ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Это была относительно успешная неделя, решил Джереми, перекладывая бумаги на письменном столе. Барри Лидмен, частный детектив, встретился с ним и с Иден. Он сообщил, что нашел бывшего служащего банка спермы и надеется выудить у него нужные сведения. К тому же бизнес Джереми, как всегда, шел хорошо.

Так что же угнетает его?

Причина — Иден. Всю неделю она была рядом. Таилась, прижав к груди свой блокнот, точно щит, и изо всех сил старалась быть незаметной. Несомненно, она думала, что добилась в этом успеха.

Потому, что я плохо вижу, мелькнула первая сердитая мысль. Но Джереми знал, что ошибается. Скорее всего, Иден просто привыкла, что ее не замечают.

К своему стыду, он должен был признать, что так оно и было, когда они ходили в школу.

Но не сейчас.

Когда Джереми в спортивном зале поднимал тяжести, он ощущал на себе ее взгляд. Легкий аромат духов Иден долетал до него, и все тело наполнялось радостным теплом.

По утрам, выходя из бассейна, он тут же замечал ее. Она стояла у стены и что-то записывала.

Каждый раз на пробежке Джереми чувствовал ее присутствие. Он привык, что женщины наблюдают за ним. Так было всю жизнь. Однако здесь крылось что-то другое.

Иден всего лишь хочет собрать необходимую для дальнейшей работы информацию, ты, тупица, убеждал он себя. Но ничего не помогало.

Как-то, проходя мимо, он посмотрел на нее. И впервые, не отвлекаясь на мелкие детали, заметил грациозный изгиб ее длинной шеи. Рука мужчины удобно устроится там и притянет женщину ближе для поцелуя. Для этого хорошее зрение не требуется.

Джереми беззвучно выругался. Он не имеет права так думать об Иден. Она здесь не для его удовольствия. Если он хочет ее, это, наверное, потому, что она единственная женщина, которая в данный момент оказалась рядом.

Иден внимательно изучает Джереми, чтобы выяснить, на что он способен, в чем его возможности ограничены, и рассказать об этом родителям его биологических детей.

Но это знание не улучшило настроения Джереми. Он встал и направился к двери кабинета. Едва он вышел в коридор, раздался звонок в дверь. Джереми моментально вспомнил, что Доналд повез лимузин в сервис-центр. А у миссис Раскин выходной день.

За его спиной появилась Иден. Но она не прислуга. В ее обязанности не входит работа привратника.

Джереми насупился, пошел и открыл дверь. Переход от полумрака в доме к ослепительному свету солнца сыграл с ним плохую шутку. Глазам понадобилось больше времени, чем прежде. Но, кем бы ни была эта особа, Джереми не хотел демонстрировать свое плохое зрение. И подсознательно он не желал, чтобы Иден застала его в столь плачевном положении. Хотя она и знает о болезни, все равно это оскорбительно.

Джереми уставился на неизвестно кого.

— Привет, — улыбнулся он. — Чем могу помочь?

Вдруг он ощутил совсем рядом аромат Иден.

— Мириам, как приятно, — послышался ее голос. — Ты же знаешь, Джереми обожает дразнить и разыгрывать людей. Притворился, будто не узнает тебя.

Мириам?!

Ему хотелось биться головой о стену, когда он понял, к кому обращается Иден. Зрение понемногу прояснялось. Джереми сделал шаг в сторону и позволил Мириам де Анджелес войти. Он и Мириам месяца два были притчей во языцах в старших классах школы.

Недавно она развелась с мужем и вернулась в родные места в поисках новых развлечений. Несомненно, она знала, что «Фултон энтерпрайзиз» приносит Джереми кучу денег.

Мириам уже приходила на прошлой неделе. Тогда Доналд извинился и сказал, что босс работает. Сегодня Доналда не было, а Иден не в курсе.

Создалось щекотливое положение. Справа от него стояла Иден, женщина, которую он хотел, но не мог иметь. Слева — дама, жаждавшая оказаться в постели Джереми. Но она его не интересовала. Однако Мириам могла стать опасной.

Узнай она о его проблеме, достаточно намека журналистам — и горячая новость готова. Владелец империи Фултона слепнет! Этого нельзя допустить… Пока.

— Привет, Мириам, — начал он. — Прости, что так неуклюже тебя встретил. Очень приятно тебя видеть.

Ну, уж это неправда. Мириам явно заинтересуется, что здесь делает Иден Бэйрс. Он приготовился к допросу с пристрастием.

— Джереми, дорогой, в тот раз я так и не увидела тебя. Твой ужасный слуга не впустил меня в дом. Но вот я снова здесь. И ты выглядишь, как всегда, превосходно. — Она погладила его по руке. Все слова и движения рассчитаны. Сомнений не было — Мириам вышла на охоту.

Незваная гостья почти что мяукала. Подошла еще ближе. Потом повернулась к Иден. Той было очень неловко. Джереми не видел выражение лица Мириам, но он хорошо помнил ее характер и легко мог представить, как она выглядит. Главное — застывшая триумфальная улыбка. Она обычно появляется у эффектных дамочек, которые думают, что сразили соперницу.

Фултон, восстанови свою репутацию, приказал он себе.

— Ты вовремя заглянула, — начал Джереми. — Ты увиделась с Иден, а она как раз собралась уходить.

— Ох? Иден уходит? — воскликнула Мириам. — Должна признаться, я удивилась, встретив ее здесь. Не помню, чтобы вы были близкими друзьями в дни нашей молодости. По-моему, Иден никогда не принадлежала к нашему кругу. Ты и я вообще выделялись среди других. Значит, она… посещает тебя?

Джереми почувствовал, как напряглась Иден. В тоне Мириам слышалось что-то непристойное. Будто она думала, что Иден заглянула к нему переспать за деньги. С секунду он размышлял, не выгнать ли школьную подружку вон и не захлопнуть ли перед ее носом дверь. Иден не заслуживает мерзких инсинуаций. Но есть более эффективный способ разделаться с гнусными намеками.

— Ты ошибаешься, Мириам. Семья Иден жила неподалеку. Она кузина Эшли. Ты ведь знаешь, мы с Эшли долго встречались. — Все, что он сказал, чистая правда. По его стандартам, встречаться три месяца — это бесконечно долго.

И тут до него донесся самый восхитительный смех, какой он только слышал. Но смеялась не Мириам.

И в тот же момент Иден шагнула ближе к нему.

Ее тело почти касалось его. Джереми точно жаром обдало.

— Мириам, — начала она. — Если хочешь, я объясню. Я здесь… Боже мой, ты же не думаешь, что Джереми и я… — Иден снова засмеялась, будто ее искренне забавляло такое предположение. Но он почувствовал, как дрожит ее рука. — Эшли и Джереми до сих пор дружат. И однажды он пожаловался ей, что у него горы не разобранной корреспонденции. Нужно, чтобы кто-то помог его секретарю. Летом школа закрыта, и Эшли предложила мне поработать здесь несколько недель. Почему бы не помочь старому другу? Кто бы отказался? Хорошо, что я согласилась. Потому что увидела и тебя. Я до сих пор помню, что ты всегда смеялась.

Мириам всегда смеялась над другими, пронеслось в голове Джереми.

— Да, удачно получилось, — вяло пробормотала гостья.

— Что Иден и я можем для тебя сделать, Мириам? — Джереми накрыл руку Иден своей и почувствовал, как она пытается высвободиться. Он нежно, но твердо держал ее и не позволял отойти. — Может быть, чашку чая? Да, Доналд говорил, что ты заходила. Ты, должно быть, по-прежнему любишь устраивать переполох.

— Именно. Я люблю сенсации, — сообщила Мириам, голос ее звучал уверенно, без следа недавней растерянности. — Но сегодня у меня просто прогулка. Заглянула к тебе, чтобы поздороваться. Я очень рада, что зашла. Иден, дорогая, хорошенько помогай ему. Тебе лучше вернуться к сортировке бумаг. Пока, Джереми. Зайду в другой раз.

После ее ухода воцарилось молчание. Джереми понял, что все еще держит руку Иден, теплую и мягкую.

— Прости, — пробормотал он, отпуская ее.

— За то, что ты держал меня за руку?

— За то, что позволил Мириам оскорблять тебя.

— Я в полном порядке, — пожала она плечами.

— Ведь она всегда так поступала.

— В последний раз она смеялась над моими туфлями.

— И что ты ответила?

— Ничего. Я никогда не отвечаю. Просто ухожу.

Джереми безумно хотелось обнять ее, приласкать, утешить. Но она бы не обрадовалась этому.

— Сегодня ты не ушла. — (Иден снова засмеялась. Нежно. Очень нежно. Такой звук заставляет мужчину… желать женщину.) — Если честно, мне очень хотелось выгнать ее вон.

— А я бы с радостью стала свидетелем изгнания… Слава богу, я никогда не даю волю некоторым своим наклонностям, — заявила она.

Джереми вздернул брови. Иден покраснела. Они оба поняли, что подумали об одном и том же. О том старом поцелуе.

— Мириам ищет нового мужа, — переменил тему Джереми.

— И ты — потенциальный муж номер два?

— Номер три. Спасибо, сегодня ты выручила меня.

— Не за что, — откликнулась Иден. — Мириам не в курсе? Если она узнает…

— Тут же бросит меня и начнёт искать другого. Она не любит слабых.

— Не думаю, что бросит. И ты не слабак. Я видела, как ты поднимаешь штангу. И бегаешь. И плаваешь…

Вдруг в комнате стало очень жарко. Если бы на нем был галстук, он бы развязал его. Джереми понял, что Иден смущена своими собственными словами. Необходимо было разрядить обстановку. Он в долгу перед ней — ведь она спасла его репутацию.

— Поверь мне, Мириам не нужен мужчина, который так плохо видит, что не может сказать «твои глаза — два небесно-голубых озера», — начал Джереми. — Она не признает вещи с дефектом и лезет из кожи вон, чтобы возвыситься над людьми. Может быть, надо было признаться, что я слепну? — усмехнулся он. — Пожалуйста, окажи мне услугу и помоги спрятаться, когда она появится в следующий раз.

— Вероятно, в следующий раз она потребует кольцо и все твое состояние, — заметила Иден с улыбкой.

— Именно поэтому, — прошептал заговорщически Джереми, — я и надеюсь на твою помощь.

Наступило молчание. Она изучала его лицо. В комнате становилось все жарче.

— Конечно, — сдержанно произнесла Иден, — я буду помогать. Это моя работа. Я твоя служащая.

И с этими словами она вышла из комнаты.

Весь день Иден провела в библиотеке и не наблюдала за Джереми. Ему следовало бы быть довольным. Но он почему-то расстроился.

Загрузка...