Глава 4 Повезло!

СТРАННЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ АБОРИГЕНОВ.


Сидим, набиваем желудки. Джеза уже насытилась, и сидит, гладит рукой свой живот.

— Арни, я думаю, нам надо попробовать то, что мы лучше всего умеем! — Кореянка внимательно смотрит на меня.

— Ты о музыке?

— Да. ведь мы, реально, ничего больше не умеем.

— Но здесь не Земля…

— Да, я понимаю. Надо выяснить, сможем ли мы применить свои умения для зарабатывания денег, и что для этого нужно, кроме инструментов. Может быть есть тут какие-нибудь лэйблы…

— Нет, Джеза! Я уже второй раз на этой планете. Без дипломов вы не сможете записаться в Музыкальную Гильдию, которая ведает не только распределением концертов между разными артистами, группами и оркестрами. Она же фиксирует и все новые произведения, и выплачивает за них гонорары композиторам и поэтам. Хотя, как я знаю, есть и неформальные группы, играющие в парках, на улицах и по приглашению. Но они должны с полученного дохода внести десять процентов в пользу Музыкальной Гильдии. Без этого их просто будет гонять полиция, и они не смогут ничего заработать.

— Понятно… — Скуксилась кореянка.

— Юн Ми (Юркин разрешил девчонкам называть себя так, если разговор вёлся на корейском языке), а почему ты заявила в магазине, что играла свои произведения? Ведь это написали Чайковский и Моцарт! — Обратилась к Гермионе Ожелия.

— Тут всё просто! — Ухмыляется магиня. — Здесь, на этой планете, никто не знает о Земле и её музыкальной культуре! Значит, мы можем, для добычи денег, конечно, использовать всё, что мы помним.

— Но это же плагиат! — Нахмурилась Дженни.

— Никакой это не плагиат!Земную музыку и композиторов тут никто не знает, и вряд ли, когда узнает! Слишком далеко она отсюда. Значит, мы можем применить всю известную нам музыку для своего выживания, сказавшись авторами любой земной песни, танца или мелодии!

— Но это не правильно! — Заявляет Дженни.

— Тогда и не думайте о том. Что вы что-то сможете тут спеть или сыграть. Местных произведений мы не знаем!

— Но ведь можно выучить! — Вмешивается в разговор Ожелия.

— Пока вы глазели на инструменты, я посмотрела местный справочник по музыке этого мира. Там половина нотных и других знаков нам просто не знакома. — Объясняет Гермиона.

— А ты что молчишь? — Обращаюсь я к Лисе.

— Ну, в отличие от Ожелии и Дженни у меня нет таланта, писать стихи и музыку. Да и играть я могу только на гавайской гитаре — укулеле. И то, не совсем хорошо.

— Понятно.

— Да, она у нас ведь репер и танцор. В последней компоненте, Лиссе равных нет! — Улыбается Джеза.

Пока я говорю с этими двумя девчонками, Гермиона, Ожелия и Дженни ведут яростный спор об этичности использования земной музыки на Глобе.

В конце концов им удаётся договориться до такой формулировки: использовать земную музыку, песни и танцы можно, если это воспримут аборигены, но авторство присваивать нельзя! Вижу недовольную мину Гермионы

Она явно зла на кореянок, даже покраснела от эмоций. Поэтому. Говорю ей по-русски:

— Серый, эти блюстительницы правил знают советскую или русскую эстраду?

— Нет. Они из лэйбла, который пропагандирует чистый К-поп.

— Вот и делай вид, что ты сочиняешь что-то, а потом присваивай себе авторство, если вспомнишь что-то из нашей эстрады!

— Ты серьёзно?

— Ага! Как я вижу, вы все нацелились на создание группы. Я тут пасс, хотя и понадоблюсь, например, как технический специалист…

— А ты синтезатор, хотя бы простенький, собрать можешь?

— Могу, надо только посмотреть, что тут продаются за радиодетали, подобрать нужные. А это морока. Ведь никаких приборов у меня нет. Да и настраивать звук на слух я не умею…

— Ну, тут я тебе помогу, у меня, слава многорукой, слух идеален!

— Ладно, посмотрим. Что все уже поели? Пора идти в магазины.

И вот, опять мы в другом музыкальном салоне. Правда, тут вид у всех инструментов поношенный, есть следы ремонта. Девчонки выбирают то, что им нравится, чтобы попробовать звучание.

Дженни достаёт из кучи каких-то дудок и свирелей металлическую палочку, длиною сантиметров тридцать.

На мой вопросительный взгляд, она поясняет, что это флейта. Девчонка прижимает инструмент к губам, и начинает наигрывать простенькую мелодию. Пальцы Дженни бегают по всей длине инструмента, закрывая и открывая отверстия на его корпусе.

— Да, вроде нормально! — Заявляет девчонка, окончив проверку. — А сколько стоит эта флейта?

— Что? — Не понимает продавец.

— Эта дудка! — Показывает ему кореянка.

— А, понтин! 120 серебром.

Дженни вздыхает, и кладёт инструмент на место. Да, хоть тут стоимость товара раза в три меньше, чем в предыдущем магазине, всё-таки, для нас это пока дорого. Я с Гермионой хожу между столов, на которых лежат инструменты. Затем она с Джезой переходит к странному на вид агрегату.

— А на этой штук как играть? — Озадачены кореянки.

— Просто, постучите по корпусу руками! — Объясняет продавец.

Джеза пробует, но вначале ничего не получается, хотя потом, ей удаётся извлечь из этой «сковородки» что-то похожее на мелодию и она радуется, как трёхлетний ребёнок.

— Как называется этот барабан?

— Это не барабан, а Ханга! — Тут же поправляет её продавец.



— Интересно, что у этой железки может выйти из строя? — Удивляюсь я. — Вроде, ничего внутри нет, да и сваркой он сделан!

— Хангу редко применяют. Это устройство нам сдали из одного училища. Как мне объяснили, этот экземпляр сделали ученики из старого газового баллона. — с улыбкой отвечает нам продавец. — А если хотите, то могу вам дать почитать его характеристики.

— Давайте! — Гермиона берёт протянутый её лист и читает:


«Ханга -металлический перкуссионный инструмент, у которого на верхней полусфере расположены тональные области (7–8 штук), окружающие купол и создающие тональный круг. На резонаторном отверстии, расположенном на нижней полусфере также можно, как и на верхней поверхности или же использовать его для модуляции звука при игре на верхних областях. Извлекать звук из ханги можно при помощи пальцев и кистей рук, при этом сам инструмент укладывают на коленях исполнителя».


— Что-то знакомое. — Задумывается магиня. Через некоторое время она шепчет мне на ухо:

— Вспомнила! Такое есть и на Земле! Кстати, недавно придумали, по моему. Какой-то швейцарец постарался!

Идём дальше. Гермиона трогает то один, то другой инструмент, берёт их, рассматривает, очевидно, пытается понять процент износа или качество ремонта… Около других столов тоже холят люди, рассматривающие инструменты, а некоторые даже покупают понравившийся экземпляр. К сожалению, наша группа к таким счастливчикам не принадлежит.

Четвёрка кореянок (хотя одна из них и из Таиланда), тоже рассматривает разные трубы, саксофоны и прочие духовые инструменты. Лисса пытается что-нибудь сыграть на банджо, и к моему удивлению, у неё это выходит!

Ожелия подошла к одному из роялей, и что-то на нём пиликает, время от времени морщась. Наверное, инструмент не настроен.

Я, поддавшись общему настроению, тоже решил проверить свои способности. На одном из столов лежал барабан, но палочек к нему не было. Ладно, постучу руками! Только слегка ударил ладонью по поверхности этого инструмента, как вместо чёткого звука удара, по всему магазину разнёсся глухой, завораживающий звук, от которого похолодело в жилах. Все посетители магазина обернулись в мою сторону.

— Это что за ревербератор? — Поинтересовалась Гермиона.

— Это древний барабан шаманов айя, кванг! — Сообщил нам продавец.

— Мда, если грохнешь в такой бубен в пещере, то все точно обделаются от страха! — Засмеялся один из покупателей.

Мы тоже улыбнулись, и пошли осматривать прилавки в другом крыле магазина.

— Это что за агрегат? — Интересуется у продавца магиня, указывая инструмент, похожий на какое-нибудь средневековое оружие…



— Органиструм! — Поясняет продавец, и показывает, как на нём играть. Слышим гудящий звук. Он получается, когда человек крутит правой рукой ручку. Мелодия наигрывается левой рукой. Всё это создаёт ощущение мощного, немного монотонного звучания. Гермиона пробует сыграть на органистуме «В траве сидел кузнечик», но получается какая-то какофония, и магиня прекращает свою попытку.

— Оу, такое я видвла в Америке! — Ожелия говорит по-корейски. Потому что неизвестно, есть ли на Глобе такой материк. Она хватает что-то в виде небольшой прямоугольной гитары.



Гермиона всматривается в инструмент, и тоже его узнаёт:

— Кажется, это сигарбокс. На нём сам Кинг играл!

Пожимаю плечами. Не знаю я никаких Кингов! Между тем, Ожелия и Гермиона в две гитары наигрывают что-то похожее на мелодии дикого Запада. Продавец зависает, очевидно, первый раз слышит подобную импровизацию.


НЕОЖИДАННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ.


В это время в магазин заходит пара айя. Они останавливаются, начинают хлопать в такт мелодии, улыбаются. Лабухи, увидев, что люди заинтересовались их умениями, продолжают наяривать на струнах…

Когда мелодия заканчивается, один из остроухих спрашивает Гермиону:

— Вы музыканты?

— Да, а зачем интересуетесь?

— У моей сестры через несколько дней свадьба. Мы пытались вызвать группу из Музыкальной Гильдии, но там такие расценки… — Айя сокрушённо качает головой.

— Поэтому, решили позвать уличных музыкантов. — Заявляет второй мужчина. — Вы ведь…?

Я вижу, как засияли глаза Гермионы, и она переглянулась с Джезой. Та кивнула головой, и Грейнджер, посмотрев на потенциальных работодателей, произнесла:

— Да, мы группа «Блэкпинк». Вот, только, у нас украли инструменты, а денег на покупку новых нет…

— Это не беда! — Заявляет брат невесты. — Мы потому и зашли в этот магазин, чтобы договориться об аренде инструментов на два дня. А тут вы играете!

— Хорошо! — Вижу блеск наживы в глазах Гермионы, да и все девчонки потянулись к переговорщикам.

— Сколько заплатите? — Интересуется магиня.

— По сотне на нос, естественно, серебром! Инструмент вы подберёте сами, в этом магазине практикуется аренда аренда, поэтому мы сюда и зашли.

— А как с едой и крышей?

— Сарай вас устроит?

— Да.

— Еду вам со стола передадут. Кормить будем два раза в день.

— А как с налогом в пользу Гильдии?

— Об этом не беспокойтесь! Сейчас поговорим с администрацией магазина, составим контракт, и всё будет учтено.

— Хорошо. Тогда мы согласны.

— Только одна просьба!

— Какая?

— Не надо исполнять известные песни и баллады о любви, моя сестра этого не любит. Она любительница всего нового. Есть у вас такое?

— А петь надо только на айянском?

— Да пойте на том языке, на каком хотите, главное, чтобы было весело!

— Есть! — Радостно оскалилась в улыбке Гермиона. — Только нам нужно трое суток, чтобы подготовиться!

— Выбирайте нужные вам инструменты, и мы вызовем глайдер. Ночевать будете у нас в поместье!

Я стоял, как неприкаянный. Всё вокруг завертелось, процессом управляла Гермиона. Она позвала меня только тогда, когда надо было подписывать контракт. Кстати, подписи под текстом поставили не только заказчик и представитель магазина, но и всю нашу группу попросили стилусом расписаться под текстом, который гласил:


ДОГОВОР


ЗАКАЗЧИК: граф Окело Атаман, поместье «Роза ветров». (Подпись)

ИСПОЛНИТЕЛЬ: группа музыкантов «Блэкпинк»,Крон. (Подписи).

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТАМИ: магазин «Звуки музыки», (Подпись).


Данный одноразовый контракт предусматривает выдачу в аренду группе музыкантов следующих инструментов:

Рояль малый, производитель «Айя-Центр»;

Ударная установка «Гром небес», полный комплект, производство фирмы «Фуртик и сыновья».

Две шестиструнные гитары компании «Бранские напевы».


Общая сумма аренды вышеназванных инструментов составляет 300 монет серебром.

Заказчик обязуется выплатить исполнителю 600 серебряных монет. Он же обеспечивает перевозку инструмента и музыкантов в поместье и обратно. Налог в пользу Музыкальной гильдии в размере 10% от дохода исполнителя (60 монет) добавляется к стоимости аренды инструментов. Исполнитель обязан вернуть арендованное оборудование в строгом соответствии со списком, и в рабочем состоянии.

В случае невыполнения условий договора, сторона их нарушившая, несёт полную ответственность перед законом, и оплачивает судебные издержки в размере 40 монет серебром.


Мы все, я имею ввиду нашу группу, внимательно прочли этот договор, прежде, чем его подписать. Вроде, всё в порядке. Нигде ничего не записано мелким текстом. Но мне не понравилась ухмылка владельца магазина, когда он переглянулся с заказчиком. Хотя, может быть, мне это показалось?

Через час прибыл глайдер, похожий на земной двухэтажный автобус с пассажирским и грузовым отделениями. Это транспортное средство висело над дорогой, используя непонятный нам эффект. Гермиона заинтересовалась, как такая махина поддерживается в висячем состоянии. На её вопрос ответил граф Атаман:

— Тут всё просто! В глайдере установлен двигатель Поллиуса (земной аналог — Стирлинг, объяснил я Серому). Он крутит вентилятор, который гонит воздух вон в ту «юбку», опоясывающую корпус…

— Понятно! Воздушная подушка! — Обрадовалась Гермиона.

Граф улыбнулся. Но, по-моему, он чего-то не договорил. Не всё так просто с этой «юбкой», да и из неё временами капала не то вода, не то масло — очевидно, где-то подтекало…

К тому же, двигатель в машине был мощностью не более 500 лошадей на земные единицы мощности, и он никак не мог поднимать этот автобус на высоту в 100–150 метров, где обычно передвигаются местные глайдеры…

Ладно, мы здесь не для того, чтобы разгадывать технические загадки аборигенов…

Пока рабочие загружали инструмент в машину, я купил, по просьбе магини, пачку белых листов и местный вариант шариковой ручки.

— А зачем тебе это? — Спрашиваю Гермиону.

— Да, пока долетим, может быть, что-то вспомню, ноты запишу…

— Ладно. А кореянки не будут орать, что это плагиат?

— Нет. И они, и я можем играть и петь только то, чему научились на Земле, другого просто не знаем. А ту совсем другая музыка, и инструменты. Заказчик ведь попросил исполнить что-то новое, вот и применим то, что помним! Я с Джезой уже поговорила на эту тему. Она старшая среди этой четвёрки, и по корейским правилам, девчонки ей подчиняются.

— Ладно, ты лучше знаешь.

Загрузились быстро, а потом глайдер двинулся в путь. Гермиона что-то писала, кореянки сидели вокруг неё, и временами, что-то советовали магине. Потом они начали спорить, что исполнить. Говорили по-корейски, чтобы заказчики ничего не поняли. Я решил поговорить с братом невесты.

— Господа, пока мои подруги решают, что исполнить, разрешите поинтересоваться?

— Да, что вас интересует?

— Я знаю, что такие мероприятия хозяева снимают на коммуникаторы, а потом выставляют в Сеть…

— Да. и мы так собираемся. «Телеком» у нас тоже есть. Некоторые родственники и знакомые не смогут побывать на свадьбе, вот и посмотрят на неё в Сети.

— Спасибо! — Я вернулся на своё место.

Летели к поместью два часа. Оно оказалось в пятидесяти километрах от Крона. В середине огромного земельного участка стоял настоящий дворец.

Все девчонки приникли к окнам, пока наш глайдер опускался вниз. Вокруг дворца было ещё несколько длинных строений, одно из которых оказалось «сараем». На самом деле это было двухэтажное здание, внутри которого, на первом этаже, был гараж. Там стояло пять разноцветных флаеров, а на втором этаже были обычные комнаты с удобствам. Правда, мебель была старой. Ну, мне и, я надеюсь, Гермионе не привыкать!

Хотя и у «Блэкпинка» никаких претензий не было.

Когда мы остались одни, магиня сказала:

— Сонбэ! Я тут наметила, что мы будем петь. Придётся потрудиться! У нас трое суток до выступления. Так как заказчик хочет, чтобы тематика песен была про свадьбу, то я решила, что будем петь следующие песни: шуточная: «Мани, мани, мани» от АББА, хоть для нас это старьё, но я думаю, что вы все знаете этот хит.

— Да, знаем. — Ответила за весь «Блэкпинк» Джеза. — Но почему именно её? И где там шутка?

— Вы ведь текст помните?

— Да…


https://www.youtube.com/watch?v=ETxmCCsMoD0

https://vk.com/video216198183_456245758?to=L3ZpZGVvMjE2MTk4MTgzXzQ1NjI0NTc1OD8-

(АББА. «Мани, мани, мани»).


Перевод текста на русский язык.


Работаю всю ночь, работаю весь день,

лишь, чтобы оплатить счета,

по которым должна заплатить,

Просто тоска,

И кажется, лично мне никогда

не остается ни единого пенни,

Как жаль,

Но в мечтах у меня созрел план,

Вот если бы зацепить богатенького,

Мне бы вовсе не пришлось работать,

Я бы повеселилась, я бы оторвалась вовсю.

Деньги, деньги, деньги

Должно быть забавно

В мире богачей,

Деньги, деньги, деньги

Вечный праздник жизни

В мире богачей,

А-а-ага,

Все то, что я смогла бы сделать,

Будь у меня хоть немного денег,

Этот мир — для богачей,

Этот мир — для богачей.

Такого мужчинку трудно найти,

но я не могу не думать о нем,

Просто тоска,

Даже если вдруг он окажется свободным,

держу пари — я ему не понравлюсь,

Как жаль,

Вот почему я должна уехать,

я просто вынуждена поехать

В Лас-Вегас или Монако,

И выиграть целое состояние,

тогда моя жизнь никогда не будет как прежде…

Гермиона заменила в песне Монако и Лас-Вегас на названия городов Глоба, конечно, с моей подачи.


— Так вот, я ноты вспомнила, записала. А шутка будет в том, что Арни объявит такое название вместо «Мани, мани, мани» — «О чём мечтают девушки!». Теперь, надеюсь, понятно?

Кореянки немного подумали. Очевидно, вспоминали саму песню, а потом согласно закивали головами.

— Следующую песню споём, я с Арни! — Застал меня врасплох голос Гермионы.

— Почему? — Удивилась Ожелия.

— Вы русского языка не знаете, а я, как переводчик, им владею, да и Арни — тоже!

— Но ведь можно перевести её на английский язык!

— Ага! Только шнурки поглажу, и сразу побегу переводить! Нет, я то могу сделать перевод, но потеряется мелодия, да и текст будет блеклым. Лучше мы прочитаем людям, о чём говорится в песне перед выступлением. — Зашипела Гермиона.

— А что за песня? — Интересуюсь с опаской. — Я ведь пою плохо!

— Помнишь, была такая «Ах, эта свадьба!». Основной текст спою я. а ты вместо со мной пропоёшь только припев! Девчонки нам будут подыгрывать на инструментах.

— Ладно, попробую…


https://www.youtube.com/watch?v=dqMP_Ey-zJg&t=3s

https://vk.com/video-124025085_456241023?to=L3ZpZGVvLTEyNDAyNTA4NV80NTYyNDEwMjM/

(«Ах, эта свадьба» клип).


— Так, я ещё тут решила, что нужно исполнить «свадебный марш » Мендельсона. Кто за?

— А мы не знаем это произведение! — Вдруг заявляют кореянки.

— Знаете, просто он в Корее называется по-другому!. Вот, я вам сейчас его наиграю! — Гермиона садится за рояль, и начинает играть.

— Да, это мы знаем! — Закивали головой азиатки.


https://vk.com/video-188165736_456239413

https://www.youtube.com/watch?v=N1SctT5wMNM

(«Свадебный марш» Мендельсон).


— Сыграть ведь сможем?

— Ага!

— Тогда договоримся с хозяевами, чтобы марш прозвучал во время появления жениха и невесты, как это происходит у нас на Земле. Согласны?

— Да!

— Гермиона! А давай, я с девочками исполним одну из наших песен? — Неожиданно предлагает Джеза.

— А какую?

— У нас есть групповая песня с танцем, называется «Игра с огнём». Про любовь…

— Не слышала я такой песни. Ладно, только надо будет перед выступлением дать перевод на английский язык.

— Напишу, я ведь принимала участие в создании этой песни! — Включается Дженни.


https://www.youtube.com/watch?v=5LWCPzwiN28

(«Блэкпинк» «Игра с огнём», вариант для шоу на СБС).


https://yandex.ru/video/preview/2671179239947830378

(Клип «Блэкпинк» «Игра с огнём» на Яндексе).


— Я тоже могу спеть, причём, прямо на английском языке! — Заявляет Лисса.

— Макнэ, а тебе слова не давали! — Встревает Джеза.

— Не ругайтесь! Если есть готовые варианты, лучше выкладывайте! — Командует Гермиона.

— Я, просто, не знаю, как будет насчёт музыки… — Мнётся Лисса.

— Ты голосом напой, а я попробую набросать ноты!

— А ты так можешь? — Удивляется Ожелия.

— Угу!

— Тогда и для «Игры с огнём» попробуй записать ноты.

— Сделаю! — Хвастливо заявляет магиня. — Только, давайте, по очереди. Лисса, пой.

Тайка быстро вспоминает текст, и начинает выступление.


https://vk.com/video-12256840_456271127

https://www.youtube.com/watch?v=pxGM_TOgHuM&t=84s

(«Клип Лалисы Манобан 'Мунлайт флор»).


— Прекрасно! — Захлопала в ладоши Гермиона. Через час подходи за нотами! А теперь этот ваш «Огонь»!

«Блэекпинк» демонстрирует один из вариантов песни, поют на корейском языке. Гермиона сидит, и что-то быстро строчит на бумаге, временами бросая взгляд на танцующих девчонок.

Когда действо заканчивается, магиня заявляет:

— Теперь не беспокойте меня до утра! Завтра начнём репетировать, ноты я полностью раздам вам утром.

На следующий день все заняты. Девчонки играют на инструментах, учат песни. Я тоже учу слова припева. Руководит репетицией Гермиона. Оказывается, в образе Пак Юн Ми она, кроме айдола и композитора, была музыкальным продюсером! Кореянки радуются, что у них есть руководитель, чем-то похожий по методам работы на их любимого Тэдди Пака. Гермиона ругается матом (причём, по-русски!), если что-то не получается. Когда кто-то из девчонок неправильно играет или ошибается в танце, она их обзывает «ленивые задницы» или «безухие креветки». С «Блэкпинк» она контактирует по-корейски, так те на родном языке быстрее понимают, что от них хочет продюсер, и где они ошиблись.

Я, выучив свою долю песни, теперь у магини на побегушках. Меня посылают за едой, когда наступает положенный час завтрака или обеда. Ещё используют бедную Арни для помощи в переносе инструментов, уборке постелей, и по другим мелким вопросам…

* * *
Загрузка...