– Хочу еще!
– Тебе уже достаточно, милый Эдди, – покачала головой леди Денби.
– Нет, мама, мало!.. Папа, можно мне еще кусок ананаса?
– Да, да, да… А потом ты заболеешь от переедания!.. Элизабет, дорогая моя, не оставляй ты, Христа ради, его за столом во время десерта! Право, при нем невозможно ни говорить, ни слушать!
– Хорош мальчишка! – пробормотал доктор Грейсон, глядя на толстощекого сына сэра Джеймса Денби, в котором мать души не чаяла.
Доктор взглянул на свою дочь Элен, спокойно сидевшую по другую сторону стола, и подмигнул ей так уморительно, что та отвернулась, чтобы не рассмеяться, и заговорила с леди Денби о делах церковного прихода и о нуждах работного дома.
Этим вечером доктор Грейсон с большой неохотой обедал со своей дочерью у местного судьи – баронета Денби. Он предпочел бы остаться дома, но Элен, с самого детства заведовавшая делами доктора, сочла невежливым отклонить приглашение соседа.
– Прекрасно, мистер Грейсон, – говорил сэр Джеймс, – вы остаетесь при своем мнении, а я – при своем.
– Да, – кивнул доктор. – Через пару лет я издам книгу, в которой изложу результаты своих исследований по этому вопросу. Повторяю, сэр: все мальчики от рождения совершенно одинаковые, они скроены по одной мерке.
– О, в этом мы с вами согласны, доктор! – заметила леди Денби. – Надеюсь, Эдгар, теперь ты наконец сыт?
– Папа, можно мне полрюмки мадеры?
– Ведь тебе уже дали!
– Очень мало: эта рюмка из толстого стекла!
– Ради Бога, Элизабет, дай ему еще вина, чтобы он наконец замолчал! – крикнул сэр Джеймс. – Мы обсуждаем с доктором важный философский вопрос.
– Совсем капельку. И больше не проси, друг мой…
Чадолюбивая мамаша принялась наливать вино, но маленький шалун толкнул графин, и рюмка сразу наполнилась до краев.
– Стыдно, Эдди! – заметила леди Денби. – Что подумает о тебе мисс Грейсон?
– А мне все равно!
Мальчик отхлебнул вина и схватил с блюда большой кусок ананаса.
Доктор опять взглянул на дочь, но Элен отвела глаза.
– Так вот, – повторил доктор, – я утверждаю, что мальчики все на один лад, чьи бы они ни были. Они – как мягкая глина, из которой можно лепить что угодно.
– Ну, из простолюдина нельзя вырастить джентльмена, – возразил сэр Джеймс. – Если мальчик не дворянской крови, вам не удастся переделать его.
– А я утверждаю, сэр, что все зависит от воспитания, – настаивал доктор. – И что можно сделать из сына прачки джентльмена, и наоборот.
– И вы собираетесь рассказать об этом в вашей книге, доктор?
– Да, сэр, я изложу в ней все это подробно. И докажу, что я прав.
Сэр Джеймс засмеялся:
– Я убежден, что вы ошибаетесь. Стоит, например, только взглянуть на моего мальчика, чтобы убедиться, что в нем течет дворянская кровь. А в сыне моего конюха вы тотчас же заметите отсутствие «голубой крови»…
Беседу прервал какой-то странный звук.
– Кхак, кхак, кхак.. – донеслось с той стороны стола, где сидел сын баронета.
– О Боже! – воскликнула леди Денби.
– Что с ним? – воскликнул испуганный сэр Джеймс.
Доктор и Элен вскочили со своих мест и поспешили к Эдгару, который, глухо хрипя, колотил руками себя по груди, силясь вздохнуть. Он был бледен как полотно, а его глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
– Боже, что с ним? – повторил сэр Джеймс.
Зазвенел разбитый стакан, десертная тарелка полетела со стола, а Эдгар, удерживаемый отцом и матерью за руки, все продолжал хрипеть:
– Кха, кха, кха…
Оказалось, что он подавился, и дело могло бы кончиться плохо, не вмешайся доктор Грейсон. Он с силой ударил ладонью по спине мальчика, и это произвело удивительное действие: странные звуки прекратились, Эдгар наконец смог дышать и принялся вытирать слезы.
– Что с тобой случилось, дорогой? – леди Денби была вне себя от беспокойства.
– Он подавился большим куском ананаса, – объяснил доктор. – Как вы полагаете, мистер Эдгар, зачем Господь дал вам зубы? Прежде чем глотать, следует хорошенько разжевывать пищу!
Надо сказать, что доктор Грейсон был хорошо известен в округе. Несколько лет он занимался медицинской практикой, но после смерти жены зажил тихой жизнью ученого в своем родовом поместье.
– Выпей воды, Эдгар, – сказал сэр Джеймс строго.
Мальчик исподлобья взглянул на него и осушил стакан с вином.
– Ступай вон отсюда! – приказал ему отец.
– О, не будь так строг к нашему сыну! – взмолилась нежная мать. – Ведь бедный мальчик и так пострадал.
– Я говорю, чтобы он убирался вон! – вышел из себя баронет.
Эдгар громко заревел, с хозяйкой дома сделалась истерика. Прибежавшие слуги под руководством доктора принялись наводить порядок в столовой. Дворецкий повел младшего Денби в его комнату, горничная прикладывала холодный компресс ко лбу леди Элизабет. Элен вызвалась проводить бедняжку до спальни и, встретив взгляд отца, едва удержалась от смеха.
– К сожалению, жена портит нашего сына, Грейсон, – заметил сэр Джеймс, сидя с гостем за портвейном. – Но он на редкость умный мальчик! Я еще сделаю из него государственного деятеля!
– Гм! – пробормотал доктор.
– А вот из мальчика, взятого из трущобы, государственного деятеля вы никогда не сделаете!
– Сделаю, сэр, сделаю! – усмехнулся доктор.
– Не будем спорить, – сказал добродушно сэр Джеймс.
– Как вам будет угодно…
Но тем не менее спор продолжался и за портвейном, и за кофе, и после него. Наконец они пошли к дамам в гостиную. Там Эдгар ел пирожные, смахивая крошки на ковер, и листал грязными, липкими пальцами дорогую иллюстрированную книгу, на страницах которой оставались коричневые разводы.
– Вы кончили ваш спор, доктор Грейсон? – спросила, улыбаясь, хозяйка.
– Нет, миледи. Я хотел бы доказать мою теорию вашему мужу, а это требует немало времени.
В это время снова поднялся рев.
– В чем дело, Эдди? – встревожилась хозяйка.
– Ты позволила мне сидеть, сколько я хочу, а папа велит мне идти спать! – хныкал мальчик. – Сейчас всего только десять часов…
– Как ты могла дать такое нелепое обещание, Элизабет? – поморщился с досадой сэр Джеймс. – Ну, ладно, только замолчи. Можешь остаться еще на полчаса.
– Мама сказала, что я могу оставаться, сколько хочу! – завыл снова Эдгар.
– Да хоть всю ночь, только умолкни! – крикнул нетерпеливо сэр Джеймс.
И Эдгар остался в гостиной до ухода гостей.
– Ну, хорошо ли ты провела вечер, моя дорогая? – спросил доктор Грейсон свою дочь, когда они вернулись домой.
– Знаешь, папа…
– Можешь не продолжать, Элен! Баронет осмеливается отрицать мою теорию, а сам до того балует сына… Что же он хочет сделать из него?
– Сэр Джеймс говорил, что вырастит из него государственного деятеля, – засмеялась Элен.
– Пока из него получается только на редкость несносный мальчишка… Спокойной ночи, моя дорогая!
– Спокойной ночи, папа.
– О, я ему еще докажу, что моя теория верна!