Джилли щекотно провела пальцами по спине и ягодицам Мэтта.
— Но если ты будешь продолжать в том же духе, — добавил Мэтт, целуя ее подбородок, — восстановительный период существенно сократится.
— Хм… — промурлыкала Джилли. — Сократить восстановительный период — хорошая мысль. Мне надо много наверстать, а ты себя показал так хорошо, что мне не хочется идти к парню из триста одиннадцатой комнаты.
Мэтт замер: неприятное ощущение, которое он испытал при этих словах, ничем не отличалось от ревности. Джилли, конечно, всего лишь дразнила его, но от одной мысли, что другой мужчина будет прикасаться к ней, Мэтт испытывал тошноту. «Мэтт, дружище, это ты зря. Ведь после этого уик-энда ее будут касаться другие парни. А ты — нет».
Мэтт велел своему внутреннему голосу заткнуться. Как бы то ни было, до вторника Джилли принадлежит ему. И он, Мэтт, намерен этим воспользоваться.
— Ну что же, после того как мы все сделали быстро, — проговорил Мэтт, наблюдая за Джилли, — не попробовать ли замедлить темп?
— Ты уже что-то придумал?
— Не принять ли нам душ? А потом я бы мог сделать тебе массаж.
Джилли улыбнулась во весь рот:
— Вот уже девять месяцев, три недели и девятнадцать дней мне не делали такого захватывающего предложения!
Стоя под душем, Джилли покрепче уперлась в стену: ей казалось, что ее ноги превратились в переваренные лапшины.
— Чудо, а не руки, — промурлыкала она, пока ладони Мэтта, все в мыльной пене, медленно скользили по ее спине. — Никакой женщине перед такими не устоять.
Мэтт обнял ее и нежно прижал к себе, так что его крепкий член уютно устроился между ягодиц Джилли. Его губы щекотали чувствительное местечко за ухом Джилли, руки гладили ее везде: сначала грудь, потом опустились ниже. Когда пальцы Мэтта оказались между ее бедер, в горле Джилли что-то зарокотало, словно она была огромной кошкой.
— Должен признаться, — прошептал Мэтт ей на ухо, — что мне было весьма любопытно, какова ты под своими чопорными официальными костюмами.
Джилли от удовольствия повела лопатками.
— И?
Палец Мэтта скользнул глубже, а другой рукой он принялся ласкать отвердевшие соски. Из груди Джилли вырвался низкий стон.
— Я знал, что ты красавица. Но я даже понятия не имел, что такая… раскованная.
— Ты жалеешь об этом?
— Господи, нет! Я восхищаюсь женщинами, которые знают, чего хотят, и не боятся об этом попросить.
— Правда?
— Чистая.
— Что ж, это очень хорошо. — Джилли повернулась лицом к Мэтту, запустила пальцы в его влажные волосы и потерлась бедром об его член. — Потому что я снова хочу заняться с тобой любовью. Медленно и со вкусом. Прямо сейчас.
Глаза Мэтта потемнели. Он завел Джилли под душ, чтобы смыть мыло с них обоих, а потом прижал ее к выложенной кафелем стене: Джилли с удовольствием охладила пылающую кожу о прохладные плитки.
— Я тоже должна сделать признание, — прошептала она, подаваясь под руками Мэтта. — Когда я утром увидела тебя в одном белье, у меня сердце так и забилось. Но сейчас, — и Джилли выразительно посмотрела на впечатляющее мужское достоинство Мэтта, — мое сердце готово просто выскочить из груди. Обнаженный, ты полностью опровергаешь идею, что все люди — в смысле, мужчины — сотворены равными.
Мэтт улыбнулся и, подцепив ногу Джилли под колено, завел ее поверх своего бедра, другой рукой не переставая ласкать ее тайное местечко.
— А ты знаешь, — спросил он, — что глаза у тебя не просто карие, а с зелеными крапинками? И что когда ты возбуждаешься, они приобретают непередаваемый дымчатый оттенок?
— Про зеленые крапинки я знаю, а про дымчатый оттенок — нет. — Джилли снова застонала от наслаждения. — Ты хочешь сказать, что сейчас мои глаза приобрели дымчатый оттенок?
— Точно. Так ты готова заниматься любовью медленно и со вкусом?
— Не уверена насчет «медленно», но постараюсь.
— Чудесно.
И Мэтт, опускаясь на колени, начал медленно, как бы даже с ленцой целовать ее тело. Опершись о стену, Джилли просто отдавалась этому медлительному соблазну, наслаждаясь прикосновениями сильных рук и нежными поцелуями.
Пальца Мэтта гладили ее бедра, пока губы и язык скользили по ее животу. Когда язык Мэтта обжег нежную кожу внутренней поверхности бедер, Джилли глухо застонала. Приоткрыв отяжелевшие веки, она любовалась потрясающе эротичным зрелищем: обнаженный Мэтт на коленях, его голова прижата к ее бедрам.
Язык Мэтта скользнул выше, и Джилли, задыхаясь, стала хватать воздух губами. Обняв ее ягодицы, Мэтт прильнул к ней, мало-помалу доводя Джилли до исступления губами и языком. Она ухватилась за его плечи, чтобы не упасть, когда лавина восторга поглотила ее с головой.
Глаза у нее закрылись, и она откинулась назад, чтобы не упасть, дрожа от наслаждения, чувствуя себя чашкой теплого растаявшего шоколада. Тут слуха Джилли коснулся знакомый звук: Мэтт разорвал очередную упаковку. Приоткрыв глаза, Джилли увидела, как он облачается в латексовый доспех. Не обращая внимания на теплую воду, хлеставшую его по плечам и спине, Мэтт подхватил Джилли под бедра и приподнял ее. Держась за его плечи, Джилли обвила его ногами за талию, и Мэтт, не сводя с нее напряженного взгляда, одним толчком вошел в нее.
— У-ухх… — выдохнула Джилли.
Вцепившись в его мокрые волосы, Джилли прильнула к его губам в долгом поцелуе, пока Мэтт двигался в неторопливом ритме. Джилли наслаждалась каждым толчком, чувствуя, как ее захлестывает горячая волна возбуждения. Ее соски опять напряглись, и Мэтт, заметив это, прошептал:
— Готова идти дальше?
Джилли выгнулась в его объятиях.
— Продолжай… — простонала она.
Мэтт постепенно ускорял ритм своих движений, проникая все глубже и глубже в тело Джилли. Время перестало существовать, осталось лишь переполняющее обоих почти невыносимое блаженство…
— Одновременно… — выдохнул Мэтт. — Давай!
Веки Джилли сомкнулись, и, когда их тела пронзила судорога, из ее горла вырвался крик чистейшего наслаждения.
Когда все закончилось, Джилли овладела какая-то томная слабость. Мэтт осторожно поставил ее на пол и, после быстрого омовения, выключил воду. Сдернув с хромированной сушилки белое полотенце, толстое и пушистое, обернул в него Джилли. А потом поднял на руки (очень кстати, потому что все ее кости словно превратились в желе) и отнес в постель, сам пристроившись рядом. Удовлетворенная, насытившаяся, Джилли повернулась к Мэтту и, просунув ногу между его коленями, прильнула к его груди. Ее охватило то же блаженное ощущение, что и прошлой ночью, в те короткие секунды, пока они лежали обнявшись. А сейчас сердце Мэтта билось по соседству с ее щекой.
— Ты просто мастер в этом деле, — пробормотала Джилли и поцеловала Мэтта в грудь.
— Спасибо, ты тоже. — Мэтт уткнулся носом в волосы Джилли. — Но имей в виду на будущее: комплимент не должен звучать так, как будто тебя шокируют собственные слова.
Джилли хихикнула, сообразив, что это цитата из нее самой.
— Не шокируют. Я даже не удивлена нисколько.
Но только Джилли это произнесла, как осознала, что она и в самом деле удивлена — да только не навыками Мэтта. Джилли не сомневалась, что в постели с Мэттом ей будет хорошо. Но она не думала, что это будет так… так страстно. Так головокружительно. И уж чего Джилли совсем не ожидала, так это того, что рядом с Мэттом она почувствует себя настолько открытой и уязвимой. И что Мэтт окажется таким щедрым, таким нежным. Что секс с ним окажется чем-то большим, нежели физическое удовольствие. Это все надо как следует обдумать…
Пальцы Мэтта приподняли ее подбородок, и, когда Джилли взглянула ему прямо в глаза, у нее перехватило дыхание: так серьезно смотрел на нее Мэтт. Здравый смысл подсказывал ей, что надо сказать что-нибудь легкомысленное, но на ум ничего не шло.
— Ты знаешь, что ты чудо как хороша? — тихо спросил Мэтт, заправляя за ушко Джилли прядь черных волос.
Джилли только покачала головой: от голоса Мэтта, от его взгляда у нее перехватило дух.
— Твои глаза, твое лицо, — продолжал Мэтт, гладя щеку Джилли, — твой аромат… вкус… В тебе все прекрасно.
— С-спасибо…
Хорошо, что она уже лежит, стояла бы — непременно бы рухнула. Собравшись с силами, Джилли ответила, как могла, легкомысленно:
— Да ты и сам неплох.
Серьезность исчезла из взгляда Мэтта, и он улыбнулся:
— Должен признаться, я проголодался.
— Уже?! Ну ты даешь!
Мэтт рассмеялся:
— Нет, я имел в виду, что хочу есть. Надо подзаправиться, прежде чем идти на третий круг.
— Хочешь заказать еду в номер?
— Не совсем…
Его невинный вид возбудил подозрение Джилли.
— Да ты, я вижу, нацелился на мой мармелад!
Мэтт сделал большие глаза.
— Да нет, просто жду, пока ты сама меня угостишь, чтобы я не умер с голода после такого секса.
— Так-так… — И Джилли постучала пальцами по груди Мэтта. — Я вижу, что все, что тебе надо, — это мои мармеладки.
— Неверно. Мне нужны твои мармеладки и твое тело. — И Мэтт провел ладонью по бедру Джилли. — И если мы положим мармеладки на это тело, то тогда… Нет, не буду раскрывать секрет. Ну как?
— Ладно, договорились…
…Открыв глаза, Мэтт увидел пересекающий комнату солнечный луч. Вторым, что он осознал, была Джилли: ее рука покоилась у него на груди, как раз там, где бьется сердце. Собственная рука Мэтта лежала на теплом изгибе ее бедра, а груди Джилли, с коралловыми сосками, прижимались к его ребрам. Ее дыхание щекотало ухо Мэтта.
Глядя на спутанные черные пряди, Мэтт живо припомнил, как ночью он, запустив пальцы в эти роскошные волосы, все сильнее и сильнее сливался с Джилли, а с ее губ рвались страстные бессвязные слова — и его имя.
Это было невероятно, невозможно: ничего подобного Мэтту ранее переживать не приходилось. Сам он себе казался парашютистом, которого забросили в чужую, совершенно незнакомую страну — и притом без карты. Еще ни одна женщина не вызывала у него таких сильных чувств и переживаний, все прежние интрижки и увлечения Мэтта поблекли рядом с Джилли. И дело даже не в ее сексуальной привлекательности, хотя, видит бог, она чертовски привлекательна. Но ведь Мэтт сходит с ума от одной ее улыбки, от одного прикосновения! А ее чувство юмора, ее стремление к независимости… Не говоря уже об озорных чертиках, пляшущих в ее глазах.
Мэтт сделал глубокий вздох. «Да ты попал, братец». Предполагалось, что они с Джилли проведут вместе пару ночей, а потом забудут обо всем, вернувшись к работе.
Но Мэтту хватило одной этой ночи, чтобы понять: он не сможет выкинуть этот уик-энд из памяти. Вкус губ Джилли, ее аромат, ее голос — все это будет терзать его.
«Ты кретин, — заявил Мэтту безапелляционный внутренний голос. — Зачем ты вообще полез с ней в постель?»
«Чудненько. Что ж ты раньше-то молчал?»
«Я молчал? Я не молчал! Это ты меня не слушал. Стоило этой красотке стащить с тебя трусы, и ты вообще потерял всякое соображение! Опять захотел в ту же лужу, что и в прошлый раз, с Тришей? Давно с врагом не спал?»
Мэтт зажмурился, пытаясь заглушить внутренний спор. Да, секс с Джилли — не самая лучшая мысль, особенно если Мэтта гложет подозрение, что между ними происходит нечто большее, нежели просто секс. Но он не повторит ошибки, которую сделал с Тришей. Предупрежден — значит, вооружен. Надо все время помнить, что женщине, которая спит рядом, амбиций не занимать. И еще — что она охотится за контрактом, который должен получить Мэтт.
Да, но невозможно забыть и о том, какая нежная у нее кожа, о том, что ее волосы похожи на шелк, о том, какое наслаждение — проникать в ее влажную глубину. И это знание может стоить ему поражения.
Но он, Мэтт, будет настороже. Да, Джилли ему нравится. Но пусть дело этим и ограничится.
Подбодрив себя подобным образом, Мэтт провел рукой по шелковистому изгибу талии Джилли. Она шевельнулась в его объятиях, подняла голову и посмотрела на Мэтта из-под отяжелевших век. На губах ее заиграла улыбка.
— Доброе утро.
— Доброе, Джилли.
Она положила подбородок на грудь Мэтту и уставилась на него серьезными глазами.
— У нас большая проблема, Мэтт.
О черт, она тоже это чувствует! Чем дальше, тем хуже. Однако вместо озабоченности Мэтт ощутил прилив облегчения. С изрядной добавкой счастья.
— Видишь ли, Джилли, я…
— Потому что я не чувствую запаха кофе.
Мэтт непонимающе посмотрел на нее.
— Я точно помню, мы ночью договорились: кто первый проснется, сделает кофе. Ты явно проснулся раньше. Но кофе не пахнет. Кажется, тебя ждут неприятности.
Руки Мэтта мягко сжали упругие ягодицы Джилли.
— Правда? И какие же?
— Придется расплачиваться…
— И сколько я тебе должен?
Джилли фыркнула.
— О, деньгами я не возьму. — Ее пальчики скользнули вниз по животу Мэтта. — Предпочитаю натуру.
— А если я откажусь?
Вместо ответа Джилли скатилась с него и вскочила с кровати. Мэтт не мог оторвать взгляда от ее роскошной обнаженной фигуры. Соблазнительно вильнув бедрами, Джилли исчезла за стойкой, где стояла кофеварка. И Мэтт услышал, как она насыпает кофе, наливает воду и включает кофеварку. Еще через мгновение Джилли снова возникла в поле его зрения, крутя на указательном пальце белую керамическую чашку.
— Если ты откажешься, я не поделюсь с тобой свежесваренным кофе, — заявила она.
Не сводя с Джилли взгляда, Мэтт поднялся и медленно подошел к ней.
— Ты ставишь меня перед нелегким выбором, — проронил он и обнял Джилли. Их губы сомкнулись в жарком поцелуе.
— Ладно, — сказал Мэтт. — На этот раз не откажусь. Но только потому, что отчаянно хочу кофе.
Шаловливые пальчики Джилли сомкнулись вокруг его восставшей мужественности. Мэтт втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
— Хм-мм… Мэтт, а ты уверен, что тебе хочется именно кофе?
— Да, — нагнувшись, Мэтт подхватил Джилли под коленки и понес обратно в постель. — Но начну я с тебя.
Часом позже Джилли вышла из-под душа и завернулась в пушистое полотенце. Чувствовала она себя просто чудесно: ничто не придает столько бодрости и энергии, как хороший секс. Большая доза хорошего секса.
Просто не надо забывать, что это только секс — и больше ничего. Тогда все будет прекрасно. И она будет помнить об этом, несмотря ни на что. И если понадобится, у нее хватит сил выкинуть из памяти все: и то, как они с Мэттом занимались любовью, и то, какая у него, оказывается, нежная кожа, и то, как ласково он шептал ее имя. И как они смеялись, поедая мармелад в шоколаде. Задача нелегкая, но она справится.
Выйдя из душа, она увидела Мэтта рядом с телефоном. На Мэтте ничего, кроме трусов, не было — и сердце Джилли забилось чаще. Однако вид у него почему-то был виноватый.
— Что-то случилось? — спросила она. — Ты связался с Джеком?
— Связаться-то связался, но… В общем, мы сегодня снова предоставлены сами себе.
Джилли подняла бровь:
— Что он такое придумал?
— Хочет съездить к морю со своей подружкой, Кэрол. Их не будет весь день, но Джек предлагает встретиться за ужином.
Джилли хмыкнула:
— Это ставит нас в довольно неловкое положение. Одно дело — вчерашний ужин, но Адам не придет в восторг от того, что Джек потратил на подружку столько времени, оплаченного «Максимумом».
— А что нам остается делать? Разве что похитить Джека и запереть его в номере. Может, так даже лучше.
— Значит, мы на весь день остались вдвоем, — сказала Джилли, чуть порозовев.
— Похоже на то, — согласился Мэтт, подходя к Джилли.
Он не остановился, пока их тела не соприкоснулись от груди и до колен. Сердце Джилли забилось еще сильнее. И тут Мэтт накрыл ее губы поцелуем, который…
…Имел явственный привкус шоколада.
Глаза Джилли распахнулись, она оттолкнула Мэтта.
— Что ты делал, пока я мылась?
— Ничего, — быстро ответил он. Слишком уж быстро.
Джилли принюхалась:
— От тебя пахнет шоколадом! И губы у тебя на вкус шоколадные! Ты ел мой мармелад в шоколаде!
— Ну, Джилли…
— Никаких «ну, Джилли»! Там оставалась всего одна конфетка! Если ты ее сожрал, я с тебя последние штаны сниму!
— Незачем, я и так без штанов.
— Ну… тогда ты с меня больше ничего не снимешь.
Мэтт зацепил пальцем полотенце, которым была обмотана Джилли, и потянул на себя. Полотенце упало на пол.
— А на тебе и так ничего нет.
Мэтт одним движением стянул с себя трусы и остался в чем мать родила.
— И на мне тоже.
Во рту у Джилли стало сухо, когда она посмотрела на него: высокого, мускулистого, возбужденного. Прекрасного, как только может быть прекрасен мужчина с мокрыми после душа волосами. Мэтт обнял Джилли и потерся членом об ее живот.
— Я съел только половину твоей мармеладки в шоколаде, — объяснил он. — Поедем в город — купим еще.
И он, наклонив голову, облизнул напрягшийся сосок Джилли — словно это был леденец.
— Ты думаешь… мы сегодня выберемся из комнаты? — игриво промурлыкала Джилли. — Кажется, от долгого воздержания я сделалась совершенно ненасытной.
— Горе-то какое. — Мэтт провел языком по ее шее и прикусил мочку уха. — Я тоже никуда не хочу идти, но придется: у меня остался последний презерватив. Ты поделилась со мной последней конфетой, а я поделюсь с тобой последним презервативом. Что скажешь?
Джилли обвила его шею руками.
— Скажу, что делиться — это хорошо.
Сидя за угловым столиком, за которым они с Джилли только что доели пасту с фрутти ди маре, Мэтт смотрел, как Джилли через весь зал направляется к двери с табличкой «Комната отдыха». Когда она исчезла из виду, Мэтт спрятал лицо в ладонях.
Черт возьми, что же с ним творится? Рядом с ним умная, очаровательная женщина, которая дала понять, что в ближайшем будущем его ожидает еще один раунд сногсшибательного секса… Да он должен быть счастлив, как кот в сметанном королевстве!
«Твоя беда, парень, в том, что тебе слишком уж хорошо», — проинформировал его внутренний голос.
А ведь правда! Постель постелью, но Мэтт никак не ожидал, что с Джилли ему будет так хорошо не только в спальне. За завтраком обнаружилось, что они оба любят фильмы про Джеймса Бонда, мистические романы, джаз, зоопарки и острую тайскую пищу. Они держались за руки, смеялись, вспоминая о школе и колледже, о случаях на работе, о том, как встречали Рождество…
Мэтт и сам не понимал, как такое вышло, но где-то между пастой и второй чашечкой кофе он вступил в опасную зону, на границе которой стоял предупредительный знак: «Берегись! Впереди крушение надежд!»
Любой мужчина был бы счастлив такой удачей: уик-энд, наполненный беззаботным сексом с потрясающей женщиной — да еще без каких бы то ни было взаимных обязательств. А он, Мэтт, не чувствует себя таким уж счастливым — потому что в Джилли его интересует не одно только тело. И это чувство надо подавить в зародыше. Ему необходимо побыть наедине с собой, чтобы привести в порядок мозги. Да, небольшая передышка, час или полтора — то, что доктор прописал.
Достав сотовый, Мэтт набрал номер дежурного администратора «Шато-Фонтен», и, когда через пару минут Джилли опустилась за столик напротив него, ситуация уже была под контролем.
— Должен тебе кое в чем признаться, — сказал Мэтт.
Джилли вопросительно приподняла бровь.
— Пока тебя не было, — продолжал Мэтт, — я заказал нам обоим процедуры: мне обычный массаж, а тебе — косметический.
— Это что, намек? — изумилась Джилли. — Хочешь сказать, я плохо выгляжу?
— Боже упаси. Надо быть психом, чтобы делать такие намеки женщине с черным поясом по каратэ. Просто подумал, что тебе эта идея понравится.
Джилли взглянула на него с каким-то раздражением. Сделав глубокий вдох, она холодно произнесла:
— Спасибо, но я в состоянии сама заказать себе косметический массаж, если у меня возникнет подобное желание.
Мэтту тут же вспомнился вчерашний обед, и он мысленно проклял себя за глупость: Джилли ненавидит, когда ей что-то навязывают или когда о ней заботятся. Мэтт взял ее руку в свои и спокойно произнес:
— Кажется, я несколько превысил свои полномочия, но уверяю тебя, я просто хотел быть вежливым. Я заказал массаж для себя и подумал, что невежливо будет забыть про тебя. Это как открыть коробку с конфетами и не поделиться с товарищем. Какой-то намек на хорошие манеры у меня все-таки есть. — Мэтт примирительно улыбнулся. — Если тебе не хочется, заказ можно всегда отменить.
С лица Джилли исчезло раздраженное выражение.
— Значит, ты просто хотел сделать мне приятное?
— Ну да.
Джилли наклонилась к Мэтту, и от ее затуманившегося взгляда сердце Мэтта забилось чаще.
— Что ж, я согласна на косметический массаж. Может, я и в самом деле выгляжу не лучшим образом — но это ты виноват, что я так мало спала этой ночью!
— Милая, выглядишь ты — лучше не бывает, а что касается недосыпа, то обещаю: этой ночью тебе снова будет не до сна.
Их глаза встретились, и во взгляде Джилли Мэтт увидел… Что это было? Он не знал. Наверное, теплота. Да, теплота и понимание. Он помнил, что этому нет места в случайных связях.
Мэтт поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь.
— Ты не рассердишься, если я предложу заплатить за ленч?
— Нет, не рассержусь. Но заплачу сама.
— Обычно в таких случаях платит мужчина.
— Но у нас же не свидание. Так? Мы просто… вместе работаем. И потому за ленч должен платить «Максимум».
«У нас же не свидание. Мы просто… вместе работаем». Джилли была совершенно права, но ее слова все равно ранили Мэтта. Потому что сегодняшний ленч, как и ужин накануне вечером, весьма походил на свидание. И остаток выходных Джилли была для него не просто «товарищем по работе», а возлюбленной. Внутренний голос попытался заявить, что называть Джилли «возлюбленной» — не самая лучшая мысль, но Мэтт заставил его заткнуться.
— Ладно, за ленч заплатит «Максимум», — сказал Мэтт. — Ну что ж, не отправиться ли нам за покупками? Мне не терпится употребить презервативы в дело.
Джилли озорно улыбнулась:
— А я-то думала, это я ненасытная.
— Разве я тебе не говорил, что «мистер Ненасытный» — мое прозвище?
— Ха! С каких это пор?
— Ты и в самом деле хочешь это знать? — спросил Мэтт тоном, от которого по спине Джилли побежали мурашки.
Джилли хотела сказать «нет», но собственные губы ее не послушались:
— Да.
— С тех пор, как я вошел в триста двенадцатый номер в ночь с пятницы на субботу.
От хрипловатого тембра Мэтта и пристального взгляда у Джилли перехватило дыхание. Ей сделалось одновременно страшно и хорошо: как будто этих слов она и ждала от него. Потому что с самой Джилли творилось то же самое.
— И ты чувствуешь что-то похожее, — произнес Мэтт, не спуская с нее глаз. — Правда?
Джилли вздрогнула и залилась краской. Меньше всего ей хотелось отвечать на этот вопрос, но какой смысл увиливать? Мэтт просто решит, что она лгунья. А это вовсе не так.
— Да, Мэтт, — сказала он, вскинув подбородок. — Да.
Что это, уж не облегчение ли мелькнуло в его глазах? Мэтт взял ее лицо в свои ладони:
— Вопрос один: что нам теперь с этим делать, Джилли?
Разомлев после роскошного косметического массажа и разве что только не мурлыкая, Джилли зашла в бар отеля, где они с Мэттом договорились встретиться после спа, чтобы вместе вернуться в номер. Пора было готовиться к обеду с Джеком.
Чтобы не пропустить Мэтта, Джилли выбрала мягкое кресло за низеньким круглым столиком, откуда открывался отличный обзор. Джилли взглянула на часы: отлично, Мэтт появится не раньше чем через десять минут. Джилли вынула из сумочки телефон и набрала номер Кэйт.
Подруга взяла трубку почти немедленно.
— Ну что? — спросила она. — Я умираю от любопытства!
Джилли выдохнула:
— У меня две новости: хорошая и плохая.
— Начни с хорошей.
— Ну, если в двух словах… В общем, ни о какой заржавелости и речи быть не может.
— О-о-о…
— В общем, я сорвала банк.
Кэйт присвистнула.
— А тогда какая новость плохая?
— Помнишь, ты говорила, что если я удовлетворю свое любопытство, то с легкостью забуду о Мэтте? Так вот, сдается мне, что второе окажется потруднее первого.
— Хм. Значит, он тебе нравится?
Джилли потерла переносицу.
— Боюсь, что так.
— Так почему бы вам не продолжить ваши отношения?
— На работе? Это профессиональное самоубийство. Ведь кто бы ни выиграл контракт с «Эй-Ар-Си», он получит повышение! Мне просто нехорошо делается, как я себе это представлю. Да и потом, Мэтт — мужчина не моего типа.
— Ты хочешь сказать, он тебе нравится только в голом виде?
Джилли нахмурилась: ах, если бы это было правдой…
— Не совсем.
— Тогда объясни, в чем дело.
Джилли ощутила сильную досаду: на Мэтта — за то, что вверг ее чувства в сумятицу, и на себя — за то, что позволила ему довести себя до такого состояния.
— Ну, он… пытается опекать меня. А ты знаешь, что я этого не люблю.
— Стало быть, он попирает твою независимость.
— Ага!
— А что он делает?
— Сегодня Мэтт предложил заплатить за ленч. А потом заказал для меня дорогой косметический массаж. Как будто я сама не могу заплатить за ленч или заказать массаж, если мне захочется!
— Ну конечно, можешь. Вот ведь негодяй какой. Настоящий мерзавец. Мне приехать надрать ему задницу?
Джилли раздраженно зажмурилась.
— Очень смешно. Нет, я понимаю, что это пустяки, просто это показывает, что он за человек.
— Внимательный и романтичный?
— Если помнишь, с Эроном все тоже начиналось очень красиво. А потом ему взбрело в голову, что я должна вращаться вокруг него, как Земля вокруг Солнца.
— Я еще кое-что помню. Кажется, в Эроне не было ни капли заботливости или романтичности — или я что-то путаю?
— Послушай, Кэйт, ты вообще на чьей стороне?
— На твоей, глупенькая. Просто мне не хочется, чтобы ты отказалась от человека, который, быть может, идеально тебе подходит.
— Мне никто не нужен!
— Так не бывает, Джилли. Женщине всегда нужен мужчина.
— В любом случае, Мэтт вовсе не мой идеал.
— Знаешь, в чем твоя проблема? — спросила Кэйт очень серьезно.
— Даже спросить боюсь.
— И правильно боишься, потому что ответ вряд ли придется тебе по вкусу.
Джилли вздохнула:
— Ладно, говори. Кто, как не лучшие друзья, призваны говорить нам неприятные вещи?
— Так вот, Джилли, я думаю, ты в расстроенных чувствах из-за того, что этот Мэтт и в самом деле тебе нравится. И ты боишься, что он тебе не просто нравится. Все поначалу боятся привязаться к кому-то, но у вас с Мэттом еще и карьерные осложнения. А для тебя карьера значит очень много.
— Можно подумать, ты мой психоаналитик…
— Нет. Просто я сама влюблена — и знаю, каково это.
У Джилли скрутило желудок.
— Господи, не смей произносить это слово! Это была бы катастрофа!
— Послушай, у меня с Беном было то же самое: когда я осознала, что влюбилась в него — до смерти перепугалась. Что было делать? Или пан — или пропал. Да, я поставила на кон свое сердце — но я ведь выиграла.
— Я не влюблена в Мэтта!
— Как скажешь.
— И скажу! Я просто ужасно зла на себя за то, что он мне нравится. И на него тоже зла — зачем он внушает мне симпатию. Вообще не хочу думать о нем, забыть — и все!
— Единственный способ забыть о мужчине — найти другого.
— Отлично. Как только вернусь домой, немедленно этим займусь. Ты ведь мне поможешь?
— Конечно, помогу. Ты посмотри — может, в отеле найдется кто-нибудь привлекательный.
— Хорошо, я посмотрю.
— Только я должна тебя предупредить, Джилли: этот твой план — найти другого мужчину — может и не сработать.
— С какой стати?
— Он не сработает, если ты влюблена в того, кого хочешь забыть.
— О, это не беда, ведь я не люблю Мэтта.
— Ну и славно. Ты будешь спать с ним сегодня?
— Конечно. Любви тут нет, но желание присутствует в полной мере. Давай заканчивать, он вот-вот должен появиться.
— Давай. Желаю тебе счастливо провести оставшееся время. Звони, когда приедешь домой. Мы составим список ночных клубов, куда можно будет пойти в четверг.
— Чудесно. Ну, до встречи. — Джилли выключила телефон и убрала его обратно в сумочку.
Чудесно? Джилли тяжело вздохнула. Ах, если бы! К сожалению, перспектива похода по ночным клубам в поисках мужчины, который помог бы ей забыть Мэтта, ее вовсе не привлекала.
Мэтт шел к бару, чувствуя себя другим человеком, массаж и час без Джилли совершил чудеса: вернул мозги на место и помог восстановить перспективу.
Мысленно Мэтт набросал для себя план на оставшуюся часть уик-энда: сейчас они с Джилли встретятся в баре, выпьют по коктейлю, вернутся в номер, быстро позанимаются сексом, переоденутся и пойдут на обед с Джеком. Во время обеда он, Мэтт, попробует прощупать перспективы заключения контракта. Потом они с Джилли вернутся в номер. Секс, сон, опять секс, потом сборы и возвращение домой. А потом все пойдет как обычно. Чудесный план, сработает стопроцентно.
Но как только Мэтт обогнул угол и вошел в бар, его замечательный план немедленно дал сбой. Взгляд Мэтта мгновенно отыскал Джилли, одетую в бледно-голубой свитер и свободные брюки спортивного покроя, сидевшую за низким круглым столом. Джилли, с ее блестящими черными волосами, рассыпанными по плечам, — и улыбающуюся парню, сидящему за соседним столиком в одиночестве. Парень этот, с неудовольствием отметил Мэтт, смотрел на Джилли, как на лакомый кусочек, который он был бы не прочь отведать.
Нетрудно было догадаться, что это за чувство, похожее на удар под дых. Ревность, простая и незамысловатая. Но дело было не только в том, что парень запал на Джилли — за это Мэтт не мог его винить. Нет, дело было в том, что Джилли улыбалась ему и о чем-то весело с ним щебетала.
«Она не твоя, приятель», — напомнил Мэтту внутренний голос.
К черту! Как бы то ни было, он обломает этого доморощенного Брэда Питта.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Мэтт двинулся к столику Джилли. Он увидел, что «Брэд Питт» подает Джилли свою карточку.
— Я бы с удовольствием остался, но мы с коллегой обедаем в городе, — донеслись до Мэтта его слова, в которых явно слышалось сожаление. — Мой офис в двух шагах от вашего. Буду ждать вашего звонка.
И, наконец, убрался восвояси. Мэтт, заставив себя разжать стиснутые зубы, сел напротив Джилли.
— Привет, — улыбнулась ему Джилли.
— Привет. — Мэтт кивнул в сторону удалявшегося «Брэда Питта». — Кто это такой?
И немедленно пожалел о своих словах. Оставалось надеяться, что Джилли ничего лишнего в его голосе не услышала.
Джилли пожала плечами и, к пущей досаде Мэтта, убрала визитную карточку к себе в сумочку.
— Просто парень, сидел за соседним столиком. Зовут его Брэд, он дантист. Работает по соседству с «Максимумом».
Мэтт едва не выпучил глаза. Надо же, его и в самом деле зовут Брэд! Небось нарочно поменял имя, чтобы оно больше подходило под внешность.
— Дантист, значит? Ну, тогда понятно.
— Что понятно?
— Он глазел на тебя так, как будто собирался почистить тебе зубы — собственным языком.
Джилли удивленно качнула головой, потом подняла брови.
— А может, он так смотрел на меня потому, что я ему понравилась, а не потому, что он дантист?
Мэтт почувствовал себя полной задницей. Тупой ревнивой задницей. Надо было держать язык за зубами.
— Ну, я это и хотел сказать. Что ты ему понравилась. — И Мэтт растянул губы в улыбке. — Во вкусе ему не откажешь.
— Спасибо. — Несколько минут Джилли не сводила с Мэтта внимательного взгляда. — А то ты говорил просто как ревнивый любовник.
По тону Джилли было непонятно, нравится ей эта мысль или нет. Подумав, Мэтт решил держаться голой правды.
— А я и есть ревнивый любовник — прямо сейчас. Во вторник уже не буду, но до конца понедельника ты моя. — Мэтт наклонил голову. — Если, конечно, ты не передумала.
— Нет, — быстро сказала Джилли.
Мэтт облегченно перевел дыхание. Будто камень с души свалился.
— Как тебе массаж? — спросила Джилли.
Черт бы побрал этого дантиста. Как будто и не было никакого массажа.
— Великолепно? А как тебе понравилось?
Джилли прикрыла глаза и повела плечами.
— Непередаваемо. Я как заново родилась.
— Правда? Я бы сказал, что ты и так выглядела лучше некуда. — Мэтт взял руку Джилли в свою и поцеловал в ладонь, с удовольствием отметив, как подернулись дымкой ее глаза. — Может, мы выкинем коктейль из нашей программы — и сразу отправимся наверх? Мне не терпится узнать поближе эту новую женщину.
От взгляда Джилли давление у Мэтта едва не зашкалило.
— Хм… Пожалуй. Если ты мне дашь полюбоваться на результаты твоего массажа.
— Баш на баш, идет?
— Согласна.
И они рука об руку направились к лифту. Мэтт чувствовал, как внутри его пульсирует нетерпеливое желание коснуться Джилли, обнять ее. Он и не помнил, когда ему случалось так страстно желать женщину. Джилли явно разделяла его чувства, потому что как только двери лифта закрылись, отделив любовников от остального мира, она притиснула его к стене и прильнула к его губам.
Мэтт ответил ей таким же жадным нетерпеливым поцелуем. Джилли ощутила животом, как напрягается тело Мэтта под тесными джинсами.
— Охо-хо. Сдается мне, тебе от массажа не было пользы. Никакой расслабленности в тебе не чувствуется.
— А все ты виновата.
— Ну, тогда я попробую поправить эту беду.
— Я в полном твоем распоряжении.
Джилли обвила руками шею Мэтта и снова впилась ему в губы. Их языки сплелись, руки Мэтта, скользнув под свитер Джилли, ласкали горячую нежную кожу. Чувствуя, как вибрирует в ее горле стон, Мэтт прижался губами к шее Джилли.
Лифт остановился, двери открылись, и они устремились по коридору, не отрываясь друг от друга. Мэтт выудил из заднего кармана карточку-ключ и открыл дверь. Вовсе не легкая задача — открывать дверь, когда руки Джилли, нырнув под рубашку, гладят его грудь и живот!
Сердце Мэтта колотилось как бешеное. Когда он ногой закрыл за ними дверь, Джилли снова, как в лифте, прижала его к стене. Прервав их неистовый поцелуй, Джилли выдернула рубашку Мэтта из штанов. Мэтт поднял руки, и через мгновение рубашка полетела на пол. Когда Мэтт хотел обнять Джилли, она поймала его руки за запястья и прижала их к стене.
Их взгляды встретились, и Мэтт тяжело сглотнул. Ее губы, влажные от поцелуев, ее глаза, разгоревшиеся от желания, ее волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам… Вид у Джилли был донельзя соблазнительный, чувственный и грешный.
— Я сама, хорошо? — прошептала она.
Мэтт снова сглотнул, чтобы вернуть голос.
— Я весь твой, милая.
На губах Джилли заиграла чувственная улыбка. Теперь она все делала очень медленно: нежно целуя шею Мэтта, она одновременно ласкала его грудь. Ее пальцы скользили все ниже и ниже, и Мэтт закрыл глаза и сжал руки в кулаки.
Джилли целовала грудь Мэтта, ее язычок обжег соски, а ее пальцы уже теребили пряжку ремня. Мэтт застонал, и его мускулы напряглись, когда Джилли, опускаясь на колени, провела шелковистой прядью по его животу.
Открыв глаза, Мэтт смотрел, как Джилли расстегивает его джинсы и, налюбовавшись его восставшим фаллосом, наклоняется… Он резко выдохнул и запустил пальцы в волосы Джилли, наслаждаясь скользящими движениями ее губ, языка и пальцев. Мэтт застонал, все его тело напряглось: он знал, что его надолго не хватит.
Поймав Джилли за предплечья, Мэтт поднял ее с колен.
— Больше не могу, — выдохнул он. — Хочу тебя. Немедленно.
Не говоря ни слова, Джилли, отступив, стащила с себя свитер и расстегнула бра. Пока Мэтт стряхивал джинсы и трусы, Джилли сбросила свои туфли на низком каблуке. Потом брюки и кружевные трусики. Нагая, она взяла Мэтта за руку и повела его к постели.
— Ложись, — прошептала она. Потом взяла из пачки презерватив и надела его на Мэтта. И села на него сверху.
Мэтт стиснул зубы: это была медленная пытка — ее движения, когда она скользила вверх и вниз, и Мэтт снова погружался во влажное тепло ее лона.
Сам он ласкал груди Джилли и теребил ее набухшие соски. Но движения Джилли притягивали его взгляд к ее бедрам, и Мэтт понял, что окончательно потерял контроль.
Сжав бедра Джилли, он сел и губами сжал нежный сосок. Ногти Джилли впились в его плечи, она изогнулась, и из ее груди вырвался дрожащий стон изнеможения и блаженства. Через мгновение Мэтт тоже взорвался в бурном оргазме. Прижавшись лицом к ее груди, Мэтт обнял Джилли, шепча ее имя как молитву, пока его тело сотрясалось в экстазе.
Отдышавшись, Мэтт открыл глаза. Голова Джилли обессиленно лежала на его плече. Лицо закрывали спутанные темные пряди. Мэтт нежно провел кончиками пальцев по ее волосам. Джилли подняла голову, их глаза встретились, и сердце Мэтта вдруг наполнилось чувством, которого он никогда прежде не испытывал.
Пальцы Мэтта, чуть подрагивая, коснулись лица Джилли — словно он был слепцом. Он хотел что-нибудь сказать, но не мог: мешал ком в горле. Тогда он прижался лбом ко лбу Джилли и вложил всю глубину того, что ощущал в ту минуту, в ее имя:
— Джилли…
Ее пальцы ерошили волосы Мэтта, теплое дыхание коснулось его губ. Джилли ответила одним-единственным словом, но его было достаточно:
— Мэтт…
Час спустя Джилли стояла перед зеркалом, уже полностью одетая: пора было идти на обед с Джеком. Любимая французская блузка Джилли была заправлена в прямую и строгую черную юбку по колено длиной. Ноги Джилли украшали классические туфли с несколькими ремешками. Так что от пят и до шеи она выглядела сдержанно элегантной, спокойной и хладнокровной.
Но от шеи и выше она выглядела как женщина, которую долго и страстно любили: строгий пучок не мог притушить ни блеска глаз, ни розоватого сияния щек и чуть припухших губ.
Сзади к ней подошел Мэтт, и их глаза встретились в зеркале. Джилли едва сдержала дрожь, увидев, какой безудержной страстью горят его серьезные синие глаза. Обхватив Джилли за талию, Мэтт привлек ее к себе и уткнулся теплыми губами в ее шею. Джилли чуть наклонила голову, чтобы ему было удобнее.
— Ты выглядишь просто чудесно, — прошептал Мэтт ей на ухо. Его руки теперь обжигали грудь Джилли сквозь тонкую шелковую ткань.
Джилли зажмурилась, пытаясь вернуть себе ясность мысли.
— Послушай, — сказала она, стараясь не обращать внимания на более чем впечатляющую эрекцию Мэтта и на медленные движения его рук, — если ты будешь продолжать в том же роде, мы ни на какой обед не попадем. А даже если попадем, Джек сразу догадается, чем мы тут занимались.
— Раз уж он нашел себе подругу, то наверняка провел время так же.
— Очень хорошо. Но обед у нас деловой! — Джилли оторвала от себя руки Мэтта и прижала их к его же собственным бокам. — Так что не вздумай трогать меня, пока мы не вернемся обратно в номер.
И погрозила ему пальчиком. Мэтт протяжно вздохнул.
— А целоваться?
— Ни в коем разе.
— А гладить тебя можно?
— Конечно, нет!
Мэтт состроил жалобную физиономию.
— Ну, хоть смотреть-то на тебя можно?
— Можно. Но не так, как сейчас.
— А как я сейчас на тебя смотрю?
— Словно хочешь обойтись со мной как с начинкой для гамбургера — положить в булку и съесть.
— Хм… Не отказался бы от такого обеда. — Мэтт оперся о стену и подмигнул Джилли. — Тебя, случайно, нет в меню?
Джилли с трудом поборола искушение стащить с Мэтта голубой кашемировый пуловер и синие брюки, чтобы еще раз попробовать, каков на вкус сам Мэтт. Вместо этого она решительно схватила свою сумочку и устремилась к двери.
— Я числюсь десертом. Но десерт — только для хороших мальчиков и только после обеда.
Поездка в лифте оказалась серьезным испытанием. Они стояли в противоположных углах, молча глядя друг на друга. Наконец Мэтт, откашлявшись, произнес:
— Ладно. Но имей в виду: после обеда…
Но тут лифт открылся, и Мэтт замолчал. Они в молчании пересекли вестибюль под дробь каблучков Джилли. Пока метрдотель вел их к столику, Джилли через плечо взглянула на Мэтта. В глазах ее снова плясали чертики.
— Мэтт… — прошептала она.
— Да?
— На мне нет нижнего белья…
Мэтт резко остановился, будто врезался в кирпичную стену, и уставился на Джилли, которая продолжала идти вслед за метрдотелем. Ее слова эхом отдавались в его мозгу. «Нет нижнего белья…»
Взгляд Мэтта упал на очаровательную попку Джилли, обтянутую черной юбкой. Мэтт коснулся лба рукой и понял, что лицо у него пылает, а пальцы дрожат.
Заставив свои ноги двигаться, Мэтт мысленно хихикнул. Чувствовал он себя просто дурачком. Оставалось только надеяться, что, когда к нему вернется голос, изо рта у него первым делом не выскочит: «Представляете, на ней нет нижнего белья!»
Загнав эту мысль подальше и оторвав глаза от бедер Джилли, Мэтт убыстрил шаг и взглядом отыскал столик в углу, за которым сидел Джек Винтерспун в компании некой дамы — должно быть, новообретенной подружки. Мэтта охватило раздражение: какого черта Джек притащил ее на деловой обед? Но делать было нечего. Кроме того, чем больше людей, тем живее разговор. И тем меньше Мэтта будет занимать Джилли. На которой совсем нет нижнего белья. Мэтту снова стало жарко. Вот черт!
Когда они подошли к столу, Джек поднялся, чтобы приветствовать их и представить, как он выразился, «своего нового друга, Кэрол Вебер». Мэтт пожал руку хорошенькой блондинке лет тридцати. Как только Джилли и Мэтт уселись друг напротив друга, Джек спросил:
— Чем вы сегодня занимались? — поинтересовался Джек.
— Делали покупки к Рождеству, — ответила Джилли, улыбаясь и раскладывая салфетку у себя на коленях.
— И ухитрились не поубивать друг друга? — спросил Джек с хриплым смешком. — Это, знаете ли, подвиг для конкурирующих сослуживцев.
— Мы было сцепились пару раз, но здешние косметические процедуры и массаж помогли нам расслабиться.
— О да, здешние процедуры — просто чудо! — вмешалась Кэрол. — Я была на них еще вчера, но до сих пор просто вибрирую.
— Да, со мной то же самое, — согласилась Джилли.
Смотрела она на Кэрол, и голос ее звучал совершенно естественно, но Мэтт знал, что Джилли целила в него. Чертовщина, он тоже едва ли не вибрирует. Мэтту снова стало жарко. Не так-то уж легко вставить в разговор какую-нибудь умную реплику, когда сидишь и надеешься, что не придется вставать. Такого с Мэттом не случалось со старших классов школы. Когда же его пенис вышел из-под контроля?
«В ночь с пятницы на субботу, — ехидно отозвался внутренний голос. — Когда ты вошел в триста двенадцатый номер и увидел Джилли Тейлор в дезабилье».
Мэтт, с трудом изгнав из головы образ своей сексуальной, взъерошенной возлюбленной, поерзал на стуле: брюки страшно жали в паху. И спросил у Джека:
— А как ваша прогулка?
Джек начал подробно описывать свою поездку, Кэрол вставляла кокетливые замечания от себя, и Мэтт мысленно испустил вздох облегчения: беседа завязалась. Ему оставалось только кивать головой и время от времени произносить какие-нибудь вежливые фразы. Затем разговор перешел на еду: все принялись обсуждать меню, и Мэтт почти совершенно успокоился.
Когда официант принес закуски, Кэрол произнесла, обращаясь к Мэтту:
— Джек сказал мне, что вы вместе с Джилли работаете в рекламном бизнесе и состязаетесь друг с другом за заказ его фирмы. — Глаза Кэрол перебегали с Джилли на Мэтта и обратно. — Должно быть, интересный у вас выдался уик-энд.
— Да уж, скучным его не назовешь, — отозвался Мэтт.
— Вы оба очень креативные люди, — с улыбкой произнесла Кэрол. — Джек рассказывал мне про ваши презентации. Он все никак не может выбрать, какая из них ему больше по душе.
Мэтт бросил взгляд на Джилли — и застыл, когда их глаза встретились. Что-то произошло между ними, не выразимое словами, что-то такое, отчего у Мэтта моментально пропало желание подтолкнуть разговор в нужную сторону и ненавязчиво донести до Джека преимущества его собственного проекта по сравнению с работой Джилли. Мэтт сидел и молчал, как будто проглотил язык.
— Раз уж мы заговорили о выборе, — вмешался Джек, прервав неловкое молчание, — я все никак не могу решить насчет завтрашнего утра: принять мне завтра грязевую ванну или сделать массаж на дорожку. Есть соображения?
Разговор вновь коснулся посторонних тем, и Мэтт, сделав над собой усилие, принял в нем участие. Но когда он уже доедал первое, под столом чья-то нога коснулась его голени. Стол был не очень большой, и Мэтт, чтобы не мешать, просто отодвинул ногу в сторону, прислушиваясь к щебету Кэрол, которая рассказывала о своем прошлогоднем круизе по Карибскому морю. Но через полминуты его лодыжки снова коснулась ножка, причем уже без туфли.
Мэтт застыл, не донеся до рта ложку, и уставился на Джилли, которая сидела с самым невинным видом — если не считать предательских розовых пятен на скулах. С чего бы это ей краснеть, слушая рассказ Кэрол о походе по карибским рынкам?
Мэтт снова попытался отодвинуть ногу в сторону, но под столом было мало места для маневра, и маленькая ножка упорно ползла вверх по его голени.
Мэтта охватили одновременно злость и возбуждение. Ведь сама же Джилли требовала от Мэтта, чтобы за обедом он вел себя прилично! Нет, ему были приятны эти знаки внимания, но время для них Джилли выбрала самое неподходящее.
Бросив на нее сердитый взгляд, который Джилли проигнорировала, поскольку беседовала с Кэрол, Мэтт снова попробовал отодвинуть ногу. Не вышло: маленькие пальчики, миновав колено Мэтта, коснулись его бедра.
Ну ладно. В эту игру можно играть и вдвоем! Если она думает…
В тот самый момент, когда он решал, что именно он сделает с Джилли, она резко отодвинулась от стола и поднялась. Метнув в Мэтта сердитый взгляд, она пробормотала:
— Извините, я на минуточку.
Мэтт мысленно досчитал до десяти и тоже поднялся:
— Прошу прощения. Я сейчас.
И быстро двинулся к арке, за которой скрылась Джилли.
Как и следовало ожидать, Джилли стояла у двери в женский туалет, упершись руками в бока и притоптывая туфелькой по мраморному полу. Глаза ее метали молнии.
— Какого черта ты… — сердито прошипела она, увидев Мэтта.
— Я? — Мэтт приподнял бровь.
— А кто? Мы же договорились, что за обедом мы занимаемся только делами, никаких штучек!
— Ты первая начала. Я согласен играть по правилам, но если тебе нравится менять их в процессе игры, изволь ставить меня в известность! — парировал Мэтт.
— Чушь какая-то! — рассерженно заявила Джилли. — Я, выходит, виновата, что не стала в ответ гладить под столом твою ногу?
— Да ведь ты меня сама начала ласкать… — Мэтт нахмурился. — Подожди… почему в ответ?
— Не понимаю, о чем ты. Я к тебе не прикасалась.
— Так и я к тебе не прикасался.
Глаза Джилли расширились.
— Постой, ты хочешь сказать, что это не ты гладил мою ногу под столом?
— Нет, не я. А ты говоришь, что тоже меня не трогала?
Джилли прижала руку к груди:
— Клянусь, я этого не делала!
Они молча смотрели друг на друга.
— Мою ногу явно гладила мужская нога. Если это был не ты, значит, это был Джек.
— А раз мою ногу гладила женская ножка, то это могла быть только Кэрол. — Мэтт прочистил горло. — Извини, что обвинил тебя в нечистой игре.
— Извинение принимается. И ты меня тоже прости. — Джилли вздохнула. — Я одного только понять не могу: они и в самом деле заигрывали с нами? Или это случайно вышло?
На челюсти Мэтта заиграли желваки.
— Зря этот сукин сын решил строить тебе куры.
— Согласна. Я сразу поняла, что Джек не подарок, но заигрывать с другой женщиной в присутствии своей подружки — это уже слишком.
— Да, — согласился Мэтт, не очень, впрочем, понимая, о чем идет речь: в его висках пульсировал гнев, мешая разумно мыслить. Как только Джек посмел дотронуться до его Джилли! Мэтту стало еще хуже, когда он вспомнил, что на Джилли нет нижнего белья. — А докуда он успел добраться?
— До колена. Потом я не выдержала. — Джилли нахмурилась. — И с тобой не лучше, в конце концов, к тебе приставала подружка человека, на которого ты хочешь произвести впечатление. Но может, они думали, что трогают друг друга?
— Не знаю. Пока я беседовал с Кэрол, я заметил, как Джек глазеет на тебя, — сказал Мэтт и мысленно добавил: «Вот ублюдок!»
— Боюсь, что ты прав. Когда я делала свою презентацию, он пробовал удочки закидывать.
— Правда? И что ты?
Лицо Джилли застыло, приняв отстраненное выражение.
— Я вела себя так, как обычно веду себя в подобных ситуациях. Профессиональная вежливость, не более того. Я говорила тебе, что не играю в постельные игры с клиентами, — сказала Джилли, подняв подбородок. — Ну так что будем делать?
— Лично мне кажется, что обед пора заканчивать. Если они заигрывали друг с другом, значит, надо оставить их наедине. Если они заигрывали с нами, значит, нам тут делать нечего.
— Пожалуй. Но давай будем отступать организованно. Сначала я скажу, что у меня болит голова, и уйду. А потом ты, минут через десять.
— Хорошо.
Джилли сделала шаг по направлению ко входу в ресторан, но Мэтт поймал ее за локоть. Ее глаза взглянули на него с таким холодным и отстраненным выражением, что Мэтту стало не по себе. Джилли подняла бровь:
— Ты что-то хочешь мне сказать, Мэтт?
«Да. Чтобы ты перестала смотреть на меня как на чужого». Мэтт сделал глубокий вдох.
— Да. Я хочу, чтобы ты знала: я верю тебе. Я верю, что ты не играешь с клиентами в такие игры. Я не это имел в виду.
Мэтт чувствовал тыльной стороной пальцев мягкую теплую грудь Джилли. Не сводя с нее взгляда, Мэтт продолжал:
— И еще я хочу, чтобы ты знала: знаки внимания Кэрол меня нисколько не интересуют.
— Хоть это и не мое дело, но ты не похож на психа, чтобы заигрывать с Кэрол под носом у Джека.
— Дело совсем не в Джеке.
В глазах Джилли что-то блеснуло. Уже хорошо, что она перестала изображать из себя ледышку.
— Так почему тебя не интересует Кэрол? — спросила она.
— Потому что меня интересует кое-что другое. Когда вернешься в номер, не раздевайся, ладно? Я сам хочу выяснить, есть у тебя что-нибудь под юбкой или нет.
Закрыв за собой дверь номера, Джилли бросила на стол сумочку и подошла к окну. До прихода Мэтта ей хотелось собраться с мыслями.
Казалось бы, что тут такого? Почему бы Кэрол не заигрывать с Мэттом? Он очень привлекательный мужчина, да еще и холостой вдобавок. Даже если бы Мэтт повелся — что тут такого? Послезавтра Джилли уже не будет иметь на него никаких прав.
Но все-таки она испытала изрядное облегчение, услышав, что Кэрол вовсе не интересует Мэтта. Незачем ревновать.
— Вот дурочка, — выругала Джилли сама себя. — Надо учиться смотреть правде в глаза: он не твой. Со вторника.
Ее сердце вдруг болезненно сжалось от этой мысли.
— Ладно, — прошептала Джилли. — Но сегодня он мой! И я этим воспользуюсь!
Но где же Мэтт? Десять минут уже прошли. В груди у Джилли зашевелилось какое-то неприятное чувство. Ей вдруг подумалось: а что, если Мэтт остался в ресторане и теперь уговаривает Джека воспользоваться его проектом?
В этот момент в дверь постучали. Джилли бросилась к двери, открыла ее… но на пороге стояла улыбающаяся до ушей Мэгги.
— Добрый вечер, мисс Тейлор! — звонко произнесла девушка. — У меня для вас посылка!
И не давая Джилли опомниться, она протянула ей большую коробку, оклеенную золотой бумагой.
— Что это? — изумилась Джилли.
— Посылка для вас. Держите!
— Как из цветочного магазина… — пробормотала ошарашенная Джилли, принимая посылку и с восторгом любуясь затейливым красно-зеленым бантом, которым была перевязана коробка.
— Именно оттуда. — И Мэгги вздохнула, явно с завистью. — Кажется, у вас есть поклонник.
Когда девушка удалилась, Джилли поставила коробку на стол, стараясь не обращать внимания на частый стук сердца. Пока Джилли развязывала бант и поднимала крышку, руки у нее слегка дрожали.
На алом шелке подкладки покоились белые розы. Их влажный нежный запах заставил Джилли зажмуриться от удовольствия. Когда ей последний раз дарили цветы? Чуть ли не в колледже…
В складках шелка притулился небольшой белый конверт без подписи. Джилли достала из конверта карточку и прочла: «Я дарю тебе эти белые розы, потому что они напоминают мне о сражении в снежки. А красный шелк — это мармеладная начинка в наших любимых конфетах. Пусть наша последняя ночь запомнится тебе надолго. Я уже иду».
Джилли прерывисто вздохнула. Ей стало стыдно: только что она думала, что Мэтт за ее спиной обрабатывает Джека! А на самом деле Мэтт выбирал ей цветы… Этот романтический жест сильно тронул Джилли, и она старалась не думать о том, что эта ночь будет последней, проведенной ими вместе. Ей стало страшно и горько.
Но не успела Джилли выбраться из водоворота противоречивых чувств, как дверь открылась. На пороге стоял Мэтт. Глаза его горели, словно он был вышедшим на охоту диким котом. Сердце Джилли замерло. Она облизнула губы, пытаясь придумать что-нибудь веселое и подходящее к ситуации, но ничего не вышло. Она оперлась о стол, потому что колени у нее вдруг сделались как ватные. Джилли чувствовала себя ужасно уязвимой, но ничего не могла с этим поделать. Ее застали врасплох.
Джилли сглотнула и заставила себя улыбнуться.
— Кто-то прислал мне цветы, — сказала она, как могла, легко. — Карточка не подписана. Я подумала, уж не парень ли это из триста одиннадцатого номера.
Мэтт покачал головой:
— Нет, цветы прислал парень из триста двенадцатого номера.
И наконец закрыл за собой дверь.
— Спасибо, — неловко сказала Джилли, когда Мэтт подошел к ней.
— Я хотел, чтобы ты запомнила эту ночь, — ответил он.
— Я бы и так ее запомнила.
— Надеюсь. — Мэтт улыбнулся.
Показалось ли ей это? Улыбка была печальной…
Он обнял ее за талию своей сильной рукой, другой рукой распустил ее волосы — и, прежде чем Джилли успела сказать хоть слово, впился в ее губы яростным поцелуем. От этой необузданной страсти колени Джилли окончательно утратили твердость. Язык Мэтта пульсировал, нежно играя с ее языком, и ей казалось, что ручеек раскаленной лавы течет по ее телу, собираясь где-то внизу живота.
Джилли обхватила Мэтта за шею и тесно прижалась к нему, наслаждаясь его крепкой эрекцией, его ненасытными руками, которые скользили по ее спине и ягодицам.
Мэтт потянул ее юбку вверх, и Джилли задрожала от предвкушения. Юбка собралась у нее на талии, а руки Мэтта легли на ее голые бедра. Мэтт на мгновение прикрыл глаза, а когда он снова открыл их, Джилли вздрогнула, словно обожженная его взглядом.
— На тебе и в самом деле ничего нет… За ужином эта мысль просто сводила меня с ума.
Неутомимые пальцы Мэтта искусно ласкали ее между бедер, и Джилли часто дышала, постанывая и прикусив губу.
— Я не мог думать ни о чем, кроме тебя… Так хотелось коснуться тебя, ощутить твой вкус…
Мэтт осторожно уложил Джилли на кровать, а сам опустился на колени, склонившись меж ее ног.
— Я хочу тебя…
Джилли с трудом расслышала его слова: так громко стучало ее сердце. Опираясь на локти, она смотрела, как Мэтт ласкает ее медленными легкими движениями. Прикосновение языка Мэтта заставило ее застонать. Мэтт подсунул ладони под ее ягодицы и приподнял ее бедра к своим губам. Руки Джилли ослабели, и она упала спиной на кровать, закрыв глаза, отдаваясь этим жарким ласкам, пронизывающим все ее тело сладкой истомой. Дрожащая волна наслаждения достигла своего пика и накрыла ее с головой, заставляя извиваться, а потом отхлынула, оставив Джилли обессиленной, жадно глотающей воздух. И безумно счастливой.
Мэтт поднял голову и посмотрел на Джилли — разрумянившуюся, в юбке, задранной до пояса, с раздвинутыми бедрами. Мэтт поднялся и быстро скинул одежду. Надев на себя презерватив, он лег на Джилли. Та медленно приоткрыла глаза, и Мэтт вошел в нее одним долгим плавным движением. Пальцы Джилли сплелись с его пальцами, и Мэтт начал двигаться медленно, словно дразня ее. Глаза Джилли потемнели, в них снова вспыхнуло желание. Губы Мэтта терзали ее губы, а его язык дразняще скользнул в ее рот.
Мэтт чувствовал, как все сильнее напрягается тело Джилли, и оторвался от ее губ, чтобы продлить наслаждение, но когда ноги Джилли обвились вокруг его бедер, а с ее губ сорвалось его имя, битва была проиграна. Мэтт задвигался резче и быстрее, еще крепче сжимая Джилли в объятиях, прижавшись лицом к ее благоухающей шее и чувствуя, что он не в силах больше сдерживаться… Сладкая судорога пронзила его тело, и, несколько раз глухо вскрикнув, Мэтт обессиленно уронил голову на грудь Джилли…
Прошло не меньше минуты, прежде чем у Мэтта хватило сил поднять голову. Джилли смотрела на него своими прекрасными и чуть печальными глазами, и Мэтт понял, что они оба думают об одном и том же: как можно будет забыть об этом, вернувшись к работе во вторник?
— Ух… — прошептала Джилли, силясь улыбнуться. — Что у нас на десерт?
— Все, что захочешь.
Ее глаза потемнели.
— Ты говоришь это уже второй раз.
— Да, тебе все еще полагается приз за победу.
— Я не забыла, просто жду подходящего момента. Я ведь не ограничена во времени?
— Нет.
— Тогда я лучше подожду. — И Джилли лукаво улыбнулась. — Пока, к примеру, ты не сменишь «лексус» на «мерседес».
— Нет, там еще было условие, насчет разумных пределов, — откликнулся Мэтт.
— Ладно.
Джилли высвободила руки и провела пальчиками по спине Мэтта.
— А что до этого твоего предложения… Я уже знаю, чего хочу.
Мэтт наклонил голову и провел языком по нижней губе Джилли.
— И чего же?
— Я хочу ванну, много пены и массаж. Что скажешь?
— Скажу, что я всецело за.
Джилли медленно приоткрыла глаза. Она лежала на боку, до подбородка укрытая одеялом. На часах, стоявших на столике рядом с кроватью, было одиннадцать двадцать три, но занавеси были задернуты, и в комнате царил приятный полумрак. Да Джилли и не надо было видеть — ей было достаточно чувствовать.
Мэтт лежал, прижавшись к ее спине, одна его рука обнимает Джилли за талию, другая лежит на ее груди. Его дыхание — медленное, глубокое — щекочет затылок.
Джилли снова закрыла глаза, наслаждаясь его близостью. В ее мозгу вспыхивали и гасли образы вчерашней ночи: как они с Мэттом любят друг друга прямо в ванне, в бурлящей теплой воде. А потом снова в постели. И так до глубокой ночи.
А теперь наступил понедельник, и их волшебный уик-энд кончился.
Больше никогда Мэтт не будет лежать рядом с ней, обнимать ее. Чувство неизбежной утраты вдруг захлестнуло Джилли. А что чувствует Мэтт? Ничего? Джилли ощутила в горле колючий ком, представив, как завтра, на работе, он скользнет по ней взглядом и отвернется. Но Джилли все же хотелось верить, что это не так: ей казалось, что это сквозило во взгляде Мэтта, в его прикосновениях и ласках. Он, как и Джилли, тоже не хочет, чтобы все так закончилось. Или нет?
Но Джилли не спросила его об этом. Она боялась — а что, если он ответит «нет»? Вдруг для него это и в самом деле был лишь мимолетный роман, случайная интрижка? А если бы Мэтт ответил «да», это было бы еще хуже. Ведь ничего изменить нельзя: Джек примет решение, и они перестанут быть сослуживцами, а станут начальником и подчиненным. Ни о каком продолжении отношений в такой ситуации и речи быть не может. Кроме того, Мэтт не очень ей подходит — слишком уж любит делать все по-своему, а Джилли ни одному мужчине не позволит взять над ней верх. Какое общее будущее может быть у двух людей, борющихся за один и тот же приз? Да никакого.
Тут Мэтт у нее за спиной пошевелился. Его пальцы ласково сжали сосок Джилли, и она изогнулась, чтобы еще теснее прижаться к Мэтту.
— Доброе утро, — прошептал Мэтт ей на ухо.
— И тебе тоже, — промурлыкала Джилли и закинула руку за голову, чтобы взъерошить густые волосы Мэтта. — Хотя уже скоро полдень.
А номер надо освободить в час…
Мэтт уткнулся лицом в душистые волосы Джилли, чтобы не думать о том, что все это в последний раз. Но он собирался на славу распорядиться оставшимся временем…
Его рука медленно двинулась вниз, а сам Мэтт, закрыв глаза, представлял себе эту нежную белую кожу… очаровательную родинку под левой грудью… впадину пупка. Он куснул Джилли за шею, а потом провел по ней языком, с удовольствием ощущая, как Джилли трепещет под его прикосновениями.
— Я тебе говорил, что ты просто как конфетка на вкус?
— М-м-м-м… Сегодня еще нет.
Мэтт снова уткнулся носом в ее волосы.
— А что ты чудесно пахнешь, говорил? И что кожа у тебя как шелк?
Рука Мэтта ползла все ниже и ниже. Джилли глухо застонала, и ее упругие ягодицы сжали член Мэтта. Пальцы Мэтт скользнули в ее тело.
— И что ты такая нежная, влажная, горячая…
Джилли, тяжело дыша, ритмично двигала бедрами. Когда Мэтт убрал руку, она протестующе застонала. Мэтт взял презерватив из пачки на ночном столике и надел на себя. И, прижав к себе Джилли, вошел в нее сзади. Он любил ее не торопясь, наслаждаясь каждым ее движением, каждым вздохом. Стараясь не думать о том, что это в последний раз. В последний раз…
Час спустя Мэтт вылез из душа. Вытираясь белым гостиничным полотенцем, он заметил, что с полочки у раковины уже исчезли вещи Джилли. Ощущая странную досаду, что она не присоединилась к нему в душе, Мэтт открыл дверь — и замер.
Джилли, полностью одетая — в джинсы, зимние ботинки, черный свитер, — с волосами, убранными в пучок, стояла посреди комнаты. У ее ног лежали сумка и коробка с цветами, а в руках Джилли держала свой ноутбук.
— Ну, я поехала, — сказала она.
Мэтт сглотнул:
— А… Подожди, я буду готов через минуту…
— Я уже вызвала такси. Поеду на поезде. Он будет через двадцать минут.
Мэтт, пытаясь собраться с мыслями, провел рукой по волосам. Он не ожидал, что все это произойдет так быстро. Он не был готов к прощанию — он боялся сказать слишком мало. Или слишком много.
— Но, Джилли, я с удовольствием довезу тебя до дома! Я, собственно, так и собирался поступить.
— Спасибо, я сама, — отрезала Джилли.
Ох, опять он ляпнул глупость. Мэтт подавил желание вырвать из своей бестолковой головы прядь-другую волос.
— Я… Мэтт, я думаю, так будет лучше.
Он знал, что это правда. Долгие проводы ничем хорошим не кончатся. Но почему у него такое ощущение, будто его исподтишка ударили под дых?
— Это был замечательный уик-энд.
— Это точно.
Джилли слабо улыбнулась:
— Ну, тогда до встречи на работе. До завтра.
— До завтра, — повторил Мэтт как эхо.
Джилли помедлила секунду, и Мэтт напрягся, ожидая ее слов.
— До свиданья, Мэтт.
И все. Джилли подхватила свои вещи, быстро чмокнула его в губы и исчезла за дверью. Ее неповторимый запах еще висел в воздухе, а Мэтту остались лишь воспоминания да тупая боль в сердце.
Во вторник Джилли вошла в офис «Максимум эдвертайзинг» во всеоружии. Она была готова ко всему — даже к встрече с Мэттом Дэвидсоном: волосы убраны в безупречный пучок, на носу очки. Джилли нарочно надела свой самый деловой костюм — шоколадно-коричневый, в узкую полоску.
А что сердце у нее бьется — так это от того, что на завтрак у нее был один черный кофе. Надо что-нибудь съесть, успокоить нервы. Джилли обежала свой кабинетик, бросив на стул сумку и включив компьютер, подхватила пакет с купленной на углу сладкой булочкой и устремилась в кухню. Там горел свет, и Джилли остановилась на пороге как вкопанная.
Мэтт Дэвидсон стоял, опершись о стену. В одной руке у него была «Уоллстрит джорнел», а в другой — кружка, из которой он отхлебывал кофе. Оторвавшись от газеты, Мэтт поднял глаза — и тоже оцепенел. Несколько минут они стояли как два изваяния.
Прижимая к груди пакетик, Джилли заставила себя улыбнуться.
— Доброе утро, — сказала она и бочком двинулась к раковине, изо всех сил стараясь изгнать из головы неуместные воспоминания.
— Доброе утро.
Мэтт кивнул в сторону кофеварки:
— Я ее только что включил.
— Замечательно.
И Джилли с самым деловитым видом взяла свою чашку и достала из пакета булочку, стараясь не обращать внимания на Мэтта, совершенно сногсшибательного в угольно-сером костюме, подчеркивавшем его широкие плечи и длинные ноги. И не думать о том, каков Мэтт без всякой одежды.
— Интересно, когда Джек позвонит?
— Не знаю. Но полагаю, что сегодня или завтра. Ведь он хочет начать рекламную кампанию как можно скорее.
Краем глаза Джилли заметила, что Мэтт достал из холодильника пакет молока. Подошел к ней и поставил пакет на стол перед Джилли.
— Это что?
— Молоко для кофе.
Их глаза встретились, и Джилли ощутила жар и озноб одновременно. Подняв подбородок, она заявила:
— Раньше ты никогда не предлагал мне молока к кофе.
— А раньше я не знал, что ты пьешь кофе с молоком.
От этих слов Джилли застыла на месте. И она, дурочка, надеялась, что они с Мэттом смогут без помех общаться на работе? С самого утра ее бросает то в жар, то в холод! Нет, с этим надо что-то делать.
— Во-первых, — сказала Джилли, сглотнув, — я сама в состоянии позаботиться о своем кофе. Во-вторых, мы вроде бы договорились, что будем вести себя на работе как раньше. Так, Мэтт?
— Ну конечно. — Мэтт приподнял бровь. — Если ты не передумала.
— С какой стати?
— Тогда зачем ты напоминаешь мне об этом? Только из-за того, что я принес тебе пакет с молоком?
На челюсти Мэтта пульсировала жилка. Джилли закусила губу, чтобы подавить желание коснуться его щеки.
— Я собираюсь соблюдать наше соглашение, — продолжал Мэтт уже тише, хотя в его голосе звенело напряжение. — Пусть даже это труднее, чем я предполагал. Видишь ли, я не лампочка, и выключателя у меня нет. А жаль. Надеюсь, со временем все наладится. Но пока… Поверь мне на слово: я стараюсь, изо всех сил стараюсь. Я всего лишь подал тебе молоко, вместо того чтобы поцеловать тебя. Или пригласить поужинать.
Под его обжигающим взглядом Джилли чувствовала себя как кролик, загипнотизированный удавом. Мэтт излучал напряжение и желание, как солнце излучает свет. Сделав глубокий вдох, она подалась в сторону от него.
— Все равно с ужином бы ничего не вышло, — сказала она, — у меня вечером назначено свидание.
И Джилли поспешно отвела глаза в сторону. Встречалась она всего лишь с Кэйт, но если Мэтт подумает иначе… так даже лучше. Все равно же они с Кэйт собирались пойти в какой-нибудь клуб, найти парня…
Лицо Мэтта стало похоже на глухую стену.
— Ничего, — произнес он голосом, лишенным всякого чувства. — Я не собирался приглашать тебя. Я дал слово и буду его держать.
И Мэтт, резко отвернувшись, схватил свою чашку с газетой и быстро покинул кухню.
— Как насчет того высокого блондина возле стойки? — спросила Кэйти в полный голос, чтобы перекрыть шум и пульсирующую музыку.
Джилли посмотрела на парня у стойки и покачала головой:
— Не люблю блондинов. И потом, не цепляет он меня.
Кэйт раздраженно вздохнула:
— Это потому, что ты сидишь тут как пришитая. Как ты собираешься найти себе мужчину, если не сходишь с места и разговариваешь исключительно со мной?
— Мне интересно тебя слушать.
— Спасибо, Джилли. Но это ведь уже третий! А двое перед ним были брюнеты. Чего же ты хочешь? Может быть, вон тот красавец с мартини?
Джилли покосилась на роскошного мужчину с внешностью киноактера.
— Волосы слишком длинные, не люблю патлатых.
— Волосы можно подстричь.
— Как это говорят? «Не пытайся изменить мужчину».
Кэйт несколько секунд изучала подругу, склонив голову.
— Что ж, мне все ясно, — торжественно произнесла она.
— Что тебе ясно?
— Если женщина смотрит на роскошного мужчину, да не на одного, а на нескольких, и говорит, что они ее не интересуют, значит, она… — тут Кэйт сделала паузу.
Джилли фыркнула:
— Я не лесбиянка!
— Господь с тобой, Джилли! Я хотела сказать, что ты просто влюблена в своего Мэтта Дэвидсона.
Джилли едва не подавилась коктейлем.
— Да ты с ума сошла!
Кэйт кивнула:
— Все признаки налицо. А когда ты даже не взглянула на того Адониса у стойки…
— Ты, кстати, тоже на него не взглянула!
Кэйт победительно улыбнулась:
— Ну да. И знаешь почему? Потому что я тоже влюблена.
Остаток недели Джилли провела в тщетных попытках перестать думать о Мэтте Дэвидсоне. На работе она со свирепой решимостью погрузилась по уши в дела, все время сидела в своем кабинете, стараясь покидать его как можно реже. В среду в первой половине дня Мэтт несколько раз попался ей навстречу — и каждый раз сердце Джилли сжималось в груди, ноги становились ватными, а ладони — влажными. Однако на остаток среды и весь четверг Мэтт исчез из офиса — он встречался с клиентами, так что Джилли получила передышку. К несчастью, «с глаз долой» не пожелало трансформироваться в «из сердца вон».
Вместо того чтобы ехать после работы домой, она вместе с Кэйт опять таскалась по ночным клубам. Исполнившись мрачной решимости, Джилли танцевала с банкирами и биржевыми брокерами, щебетала с бухгалтерами и менеджерами по продажам, смеялась шуткам адвокатов и инженеров. С каждой минутой все сильнее ненавидя это времяпрепровождение.
Кроме того, ее мучил вопрос: а что делает Мэтт, пока она сама развлекается? Тоже ходит по клубам и танцует с женщинами? Или уже занимается с кем-то любовью?
В пятницу Джилли признала свое поражение. Они с Кэйт и Беном должны были снова отправиться в клуб, но Джилли позвонила подруге и отменила встречу. Она была уже сыта клубами по горло. Джилли пыталась забыть про Мэтта, найти себе другого мужчину, но ничего не помогло. Черт, единственный человек, которого она по-настоящему желала, был Мэтт. Пора было что-то предпринять.
Но что? От одной мысли о том, чтобы признаться Мэтту в своих чувствах, Джилли начинало колотить. Но совсем избегать его общества было совсем невыносимо. Наверняка Мэтт позеленеет и убежит на край света, когда Джилли брякнет что-нибудь вроде «я в тебя влюбилась». Но, с другой стороны, вовсе не обязательно раскрывать все карты, достаточно сказать: «Я нахожу, что ты весьма привлекателен. Не возобновить ли нам наш роман?» Но роман, когда одна сторона влюблена, а другая нет — это катастрофа для того, кто любит. В данном случае для Джилли.
В этот момент зазвонил телефон, и Джилли, обрадовавшись возможности отдохнуть от тяжелых раздумий, радостно схватила трубку. Это был ее босс.
— Джилли, зайди ко мне, пожалуйста. Это насчет Джека Винтерспуна и «Эй-Ар-Си», — небрежно бросил Адам Террел.
Джилли непроизвольно подпрыгнула на стуле. Вернув трубку на место, она поспешила в кабинет к шефу. По бесцветному тону Адама никак нельзя было сказать, какие у него новости, хорошие или плохие. Но в любом случае ее жизнь и карьера изменятся. Из кабинета Адама она выйдет либо начальством Мэтта, либо его подчиненной.
Когда она подошла к столу секретарши Адама, та улыбнулась.
— Иди, Джилли. Он ждет тебя.
Стараясь дышать спокойно и размеренно, Джилли сначала постучала, а потом открыла тяжелую дубовую дверь. Пока она шла по длинной синей ковровой дорожке, колени у нее слегка подрагивали, и она с удовольствием опустилась в кожаное кресло, на которое ей указал Адам.
Серьезный взгляд шефа не обещал ничего хорошего.
— Мне очень жаль, Джилли, но увы — ты не получила контракта с «Эй-Ар-Си».
Слова Адама отдались в ее голове похоронным звоном, и Джилли ощутила в горле ком размером с теннисный мяч. Господи! Она так старалась, столько работала! И все впустую… Ей так были нужны и эти деньги, и это повышение… Однако, кроме горького разочарования, Джилли, к ее собственному изумлению, охватила радость за Мэтта. Его идеи, его план кампании были просто превосходны. Мэтт — достойный победитель в этом состязании.
Прочистив горло, Джилли сказала:
— Жаль, конечно. Но идеи Мэтта Дэвидсона — очень свежие и оригинальные. Я уверена, его проект для «Эй-Ар-Си» — настоящее золотое дно.
Адам кивнул:
— Я полагаю, это верно, как в отношении его проекта, так и применительно к твоей работе. Однако Джек Винтерспун решил иначе.
Джилли непонимающе уставилась на Адама. Тот развел руками.
— Увы. Ни уик-энд на виноградниках, ни два моих самых лучших работника — ничего не помогло… Мы проиграли.
— Что же тогда выбрал Джек?
— Проект нашего главного конкурента, «Энтерпрайз эйдженси». Предложенный их новым менеджером Кэрол Вебер.
У Джилли кровь застыла в жилах.
— Кэрол Вебер? Такая миленькая блондинка, с родинкой над верхней губой?
— Она самая. Джек нас сегодня познакомил. Ты ее знаешь? — удивился Адам.
— К сожалению, да.
И Джилли в двух словах просветила Адама насчет Кэрол Вебер. И уныло добавила напоследок:
— Интересно, что сказал Джек, когда она открыла ему правду…
— Нельзя сказать, чтобы у него был подавленный вид нынче утром, — суховато отозвался Адам. — Увы и ах, но мы с тобой достаточно долго работаем в рекламе и знаем, что грязные трюки порой срабатывают. Ну ладно, слезами горю не поможешь. Надо двигаться дальше. Вот что еще я хотел обсудить с тобой: аэрокомпания «Миллениум эйрвэйз» только что подписала с нами контракт, и мне нужен человек, который встал бы во главе этого проекта. Это большие возможности, хорошие премиальные, не говоря уже о бесплатных перелетах — потому что придется много летать в разные интересные места. Как тебе это предложение?
Ух ты! Возглавить рекламную кампанию «Миллениум эйрвэйз»! Бонус и еще бесплатные полеты! Чертовски заманчивое предложение. Но почему же она колеблется? Задав себе этот вопрос, Джилли поняла, что знает ответ.
— Адам, это великолепная возможность, я была бы счастлива ею воспользоваться. Но я думаю, что следует отдать этот проект Мэтту Дэвидсону.
Адам устремил на нее проницательный взор:
— С какой стати?
— Видишь ли, он замечательный работник. И у него есть опыт: он как-то упомянул, что делал рекламу для «Глобал эйрвэйз». А то, что он разработал для Джека, было просто превосходно. И я думаю, Джек еще пожалеет о своем выборе.
— Ты что, хочешь сказать, что Джек должен был выбрать Мэтта, а не тебя? — В голосе Адама слышалось самое настоящее изумление.
— У нас обоих были блестящие идеи, но в проекте Мэтта была какая-то гениальная простота. Он ужасно талантлив! — Джилли улыбнулась. — И я тоже. Однако я считаю, что для «Миллениума» Мэтт подойдет лучше, и потому с благодарностью отказываюсь от этого предложения.
От острого взгляда Адама Джилли поежилась: оставалось надеяться, что читать мысли шеф пока не научился.
— Что ж, я поразмыслю над этим, произнес наконец Адам и поднялся, давая понять, что аудиенция окончена.
Пожав ему руку, Джилли отправилась к себе в кабинет, размышляя по дороге над тем, что Мэтт — находка не только для «Миллениум эйрвэйз».
О том же самом она размышляла, возвращаясь вечером домой. Сомнений нет, она влюблена в этого парня. Потому что — как иначе Джилли отказалась бы в пользу Мэтта от такого замечательного варианта? Но ведь Мэтт и в самом деле самый подходящий человек для такого проекта.
«И для тебя тоже, — мысленно сказала себе Джилли, сворачивая на свою улочку в тихом районе Кэйп-Код. — Для тебя он тоже — самый подходящий». Она глубоко вздохнула. Что делать… Эти выходные она посвятит разработке плана, как убедить Мэтта возобновить их отношения. Вряд ли это потребует больших усилий: кажется, во вторник эта мысль весьма его привлекала. Мысль о том, что когда-нибудь этим отношениям придет конец, причиняла Джилли боль. Но страдать без него было неизмеримо больнее.
Джилли рассеянно оглядела свою тихую улочку, уже усыпанную мигающими огоньками гирлянд, и вспомнила, что завтра сочельник. Снег, выпавший в прошлые выходные, еще не успел растаять, и белое одеяло, укрывшее лужайки перед домами, напомнило Джилли о том, как они с Мэттом играли в снежки. Предавшись этим воспоминаниям, она не сразу сообразила, чья черная машина припаркована перед ее домом. Ее сердце пропустило удар — а потом забилось как бешеное.
Джилли остановилась, чувствуя, что она снова тает, как снег под колесами «лексуса». Почти немедленно открылась передняя левая дверца, и на тротуар выбрался Мэтт. При свете рождественской иллюминации Джилли разглядела его темное шерстяное пальто, клетчатый шотландский шарф. Одну руку Мэтт прятал в кармане, в другой держал коробку, завернутую в упаковочную бумагу. Потрясающий красавец — и здесь, рядом с ней!
Неимоверным усилием воли Джилли удержала на лице спокойное выражение.
— Ух ты, какой сюрприз.
— Надеюсь, приятный.
Джилли наклонила голову:
— А это уже смотря зачем ты здесь.
Мэтт переступил с ноги на ногу и поежился:
— Если ты пустишь меня в дом, я с удовольствием все тебе расскажу.
Джилли колебалась, и Мэтт добавил:
— Сегодня мороз, а я забыл перчатки.
«Рассеянный ты мой, опять перчатки забыл», — с нежностью подумала Джилли. И тут же вспомнила, как они целовались, лежа в сугробе.
— Откуда ты узнал, где я живу?
— Я бы рад сказать, что я, как Шерлок Холмс, провел длинное расследование, но… Я просто заглянул в ваш телефонный справочник.
— Понятно. Значит, никакой мистики. И давно ты меня ждешь?
— С час где-то.
— А откуда ты узнал, что я сегодня буду ночевать дома?
Глаза Мэтта блеснули.
— Я не знал, — ответил он. — Я просто на это надеялся.
Наверняка Мэтт слышит, как стучит ее сердце, подумала Джилли. И по клочьям пара, срывающимся с ее губ, нетрудно догадаться, что она весьма взволнована. С трудом оторвав взгляд от Мэтта, Джилли кивнула в сторону своего крыльца.
— Ладно, пойдем, пока ты не превратился в снеговика.
Улыбка осветила лицо Мэтта, и он последовал за ней.
Через минуту они уже оба оказались в довольно тесной прихожей. Джилли повернула выключатель, и в углу загорелась небольшая елочка.
Мэтт, борясь с желанием обнять Джилли, огляделся по сторонам. Жилье, хоть и простое, было оформлено со вкусом: светлые стены, мягкий диван, журнальный столик с прозрачной столешницей, на которой лежала гора журналов, в углу телевизор и музыкальный центр. На стене несколько фото: Джилли с симпатичной женщиной и улыбающимся мужчиной. Судя по сходству, с родителями. Квартира была как сама Джилли — чистая, уютная, теплая и очень привлекательная. В глубине Мэтт заметил небольшую кухню, отделенную от жилой части столом.
— Очень милое местечко, — произнес Мэтт, надеясь, что в голосе его не слышится волнения.
— Спасибо. Здесь вообще хорошо жить, а мне повезло, я успела купить дом, пока цены не взлетели до небес. — Джилли приняла у Мэтта пальто и повесила его в шкафчик за дверью. — Только скучновато бывает одной.
— Это точно, — ответил Мэтт, не сводя глаз с лица и губ Джилли, — одиночество поганая штука.
Джилли сглотнула. Закрыв шкафчик, она спросила, указывая на коробку, которую Мэтт держал в руке:
— А это что такое?
— Скоро узнаешь.
— Ну что ж, чувствуй себя как дома. — И Джилли взмахом руки пригласила Мэтта присесть на диван. — Выпьешь что-нибудь?
Мэтт покачал головой:
— Нет, спасибо.
Джилли присела на диван, явно подавая Мэтту пример. Мэтт опустился на мягкие подушки в метре от нее и поставил коробку на пол. Джилли бросила взгляд на часы, и сердце у Мэтта заныло.
— Я тебе помешал?
— Нет. Просто удивилась, как ты успел сюда раньше меня. Ведь сегодня пятница, везде пробки, к тому же все торопятся сделать покупки к Рождеству.
— Я рано уехал из офиса. Как только переговорил с Адамом.
Джилли вздохнула:
— Хороша эта Кэрол Вебер, ничего не скажешь…
— Поскольку я уже один раз оказался жертвой такой женщины, то не особенно удивился. Мерзость та еще.
Мэтт взял руку Джилли в свои. Глаза Джилли сделались как два блюдца, но она ничего не сказала и не выдернула руку. Прикосновение к ее нежной коже едва не заставило Мэтта отказаться от заранее обдуманного плана и просто сжать ее в объятьях и задушить поцелуями.
— Должен сказать тебе одну вещь, Джилли. В «Шато-Фонтен» мне иногда казалось, что ты готова выкинуть трюк на манер этой… Вебер. Но теперь… я хочу, чтобы ты знала: мне стыдно за эти мысли, и я прошу у тебя прощения за них.
Джилли приподняла бровь:
— То есть ты думал, что я пущу в ход не только свои мозги, но и свое тело?
— Да, ты права. Но очень скоро я понял, что чертовски ошибся в тебе. Я вообще много понял за тот уик-энд. Рассказать тебе?
Мэтт ощутил, как ускорился пульс под нежной теплой кожей на запястье Джилли: слава богу, не так-то уж она и спокойна.
— Расскажи.
— Я понял, что, когда впервые увидел тебя, придя в «Максимум», ты мне сразу понравилась — такая талантливая, красивая. Но я не пожелал признаться в этом даже самому себе, зарыл это чувство поглубже. И стал думать о тебе как о Ледяной Принцессе, враге номер один, главном конкуренте и все прочее в том же роде.
Мэтт покачал головой, сетуя на собственную глупость.
— И вот в прошлые выходные я понял, насколько ошибался. В рекламном бизнесе что не акула — то гадюка, а ты заставила меня вспомнить, что бывают порядочные люди и честная игра. — Мэтт погладил тыльную сторону ладони Джилли. — А еще я понял, что у тебя самая чудесная улыбка из всех, какие я видел. Я понял, что снова могу смеяться и верить людям. Я понял, что женщина, с которой я работаю, наделена не только мозгами и красотой, но и чувством юмора, и меткой рукой. И что кожа у нее — самая нежная на всем свете.
У Джилли задрожал уголок рта.
— На всем свете? Откуда тебе знать…
— Знаю. Вот здесь. — Мэтт прижал руку к сердцу. — Неделя без тебя была пыткой. Я… я больше не могу так.
У Джилли перехватило дыхание. Точно, Мэтт предлагает возобновить их отношения. Разве не этого она сама хотела? Этого. Если не считать маячившей на горизонте стены с надписью «конец романа», об которую ей предстоит разбиться. Но как бы то ни было, она в долгу у Мэтта, в долгу перед его честностью.
Набрав в грудь побольше воздуху, Джилли произнесла:
— Знаешь, я… тоже хочу тебе кое-что сказать. Я с первого дня оценила твой талант, но навесила на тебя ярлык заправилы. А у меня от таких парней шерсть дыбом встает, я от них просто шарахаюсь. Но потом я поняла, что к тебе это не относится. Ты просто внимательный… и заботливый. И если ты что-то делаешь для меня, то не за тем, чтобы посадить на цепь.
— Похоже, мы узнали много нового за прошлые выходные, — усмехнулся Мэтт, — гораздо больше, чем за тот год, который проработали вместе в одной фирме.
Его пальцы коснулись щеки Джилли, и она едва не замурлыкала от удовольствия, как котенок.
— Адам все мне рассказал, — продолжал Мэтт. — Что ты отказалась от проекта «Миллениум эйрвэйз» в мою пользу.
Джилли кашлянула.
— Я полагала, Адам будет держать язык за зубами…
— Может, он так и собирался поступить. Он рассказал мне об этом только тогда, когда я отказался от «Миллениума» и предложил отдать его тебе.
Джилли оторопела.
— Ты отказался от проекта «Миллениума»? Ты спятил!
— Почему ты так удивлена? Ты ведь сама сделала то же самое.
Синие глаза Мэтта внимательно смотрели на Джилли.
— Ну, у меня были на то причины, — ответила она.
— И какие же?
«А то, что я люблю тебя и хочу, чтобы этот приз достался тебе».
— Потому что я совершенно уверена, что ты лучше подходишь для этой работы — ведь у тебя есть необходимый опыт.
Мэтт покачал головой: он явно был в изумлении.
— Твоя щедрость вгоняет меня в краску. А… других причин нет?
Джилли пожала плечами, и в глазах Мэтта словно погасли свечи. Он явно был разочарован.
— Но скажи сам, почему ты отказался от этого проекта и порекомендовал меня?
— Потому что ты настоящий профессионал с чудовищным творческим потенциалом. Потому что я тебя уважаю и восхищаюсь тобой. И ты работаешь на фирме дольше, чем я. И я хотел, чтобы ты получила ту возможность, которую ты так заслуживаешь.
От слов Мэтта по телу Джилли разлилось приятное тепло.
— Я сейчас покраснею, — сказала она смущенно и тут же почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
Мэтт кончиками пальцев прикоснулся к ее порозовевшей щеке и усмехнулся:
— Только ты это сказала — и сразу же у тебя на щеках загорелся румянец. Как в мультфильме, у Белоснежки.
Джилли ощутила, что краснеет еще сильнее.
— Извини…
— За что же извиняться? Это так мило. И донельзя соблазнительно.
Сердце Джилли перевернулось у нее в груди — от этих слов, от блеска в его глазах.
— А… а что теперь будет делать Адам, раз мы оба отказались от этой работы?
— Кажется, он собирается отдать проект Дэвиду Гаррету.
Глаза Джилли распахнулись.
— Гаррету? Но у него же еще молоко на губах не обсохло!
— Ну, Адам полагает, что он наберется опыта. И потом, в отличие от нас с тобой он ухватился за этот шанс руками и ногами.
Они помолчали, потом Мэтт сказал:
— Но есть еще одно дело, которое я хотел обсудить с тобой. Я пришел сюда, чтобы ты знала: я хочу…
Мэтт замолчал и сжал пальцы Джилли, словно волнение мешало ему говорить.
— Короче… как насчет того, чтобы продолжить наши отношения?
Джилли напряглась.
— Ты сам понимаешь, это скажется… Роман между сослуживцами… — неуверенно забормотала она.
— Да, абсолютно согласен, — отрубил Мэтт, не скрывая облегчения. — И потому я считаю, что нашему роману настал конец.
Джилли приоткрыла рот. У нее было такое ощущение, что Мэтт воткнул ей в сердце нож. Его слова звенели у нее в ушах, как погребальные колокола. А он еще и доволен? Джилли с трудом втянула воздух и сипло произнесла:
— Да… пожалуй. А зачем тогда ты приехал?
— Привез тебе подарок.
Мэтт поднял с полу коробку, снял с нее оберточную бумагу и подал ее Джилли. Коробка была размером с обувную.
— Открой, — сказал Мэтт.
Джилли, надеясь, что Мэтт не заметит, что пальцы у нее дрожат, развязала бант. Если он считает, что их роману настал конец, зачем было ехать к ней в такую даль и везти подарок? Господи, а еще говорят, что у женщин нет логики!
Джилли сняла крышку и вынула из коробки целый ворох золотой оберточной бумаги, из-под которой показался керамический снеговик. В руках он держал целый арсенал снежков, на которых были написаны буквы, которые сложились в «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ».
Не веря своим глазам, Джилли достала снеговика и внимательно рассмотрела его, повернув к свету. Господи, там и в самом деле написано «Я люблю тебя». Джилли перевела глаза на Мэтта.
— Я… не понимаю…
Мэтт нервно провел по волосам.
— Черт, а я-то надеялся на другие три слова.
Посмотрев ей в лицо, он пришел к однозначному выводу:
— Я тебя удивил.
— Это слабо сказано. — В сердце Джилли ожила надежда, заслонив собой смущение. — Как же такое может быть: сначала ты говоришь, что не хочешь продолжать наш роман, а потом сразу вот это… Как это понимать?
Мэтт придвинулся к Джилли и взял ее лицо в руки.
— Так и понимать, что я люблю тебя. Всем сердцем люблю. — И он наклонился и поцеловал Джилли так нежно, что сердце у нее задрожало. Когда Мэтт оторвался от ее губ, Джилли показалось, что из комнаты выкачали весь кислород.
— Скажи мне, — серьезно попросил Мэтт, — ты чувствуешь хоть что-нибудь, кроме удивления?
Джилли посмотрела на него, такого красивого, такого искреннего. Он выложил карты на стол, и она последует его примеру.
— Я… я все время думала о тебе. В тебе есть все, что я хотела бы видеть в мужчине, да вдобавок в такой роскошной упаковке. Я самая счастливая женщина на свете, потому что мужчина, которого я люблю, отвечает мне взаимностью.
Мэтт на мгновение прикрыл глаза и тихонько пробормотал что-то вроде «спасибо, Господи». А потом открыл глаза и улыбнулся:
— А откуда тебе знать, что ты самая счастливая женщина на свете?
Вместо ответа Джилли схватила его руку и положила ее себе на грудь, туда, где неистово колотилось ее сердце.
— Так ты любишь меня, милая?
Джилли повернула голову и поцеловала ладонь Мэтта.
— И очень сильно люблю.
— Это очень похоже на прекрасный сон, так что пока я не проснулся…
Мэтт кивнул на коробку:
— Это еще не все подарки.
Словно в радужном тумане, Джилли поставила снеговика на стол и выудила из вороха серебряных снежинок крохотный серебряный ключик.
— Это что, ключ к моему сердцу? — весело спросила она.
Мэтт сунул руку в коробку и достал оттуда небольшую металлическую шкатулку.
— Что это такое? — изумилась Джилли.
— Это? Самый лучший мини-сейф, который можно купить за деньги: огнеустойчивый, его нельзя ни пробить, ни взломать. Идеально подходит, чтобы хранить ценные вещи.
Ну, не самый романтичный подарок на Рождество, скорее практичный, но что за беда? Практичность — великая вещь сама по себе. Джилли улыбнулась:
— Спасибо.
— Не благодари, сначала открой.
Сердце Джилли замерло. Она вложила ключик в замок и, сделав глубокий вдох, повернула его. И подняла крышку.
Дно шкатулки было устлано слоем шоколадных конфет — несомненно, с мармеладной начинкой. И на каждой конфете белым шоколадом было выведено по букве. Буквы складывались в вопрос: «Ты выйдешь за меня?»
Джилли зажмурилась. Да, ей точно пора сменить очки. Потом снова открыла глаза, но надпись никуда не делась. Она подняла глаза на Мэтта: вид у него был до крайности встревоженный. Кашлянув, Джилли произнесла:
— Кажется, парень из кондитерской питает ко мне романтические чувства.
Глаза Мэтта расширились от испуга.
— Какой парень, я сам все делал!
Джилли стало стыдно его дразнить.
— Извини, Мэтт, я пошутила.
— Я сам, сам все сделал! Сам растопил шоколад и все прочее. Два раза сработала пожарная сигнализация!
Видя улыбку Джилли, Мэтт сокрушенно покачал головой.
— До чего же тяжкая работа — делать предложение. Особенно когда ждешь ответа.
Господи, да у него и впрямь встревоженный вид!
— Скажи мне сначала, что ты имел в виду, когда сказал, что нашему роману конец? — настаивала Джилли.
Мэтт легонько сжал ее плечи.
— Мне не нужен роман, Джилли. Я хочу тебя всю, целиком, хочу разделить с тобой жизнь. Чтобы мы были мужем и женой. — Его серьезные глаза были полны любовью. — Так ты выйдешь за меня замуж?
Так Мэтт не хотел управлять ее жизнью — он хотел разделить ее с Джилли.
— И я хочу того же, Мэтт, — прошептала она. — Да, я выйду за тебя замуж.
И Мэтт, довольствуясь этими словами, тут же поцеловал ее — и в этом поцелуе была страсть, нежность и обещание будущего. Когда Мэтт отпустил ее, Джилли тяжело дышала, а голова у нее кружилась. Отдышавшись, она сказала:
— Ну что ж, я готова потребовать свой приз. Помнишь?
— Конечно. И чего же ты желаешь?
— Я хочу, чтобы мы с тобой отправились в спальню. И отпраздновали Рождество чем-нибудь эдаким!
Мэтт важно покивал головой:
— А мармеладки можно с собой взять?
— Ну конечно, красавчик!
— Тогда — вперед. С Рождеством, любимая! А насчет эдакого… Посмотрим, что можно сделать!