, удивляя своим аппетитом даже проголодавшегося Алексея. Закончив ужин тремя кружками чаю, Санко взбил кучу шкур и сказал: - Будем спать. - А когда мы увидим Нанук? - тихо спросил Алексей. - Завтра. Это близко, чум Валея близко. Ложись. Алексей хотел спросить Санко о завтрашней погоде, о том, когда должна закончиться пурга, но молодой ненец как рухнул на шкуры, так моментально и уснул. Алексей натянул на себя шкуру, но ему не спалось. Он раздумывал о многом - об ожидающем упряжек начальнике экспедиции, о доме, о Санко и о Нанук. Раздумывал и прислушивался к ревущей пурге. Когда Алексей проснулся, пурга стала тише, но все еще бесновалась. Санко спал. Анисьи в чуме не было. Над костром висел большой котел. Ночью да и сейчас Алексей совсем не чувствовал холода и очень этому удивился. Он выглянул из чума, но в вихревых завитках снега ничего разглядеть не мог. В чум не вошла, а влезла Анисья и приветливо сказала: - Нгани торова! Алексей понял, что она его приветствует, улыбнулся и поздоровался. Она поправила шкуры на Санко. Юноша в этот момент открыл глаза и сразу же вскочил. К удивлению Алексея Анисья вытащила откуда-то таз с водой, а Санко сказал: - Будем мыться. В Морской слободе Алексей слышал, что ненцы никогда не моются. Он вытащил из своего мешка полотенце и с удовольствием поплескался подогретой водой. Конечно, это было не ахти какое умывание, но в таких условиях и оно оказалось приятным. Потом умылся и Санко, и они принялись за завтрак, который, впрочем, ничем не отличался от вчерашнего ужина: строганина тонкие пласты сырой мороженой оленины, вареная оленина и рыба и в завершение - чай с привкусом той же рыбы. Алексею есть не хотелось, и потому завтрак ему показался уже не таким вкусным, как ужин. Неожиданно по шкурам чума у входа словно кто-то сильно ударил палкой или хореем. В прерывистом завывании пурги послышался смех и невнятный из-за непогоды голос: - Нгей! Санко, Санко-о-о! Ты приехал?! - Это Нанук! - вскочил Санко и бросился к выходу. Он оторвал шкуру у выхода из чума и втащил внутрь девушку, засыпанную снегом и похожую на снеговика, каких лепят зимой ребятишки. - А я к тебе хотел идти, - радостно говорил Санко, отряхивая с одежды девушки снег. - А если хад унесет? - У меня ламба. Не унесет. - Ламба - лыжи, - перевел Санко. - Ненянг ирий, - смеялась чему-то Нанук. - Сыра ненянг, сыра сэв ненянг... Ха, тангець... - Она говорит: скоро месяц август, опять комариный месяц. Снежные комары. Это она о пурге. А живем на летнем стойбище... Нанук тараторила и смеялась, пока не заметила Алексея. Тут она смутилась и умолкла, опустив глаза. Теперь, когда она уже сидела, откинув саву-шапку на затылок, Алексей смог ее разглядеть. Нанук была младшей дочерью в большой семье Филиппа Валея. Все ее братья и сестры были уже женатые и замужние. Женщин для ведения хозяйства приготовления пищи, шитья и починки одежды и обуви - в двух чумах Валеев было предостаточно. Потому Нанук, освобожденная от домашних дел, почти все свое время проводила на охоте или в оленьем стаде. Всем жителям острова уже было известно, что Нанук - невеста Санко Хатанзея. Может быть, она была бы уже и женой Санко, но этому помешало несчастье, внезапно пришедшее в семью Хатанзеев. На охоте на моржей погиб старший брат Санко. Он был женат, а по старинному обычаю ненцев на жене умершего должен жениться его младший брат. С потерей брата юноша терял и свою любимую девушку. Санко долго раздумывал над своей горькой судьбой, а потом явился к отцу и решительно заявил: "Я не люблю нябу1, я люблю Нанук, я женюсь на Нанук!" Отец помрачнел, заплакала мать и заплакала няба - жена старшего брата. Няба Александра сквозь слезы сказала "Пусть Санко женится на Нанук, я не хочу другого мужа. Мой муж был и останется Константин". Эти слова невестки еще больше разгневали старого Антипа Хатанзея. Покойник не может оставаться мужем живой женщины. Она не должна думать о Константине, не должна произносить его имя, чтобы не навлечь беду на семью Хатанзеев. Сын и невестка хотят нарушить старинный священный обычай отцов, дедов и прадедов. Санко не стал больше противиться вслух, отмалчивался, но и не повиновался обычаю. Время проходило, а Санко и Александра - няба так и не стали мужем и женой. И постепенно все опять стали считать Санко и Нанук женихом и невестой. Все ждали, когда они поженятся. Только при старом Антипе не за водили об этом разговора. По-своему Нанук была действительно красива. Особенно привлекали ее быстрые, искрометные глаза. В них не было ни кокетства, ни пугливости. Сейчас, когда Нанук снова взглянула на Алексея, а потом на Санко, в глазах ее горела радость. - Где ты долго был? - спросила она. - Григорьев приехал? - Нет, Григорьев не приехал. Но он приедет, он написал мне письмо и послал краски. Вот приехал Алексей и еще русские. Твой чум далеко? - Наши рядом, все три. Отец в стаде. - На охоту выходили? - Вчера пришли. Саво! Шесть нохо... - Ого! - восхитился Санко. - Шесть песцов! Молодец, Нанук! Санко сел рядом с Нанук и стал растирать кисти ее рук. - Холодные, - сказал он, словно оправдываясь перед Алексеем. Нанук, не отстраняясь, счастливо улыбнулась. Удивительная простота и доверчивость были в отношениях юноши и девушки. Алексей смотрел на них, и у него становилось радостно на душе. Анисья, не спрашивая, положила в миску два больших куска мяса и поставила перед Нанук. Девушка достала свой нож и принялась есть. Она ела, как и Санко, захватив в руку весь кусок. Нож поблескивал у ее губ, и Алексей удивлялся быстроте и точности движений рук Нанук. - Где Степан? - опросил Санко у матери. - Степан не был. Уехал и не был. - А норвеги? - Не были. - Разве то были норвежцы? - опросил Алексей. - Нет. Были ингланд. А у нас всех не наших зовут русские и норвеги. Санко вышел из чума и вскоре вернулся. - Подождем, и поеду за оленями. Хад скоро конец, - сказал он. - Потом поедем. Начальник ждет. Ты сиди. Мы с Нанук. - Куда поедешь? - встревожилась девушка. - Я поеду... - Нет, Нанук, нет. Я скоро. Девушка опечалилась. Санко обнял ее за плечи и снова сказал: - Я скоро. Пурга успокаивалась, и Санко уехал в стадо за оленями. А к вечеру, погрузив на нарты свежего мяса, друзья повели три упряжки к морю, туда, где их ожидала группа Чехонина.

Глава двадцатая

ГДЕ ЧЕХОНИН?..

Когда упряжки уже вблизи океана поднялись на возвышенность, Санко и Алексей сразу же заметили два дымка. Чуть заметно в бухте на рейде дымила "Ольга". Второй дымок, более густой и близкий, был, несомненно, от костра, разложенного на берегу. Конечно, это группа Георгия Павловича Чехонина. Но где же Степан Ардеев? И где иностранцы? А может быть, они тут же, вместе с Чехониным... Во всяком случае Санко, как ни приглядывался, на всем пути никаких следов Степановых упряжек разыскать не мог. Впрочем, пурга могла скрыть любые следы. Собаки умчались вперед, они почувствовали близость чужих людей и подняли неистовый, злобный лай. Должно быть, они встретились с бесстрашным Роем. Оставив упряжки за прибрежными сопками, юноши с чувством нетерпения и беспокойства вышли на берег и оказались у привала экспедиции Чехонина. Но ни начальника, ни Рябухина они не увидели. Их встретил геолог Иванов. Вид у него был растерянный. Алексей Холмогоров сразу же понял: что-то случилось. - Где Георгий Павлович? - обеспокоенно спросил Алексей. - Уже вторые сутки его нет, - ответил геолог. - Еще до бурана ушел в тундру, хотел вернуться через два-три часа, и до сих пор нет. Нужно отправляться на поиски. С ним, конечно, что-то произошло... - А где Рябухин? Где Рой?.. - Роя взял с собой Георгий Павлович. Рябухина мы оставили... - Иванов скупой скороговоркой объяснил, почему остался матрос. - Нужно искать начальника. Санко, как ты думаешь, где искать, как искать? Санко взглянул на Алексея и моментально решил: - Ты, Алексей, пойдешь берегом. Иди десять верст. Я поеду оленями, тундрой, приеду на берег, увижу тебя. - Я тоже пойду, - сказал Иванов. - Нет, тебе нельзя ходить, - возразил Санко. - Один будет здесь, нужно здесь. Это ваш харабля? - Наша "Ольга", - подтвердил Алексей. - А где капитан? В своей тревоге Иванов совсем забыл об "Ольге". - Ох, "Ольга", - опомнился он. - Я не заметил... - Нужно быть здесь, - повторил Санко. Он окликнул собак и побежал к упряжкам. - Алексей, иди берегом десять верст! - крикнул Санко, уже взобравшись на сопку. - Да, Сергей Сергеевич, - сказал Алексей, - вам нужно остаться. Ветер скоро совсем стихнет, и приедет капитан. Но что, что с начальником?! Он поспешно переобул сапоги, захватил сумку и ружье и взглядом попрощался с Ивановым. "Что могло случиться с Георгием Павловичем? - с тревогой думал Алексей, с трудом пробираясь по снегу от заструги к заструге. - Он легко одет, а пурга была страшная. Неужели?.." За это короткое время Алексей Холмогоров так привык, так полюбил Георгия Павловича, что не представлял жизни без него. Он уже давно решил, что будет сопровождать Чехонина во всех его экспедициях и путешествиях. Кроме образования и ума, кроме твердости и в то же время доброты, кроме аккуратности и точности во всем, Алексея привлекало в Чехонине еще что-то, чего он и сам пока не мог объяснить. Ему хотелось быть похожим на Чехонина, быть таким же подтянутым и вежливым, рассудительным, всеми уважаемым и, может быть, таким же известным. - Он попал в беду, он попал в беду, - почти бессознательно бормотал Холмогоров. Но что могло произойти, Алексей не мог представить. Он вызывал в своем мозгу картины, но ни одна из них не рисовалась четко, ни одна не задерживалась в сознании. Изредка Алексей поднимался на сопки и кричал, звал Чехонина, свистел, несколько раз стрелял. Он надеялся, что его услышит хотя бы Рой. Но остров безмолствовал, и тревога Алексея все возрастала. Он шел и кричал, шел час, другой, не ощущая усталости. В то же самое время Санко гнал свою упряжку на северо-запад и тоже кричал и свистел. Собаки то далеко обгоняли нарту, то возвращались и виновато бежали рядом. Должно быть, они чувствовали, что хозяин кого-то ищет. Проехав верст шесть-семь, Санко круто повернул оленей. Он поехал к морю, потом снова повернул. И так по нескольку верст оленья упряжка огромными зигзагами продвигалась на запад. Как и у Алексея Холмогорова, все мысли Санко сейчас были заняты лишь Чехониным. Мысль о том, что начальник, друг Григорьева (Санко считал Чехонина большим другом художника) погибает, а может быть, уже погиб, эта мысль вонзалась в сердце Санко ядовитой, острой стрелой. Товарищество у жителей острова было законом с тех давних времен, когда они поселились в этих местах. А каждый гость на острове считался товарищем, если он приезжал с добрыми чувствами, с добрыми вестями, с добрыми делами. "А может быть, начальник встретился с иностранцами, - подумал Санко. Может быть, они схватили начальника, как хотели схватить меня. А может быть, и убили..." И, подумав так, еще громче кричал Санко, еще сильнее погонял оленей. Но нигде не было видно следов человека, никто не откликался на зов юноши. А олени, пробежавшие огромный и трудный путь, заметно ослабевали. Коварный снег, покрывающий болота, обманывал животных, и они часто проваливались по грудь. Промокший, Санко, наконец, повернул упряжку к берегу. Он должен был встретиться с Алексеем Холмогоровым. Но что он скажет Алексею? За всю свою жизнь Санко не знал случая, чтобы человек на острове пропадал бесследно. Бывало, люди погибали на охоте, в пурге, но даже мертвых или хотя бы остатка одежды их островитяне все-таки находили. Что он скажет Алексею?.. Человек пропал, и он, Санко, не может его разыскать. Юноши встретились и по взглядам поняли друг друга. - Что же делать, Санко? - опросил Алексей. - Пусть олени отдыхают, - сказал ненец. - Они еще нам будут нужны. Нельзя загонять. Ты останешься с ними. Я пойду в тундру... - Как пойдешь?.. Без оленей... - У меня лыжи. Ты жди здесь. Мне ждать нельзя. Алексей хотел возразить, но что он мог предложить другое? Санко хорошо знал тундру и у него было больше шансов на успех в поисках. Вдвоем идти нельзя - лыж всего одна пара, да и олени не должны оставаться без присмотра. Конечно, решение молодого ненца было единственно правильным. - Ладно, Санко, я буду ждать, - согласился Алексей. - Только ты возьми с собой поесть и вот это! - он подал ненцу фляжку со спиртом. - Если найдешь Георгия Павловича, потребуется. Лыжи у Санко были очень широкие и очень короткие, обтянутые кусками оленьей шкуры. Эти лыжи он смастерил еще с помощью художника Григорьева, и теперь они всегда лежали у него на нартах. На них Санко часто ходил даже по летним обесснеженным болотам. Друзья расстались почти молча. - Жди! - только сказал Санко. Алексей кивнул. Он знал: давать наставления и учить Санко не нужно. Санко шел быстро, зорко оглядывая местность. В этой, юго-западной своей части, остров изобиловал возвышенностями и оврагами, речками и озерками. В весеннее и летнее время после большого снегопада ходить по таким местам особенно опасно. Ровный и чистый, но еще не осевший снег часто скрывает под собой глубокие, открытые реки, а на краях высот образует обманчивые козырьки, не способные выдержать даже тяжести малюсенького зверька. Для Санко все это было знакомо, и осторожность его на быстром ходу становилась почти инстинктивной. Но быстро он шел лишь первые пятнадцать-двадцать минут. Потом стал замедлять шаг, все чаще прислушиваясь и крича. Собаки Нюртей и Яник по приказанию хозяина обегали все возвышенности и возвращались, не проявляя ни беспокойства, ни радости. Они чувствовали, сосредоточенность Санко и вели себя тихо и послушно. Все кругом безмолвствовало. Ветер тянул с северо-востока и не обещал потепления. Как точно знал Санко, об этом же свидетельствовало и полное исчезновение тундрового зверья и птицы. Санко придерживался своего наиболее верного способа поисков, каким он пользовался и на оленьей упряжке, - двигался большими зигзагами. По-ненецки этот способ назывался "минзь хара". Наступала ночь. Санко прошел способом "минзь хара" десятка два верст, но безрезультатно. Начальник Чехонин пропал. Санко уже чувствовал усталость, и все же продолжал шагать, прислушиваться и время от времени кричать "нгей!" И Нюртей и Яник умчались вперед и что-то долго не возвращались. Санко остановился, прислушался, засвистел. Собаки не отзывались. Еще несколько минут Санко шел, поджидая, когда они вернутся. - Нюртей, нгей! Яник, нгей! Он не боялся заблудиться и не боялся даже переночевать в тундре. Он больше беспокоился об Алексее, оставшемся на берегу океана. Санко сбросил лыжи и уселся на них, чтобы передохнуть, погрызть сухаря и обдумать, как быть и что делать дальше. Но в те же секунды он услышал нарастающий отчаянный собачий визг. Санко вскочил и увидел несущихся к нему собак. Яника нагонял огромный пес, в котором Санко сразу же узнал Роя. Визжал Яник, должно быть, от укусов или просто от страха. - Яник! Яник! Рой! Услыхав свою кличку, Рой остановился. Перетрусивший Яник при оклике хозяина тоже остановился и хотел было вновь ринуться в драку, но Санко грозно прикрикнул на него и ласково позвал Роя. Он не знал команд для собаки русских, но Рой, не обращая внимания на задиристость Яника, уже ластился к человеку. Он отбегал от ненца и снова подбегал, хватал за полу совика, лизал руки. Рой ждал и звал. Это сразу же понял Санко, быстро просунул носки тобоков в ременные петли лыж и, забыв об усталости, побежал за Роем. Он теперь твердо знал, что нашел начальника, и радостное возбуждение смешивалось с тревогой: жив ли? Рой бежал вперед резкими, нетерпеливыми прыжками, останавливался, когда Санко далеко отставал, и так же нетерпеливо ожидал. Санко нашел Чехонина под обрывом, занесенного снегом и недвижимого.

Глава двадцать первая

ЧАСЫ ОСТАНОВИЛИСЬ

Даже такого опытного полярника, каким был Чехонин, поразила внезапность этой пурги. Она застигла его вдали от берега. Прошло уже часа четыре после того, как он оставил Иванова, пообещав вернуться через два-три часа, но Чехонин с сожалением покидал тундру. Сориентировавшись, Георгий Павлович позвал Роя и поспешил к берегу. Но пурга опережала его. Не успел Чехонин пройти и полумили, как вся местность уже побелела от снега. Хотя было светло, видимость совсем прекратилась. Человека вдруг окружила неистово свистящая белослепящая крутоверть. Кроме себя, Чехонин ничего не видел. Оглядываясь, он не видел даже своих следов. Компас он держал в перчатке и поминутно сверялся с ним. Рой, почувствовав неладное, тревожно и жалобно скулил. Чехонин взял его на поводок и шел теперь, надеясь лишь на чутье собаки. Самое опасное было попасть в трясину или сорваться в реку. Идти становилось все труднее и труднее. Но Чехонин еще не чувствовал большой усталости и надеялся быстро достичь берега океана. Чтобы ветер бил в спину, приходилось несколько отклоняться на запад. Энергично двигаясь, Чехонин не ощущал и холода. Угнетающе действовал лишь снежно-белый тесный мешок. Окружающий - и далекий и близкий - мир существовал теперь лишь в сознании. Вперед, вперед! Как хорошо, что он взял с собой Роя! Чехонин по опыту хорошо знал, что нельзя предаваться усталости, холоду и унынию - врагам, в арктических условиях не менее опасным, чем штормовой океан, сама пурга и хищные полярные звери. Иногда короткий поводок ослабевал. Это означало, что Рой остановился, почувствовал опасность. Чехонин не видел и не знал, что это такое - река, покрытая снегом, трясина или обрыв. Он тоже останавливался и выжидал. Рой натягивал поводок вправо или влево, и Чехонин продолжал шагать. Он шел очень долго, подбадривая себя, потому что усталость уже давала себя знать. Но отдыхать нельзя, нельзя, нельзя! По способу ненцев можно бы устроить снежную яму - "куропаточий чум" и там устроиться вместе с Роем. Но у Чехонина была слишком легкая одежда, да и не было уверенности, что пурга скоро закончится. - Рой, вперед! - крикнул Чехонин. Крикнул, чтобы отогнать мысль об отдыхе, подбодрить и себя и собаку. И тут случилось то, чего так боялся Чехонин. Рой чуть заскулил и бросился в сторону, а человека бросило вперед. Ноги его скользнули. "Обрыв!" мелькнуло в мозгу. Падая, Чехонин выпустил поводок, чтобы не погубить собаку. Сильнейший удар в бок, потом сразу же - в ногу. Чехонин инстинктивно обхватил руками голову. Он лежал и боялся пошевелиться - ведь падение могло продолжаться, если обрыв глубокий. Он осторожно открыл глаза. Прислушиваясь, он пролежал с полминуты, пока не почувствовал толчок в бок. Он замер, но тут же понял, что это был Рой. Пес повизгивал и теребил человека. Снег сыпался и сверху и со сторон. Рой бегал вокруг хозяина, призывно скулил, словно прося встать. Чехонин приподнялся сначала на руках, но тут же почувствовал боль в боку. Еще острее была боль в ноге. Встать он не смог. Перелом, вывих или просто ушиб - этого нельзя было определить. Чехонин снова прилег с некоторой надеждой, что боль успокоится. Он заставил Роя лечь рядом с собой, и странные мысли стали вдруг лезть в голову: "Рой - хороший пес, рой мыслей, рой снег, чтобы спастись, рой могилу... Рой..." Чехонин вскоре забылся. Очнуться заставила боль в ноге. Теперь он не мог не только приподняться, но даже не мог пошевелить ногой. Чехонин чувствовал, что нога распухла. Но короткий сон все-таки снял усталость. Если бы не нога, он мог бы свободно продвигаться вперед. Ему с большими усилиями, чтобы не тревожить покалеченную ногу, удалось достать часы. Они показывали два. Чего два - дня или ночи? Было по-прежнему светло и все равно ничего разглядеть было невозможно. Пурга почти не утихала. Потревоженный Рой вскочил, еще больше засыпав Чехонина снегом. И тут же стал разрывать снег мордой и лапами. По компасу Чехонин определил примерное направление, куда следовало двигаться. Но к чему сейчас ему это направление? Он не мог даже ползти. И тогда он решил отправить к берегу верного Роя. Чехонин протянул руку в сторону предполагаемого берега океана, огладил собаку и повелительно-твердо приказал: - Рой, ищи! Ищи! Пес не сразу понял, чего от него хотел хозяин. Он долго не отходил от Чехонина, потом отбегал и возвращался. Но наконец по настойчивому требованию скрылся в пурге. Потянулись не то часы, не то минуты томительно-страшного ожидания. В естественной снежной яме Чехонину не было холодно, но мучительно болела нога. Мысли сменялись забытьем или тревожным и неглубоким оном. И Чехонин никак не мог определить, спал он секунду-две назад или его навещали ненавистно-ненужные думы. Однажды он очнулся от собственного крика. Он сообразил, что уснул и бредил. Прошла минута глубокой внутренней борьбы с огневой болью. Потом он попытался вспомнить свой сон, но это ему не удалось. Снег сплошь завалил его. Он долго пытался освободить руку, чтобы взглянуть на часы. Когда он посмотрел на часы, то увидел, что стрелки проходят: маленькая - цифру 7, большая - цифру 4. Он долго раздумывал, сколько же сейчас времени. "Семь двадцать", - прошептал он и подумал о том, что Рой куда-то пропал. И вдруг вспомнил кошмарный свой сон: Рой привел полярных волков, и вся стая набросилась на пего, на беззащитного, связанного человека. - Рой - попытался крикнуть Чехонин. Крика не получилось, а усилие крикнуть лишь отозвалось еще более нестерпимой болью в ноге. Снова появились волки. Они окружили его, и жадно горели их хищные глаза. Чехонин вспомнил о ружье. Но где оно? Он рванулся в сторону и от боли, которая со скоростью выстрела пронеслась от ноги в голову, надолго потерял сознание. Вернувшийся Рой разрыл снег и лизнул Чехонина в лицо. Он обнял собаку свободной рукой, вторая рука была под головой. Пурги уже не было. Чехонин вытащил часы и поразился: они показывали все те же семь двадцать. И понял, что часы давно остановились. Боль в ноге как будто утихла, и это почему-то в сознании Чехонина связывалось с уходом пурги. Но зато он ощущал слабость и легкую боль усталости во всем теле. Он попытался подняться и тут же рухнул на прежнее место. Снова страшной силы боль электротоком пробилась от ноги к голове. Но на этот раз он остался в сознании и лишь закрыл глаза и замер, боясь нового электроудара. Между тем Рой совсем разрыл снег, и скуля, прилег к нему. Казалось, пес чувствовал себя виноватым. Он никого не сумел разыскать, не привел людей на помощь. Минут пятнадцать лежали, прижавшись друг к другу, человек и собака. Чехонин вспомнил, что они оба давно ничего не ели. Но достать из-под себя сумку он был не в силах. "Нужно посылать Роя искать", - подумал Чехонин и засунул под себя руку. Нащупал сумку и притих. Все-таки кое-как сумку он вытащил, расстегнул клапан. - Рои, возьми! - он подтолкнул сумку собаке. Рои залез мордой в сумку и вытряхнул вяленую рыбу, но не притронулся к ней. - Рой, возьми! - приказал Чехонин. Пес покорно взял рыбину, прилег и принялся грызть. - Рой, ищи! - Чехонин протянул руку в сторону океана. - Рой, ищи! Рой поднялся, посмотрел на Чехонина и побежал. Чехонин лишь поднес к губам другую рыбину и снова потерял сознание.

Глава двадцать вторая

ПОДВИГ САНКО

- Жив! - Санко был вне себя от радости. Он услышал дыхание Чехонина. - Жив! Но лицо Чехонина было мертвенно-бледным. Санко осторожно расчистил снег и повернул голову начальника лицом кверху. Снял с одной руки перчатку и осторожно натер руку спиртом. Потом сделал то же с другой рукой Чехонина. Чуть-чуть смочил спиртом виски. Всему этому его научил художник Григорьев, когда они вдвоем спасли на тюленьем промысле едва не утонувшего Ивана Валея, брата Нанук. Долго ждал Санко, когда придет в себя Чехонин. Ему нужно было бежать за оленьей упряжкой - иначе на берег начальника не доставить. В то же время он боялся его оставлять одного. Юноша снял совик и укрыл Чехонина, подтолкнув рукава под его бока. Чехонин застонал и приоткрыл глаза. Он сразу же узнал ненца: - Санко! - Начальник... - Пить... Воды не было, а дать спирт Санко не решался. Тогда в ладони он растопил несколько пригоршней снега, почти по каплям сливая их в винтовую пробку от фляжки. К снежнице он добавил немножко спирта и дал Чехонину выпить: - Я не могу идти,-тихо, словно извиняясь, сказал Чехонин. - Молчи, начальник! - сказал Санко. Он знал, что говорить больному трудно и нельзя. - Молчи! Я пойду за оленями. Тут близко они, с Алексеем. Лежи!

"Близко". Так Санко сказал лишь для успокоения Чехонина. Но было не близко, совсем не близко до берега, до того места, где оставались Алексей и оленья упряжка. Это была, вероятно, самая скоростная гонка, какую знал за свою жизнь Санко Хатанзей. Только бы добежать до оленей. Обратно на нарте можно передохнуть. Алексей упрашивал Санко взять его с собой, обещая обратно идти на лыжах. Санко наотрез отказал и, торопясь, почти не разговаривал с товарищем. Он бросился на нарту и погнал оленей в тундру. Все, что мог сделать, Санко сделал. Он привез Чехонина на берег, где Алексей развел большой костер, приготовил обед и чай и с тревогой ожидал. Еще раньше, чем Санко, к его биваку подошли Сергей Сергеевич Иванов и капитан Феликсов. Георгия Павловича так и оставили на нарте, которую подтянули к костру. Обратно Санко ехал очень осторожно, хотя и поторапливался. Чехонин уснул, но по приезде сразу же проснулся. Он увидел своих друзей, улыбнулся, сказал через силу: "Спасибо!" Несколько ложек супа и чай совсем оживили начальника. У него, несомненно, был крепкий организм и редкая выдержка. Чувствовалось, что он страдает от боли, но никто не услышал от него ни одной жалобы. Он только сказал: - Как все скверно получилось. Но я сам виноват. Плохо, кажется, с ногой... А Санко, какой человек!.. Все восхищались молодым Хатанзеем, а он, радостный, совсем не думал, что совершил что-то особенное. Сергей Сергеевич осмотрел ногу Чехонина. Перелома, к счастью, не было. Но ушиб был серьезным: очень сильно распухло колено. Капитан предлагал перевезти Георгия Павловича на шхуну. Геолог считал, что нужно подождать. Необходимо Георгию Павловичу отдохнуть, восстановить силы. Для этого следует установить палатку - погода опять потеплела, больной будет себя чувствовать лучше, спокойнее, если его пока не тревожить. - Да, я останусь на берегу, - решил Чехонин. - Денек, другой, и я, пожалуй, смогу ходить. - Э, это вы оставьте! - возразил Иванов. - Но ведь надо работать, нельзя терять времени. И потом, где же ваши гости? - вспомнил Георгий Павлович. Все поняли: он говорил об иностранцах. - Я нигде ничего не видел, - хмуро заметил капитан Феликсов. Чехонин вопросительно взглянул на геолога. Иванов показал капитану жестянки и коробку из-под какао. - Вот подтверждение рассказа Санко! - Но куда они пропали? Ни судна, ни людей... - И нету Степана, нашего Степана, - сказал Санко. - Тогда могу побиться об заклад, они на острове, - заявил Феликсов. - И не проиграете, - улыбнулся Георгий Павлович. - Но куда спрятали они свое судно? Санко говорил, что среди них есть человек, выдающий себя за бога. Может быть, он сделал свой корабль невидимым. Но это шутки, а ведь чем непонятнее, тем опаснее. Мне это не нравится. Кроме того, нам нужно доставить сюда Рябухина. - Я схожу за ним на судне, - объявил капитан. - Все равно нам нужно топливо, а здесь его почти нету. Прибуксирую плотик. - Добро! - согласился Георгий Павлович. Капитан с матросом уехал на шхуну. Уставший, но теперь успокоенный, Санко прилег у нарты, возле Чехонина, и моментально уснул. Алексей и Иванов тоже прилегли у костра.

Глава двадцать третья

КАРТА И СЛОВАРИК

Как давно Алексей не видел солнца! Последние дни оно никак не могло пробиться сквозь однообразно-блеклую пелену обложных облаков. А между тем в эти времена оно даже на минуту не закатывалось за горизонт. Соскучились по солнцу и другие участники экспедиции. И вот оно появилось неяркое, но все-таки бодрящее и даже чуть пригревающее. Солнце приветствовал каждый просыпавшийся. Вначале в одиночку и втихомолку, словно боясь спугнуть долгожданное светило. А потом, отряхнувшись ото сна, его приветствовали все вместе. С такой радостью встречают солнце жители Заполярья весной, после многомесячной ночи. Санко смеялся: - Солнце еще будет долго, оно еще долго не уйдет. Потом придет ночь, и останутся у нас только звезды, останется Нгер Нумгы. - Нгер Нумгы - Полярная звезда, - сказал Чехонин. - Да, - подтвердил Санко, - Полярная звезда. - Погода наладилась. Может быть, мне отправиться вглубь острова? - Иванов посмотрел на начальника. - Наш план уже нарушился. Подумаем над тем, чем будем заниматься. Подождем возвращения "Ольги", а там, пожалуй, вам можно и двинуться. Но меня беспокоит, куда скрылись гости. Чехонин попросил дать ему экспедиционный журнал и бумагу. Закончив дневниковые записи, он принялся составлять план. Боль в ноге почти уже не чувствовалась, и это приподнимало настроение. Значит, скоро можно будет работать. Но прежде всего он жаждал встречи с иностранцами, чтобы узнать, кто они и с какими целями приехали на остров Новый. Коллекция камней, которую собрал на острове Сергей Сергеевич, была внушительная. Но она не очень радовала геолога. Мало было нового, интересного, редкого, обещающего. Это и высказывал о разговоре с самим собой Сергей Сергеевич, сортируя минералы. Он уже имел полное представление о юго-западном береге острова, несколько разочаровался в нем и потому его тянуло в другие места - на север, за тундровую равнину, к каменистым возвышенностям. Измерив температуру воды и записав показатели в специальную тетрадь, Алексей готовил завтрак. Санко куда-то скрылся, а когда часа через два вернулся, то удивил и восхитил всех. Он подарил Георгию Павловичу Чехонину плоский камень, на котором нарисовал красками чудесный полярный пейзаж: от прибрежной сопки тянулась песчаная отмель и за ней - неспокойный Ледовитый океан. - Неужели это ты рисовал, Санко? - не поверил Алексей. - Ты же настоящий художник! - поразился Чехонин. - Спасибо, Санко! Вот какие камни вам нужно собирать, Сергей Сергеевич! - Самобытный талант, - согласился Иванов, рассматривая преображенный искусством Санко камень. - Просто удивительно! О, если бы ему учиться! - Григорьев хотел взять меня учиться, - сказал Санко, довольный тем, что его работа всем понравилась. А вскоре выяснилось, что Санко недурно разбирается в картах и даже умеет производить съемку местности. Увидев у Чехонина карту острова Нового, он долго и внимательно ее рассматривал и потом сказал: - Тут много неверно. Где Явол хасаре?.. Не тут Явол хасаре. - Санко повел пальцем по карте: - Вот Явол хасаре! - Что такое Явол хасаре? - спросил Иванов. - Хасаре - заболоченное озеро, - пояснил Чехонин. - Да, озеро, - подтвердил Санко и добавил: - Явол хасаре - озеро Злого Духа. Чехонин достал свой маленький словарик и прочитал: - Явол - злой дух, дьявол. Явол хасаре - озеро Дьявола. Словарик был рукописный и составлял его в своих экспедициях сам Георгий Павлович. - Здесь берег тоже неверно, - продолжал Санко, указывая по карте на северо-восточную оконечность острова. - У меня другая карта, верная, с Григорьевым снимали. - А что он скажет о том заливе, который нам встретился, - вспомнил геолог Иванов. - На карте его не было. Когда Чехонин показал на карте место, где они обнаружили залив и речку, Санко быстро сообразил, о чем идет разговор. - Паха, губа. Это Вырты Паха. Маленький Палец. Чехонин снова заглянул в свой словарик. - Паха означает губа, залив, бухта. Варты - мизинец. Бухта Мизинец или можно сказать: Залив Маленького Пальца. - Этак мы и ненцев скоро понимать будем, - рассмеялся Алексей. - Санко, ты поможешь нам изучить ваш язык. - А главное, Санко поможет нам составить самую точную карту острова. Это очень важно. Отныне Санко Хатанзей включается в состав нашей экспедиции на должность проводника и переводчика! - объявил начальник экспедиции, пожимая руку Санко и поздравляя юношу. Чехонин и Иванов после завтрака продолжали свою научную работу, а Алексей и Санко пошли на охоту и вернулись с богатой добычей. На обед готовилось гусиное жаркое. "Ольга" показалась в бухте только к вечеру. И снова в маленьком лагере появились капитан Феликсов и Рябухин.

Глава двадцать четвертая

КРЕЙЦ СТРЕМИТСЯ К ЦЕЛИ

Буран застиг упряжки Степана Ардеева на полпути к стойбищу Валеев. Он так разбушевался, что пришлось сделать привал. Матросы пытались установить палатку, но это не удалось. Шквальные порывы ветра рвали из рук брезент, снег слепил и не позволял работать. Люди боялись потерять друг друга в воющей снежной сумятице. С помощью Олафа и Якоба Степан составил: нарты рядом. Все шестеро залегли на нарты, укрывшись палаточным брезентом. Когда пурга только начиналась, Крейц и матросы посмеивались: "Это в середине-то лета снег!" Даже доктор Барнет вначале не проявлял беспокойства, хотя знал, что и лето в Арктике бывает коварным. Но по мере того, как ветер становился все яростнее, а снег жестче и непроницаемее, шутки поубавились. Под брезентом Крейц задремал, а когда проснулся, то ему показалось, что он заживо погребен. Заваленный снегом брезент давил на плечи, дышать было тяжело. А кругом стоял такой дикий шум, что Крейцу казалось - наступает конец света. - Доктор, - позвал Крейц. - Вы живы? - Плохо дело, - отозвался Барнет. - Нужно что-то предпринимать. Я продрог. Нас может занести снегом... Спросите Степана, что нам делать... Крейц едва разыскал Степана, разбудив Олафа. На вопрос Крейца Степан ответил: "Надо ждать". - Чертов островок! - выругался Крейц. - Сколько ждать? - Не знаю сколько, - невозмутимо ответил Степан. - Может быть, очень долго. Вставать сейчас нельзя! Так они и пролежали всю пургу, засыпая, просыпаясь и накоротке уныло переговариваясь. - За такую пытку я должен получить мое вознаграждение, - сказал Крейц. - Я беру самояда и медведя, и больше мне ваш остров не нужен. Игру нужно заканчивать, а выигрыш положить в карман. -Я должен работать, - заявил Барнет. - Мой выигрыш еще далеко. Многое будет зависеть от ответа патрона. Но то что мы затратили - средства, время и энергию, - все это должно быть оправдано. - Совершенно верно, - согласился Крейц. - Но нужно действовать. "Кого легче взять - Санко или медвежонка? - размышлял Крейц. - Для Санко есть Олаф и Якоб, они справятся. За медведем нужно ехать на север с охотниками. Для этого есть спирт, можно отдать ружье..." В стойбище аргиш Степана Ардеева прибыл в полдень, когда было уже совсем тихо и только снежные сугробы и заструги напоминали о большой пурге. Приезд иностранцев всполошил стойбище. Взрослые мужчины после бурана еще не вернулись из стада. Женщины и ребятишки окружили прибывшие упряжки, радуясь возвращению Степана. Его длительное отсутствие тревожило ненцев. Нередко бывало, что охотники и рыбаки не возвращались и более продолжительное время. Но в стойбище знали, что Степан Ардеев уехал с нгани яндер - с иностранцами и что один нгани яндер владеет могуществом пума - всемогущего бога. Женщины из чумов Ардеевых и Хатанзеев уже видели иностранцев и показывали женщинам из стойбища Валеев на Артура Крейца: "Вот он, тот, что дышит огнем и превращает простую воду в сярку, в водку!" На Крейца смотрели со страхом и любопытством, а одна из ненок - Анна Валей - принесла кружку с водой и сказала: - Сделай водку! Крейц рассмеялся и оттолкнул женщину. Степан, доктор Барнет и Ольсен, ничего не поняв, с недоумением смотрели на Крейца и на Анну. На этот раз гости зашли в чум к Ардеевым. В пути они проголодались я, не разговаривая, принялись за еду, в изобилии выставленную матерью Степана. Опять тут были оленина, гуси и рыба голец с резким, противным запахом. К удивлению гостей, этот голец оказался необычайно нежным и вкусным. То был особый способ приготовления рыбы - "засол с запашком", как о нем говорят русские промышленники. Разговор начался только за чаем. Впрочем, это был не чай, а кофе из запасов иностранцев. Но ненцы и кофе называли чаем. - Степан, - сказал Крейц, - мне нужен маленький белый живой медведь. - Маленький медведь? - Степан заулыбался. - Маленький сэрако сейчас нету. Сэрако вырос. Сейчас лето - сэрако далеко, на севере. Это знает Санко, он убил десять, еще половину и еще два раза столько. - Тридцать? - удивился Крейц и перевел Барнету. - Тридцать, - подтвердил Степан. - Это невероятно! Такой молодой... А где он сейчас? - спросил Барнет. - Да, где же Санко? - осторожно осведомился у Степана Крейц. - Спроси у матери! Крейца тревожила мысль, знают ли жители стойбищ о его столкновении с молодым ненцем. - Санко уехал с русским, - ответила мать на вопрос Степана. - Куда? Надо опросить у его матери и у Нанук. - С русским? - еще больше встревожился Крейц. - Кто этот русский? Вспомнив о Нанук, Степан пошел в чум Валеев и вскоре вернулся с девушкой. Нанук была в панице, сшитой из шкур белых оленей. Богато и затейливо отделанная матерчатым многоцветьем, эта паница - совершенство рукодельного искусства - вызывала всеобщее восхищение. Она восхитила и Барнета и Крейца. - Это прекрасно! - прошептал очарованный Барнет. - Экзотика! Королева Заполярья! - воскликнул Крейц. Нанук, не понимая их языка, поклонилась и села возле матери Степана. Залюбовавшись девушкой и ее нарядом, Крейц вожделенно подумал: "Санко и Нанук - будущие муж и жена. Это просто роскошно! Мне легче их увезти. Это нельзя упустить! Об остальном надо подумать! Скорее домой, в Европу! Бог с ним, с этим доктором Барнетом! Пусть он думает о концессиях, колониях и факториях на этом диком острове. Мне здесь делать больше нечего. Если не будет медведя, нужно заполучить на "Эдванса" Санко и Нанук. Они будут вместе, к ним нужно хорошо относиться, и они вдвоем успокоятся. Это - мой выигрыш!" -- Налей, Якоб, по бокальчику! - воодушевленный своими новыми мыслями, обратился Крейц к матросу. Якоб не замедлил выполнить распоряжение. Барнет хотел возразить, взглянул на Крейца: "С чего бы это?" Но понял и промолчал. Якоба и Олафа нанял на свои средства Крейц, они были в его подчинении. Да и ответный взгляд Крейца был достаточно выразительным: "Не мешайте, я добиваюсь своей цели!" - Леди я налью сам! - сказал Крейц и достал из мешка бутылку рому. Доктор, я надеюсь, вы тоже не откажетесь? Все выпили. - Саво! - оказал Крейц, подражая ненцам. - Теперь можно поговорить. Степан, опроси ее, где Санко. - Санко уехал к морю, - не дожидаясь обращения Степана, ответила по-русски Нанук. "Это еще ближе к цели", - смекнул Крейц, и в его голове моментально наметился план действий. Нанук нужно взять в проводницы. Степана уговорить поехать с каким-нибудь другим охотником за медвежонком, назначив им вознаграждение. "Эдванс" скоро должен быть уже у острова. Если Нанук будет на яхте, там будет и Санко. Может быть, удастся помириться с Санко и добиться цели без инцидентов и трепки нервов. Не имея ни малейшего представления о намерениях Крейца, простодушная, веселая и услужливая Нанук сразу же согласилась проводить гостей к морю. Со Степаном договориться оказалось труднее. В летнее время даже в северной частя острова медведи встречаются редко. Кроме того, одно - медведя найти, другое - убить и третье, самое трудное, - взять его живым. - Вот если бы был Санко! - сказал Степан. - С Санко я бы пошел за медведем. А потом начальник обещал Степану ружье... - Он правильно говорит, - оживился Крейц. - Вы, доктор, хотели подарить Степану ружье. Нужно держать слово! - Я же не отказываюсь, - проворчал Барнет, которому не нравились действия Крейца. Эти действия расстраивали планы доктора. - Слово нужно держать! - повторил Крейц, понимая, какое значение будет иметь подарок Степану. Если вам жаль свое, возьмите у Ольсена. На "Эдвансе" есть оружие. Получив ружье, Степан был вне себя от радости. Теперь с ним разговаривать было уже проще. На другой день Крейц, Нанук, и два матроса на двух упряжках поехали к морю. Степан двинулся с братом на север попытать счастья на ловле медведя. Барнет и Ольсен остались в стойбище продолжать исследования.

Глава двадцать пятая

ИВАНОВ И БАРНЕТ

- Санко, как ты без дороги и без компаса едешь по тундре и находишь свое стойбище? - спросил Алексей, когда вдали по казались островерхие чумы. - Компас у ненца тут, - засмеялся Санко и приложил ладонь ко лбу. Они оставили на всякий случай две упряжки Чехонину, а на двух других поехали в стойбище. С молодыми друзьями ехал геолог Иванов. Хотя Санко очень нравилось быть с русскими, особенно он подружился с Алексеем Холмогоровым, он все же очень скучал по своей любимой Нанук. Последнее время он так редко с ней виделся. Всю дорогу от моря до стойбища Санко пел песню о Нанук, о том, как он с ней встретится, расскажет о начальнике Чехонине - друге художника Григорьева, о том, что он, Санко, теперь работает у Чехонина проводником. И если бы путь продолжался еще семь часов и еще целый день и еще ночь, импровизированная песня продолжалась бы до окончания пути. Но, приехав домой, Санко узнал, что Нанук в становище нет. Иностранцы увезли девушку к морю. Ее увез тот самый нгани яндер Крейц, который хотел убить Санко. Оставив Алексея и Сергея Сергеевича в чуме с матерью, Санко бросился к чуму Ардеевых. Но оказалось, что Степан уехал на север. Около чума Степана он неожиданно встретил Барнета. Иностранец стоял у столбика с какой-то неведомой меленкой, посматривал на часы и что-то записывал в тетрадь. У Санко вспыхнула надежда. Может быть, Нанук еще никуда не уехала. Или этот человек знает, куда и зачем она уехала. - Нгей, нгани яндер! - крикнул Санко, не зная, как называть иностранца. Где мидерта?1.. Где Нанук? Барнет поднял голову и, видимо, крайне удивился, увидев Санко. - Ого, Санко! Где ты пропадал?.. Разговаривая на разных языках, они не поняли друг друга. Барнет подал ненцу руку. Санко постоял, подумал и тоже протянул свою руку. - Где тот, ваш, где?.. Барнет смотрел на Санко и пожимал плечами. Не дождавшись ответа, Санко потянул Барнета к своему чуму. Алексей в тревожном нетерпении ожидал Санко. - Что они затеяли? - Алексей поднялся, намереваясь выйти из чума. - Если с девушкой что-нибудь случится, я всех перестреляю. Почему они взяли Нанук, а не кого-нибудь из мужчин?! Сергеи Сергеевич... - Алексей не договорил. В чум вошли Санко и Барнет. - Алексей, спроси у него, где Нанук! При виде незнакомца геолог тоже поднялся. - Это кто? - спросил Алексей. - Тот, который стрелял? - Нет, нет... - Доктор Аллан Эдвин Барнет, - представился Барнет по-английски. Алексей вопросительно посмотрел на Сергея Сергеевича. - Что он говорит? - Что вы делаете на острове? Кто вам разрешил сюда приехать? - сверкнув глазами, опросил Иванов. - Мы исследуем остров, ведем научные работы. - Но ведь этот остров принадлежит России. Какое право вы имели сюда врываться без особого на то разрешения?! Барнет усмехнулся. - Этот остров, насколько мне известно, ничейный. - Этот остров во все времена был русским, - в гневе закричал Иванов. - Где ваши люди? На каком судне вы сюда прибыли? И где девушка, которую зовут Нанук? Отвечайте!.. - Девушка уехала с моими людьми к месту стоянки нашей яхты. - Где ваша яхта? Вам придется сейчас же отправиться на нее и покинуть остров Новый, если вы не хотите для себя неприятностей, если не хотите крупных осложнений! Никогда еще Алексей не видел Сергея Сергеевича таким возбужденным, многословным и горячим. Хотя он не понимал, о чем разговаривали Иванов и иностранец, но по тону чувствовал" что разговор у них совсем не миролюбивый. Санко сидел мрачный и ждал, что сообщит Иванов после разговора с иностранцем. Когда Сергей Сергеевич вкратце передал Санко и Алексею содержание своего разговора с Барнетом, Санко еще больше помрачнел и сказал: - Они хотят украсть мою Нанук! Я отниму Нанук у них. Будет сайнорма! Будет большая война! Я соберу всех охотников острова. Ты поможешь мне, Алексей?.. - Не волнуйся, Санко, - Алексей положил руку на плечо ненца. - Мы выручим Нанук! На нашем судне большая команда. Нам помогут... - У нас есть заложник, - весело сказал Сергей Сергеевич, глазами указывая на Барнета. Анисья, мать Санко, поставила миски с мясом и рыбой. Санко и Барнет к еде не прикоснулись. Молодой ненец не хотел оставаться в стойбище ни часу. - Сергей Сергеевич, - сказал Алексей, - мы с Санко поедем и заберем с собой этого. Пусть он держит ответ перед Георгием Павловичем. А вы оставайтесь и спокойно работайте. У нас будет все хорошо. Мы им покажем! - Вы хорошо решили, Алексей, - согласился геолог. - Но, пожалуйста, будьте осторожны! Вначале поезжайте прямо к начальнику. - Мы поедем, Алексей. Будем торопиться. - Санко пошел к выходу. - Я пойду к отцу Нанук. Потом поедем! Санко вышел, а Иванов, обращаясь к Барнету, спросил: - Сколько времени вам нужно на сборы? - Я здесь не один. У меня помощник. - Где он? - Где-то работает, исследует. - Ищет золото? - усмехнулся геолог. - Когда он вернется? - Должно быть, когда устанет. - Пусть этот помощник останется здесь, - предложил Алексей, когда Иванов объяснил ему суть дела. - Даже лучше, когда они не будут вместе. Лишний заложник - делу не помеха. И вам здесь, Сергей Сергеевич, будет с ним веселее. Оба рассмеялись, хотя судьба ненецкой девушки их тоже очень обеспокоила. - Мистер Барнет, как зовут вашего помощника? - Ольсен, мистер Ольсен. - Норвежец - мистер? Так вот, мистер Барнет, вы поедете на свое судно, а мистер Ольсен останется здесь. Барнет запротестовал, но Сергей Сергеевич решительно прервал его: - Собирайтесь, а ваш Ольсен останется здесь! С ним ничего не случится. Он тоже скоро приедет. Сергей Сергеевич и сам удивлялся, с какой твердостью он разговаривал и действовал. - А если я не поеду? - спросил Барнет. - Вы поедете. Мы вас заставим. Я уже предупреждал вас: не осложняйте дела! Барнет пожал плечами и вышел из чума. - Потверже с ним, Алексей! - предупредил Иванов. - Не беспокойтесь, Сергей Сергеевич.

Глава двадцать шестая

"ЦЕЛЬ ВАШЕЙ ЭКСПЕДИЦИИ?"

После бурана летняя тундра очень скоро опять приняла свой обычный вид. Снег пропал. Его подточила вода еще полярной весной оттаявших болот. Но теперь не только ходить, даже проезжать на оленях по тундре стало труднее. В этом тяжелом пути Санко помогало многое: опыт погонщика, знание острова и тундры и главное - непреодолимое стремление скорее увидеть, спасти свою Нанук. Его действиями руководила одна мысль: быстрее, но осторожно! Осторожнее, потому что в таких условиях спешка могла погубить и его, Санко, и Алексея и, значит, Нанук, которая останется без помощи в руках коварного пришельца. Алексеи Холмогоров, который был так независим в Морской слободе, который умел почти все делать, здесь, на острове, понял, что ему нужно многому учиться у Санко. Он был теперь влюблен в этого человека из племени, которое считалось диким. Алексей все более убеждался в уме, смекалке, находчивости и физической ловкости молодого ненца. Удрученный неожиданным поворотом событий, Барнет всю дорогу молчал. Впрочем, не зная ни русского, ни ненецкого языков, он и не мог разговаривать со своими спутниками. Он проклинал Крейца, который испортил все дела, он проклинал день, когда встретился с этим авантюристом и согласился взять его в экспедицию. Человек умный, доктор Аллан Эдвин Барнет, сознавая неблаговидность намерений своей экспедиции, субсидированной "патроном", считал себя все-таки ученым, а Крейца теперь авантюристом. "Что делать? - мучительно раздумывал Барнет, вздрагивая на каждой кочке и при каждом всплеске болотной воды. - Так позорно вернуться?! Как смотреть в глаза патрону, который может возбудить судебное дело и потребовать возвращения затраченных средств?.." "Эдванс" вот-вот должен вернуться. Если патрон положительно отнесся к просьбе Барнета, это будет окончательным ударом. Если Барнет, отсылая яхту за топливом и со своим первым отчетом, так желал выполнения своей просьбы, то сейчас он молил бога, чтобы патрон отказал. Можно с более спокойной душой возвращаться и многое забыть. Чем ближе упряжки приближались к океану, тем тревожнее чувствовал себя Барнет. Дорога была изматывающей, но лучше бы такая дорога, чем встреча с русскими, с теми русскими, которые больше и выше господина Иванова. А Иванов был не особенно вежлив. Но это и должно быть понятно. Кто поверит ученому полярнику Барнету, что он не знал, кому принадлежит остров Новый?.. А официального разрешения от русских на посещение острова ом не имел. "Ольга" так и стояла на далеком рейде. Но никакого другого судна не было. А ведь, по словам иностранцев, их корабль тоже должен находиться здесь. Алексей внимательно наблюдал за Барнетом и видел, что тот тоже беспокоится. Иностранец вглядывался в морской горизонт, конечно, ища свое судно. У палатки, разбитой в мелкосопочнике, Алексей увидел Рябухина. Матрос сидел на обрубке бревна и чистил ружье. Алексей поздоровался и опросил о Чехонине. Рябухин кивнул на палатку. - Он один? - спросил Алексей. - Один. Капитан недавно уехал на судно. - А сюда никто из тундры не приезжал? Тут должны быть девушка от них, Алексей показал на Санко, - и иностранцы... - Нет, никого не было. - И судна никакого не было? - Нет. Мне начальник велел наблюдать за морем. Он тоже говорил, не покажется ли какое судно. А это кто? - спросил Рябухин, поворачиваясь к Барнету. Алексей не успел объяснить. От упряжек к палатке подошел Санко. - Нету Нанук... - в голосе Санко слышалось горькое разочарование и почти отчаяние. - Холмогоров! - послышался из палатки голос Чехонина. - Приехали? Заходите! - Пойдемте! - сказал Алексей, делая приглашающий жест Барнету и входя в палатку. - Санко, заходи! Георгий Павлович сидел на брезентовом мешке и что-то записывал в тетрадь. Но тут же он встал навстречу вошедшим. - Здравствуйте, Холмогоров! О, с вами гости. Очень приятно! Знакомьте, Алексей! - Вы уж сами знакомьтесь, Георгий Павлович, - зло усмехнулся Алексей. - Он по-русски ни-ни... Тут такое пакостное дело опять... - Что случилось? - Чехонин встревоженно осмотрел всех. Он подал руку Барнету и сказал по-английски: - Моя фамилия Чехонин, начальник русской экспедиции. - Доктор Аллан Эдвин Барнет, - учтиво отрекомендовался Барнет. - Я тоже руковожу экспедицией. - Садитесь. Здесь не особенно комфортабельно, но таковы условия. - Чехонин сел и обратился к Алексею: - Что случилось? Где Сергей Сергеевич? - Сергей Сергеевич остался в стойбище. Но вот что случилось, Георгий Павлович. Девушку вот эти захватили... И Алексей рассказал о Нанук и о том, что знал об отъезде Нанук с иностранцами. - Санко боится, что они могут с ней что-нибудь сделать. - Да, странная история, - задумчиво произнес Чехонин, выслушав Алексея. Но мы сейчас все выясним. Вы идите, Алексей, пообедайте. Рябухин вам все приготовит. Алексей и Санко вышли из палатки. - Как вы сказали? Барнет... - Доктор Аллан Эдвин Барнет. - Как и с какой целью вы сюда попали? - На яхте... - Но где ваша яхта? Под каким она флагом? - Яхта норвежская, у меня фрахт. Видите ли, у нас кончалось топливо, и яхта ушла за пополнением. - А позвольте узнать все-таки, какая цель вашей экспедиции? Барнет ответил не сразу. Он покусал губы. Достал жестяную коробку с сигаретами и протянул Чехонину. - Спасибо, я не курю, - Чехонин отстранил коробку. - Итак, какова же цель вашей экспедиции? - Это похоже на допрос, - улыбнулся Барнет. - У меня чисто научные цели любителя-путешественника. - Да, но это русский остров, а насколько мне известно, у вас нет разрешения на посещение его. Что касается научных целей, то у меня есть другие сведения. Вы уже встречались со здешним населением и грубо с ним обращались. Вы уже применяли обман населения, шантаж. И, больше того, кто-то из вас даже ранил одного местного жителя. Научные цели?.. Барнет с недоумением посмотрел на Чехонина. - Ранил? Уверяю вас, я ничего об этом не знаю. Тут какое-то недоразумение. - Это сделал ваш спутник и не случайно, а намеренно. Почему он выдает себя за какого-то бога?! Почему он запугивает здешних жителей?.. И где ненецкая девушка, которую вы взяли в проводницы?! Барнет почувствовал себя совсем плохо. Конечно, Крейц, добиваясь своих нелепых целей, окончательно испортил все дело. - Я спрашиваю, где ваши спутники и где девушка? - повторил Чехонин. - Они должны быть здесь, - растерянно ответил Барнет. - Они поехали на берег... - Но все-таки где они? - Я не знаю. Сюда должна подойти наша яхта. Насколько я помню, мы высаживались именно в этих местах. - Вы не ошибаетесь, мистер Барнет, вы высаживались именно в этих местах. Так вот, как только подойдет ваша яхта, вам придется немедленно покинуть этот остров! Прибрав свои записи, Чехонин встал, намереваясь выйти из палатки и показывая, что разговор закончен. Встал и Барнет. - Если пожелаете, можете закусить, чем бог послал, - сказал Чехонин Барнету. - Прикажите принести мой баул и сумку, - попросил Барнет. - Алексей, принесите, пожалуйста, его вещи! Санко, ты успокойся. Все будет хорошо. Нанук приедет сюда, а эти господа скоро уберутся с острова. Санко молча и благодарно кивнул. От шхуны к берегу шла шлюпка, буксируя плот бревен-плавника.

Глава двадцать седьмая

СОЛНЦЕ В КОРОБКЕ

Нанук, погоняя оленей, чувствовала себя прекрасно. Наконец-то она встретится с Санко! О, великий Нум, в которого не верит ее Санко, будешь ли ты настоящим добрым и щедрым и дашь ли Нанук эту встречу?! Нездешние люди, которых везла Нанук, мало интересовали девушку. Она думала только о Санко, о своем будущем муже. Крейц тоже был в самом чудесном расположении духа. Иногда лишь он подумывал, что прошло еще мало времени и за это время "Эдванс" мог не вернуться. После бурана погода наладилась, проглянуло солнце. Снег слепил глаза. Крейц лежал на нарте в блаженном состоянии с закрытыми глазами и строил планы в самых разнообразных вариантах. Если яхта еще не вернулась, придется ждать, а потом незамедлительно перевезти туземку на "Эдванса". Полярная туземка плюс два десятка песцов это не так уж плохо! Вот еще бы заполучить медвежонка! И тогда Крейц будет полностью удовлетворен поездкой. Игра стоила свеч! Неожиданно, когда упряжки уже подъезжали к берегу моря, Крейц вспомнил то, о чем он услышал в стойбище: Санко уехал к морю с каким-то русским. С каким русским? Откуда он мог появиться?.. А может быть, туземцы что-нибудь перепутали... В надежде на это "перепутали" Крейц успокоился. Упряжки остановились перед прибрежным мелкосопочником. Крейц сошел с нарты и взглянул на Якоба. Этот взгляд говорил: "Следи за девушкой!" Он осторожно поднялся на возвышенность и сразу же увидел далеко на рейде судно. Но это был не "Эдванс". Это было незнакомое судно. - Черт возьми, что бы все это могло значить? - прошептал Крейц, и тревожные мысли вновь охватили его. Нет, должно быть, туземцы ничего не перепутали. Во всяком случае, нужно быть осторожнее. Иначе так отлично начинающееся дело может провалиться. Этого допустить нельзя! Не такой он человек, Артур Крейц, чтобы выпускать из рук добычу. Крейц все с той же осторожностью спустился на песок и осмотрелся. Ни дымка, ни следов - ничего похожего на присутствие людей он не заметил. Но справа берег примерно в полумиле круто поворачивался. А это было как раз там, где на траверзе стояло неизвестное судно. Там могла таиться опасность. Вернувшись к упряжкам, Крейц указал Нанук влево: - Поедем туда! Занятая своими радужными мыслями, Нанук послушно повернула головную упряжку, и аргиш двинулся влево, на восток, в противоположную сторону от стоянки Чехонина. По своей наивности, доверчивости, простодушию молоденькая ненка ни на минуту не сомневалась в самых добрых намерениях иностранцев. Она не знала, что произошло с Санко, когда он встретился с Барнетом и Крейцем. Он ни о чем не рассказал ей. Он просто не думал в то время, что Нанук тоже придется повстречаться с этими людьми из-за моря. То и дело Крейц приказывал Нанук останавливать упряжку. Теперь он ехал на первой упряжке вместе с девушкой. Не разрешая отходить от нарт ни Нанук, ни матросам, он выходил на берег и наблюдал. Но ни в море, ни на берегу он ничего не видел, что могло бы его порадовать или расстроить. Даже неизвестное судно уже скрылось из видимости. "Теперь, - решил Крейц, - можно сделать остановку и выжидать". - Костра пока не зажигать, - сказал он матросам. - Располагайтесь и отдыхайте. Будем ждать "Эдванса". Олаф и Якоб понимающе перемигнулись. Им хотелось поскорее попасть на судно. Хватит - помучились на этом проклятом острове. Нанук не хотелось останавливаться. Ведь в пути от становища до моря они и так трижды отдыхали. На второй остановке Крейц подарил ей затейливую бутылочку, от которой пахло чем-то приятно-сладким. Правда, бутылочка была пустая, но Нанук еще никогда не видела таких и потому очень обрадовалась подарку. Нет, одна из самых красивых девушек острова Нового, как и все другие жительницы острова, никогда не видела духов, не знала их запаха. - Духu, - сказал Крейц по-русски. Нанук не поняла. Она знала русское слово "дyхи" - "тадебце" по-ненецки помощники шамана. И еще "нга" - злые духи. Она засмеялась, уверенная, что всемогущий нездешний человек дарит ей волшебную бутыль-пэ. Она не устала, олени тоже отдохнули. Но Нанук не противилась. Может быть, устали нездешние люди, и может быть, ей будет еще подарок. Узнав у Крейца, что отдых будет недолгим, и успокоившись, Нанук присела на нарту и стала мечтать. Конечно, о скорой встрече с Санко. Крейц и матросы принялись за еду. Потом они разлеглись на нартах и задремали. Впрочем, Крейц не дремал, он следил за Нанук. Иногда он поднимался, выходил к берегу и осматривал морской горизонт. Но тщетны были его надежды и ожидания. "А почему я жду сегодня, даже с минуты на минуту? - с ожесточением подумал Крейц. - Может быть, этот тюленеход "Эдванс" не придет еще не только сегодня, но и завтра". Черт с ним, с "Эдвансом", но только бы не встретиться до его прихода с Санко и с русскими! Этого сейчас больше всего боялся Артур Крейц. Между тем время шло, подступала ночь. Якоб и Олаф безмятежно спали. Крейц заметил, что и Нанук дремлет, склонив голову на свернутую шкуру. И тогда Крейц тоже решил поспать. Вначале он хотел тихонько привязать Нанук, но тут же одумался. Туземка никуда не уйдет. Она же еще ничего не знает и ничего не подозревает. Наоборот, ремень или веревка могут лишь породить эти подозрения. А может быть, она добровольно поедет на яхту, может быть, она добровольно согласится даже покинуть остров, поедет с Крейцем. Здесь нужно действовать умно, расчетливо. И силу употребить никогда не поздно. Проснувшись, Крейц увидел Нанук около оленей. Матросы спали. Впрочем, еще была ночь. Крейц посмотрел на часы: половина третьего. - Почему Нанук не опит? - опросил Крейц ласково. - Нанук спала много-много. Нанук нужно ехать. Нанук нужно искать Санко... - Подожди, Нанук, - так же ласково сказал Крейц. - Скоро придет наше судно, потом приедет Санко. И мы все вместе поедем на наше судно. Вы будете наши гости, понимаешь, гости. - Знаю, гости. Ты наш гость. - Вот-вот, - оживился и обрадовался Крейц. - И я тебе еще подарю что-нибудь красивое. - Красивое, - повторила Нанук, присела на нарту и задумалась. "Нужно ее подживить", - подумал Крейц, достал флягу, налил виски в свой костяной стаканчик и подал Нанук. Нанук взяла стаканчик я долго рассматривала его. На стакане были вырезаны какие-то смешные, жирные, как тюлени, животные, но на высоких толстых ногах. - Это кто? - засмеялась Нанук. - Это сармик? - Это слоны, - объяснил Крейц. - Там, далеко, где тепло-тепло, на слонах ездят, как здесь, у вас, ездят на оленях. Пей, Нанук! Крейц отломил от плитки кусок шоколада и протянул девушке. - Пей! Нанук лизнула шоколад и причмокнула. Она еще никогда не пробовала шоколада. Медленно выпила виски, засунула весь кусок шоколада в рот и снова причмокнула: - Саво! Крейц уже знал, что "саво" означает "хорошо". У девчонки поднимается настроение. Это саво! Это хорошо! Нанук сидела и повторяла: "Саво!.. Саво!.. Саво!.." Ей и в самом деле было сейчас хорошо. Крейц что-то говорил ей, но она не слушала и не отвечала. Она думала о Санко. Хорошо бы Санко сейчас приехал. Этот нездешний человек дал бы ему сярки, и Санко стало бы так же хорошо, как Нанук. Ведь нездешний человек делает огненную сярку из простой воды. Так говорили в стойбище. А воды на острове очень много... Но как Санко узнает, что Нанук здесь? Может быть, пойти на берег - там Санко скорее ее увидит. Девушка поднялась, шагнула шаг, другой, но тут же Крейц остановил ее. - Подожди, Нанук! Не надо ходить! - Надо ходить! - упрямо сказала Нанук. - Нанук нужно искать Санко.-И она решительно двинулась в сторону берега. Крейц прыгнул вперед и преградил ей путь. Он пристально, угрожающе посмотрел Нанук в глаза. Она сделала шаг в сторону, он шагнул в ту же сторону. Он не притронулся к ней, надеясь гипнотической силой мужского взгляда остановить девушку. Ее охватил испуг от этого неприятного взгляда, испуг и глубокое непонятное беспокойство. Нанук отвела глаза и еще шагнула в сторону. Крейц преграждал ей дорогу. - Подожди, Нанук, подожди! - снова переходя на ласковый тон, сказал Крейц, сам вдруг словно чего-то испугавшись. - Я тебе дам еще сярки. - Не надо... Приедет Санко, тогда сярки... - Подожди, он скоро приедет. Я подарю тебе... - Крейц задумался. - Я подарю тебе... часы, вот такие часы. - Он вынул карманные часы и показал Нанук. - Ты не будешь смотреть на солнце и на звезды, но будешь знать, когда день и когда ночь, когда утро и когда вечер. Я подарю тебе, когда придет наше судно и когда приедет Санко. Это было невероятно! Нанук не могла поверить в такой подарок. Она видела часы у художника Григория, она видела эту чудодейственную штуку у русского промышленника. Но ни у кого из ненцев - жителей острова не было этой волшебной круглой коробки. Нет, она не может поверить нездешнему человеку. За часы, за хаерад лабтэйко - солнечную коробку или солнце в коробке охотники давали много-много песцов и лисиц. Они купили ружья, старый Валей - отец Нанук купил матку, как называли ненцы компас. За все они отдавали много шкур и шкурок. Но хаерад лабтэйко русский купец не продал. Он только пообещал привезти в следующий раз и говорил, чтобы за часы ненцы приготовили больше песцов. Нет, нездешний человек обманывает Нанук. Беспокойство, пришедшее после встречи ее глаз со странным взглядом глаз этого человека, и теперь не покинуло девушку. Почему ей, Нанук, нельзя выйти на берег, чтобы посмотреть на море, чтобы поискать Санко?.. "Он хочет подарить солнечную коробку, - думала Нанук, - а солнечная коробка стоит много-много песцов. Он не отдаст мне солнечную коробку, потому что у меня нет много песцов. Я лучше поеду искать Санко. Пусть нездешние люди ждут свою хараблю". Так думала Нанук и решила сама схитрить, обмануть Крейца. Она легла на нарту и сказала: - Дай Нанук еще сярки, Нанук будет спать и ждать Санко. Крейц налил виски в тот же стаканчик со слонами, подал Нанук и с любопытством смотрел, как она пьет, совсем не морщась. Потом он разбудил Якоба и приказал ему готовить завтрак.

Глава двадцать восьмая

ОХОТА НА ЧЕЛОВЕКА

Нанук никуда не собиралась сбегать. Просто она проедет по тундре, в нескольких местах посмотрит берег моря. Может быть, она увидит хараблю русских, а может быть, встретит и Санко. Ведь Санко говорил, что он поедет к Тивтей паха - Моржовой губе. А Моржовая губа - на западе, это хорошо знает Нанук. Потом она вернется и вместе с Санко поедет на хараблю иностранцев. Так будет верно и очень хорошо. Крейц и Олаф спали, а Якоб на маленьком костре подогрел консервы и варил кофе. Он уже собирался будить спящих, как вдруг увидел, что одна упряжка тронулась с места. Нанук не лежала, а сидела на нарте и держала в руке хорей. - Стой! Стой! - заорал Якоб и бросился за удаляющейся упряжкой. Разбуженные криком Якоба, вскочили Крейц и Олаф. Сообразив, что случилось, Крейц злобно выругался, замахнулся на Якоба: "Прокараулил, проклятый!" Мгновенно вспыхнула единственно правильная для Крейца мысль: "На оленей! В погоню!" Сорванные с вязки, олени второй упряжки быстро поднялись и помчались за упряжкой Нанук. - Ружье! - требовательно крикнул Крейц матросам, но было уже поздно. Боясь потерять даже минуту, Крейц не решился останавливать оленей. Нанук уже успела отъехать на большое расстояние. Началась дикая гонка. Сзади раздавались выстрелы, и Нанук услышала совсем близко свист пуль. Это стреляли матросы. Она оглянулась и увидела мчащуюся за ней оленью упряжку. Но Крейц был плохим погонщиком и в гонке с опытной Нанук он стал быстро проигрывать. Выстрелы напугали Нанук. Она еще никогда не видела, чтобы из ружья стреляли по человеку. Санко стрелял на охоте в медведей, тюленей, волков. Он убивал зверей наповал. А теперь этот нездешний человек стрелял в нее, в Нанук, как в зверя. Значит, он хотел убить ее. Нанук не знала, что стрелял не Крейц, а матросы. Она не знала, что у Крейца нет ружья. Инстинктивно растянувшись на нарте, чтобы быть менее уязвимой, девушка надрывно кричала, гоня оленей. Но стрельбы уже не было, а упряжка Крейца все больше и больше отставала. И Нанук стала постепенно успокаиваться. Однако, что же ей теперь делать? Куда направить упряжку?.. Все равно вперед! Вперед! Подальше от этого страшного охотника за людьми! Вскоре Крейц понял, что он окончательно потерял свою добычу. Вне себя от ярости сейчас он готов был растерзать Якоба. Он проклинал себя, свою мягкотелость и непредусмотрительность. Эту туземку просто нужно было связать. Упряжка Нанук уже скрылась из виду, а упряжка Крейца все продолжала мчаться в бесполезной погоне. Наконец Крейц осознал всю бесцельность своих действий и решил возвращаться. Он попытался остановить оленей, но это оказалось не так просто. Крейц изо всех сил натягивал вожжу, кричал "стой!" Олени словно взбесились и не слушались неумелого погонщика. Он потерял власть над животными. У него не было хорея, не было "никакой палки, чтобы затормозить движение упряжки. А олени, может быть, напуганные стрельбой, а может быть, в стремлении догнать первую упряжку, неслись, словно за ними гнались волки. Крейц понял, в какое глупое, почти безвыходное положение он попал. Первая мысль, которая пришла ему в голову, - это прыгнуть с нарты. Но что он будет делать в тундре, среди болот? Пешком до берега добраться очень трудно, во всяком случае - рискованно. Снова и снова он пробовал остановить или повернуть упряжку. Все было тщетно. Олени мчались все дальше в глубь тундры. Крейц крепко вцепился руками в нарты, боясь свалиться при толчке или болотном ухабе. И вдруг чувство дикого, почти животного страха охватило его. Если бы его сейчас увидели старики-ненцы, которых он запугал своим "всемогуществом", увидели бы его таким беспомощным и жалким на простой трехоленной упряжке! Они, наверное, хохотали бы над ним. Крейц застонал от злости, и бессилия. О, если бы ему в руки еще раз попала эта девка-туземка! Он вытянул бы из нее все жилы! Дай бог только освободиться ему от этой дурацкой упряжки! Он оставит о себе память на этом проклятом острове за позор, за все страхи и переживания! В неистовой злобе Крейц опять почти бессознательно застонал и вдруг неожиданно подумал: олени могут привезти его в стойбище. Там Барнет, Ольсен. Там он придет в себя и решит, что нужно делать. Крейц не знал, что Барнета уже давно нет в стойбище, что доктора увезли на берег русский матрос Алексей Холмогоров и ненец Санко Хатанзей. В безудержном стремлении к своей цели Артур Крейц забыл обо всем, почувствовав себя и в самом деле всемогущим. И теперь он не знал о том многом, что произошло и происходит на острове Новом. Неожиданно олени стали замедлять бег. Крейц заметил, что упряжка попала в непроходимое болото. Нарта глубоко погружалась в болотную воду. Выдохшиеся от бешеного бега олени теперь осторожно, чутьем выбирали путь. След упряжки Нанук был потерян. Крейц сошел с нарты и тут же провалился по колено в поросшую мохом трясину. Он начал заворачивать оленей в обратную сторону. Но ориентироваться в однообразии тундры он уже не мог, свалился на нарту и отдался на волю животных.

Глава двадцать девятая

ДОМИК НА ОСТРОВЕ

Чехонин решил так: когда иностранцы покинут остров, "Ольга" пойдет дальше. Он выполнил свой долг - оградил остров от посягательств, но ведь основная цель экспедиции заключалась в другом - в поисках и исследованиях путей на восток. Значит, нужно добиваться этой основной цели. Между тем лето проходило. Потерю времени ничто и никто не оправдает и не простит. Ни друзья, оставшиеся в России, ни природа. А при неудаче, при просчетах враги будут злорадствовать. Друзей мало, врагов больше. Есть у людей-врагов сильные пособники, с которыми и предстоит еще бороться. Это льды, штормы, морозы. Настанет когда-нибудь такое время, когда у полярных исследователей будет множество друзей и совсем исчезнут враги среди людей. Придет такое время! - в этом Чехонин уверен. - И придет такое время, когда полярникам станет легче бороться с арктической природой. Будут совсем другие корабли, более мощные и лучше оснащенные, самые разнообразные приборы и будет опыт исследователей. Чехонин и капитан Феликсов долго бродили по берегу острова, выбирая место для постройки домика. В домике останется жить и вести наблюдения Алексей Холмогоров. Домик будет станцией - форпостом России на острове Новом. По правде, Георгию Павловичу не хотелось расставаться с Холмогоровым. Но Алексей был, несомненно, самым подходящим человеком для того, чтобы остаться на острове. Он был молод, вынослив, смекалист, уже кое-чему научился в простейших наблюдениях. А главное - Холмогоров подружился с Санко Хатанзеем. Эта дружба облегчит ему жизнь и работу на острове. Для постройки домика к берегу был подведен большой плот плавника. Со шхуны привезли доски. Место выбрали на южном склоне прибрежной сапки, защищенном от северных и северовосточных ветров. В то же время из окон в двух стенах можно было хорошо наблюдать за морем - такой расчет произвел сам Георгий Павлович, обстоятельно объяснив Алексею все преимущества выбранного места и расположения его будущего жилья. На остров выехала, за исключением вахтенных матроса и машиниста, вся команда "Ольги". Командовал строительством станции боцман дядя Додон, отменный плотник и столяр, маляр и печник. - Будет тебе хижина, Леха, на всю жизнь! - усмехался дядя Додон. - Не хижина, терем! - Зачем мне на всю жизнь? - понимая шутку, но все же смущенно спрашивал Алексей. - А вот доживешь, женишься на самоедке и в свою Морскую слободу вертаться не захочешь. Алексей колебался, когда Георгий Павлович предложил ему остаться на острове до возвращения "Ольги". Чехонин не настаивал и, тем более, не приказывал. Он только сказал, что одному человеку остаться на острове нужно обязательно. Сколько придется прожить - покажет время и результаты экспедиции. Вернее всего около года. А может быть, из-за трудных условий "Ольге" придется вернуться в самое ближайшее время, осенью. Алексею хотелось идти дальше с экспедицией, с Чехониным. В то же время жаль было расставаться с милым и таким интересным Санко, заманчиво было остаться на острове одному и выполнять задания Георгия Павловича Чехонина, вести наблюдения, охотиться, быть хозяином положения. Алексей подумал-подумал и согласился остаться. А сейчас он уже так свыкся с этой мыслью, размышляя и строя планы необычной жизни, что, отмени Чехонин свое решение, Алексей стал бы упрашивать начальника оставить его на острове. Оживленней и доброе настроение в лагере словно по-дружески, заботливо поддерживала солнечная, с легким ветерком погода. Все работали, работали легко и весело, перекликаясь и подшучивая друг над другом. И только два человека в лагере не находили себе места. Это были доктор Барнет и Санко Хатанзей. Барнет избегал встреч с Чехониным. Он сидел поодаль от лагеря и смотрел на море. А яхты все не было. Кроме того, не было и Крейца. Куда запропал иллюзионист-переводчик? Впрочем, если бы он теперь пропал совсем, сгинул бы в преисподнюю, Барнет был бы этому очень рад. Но Крейц мог не сгинуть, а натворить еще каких-нибудь фокусов, которые дорого обойдутся экспедиции Барнета. А Санко совсем измотался в душе, хотя и молчал. Сейчас его не могло обрадовать даже то, что Алексей останется на острове. Алексеи видел, как переживает свое горе его ненецкий друг. Он уговаривал и успокаивал Санко: вот придет судно иностранцев, и тогда появится этот Крейц. И снова Нанук будет с Санко. Алексеи Холмогоров успокаивал Санко, но сам не был уверен, что все так и будет. Барнет сообщил Георгию Павловичу, что их судно должно подойти сюда, в эту губу. А если он сказал неправду?.. Если судно иностранцев двинется на восток и там сделает остановку? Свое сомнение Алексей и высказал Чехонину. - Это маловероятно, - ответил Чехонин. - Ведь не захочет же сам Барнет остаться вечным нашим пленником. Он сам ожидает свое судно. Но, пожалуй, Санко нужно отпустить на поиски девушки. Происходит что-то странное. Где они могли пропасть?! Санко уверяет, что Нанук никогда не заблудится на острове. Меня это тоже начинает беспокоить. - Одного Санко отпускать нельзя, Георгий Павлович, - предостерег Алексей и попросил: - Можно мне тоже поехать? Там ведь их трое... Чехонин задумался. Конечно, Холмогоров был прав. При встрече с иноземцами Санко один мог оказаться бессильным. - А что, воевать собираетесь? - лукаво спросил Чехонин. - Может быть... Санко так и сказал: война! - Поезжайте трое - возьмите с собой Рябухина, - решил Чехонин и предупредил: - Но будьте осторожны. По возможности без инцидентов, понимаете, без ссоры. А потом разберемся. Кроме того, Сергея Сергеевича нужно привезти. Едва две упряжки отъехали от лагеря, как к Чехонину подошел капитал Феликсов. - Георгий Павлович, с "Ольги" сигнализируют. В море - неизвестное судно. Капитан передал Чехонину подзорную трубу. - Видите, на мачте условный сигнал: приближается судно. Я еду на шхуну. Боцман! Готовить шлюпку! - Отсюда пока ничего не видно, - опуская трубу, сказал Георгий Павлович. Но это, несомненно, они! Потребуйте, Петрович, чтобы капитан немедленно выехал на остров. Скажите, что и доктор Барнет тоже ожидает его здесь. Вначале Чехонин хотел сообщить Барнету о прибытии судна, но потом передумал. Еще не было точно известно, какое это судно. Кроме того, нужно было подождать, чем кончатся поиски спутников Барлета и ненецкой девушки. Легкий с утра ветер к полудню заметно посвежел. Георгий Павлович следил за удаляющейся шлюпкой и видел, как все больше вздымающиеся волны треплют маленькое суденышко. Видимость резко понизилась, и Чехонин никак не мог отыскать на горизонте ожидаемую яхту Барнета.

Глава тридцатая

ДВА ГЕОЛОГА

Вечером, завершив работу и поужинав, два геолога - русский и норвежец сидели в чуме Хатанзеев и мирно беседовали. Иоган Ольсен, как это почувствовал Сергей Сергеевич Иванов еще при первом знакомстве, оказался спокойным и добродушным человеком. Влюбленные в свою профессию, геологи быстро нашли общий язык, и у них даже ни на минуту не возникло чувства вражды друг к другу. - Это, несомненно, очень любопытный остров, - говорил Ольсен. - Но, признаться, мне не совсем ясно, что здесь нужно доктору Барнету. - Ему нужно было золото, - сказал Иванов. - Но ведь это смешно - искать здесь золото. Где есть золото, сказать не так легко, но там, где его совершенно определенно нет, об это я вам скажу безошибочно, не копнув землю даже лопатой. Иванов улыбнулся. - Нам еще совсем не известна северо-восточная оконечность острова. Есть некоторые основания считать остров частью Полярного Урала, Константинова Камня. Потому слухи, что на Новом имеются залежи, что есть металлы, эти слухи на материке не остыли и до сих пор. Северо-восточная оконечность острова представляет возвышенность. Но если на острове что-либо и есть, то какое дело до этого мистеру Барнету?.. Остров-то все-таки русский! - Может быть, он надеется на концессию, - высказал предположение Ольсен. Мне предлагалось, по крайней мере, после исследований высказать свои соображения об ископаемых. Но вся эта экспедиция все больше перестает мне нравиться. Что-то здесь есть странно подозрительное. - Вы, пожалуй, не ошибаетесь. - Вы не верите мне, что я очень мало знаю о планах доктора Барнета? - с заметной обидой опросил Ольсен. - Нет, почему же, - дружески сказал Иванов. - Я вам искренне верю. - Меня возмущает Крейц, наш переводчик. Он ведет себя просто нагло. Вы говорите, он стрелял в молодого ненца? Он, пожалуй, способен на это. Я мельком слышал, что он хочет увезти на материк туземца. - Это зачем же? - насторожился Сергей Сергеевич. - Понятия не имею. Это же варварство! "Вот в чем дело, - с тревогой подумал Иванов. - Крейц заманивал на судно Санко. А что, если он похитит девушку, которая с иностранцами поехала на берег моря? Ведь этого и боялся Санко, а я тогда его словам и беспокойству не придал значения. Санко тогда так и говорил: они хотят украсть Нанук. Нужно собирать ненцев и ехать на выручку или хотя бы предупредить Георгия Павловича". - Что вы скажете, если бы мы завтра поехали обратно? - опросил Сергей Сергеевич. - Как вам будет угодно, мистер Иванов. Я даже очень хотел бы вернуться. Все равно, какие уж теперь работы! - безнадежно махнул рукой Ольсен. Неожиданно в чум влез Степан Ардеав. - Здорово! - смущенно сказал Степан. - Санко нету? Сергей Сергеевич не знал Степана, но сразу же догадался, что это тот самый охотник, товарищ Санко, который ездил ловить медвежонка для Крейца. - Степан? - спросил Иванов и гостеприимно предложил: - Садись, Степан! - А где медведь? - спросил Ольсен, улыбаясь. - Как охота? - опросил Сергей Сергеевич. - Ты ездил за медведем? - Нет медведя, теперь живого не взять. Далеко ушел медведь. Лето... Искали, искали, нет медведя... - Бог с ним, с медведем, - сказал Сергей Сергеевич. - Медведь теперь не нужен. Завтра мы уезжаем. Степан, ты можешь с нами поехать к морю? Там Санко и там Нанук. Нужно туда поехать и помочь Санко! Можешь поехать с нами? - Помочь Санко? - недоумевающе опросил Степан и, не ожидая, что еще скажет русский, с готовностью добавил: - Помочь Санко Степан поедет. Санко на охоте? - На охоте, - загадочно произнес Иванов. - Ему надо помочь. Позови пять парней, пять упряжек. Будет большая охота! - На моржа? - Нет, нет, Степан. У Санко большое горе, большая беда! Заморские люди отняли у Санко Нанук. Понимаешь, отняли и хотят увезти. Собери парней и завтра поедем помочь Санко! Степан сидел с широко раскрытыми глазами и молчал. Потам он встал и сказал, показывая на Ольсена: - Они отняли? - Нет, Степан, не он, - успокоил Сергей Сергеевич. - Иди, завтра поедем! - Сколько упряжек? Десять? - спросил Степан, выбираясь из чума. Сергей Сергеевич подумал. - Один человек - одна упряжка, - сказал он. - Пять человек - пять упряжек, семь человек - семь упряжек. Утром жители всех чумов сдвоенного стойбища шумно провожали большой аргиш из восьми упряжек. А в это время Нанук, оторвавшись от погони Крейца и сделав по тундре огромнейший полукруг, подъехала к лагерю русской экспедиции. Издали она увидела оленью упряжку. Около упряжки никого не было. Приблизившись, Нанук услышала стук топоров, доносившийся с берега из-за сопки.

Глава тридцать первая

САЙНОРМА! ВОЙНА ПРИШЛОМУ!

Люди, настроенные дружественно, хотя и говорящие на разных языках, все же могут понять друг друга и даже о чем-то договориться. Для людей враждующих это невозможно. Олаф и Якоб уже несколько часов сидели у костра и ожидали Крейца, погнавшегося за Нанук. Они ждали и злились в унынии, чувствуя себя не то робинзонами, не то узниками без темницы и решеток. Кругом был простор, а идти - некуда. В таком дурацко-проклятом, как они сами говорили, положении и нашли этих наемных охотников за людьми Алексей Холмогоров, Санко и Рябухин. Видя, что перед ними стоят матросы, Алексей подошел вплотную и сказал: - Наконец-то мы с вами встретились, господа хорошие! А где же ваши хозяева?.. Где Артур Крейц?.. Якоб и Олаф недоуменно переглянулись. Они не знали ни одного слова по-русски. Единственно, что они поняли, это имя: Артур Крейц. - Я этого видел, - сказал Санко, показав на Якоба. - Он был, когда в меня стрелял тот... который делает из воды водку. Спроси у него, где Нанук! - Я не умею, Санко. Они не понимают, - ответил Алексей и все же требовательно повторил вопрос: - Где Артур Крейц? - Крейц, - сказал Якоб, - но-но, - и показал в сторону тундры. - Что за черт, - рассердился Алексей. - Куда вы дели девушку?! Нанук, понимаешь, Нанук! Где Нанук? Якоб снова махнул в сторону тундры: - Крейц... Нанук... Пытаясь разузнать, где Крейц и Нанук, что здесь делают матросы и чего ждут, Алексей кричал, жестикулировал, но так ничего и не добился. Матросы молчали и усмехались. Если они не лгали, то было известно одно: Крейц и Нанук зачем-то уехали в глубь острова, должно быть, - в стойбище. Но зачем? Неизвестно, что предпринял бы Алексей, если бы вдруг не услышал радостный возглас Санко: - Олени! Действительно далеко в тундре, почти у самого горизонта, Алексей увидел несколько оленьих упряжек. Это был большой аргиш. - Чьи олени? Почему так много?.. Но Санко не мог ответить на вопрос Алексея. Он и сам был крайне удивлен. Чтобы привлечь внимание оленщиков, все трое дали ружейный залп, а через минуту повторили его. Алексей заметил, что появление упряжек и залпы не на шутку встревожили иностранцев. Они возбужденно переговаривались между собой и собирали свои пожитки. А между тем неизвестные оленщики, видимо, услышали выстрелы, потому что головная упряжка аргиша, двигавшегося на юго-запад, резко повернула на юг, к берегу моря. - Сейчас все узнаем, - сказал Алексей и подошел к Якобу. Он спокойно снял с плеча матроса ружье и положил на землю. - Не торопитесь, господин. Вам некуда идти. Хотя Якоб и не понял слов Алексея, он не сопротивлялся. И это было благоразумно: все преимущества были на стороне русского. В нетерпеливом ожидании все молчали. Санко хотел было выехать навстречу аргишу, но Алексей удержал его. Молодой ненец, не отрываясь, смотрел на быстро приближающиеся упряжки. После длительного молчания он обернулся к Алексею и сказал: - Кажется, едет Степан... А минут пять спустя он уже совсем уверенно крикнул: - Да-да, едет Степан! У него был зоркий глаз, и он не ошибся. - Нгей! Степан, нгей!.. И едет ваш Иванов. А Нанук нету... Приветственный крик Санко, обращенный к подъезжающим, перешел почти в шепот отчаяния. Степан Ардеев еще на ходу соскочил с нарты. Он тоже узнал Санко. - Нгей, Санко! Здорово! Здорово! С аргишем приехали Сергей Сергеевич Иванов, норвежец Ольсен, старый Валей - отец Нанук и еще четыре ненца. Встреча была шумная, хотя и не очень веселая: всех беспокоила судьба Нанук. - Мы видели одну упряжку, - сообщил Иванов. - Но она проехала очень далеко от нас. Мы кричали. Но она не остановилась. Может быть, это и была девушка. - Сергей Сергеевич, - сказал Алексей. - Спросите у них. Только сейчас Сергей Сергеевич заметил уединившихся в стороне Якоба и Олафа. На вопросы Иванова они отвечали кратко, мялись, но потом Якоб все же сказал: - Она сбежала. Мистер Крейц поехал за ней... - Может быть, Нанук поехала в стойбище, - высказал предположение Алексей, когда Сергей Сергеевич перевел ответ норвежского матроса, на русский язык. - Упряжка, которую мы видели, двигалась не к стойбищу, на юго-запад. Я думаю, что мы отдохнем и поедем к Георгию Павловичу. Все ненцы были очень возбуждены и громко спорили. В горячем запале старый Вален гневно заявил: - Я убью тобэя! Я убью пришлого! Хабцян тобэю! Смерть! Ненцы еще больше зашумели и настраивались все более воинственно. Они даже хотела наброситься на Якоба и Олафа, но Сергей Сергеевич остановил их. Он, как и Алексей, удивлялся: куда пропали добродушие и миролюбивость этих простых и обычно очень спокойных людей? - Чего доброго, они и в самом деле разорвут этого негодяя Крейца, если встретят его, - озабоченно сказал Иванов Алексею, а тот в сердцах зло ответил: - Туда ему и дорога! Я бы сам его разорвал! - Спокойнее, Холмогоров! Скоро они все уберутся отсюда. А ненцы все спорили и кричали: - Сайнорма! Воина тобэю! Поедем, веди нас, Санко! Сайнорма! Долго раздумывал Иванов, что делать дальше. Санко хотел ехать в тундру на розыски Нанук. И Сергей Сергеевич решил отпустить его с условием, что он вернется в лагерь экспедиции. - Вам, Холмогоров, пожалуй, следует поехать с Санко. Но быстрее возвращайтесь. Возможно, девушка уже добралась до лагеря. Если она не поехала, в стойбище, то где же ей быть?! Постепенно ненцы успокоились и принялись за еду. Санко объявил им, что все они, если хотят, могут поехать с Ивановым к Моржовой губе, в лагерь русской экспедиции. - Не отобрать ли у них ружья на всякий случай? - опросил Алексей у Иванова. Он говорил о норвежских матросах. - Нет, - не согласился геолог, - не нужно. Они могут подумать, что мы их боимся. А бояться нам нечего. Если вы готовы, поезжайте. Мы тоже сейчас тронемся. Далеко отсюда до лагеря? - Нет, совсем близко, - ответил Алексей. - Часа через два будете на месте. Счастливого пути, Сергей Сергеевич! Санко, поехали!

Глава тридцать вторая

СПАСАЯСЬ ОТ ВОЛКОВ...

Олени спасли его, чутьем отыскали путь, вывезли из сатанинских объятий самых страшных и опасных тундровых болот. Но Крейц не проникся к животным благодарностью. Озлобленность и жажда мести сейчас приглушили у него все другие чувства. Бессилие и воспоминания о совершенных ошибках и опрометчивых поступках приводили Артура Крейца в бешенство. Сколько возможностей он упустил! Он был зол на Барнета, на капитана "Эдванса", который задержался, на Санко и Нанук, которых не удалось захватить, на этих идиотов Якоба и Олафа, которым он заплатил деньги и не имел от них никакой пользы. Кажется, он был зол на весь мир. Какие уж тут добрые чувства к оленям! Они еще должны везти Крейца к берегу. Иначе с каким наслаждением он пристрелил бы этих упрямых животин! Ведь это они умчали его в проклятую тундру... У Крейца не было ни ружья, ни компаса, ни провизии. Если он спасся от болот, то впереди еще маячила голодная смерть. Крейц не имел ни малейшего представления о том, где он находится, далеко ли от берега или от стойбища ненцев. Усталые олени лениво брели по тундре, и Крейц не знал, куда они бредут. Солнца не было, но поднялся ветер, и он все усиливался. Еще долго-долго тащили олени нарту с мрачным, озлобленным, обессилевшим от голода пассажиром. Задремывая, Крейц предвкушал сладость мести. В эти минуты дремы он забывал о своем горестном положении. Но уж таков был самонадеянный Артур Крейц. Наконец олени остановились на берегу широкой реки, и Крейц не заметил этого. Он спал. Олени напились чистой воды и прилегли. Проснувшись и увидев реку, Крейц тоже напился прямо пригоршнями. Боясь упустить оленей, он намотал вожжу на руку. В смутной надежде, что ветер рассеет тучи и покажется солнце, Крейц снова лег на нарту. И сон моментально навалился на него. А ветер все свежел, и небо становилось все мрачнее. ...Где-то вдали послышался заунывно-тревожный волчий вой. Олени чутко насторожились. Вой стих или потерялся в налетевшем порыве ветра. А через минуту-две повторялся, еще более противный, продолжительный и приближающийся. Испуганные олени вскочили, рванулись в сторону и замерли. Что-то остановило их, может быть, подозрительно-враждебный запах. И вдруг, словно по команде погонщика, они бросились в реку, увлекая за собой нарту и сонного Крейца. Нарта опрокинулась и поплыла кверху полозьями. Вода ворвалась в рот, в нос, сдавливала и распирала горло. Крейц силился освободиться от вожжи, которой сам обвязал руку. А олени, ища спасения от хищников, плыли к противоположному берегу и влекли своего пассажира, уже теряющего сознание и все больше погружающегося в воду. Когда олени переплыли реку и вытащили на берег свой тяжелый груз, незваный гость острова Нового Артур Крейц был мертв.

Глава тридцать третья

БУДЬ СЧАСТЛИВ, АЛЕКСЕЙ!

Алексей и Санко долго и безрезультатно кочевали по тундре в поисках Нанук и Крейца или хотя бы их следов. Оставалась одна надежда - может быть, Нанук уже в лагере у Моржовой губы. Порывистый ветер, к ночи усилившийся, ярился на серо-желтых бескрайних просторах тундры. Он дул со стороны океана и противился бегу оленей. - Если Нанук нету, мы пустим стрелу восстания! - угрожающе проговорил Санко. - Мы убьем нгани яндер! Мы потопим их хораблю! Будет большая сайнорма! Ты слышал, что сказал старый Валей?.. - Слышал. А что такое стрела восстания? - Стрела восстания? Это когда ненцы собираются все вместе против врагов. На нашем острове нету стрелы восстания. Я лущу такую стрелу в голову Креца... - Крейца, - поправил Алексей. - И тогда что будет? - Тогда будет сайнорма. Стрелу восстания очень-очень давно держал Ваули Ненянг на Большой земле. Тогда была большая сайнорма с русским воеводой. Так говорят старики. Он был очень храбрый, очень сильный. Он собрал много ненцев и пошел на русских воевод. Так говорят старики. Но потом воеводы схватили Ваули и убили его. Старики говорят: Ненянга нельзя убить. Ненянг жив, он держит стрелу восстания. Они вернулись в лагерь лишь на другой день утром. И велика была радость Санко, когда он увидел невредимой свою Нанук. Девушка бросилась к Санко, обхватила его за шею и плакала. Они обнимались, не стесняясь окруживших их ненцев и русских, прыгали, как дети, смеялись, заглядывали друг другу в глаза и снова обнимались. Встреча Санко и Нанук принесла радость всему лагерю. Сергей Сергеевич и Степан Ардеев со всеми своими спутниками приехали в лагерь еще вчера. Часа за два до их приезда в Моржовой губе случилось происшествие, которое привело в смятение доктора Барнета. При входе в губу судно экспедиции Барнета под напором нарастающего шторма напоролось на песчаную банку. Шторм бушевал всю ночь и еще больше ухудшил положение "Эдванса". Об аварии сообщил капитан Феликсов. - Это неприятно, - сказал Чехонин и нахмурился. - А их нужно как можно скорее отсюда спровадить. Нам нет расчета задерживаться. Времени и так потеряно очень много. - Как только стихнет, мы их стащим, - успокоил Феликсов. - Грунт мягкий, большой опасности нет. Но капитан "Эдванса" настроен панически. Он боится пробоины. - Пусть поволнуется, как и мистер Барнет. А все могло окончиться для них совсем плачевно. Кстати, капитан "Эдванса" - норвежец? - Норвежец, - подтвердил Феликсов. - Вся команда из скандинавов. Китобои, народ отчаянный. Этот фрахт, должно быть, вскочил в копеечку. - Он вскочит теперь еще больше. Переговорив с прибывшими Ивановым и Ольсеном, Георгий Павлович окончательно убедился в том, что в посещении острова Нового Барнет и Крейц преследовали далеко не чисто научные и тем более не любительские цели. В разговоре норвежский геолог неожиданно высказал просьбу принять его в состав русской экспедиции. - Я не хочу больше иметь дел с Барнетом, - откровенно сказал он. - Да и возвращаться мне нет смысла. Я хочу работать. Я буду работать для вас без вознаграждения и сейчас могу передать вам все результаты моих исследований. - Об этом я подумаю, - ответил Чехонин. Стены маленькой станции, где должен был обосноваться Алексей Холмогоров, быстро поднимались. - Через два дня все будет готово, - сказал дядя Додон Алексею. - Можешь приглашать на новоселье! Завтра подведем под крышу, вставим рамы, наберем пол, а остальное уж сам будешь заканчивать. Подконопатить еще придется, покрасить, ну и уют по своему вкусу. В радости встреч, в спешке строительства станции, в возбужденных разговорах о судьбе "Эдванса" люди на какое-то время совсем забыли о Крейце. Напомнил о нем Чехонину Алексей Холмогоров. Георгий Павлович пригласил к себе в палатку Иванова, Ольсена и Санко. Человек, какой бы он ни был, пропал. Нужно его искать. Алексей предложил попросить заняться поисками Степана Ардеева. Степан поехал со своим братом и с братом Нанук. Вернулись они поздно вечером и привезли мертвое тело Артура Крейца. По распухшему трупу нетрудно было определить, что Крейц захлебнулся. Возможно, а этого никто не знал, "всемогущий" не умел плавать. Хоронить его ненцы решительно отказались. Они вообще запротестовали против похорон вэва нгани яндер злого иноземца на их острове. Норвежские матросы в сопровождении Алексея втихомолку увезли Крейца далеко на запад и там при полном молчании закопали в мелкосопочнике. Может быть, люди и думала еще о Крейце, но говорить о нем никому, даже Барнету и норвежским матросам, не хотелось.

Загрузка...