- О чем ты говоришь, папа? - удивилась Валя.

- Тебя все правоохранительные органы знают, как дочь и помощницу своего отца. Теперь, они еще узнают, что дочь влюблена в капитана Морского департамента.

- Папа...

- Замолчи. Ребята, карточка готова?

- Да, - один из амбалов подает фотографию.

Старик крутит ее перед моим носом. На ней Валя целует меня.

- Видал? Только что сняли.

- Хорошее фото, - говорю я.

Старик ошеломленно смотрит на меня, потом резко сжимает губы.

- Ну-ка все, вон из номера. А мы с тобой поговорим наедине.

Все покорно выходят. Старик встает, подходит к окну и заглядывает за занавеску.

- Когда ты едешь в Китай? - спрашивает он.

- Завтра.

- Цель задания?

- Не знаю.

- Зря ты так. Мы потом все узнаем сами. Мне сейчас в голову пришла шальная мысль, а почему бы тебя все таки действительно не сделать своим зятем. Как ты вернешься с Китая, мы сыграем свадьбу. Молчи. Я знаю, будешь нести свое, не воспитана, криминальная семья, не любишь... Мне наплевать. Готовься, войти в семью. Понял?

- Странная раскладка, сначала говорите о неприятностях, которые я вам приношу, а теперь готовы сделать меня близким человеком..., даже не спросив согласен ли я.

- Вот именно близким человеком... А согласие, твое не требуется, была бы Валентина счастлива и ты будешь всегда под рукой.

- А как же Особый отдел? Меня же вытурят от туда после свадьбы.

- Это уже моя забота...

Теперь старик подходит к двери и открывает ее.

- Входите.

Все почтительно группируются вокруг него.

- И так, мое решение. Валентина, мы договорились с молодым человеком, что через месяц сыграем свадьбу. Шей свадебные наряды.

В комнату вкатывается тележка с шампанским, которое заказала Валя.

Валя бросается к отцу на шею и обнимает его.

- Спасибо, папа.

Ребров хмуро выслушивает меня.

- Ничего тебе сейчас посоветовать не могу, - говорит он. - Мы пока этот месяц помыслим, может что-нибудь и предпримем, а сейчас поезжай в Китай.

- Но ты пойми, меня же точно женят на ней. Ну попроси наверху, может меня переведут в другой район...

- Струсил. Я сказал же, мы будем думать. Ты здесь во как нужен. Никуда не поедешь, пока я не завершу операцию.

По его тону я понял, говорить дальше бесполезно. Ребров напряженно думает и стучит кулаком по столу, вдруг он встрепенулся.

- Значит он сказал: ..."это моя забота". Это надо понимать так, хитрющий старик предполагает, что ты пойдешь и все расскажешь нам. А мы, затеяв с ним игру, оставим тебя в особом отделе. Да, я принимаю бой.

- И, конечно, втянешь меня.

- А ты был всегда у меня основным действующим лицом. Может тебе напомнить твои приключения в самолете.

- Может еще скажешь, чтобы я передавал ему часть информации из своего отдела?

- Это я тебе действительно скажу, какую и когда.

Мне сообщили, что мой переводчик, подойдет к пирсу к восьми вечера. Наше судно было готово к отправлению через 20 минут. Рядом стоит Валя и прощается со мной.

- Если можешь позвони от туда ко мне. Вот мой телефон. Звони только вечером.

- Знакомый номер. Точно такой же ты мне вручала три года назад.

- И ты три года молчал. Надеюсь, в этот раз не поленишься и наберешь номер.

- Это же много денег...

- Папа все оплатит.

Валя смотрит мне в глаза, но меня волнует другое, уже прошло десять минут, а переводчика нет.

- Петя, здравствуй, - вдруг раздается голос сбоку.

Мы с Валей оборачиваемся. Рядом со мной стоит... Люська. В военной форме старшего лейтенанта.

- Люська. Здравствуй, Люська.

Я отстраняюсь от Вали и обнимаю ее.

- Кто это? - грозно спрашивает Валя.

- Успокойся, это старый товарищ по несчастью. Сколько воды утекло, - я теперь обращаюсь к Люльке. - Как расстались перед управлением, так вы и пропали... Ты не знаешь, где Валька?

- Он погиб в Анголе в прошлом году.

Мы помолчали. Люська сказала.

- А я знала, что с тобой когда-нибудь встречусь и надо же... прислали прямо к тебе.

- Так ты мой переводчик?

- Не ожидал? Выучили при спецуправлении.

Я и Валька ошарашены.

- Бежим быстрей, мы опаздываем..., - вдруг встрепенулась Люська.

Я поворачиваюсь к Вале.

- До свидания. Мне пора.

Валька спешно целует в щеку, проводит рукой по щеке.

- Не забывай. Жду звонок и, пожалуйста, веди себя хорошо.

Мы с Люськой бежим на судно.

Люська сидит в каюте и рассказывает свою жизнь.

- Как нас в Москве разделили, меня сразу в школу спец переводчиков. У меня оказалась прекрасная память и вот выучила китайский. Потом практика в Шанхае, а после прикрепили к особому отделу морского департамента. Представляешь, только приехала во Владивосток и сразу же с тобой в Китай.

- За мужем?

- Была... На курсах охмурила одного, а он ушел... Грустная история, чего рассказывать. А эта женщина на пристани, твоя жена?

- Нет, мне ее навязывают.

- Ты шутишь?

- Мне не до шуток. У меня с женщинами все шиворот на выворот. Был женат и всего то прожили год, потом с ней несчастный случай. Недавно невеста за границу сбежала, потом здесь вот эта женщина, что меня провожала, клещами впилась.

- А ведь она очень красивая.

- Это действительно так и богата как Крез.

- Вот это, да, - Люська задумалась, потом встрепенулась. - Значит вместе плывем в Китай, а зачем?

- Там нам все скажут.

В нашем посольстве капитан первого ранга Нелидов, высокомерно глядел на нас.

- Что они там в России с ума сошли, посылают на переговоры черт знает кого. Ну хотя бы в ранге капитана первого ранга, а здесь..., обыкновенный армейский капитан.

- Значит так надо, товарищ капитан первого ранга.

- Надо, говоришь. Да с вами ни одно официальное лицо в Китае не будет говорить, несмотря на ваши полномочия.

- Наверно нам надо просто переодеться в гражданское и не раздражать китайские власти напоминанием о наших званиях.

- Пойду к послу, доложу обо всем.

Посол принял меня через пол часа и одного.

- Здравствуйте, Петр Андреевич. Я понимаю, что в вашей посылке на переговоры с пиратами кроется какой-то смысл. Не могли же там на верху просто так прислать простого капитана. Я бы хотел узнать почему это произошло?

- Вы знаете, что прибрежными пиратами юго-восточных районов командует мадам Вонг.

- Очень не компанейская женщина, мы с ней никак не можем войти в контакт.

- Так вот, я должен с ней и вести переговоры. Причина почему выбрали меня, проста. Дочь мадам Вонг, госпожа Вей моя бывшая невеста.

- Очень интересно. Значит в департаменте решили, что любовь вершит политикой.

- Увы. Другого подхода там к мадам не нашли. Знаем, иностранцев она не жалует и от переговоров с вами отказалась. Решили использовать последний козырь.

- Конечно можно попробовать. Предположим она все-таки ведет с вами переговоры, а что вы можете предложить ей взамен, если мадам согласиться на прекращение нападений на наши суда?

- Наверно не вступать России в Куала-Лампурские международное соглашение по борьбе с морским разбоем.

Посол даже подскочил от такого кощунства.

- Да это же международный скандал.

- У России нет средств, что бы вступить в это сообщество и когда они будут неизвестно. Договор, естественно, должен быть временный и секретный.

- Это с мадам Вонг, но на морях другие пиратские группировки.

- С ними тоже будем заключать соглашения. Если они пойдут на это, конечно, с каждым будет особая работа. Возможны всякие варианты, но с чего-то все же надо начинать. Начнем с мадам.

- Что же, как говориться, бог в помощь. Попробуйте. Все же, прав капитан первого ранга Нелидов, вам надо переодеться.

Мы с Люськой сидим в Пекине уже почти месяц и дожидаемся, когда официальными и неофициальными каналами нас отправят на переговоры с мадам, но судя по всему, она заупрямилась и на встречу с нами не пошла. Тогда я решился на крайнюю меру. Запросил по связи наш департамент и попросил по своим каналам, разрешение на привлечение к операции "старика". Там долго размышляли и, наконец, дали - добро. И вот я на связи с Владивостоком.

- Валечка, это я, привет.

- Кто это?

- Петя...

- Петька, лапочка, наконец-то. Куда ты пропал? Папа обещал тебе голову отвернуть, когда приедешь.

- У меня здесь непредвиденные обстоятельства. Я даже не знаю, когда смогу вырваться от сюда. Передай старику, что меня не принимает мадам Вонг, пока встреча не состоится, меня от сюда не выпустят.

- Кто не принимает?

- Мадам Вонг. Во-нг. Он знает, кто это. Если старик сможет, пусть организует встречу.

- Хорошо передам. Как ты там? Я соскучилась.

- Сделай что я прошу и тогда я вернусь.

- Родненький, я тебя жду. Целую, дорогой.

Прошла неделя. Мы с Люськой шатаемся по торговым рядам и от нечего делать разглядываем китайские безделушки. Нищий китаец, с массой заплат на одежде, палкой стучит мне в бок и что-то бурчит.

- Люся, что он просит?

Люся бросила ему несколько фраз.

- Он пытается узнать, не ты ли ищешь мадам Вонг?

- Скажи, да.

- Он спрашивает, ты не капитан Барсов?

- Ну чего ты тянешь? Скажи все...

- Он говорит, чтобы завтра выезжал в Чунджан, а от туда до морского порта Вейтам. Там в гостинице "Креветка" надо ждать посыльного от мадам.

- Поблагодари его. Дай ему монету и бежим в посольство.

Посол принял сразу и выслушав, задумался.

- Во первых, надо как-то выбить разрешение у чиновников на ваше присутствие в этом районе. Во-вторых, порт Вейтам, закрыт для иностранцев, там военно-морская база. В третьих, ведь мадам Вонг знает об этом и однако назначает свидание именно там. Не провокация ли это китайских спецслужб?

- Может она дает нам понять, что бы мы добирались до нее тайком и таким образом не позволили агентам разведки до нее докопаться.

Посол обхватил голову руками.

- Похоже вы правы. Давайте так. Вы заказывайте билеты в Чунджан, а капитан Нелидов к отходу вашего поезда поднесет разрешение на посещение этого района. В Чунджане вы зайдете в консульство Голландии и обратитесь за помощью к господину Джун Ши, мы с ним давно наладили отношения. Он поможет вам тайно переправиться в Вейтам.

В Чунджан мы приехали поздно вечером и тут же отправились в, первую предложенную таксистом, гостиницу. Утром я отправился в консульство Голландии.

Джун Ши, не молодой, грустный китаец, явно не ждал меня так быстро и был очень удивлен моим появлением.

- Я ждал вас дня через два. Мне по телефону передали, что вы явитесь не скоро.

- Это наверно наши чего-то напутали.

- Ну хорошо, раз пришли, то выкладывайте, что вам надо.

- Мне нужно скрытно пробраться в порт Вейтам.

- Вы сума сошли. Если вас поймают, лет двадцать строго режима.

- Я не один, я с переводчицей.

Он смотрит на меня как на зачумленного.

- Я конечно попытаюсь, вас доставить морем, но вытаскивать вас из грязи не намерен. Попадетесь, выкручивайтесь сами. Там таких европейских лиц еще не было, так что вас сцапает первый попавшийся полицейский или военный.

- Доставляйте морем. А там... Да поможет мне бог.

Джун Ши дождался дождливой погоды и отправил нас вечером в плавание, в вонючей джонке под руководством молчаливого старого китайца. Это было нудное плавание по течению невидимого залива к морю. Через четыре часа мы увидели впереди множество огней.

Доплыв до свай, китаец рукой показал, что бы мы вылезали. Я первый пробрался по скользким перекладинам дерева до верха, потом перегнулся и помог влезть Люське.

- Ты не знаешь, мы где? - шепотом спросила Люська.

- Нет. Карту я изучил, но пока не знаю, где высадились. Пошли к огням, там может есть название улиц.

Мы бредем через пелену дождя, но дойдя до первой грязной улицы, никаких названий на стенках не находим Закутанная личность толчется под навесом.

- Спроси его, - киваю я в сторону навеса.

Люська подходит и о чем-то долго говорит. Наконец она подходит ко мне.

- Мы на улице "Трех орхидей".

- Черт, теперь надо переться в сторону гавани.

Плетемся по дождю, но я уже уверен, что знаю дорогу.

- За нами кто-то идет, - шепчет Люська.

Теперь я замечаю, что какая-то тень неотрывно преследует нас.

- Сюда.

Я оттаскиваю Люську в темноту угла. Преследователь поколебался, но шагнул и... я ударом в лоб уложил его. Оттаскиваю к свету.

- Это...тот, кого я спросила об улице, - шепчет Люська.

- У тебя наверно ужасный акцент..., раз он прицепился.

Теперь оттаскиваю тело к какой-то свалке и запихиваю под мусор.

Скорей это не гостиница, это забегаловка, под названием "Креветка". Мы заползли в разукрашенные краской двери и пройдя полуоткрытые двери кафе, попали в слабо освещенное помещение. Сонный китаец, что-то спросил. Люська ответила. Теперь китаец встрепенулся и пристально нас разглядывает. Люська достала несколько юаней и положила ему на ладонь. Китаец вытаскивает ключи и, махнув нам рукой, ведет по грязному коридору. Перед одной дверью он останавливается.

Комната так же неопрятна, как и весь дом. Одна панцирная кровать, стол, стулья и дверь в туалет. Ванны нет. Мы дожидаемся, когда китаец уйдет.

- Господи, как я устала, - шепчет Люська.

Я не отвечаю, я обследую комнату. Окна заделаны бумагой, пальцем прорываю дырочку. Через стекло виден темный переулок. Одна стена деревянная, видно большую комнату перегородили на две. За этой стеной тишина. Я прикладываю палец к губам. Люська кивает головой.

За нами пришли под утро. Кто-то постучал. Мы с Люськой в этот момент дремали на кровати, тесно прижавшись друг к другу. Я подошел и, не спросив кто, откинул задвижку. Немного приоткрыл дверь. В щель смотрело лицо нищего китайца, который нас отправил сюда. Его грязный палец стал сгибаться, как бы призывая за собой. Я оглянулся, Люська уже сидела на кровати и с беспокойством глядела на меня. Я мотнул головой к двери. Она поняла, быстро стала оправляться и натягивать еще не просохший плащ.

На улице уже попадались редкие прохожие. Дождь по-прежнему нудно моросил. Нищий китаец шел впереди, припадая на правую ногу. Мы шли в порт. Охрану порта так и не видели, так как прошли в щель ограды далеко от нее. Стали проступать неясные силуэты боевых кораблей.

"Куда мы премся", - тревожным колокольчиком стучало в голове.

Нищий уверено вел среди развала ящиков, машин и вскоре мы подошли к пирсу с причаленным сторожевым катером. На флагштоке трепыхался флаг ВМС Китая. Я замер, но нищий схватил меня за рукав и замахал в сторону корабля.

Нас ждали, сразу запихали в крошечную каюту, с фанерным кругом вместо иллюминатора, и по качке, и вибрации мы поняли, что вышли в море. Прошло восемь часов. Качка прекратилась, катер носом стукнулся у причала.

Катер стоял в заливчике у деревянного пирса. Дождя нет, но рваные тучи проползают неизвестно куда. Нас вытолкали на верх и опять откуда-то возник нищий и что-то зацокал языком.

- Он говорит, что бы мы поторапливались, - переводит Люська.

- Пусть ведет...

Люська переводит. Нищий ведет нас на берег на асфальтовую дорожку. Мы проходим холм и ахаем от восторга. Ни одного деревца, но вся местность забита живыми квадратами различных роз. За ними стоит трехэтажный дворец. Нищий нас торопит и быстро лопочет по своему.

- Он говорит, что мадам не любит, когда задерживаются.

Словно по заказу, неведомо от куда, появился молодой парень с автоматом в руках. Он сразу заорал на нищего и они пустились в спор.

- Что там? - спрашиваю у Люськи.

- Он говорит, что нас не обыскали и он не имеет права пропустить людей без проверки. А нищий отвечает, что это делегация и он отвечает за ее.

- Интересно, где он раньше был, когда мы прорывались в Вейтам. Скажи им, пусть обыскивают.

Люська вмешивается в спор. Китайцы замолкают и тут охранник подходит ко мне и ловко обшаривает рукой, потом так же проверяет Люську. После этого уходит за холм. Мы опять идем по саду роз к дому.

Это была молодящаяся женщина в модном платье голубого цвета. Несколько здоровенных китайцев стояли за ее спиной и сверлили нас взглядом. Женщина протянула мне руку и певуче заговорила.

- Здравствуйте, господин Барсов, я знаю вас даже по имени, мне передали что вы хотите увидеть меня, - переводит мне в ухо Люська.

Я, поддержав ее руку, целую тыльную сторону кисти.

- Здравствуйте, мадам. Да, я хотел вас видеть.

- Я рада приветствовать гостей великой России и хочу пожелать, чтобы они в моем доме чувствуют себя как в своем.

- Благодарю вас, мадам.

- Я хочу пригласить вас на обед.

Она протянула мне руку и я повел ее к другим дверям, удивляясь откуда она знает этикет. Интересно, где же Мария. Неужели ее здесь нет.

Мадам Вонг сидела во главе стола. Мы с Люськой сидели справа, а на против двое китайцев в европейской одежде. Один старый и лысоватый, другой помоложе с массивным рубленным лицом.

- Это мои друзья Лин Сян и Ман Фао, - представляет их мадам.

Мы вежливо раскланиваемся. Мадам представляет им меня

- Не было ли у вас каких-нибудь затруднений, пока вы добирались до нас? - спрашивает меня старый китаец.

- Откровенно говоря, были. Мы тайно прибыли в Вейтам и там я малость не рассчитал. Стукнул одного преследователя.

- Он убит?

- Не знаю.

- Говорят вы служите в Морском департаменте, в Особом отделе? - уже спрашивает молодой.

- У вас неплохо поставлена информация. Да, я служу там и по заданию департамента был послан для переговоров с очаровательной мадам.

- А как здоровье "старика"? - это уже задает вопрос мадам.

- Мы с ним виделись больше месяца назад, как раз перед поездкой в Китай. Выглядел он бодро и сказал мне, что если я не женюсь через месяц на его дочери, то он мне голову оторвет.

Люська переводит это медленно, часто спотыкаясь.

- Это на него похоже. Месяц-то по вашим словам уже прошел, значит ваша голова можно считать уже оторвана...

- Нет, я позвонил во Владивосток и попросил отсрочки.

Мадам улыбается, вместе с ней вежливо улыбаются китайцы.

- Как же так, будущий зять "Старика" и служит и ведет переговоры от имени государства?

- Это парадоксы жизни нашей сегодняшней России.

- Так что же хочет ваш Морской департамент?

- Мира. Мы хотели бы жить мирно. Хотели бы чтобы наши суда спокойно проходили в ваших водах и не подвергались нападению.

- Мы ни на кого не нападаем, - говорит мне старый китаец.

- Это замечательно. Давайте закрепим наш союз в дальнейшем, что бы так и было всегда.

Китаец посмотрел на мадам, та ухмыльнулась.

- Я женщина деловая, - начала мадам, - и меня интересует, что будет в замен. Ведь заключая с вами договор, я много теряю. Какую компенсацию предложит нам Россия?

- Мы вкладываем много понятия в слово "мирный договор". Иначе говоря, России предлагают вступить в Каула-Лампурские союз, чтобы в дальнейшем быть с вами в конфронтации. Мы обещаем не входить в этот союз и тем самым обеспечим с вами мир.

- Да он совсем не приемлем, - возразил молодой китаец. - Даже если мы и согласимся на договор, то ведь еще есть лидеры контролирующие другие части морей и океана. России так и так придется с ними воевать, а это значит мы втянемся тоже и наш договор останется клочком бумаги.

- Заключая с вами соглашение, мы будем стремиться это сделать и с ними. Другое дело в какой форме будут идти переговоры, но цель одна- мир.

- Вы можете расшифровать, что за формы переговоров будете вести с ними? Будет ли это компенсация или военная угроза? - поинтересовалась мадам.

- Это будут всякие приемы...

- Значит одни получат компенсацию, а мы только мир. Нет, пожалуй мы откажемся с вами подписывать договор. Вы зря приехали сюда, молодой человек, - ставит точку мадам.

В это время дверь с шумом раскрывается и в столовую врывается... Маша, в длинном темном плате. Она не смотрит на меня, подходит к мадам Вонг, целует ее в щеку, кивает китайцам и тут ее взгляд падает на меня.

- Ты, зачем ты здесь?

Я молчу. Она подходит ко мне. Я вскакиваю и град ударов маленьких кулачков обрушивается на плечи.

- Ты за мной гоняешься? Со старым все кончено. Слышишь, все кончено.

Я перехватываю ее руки.

- Маша, успокойся. Я действительно тебя искал, мы много с тобой не сказали друг другу и потом, ты так плохо со мной тогда рассталась.

Маша роняет голову на мое плечо и плачет.

- Боже, какая я дура.

Она поднимает голову и рассматривает мое лицо.

- Ты совсем не изменился. Я часто просыпалась и видела в темноте твое лицо. Так это ты представляешь делегацию?

- Я.

- Ну и как?

- Только что мадам Вонг мне отказала в мире.

- Твоя переводчица плохо перевела. Мы подпишем мир.

- Как это я плохо перевела? - взрывается Люська. - Я соблюдала все правила грамматики.

- Замолчи. - требую я .

Маша поворачивается к своим и что-то резко им говорит. Китайцы пожимают плечами, а мадам Вонг улыбается. Она пальцем подзывает Люську и ей что-то говорит.

- Я не знала, что господин капитан, был оказывается, женихом моей дочери. - Вдруг затараторила Люська. - Это конечно меняет многое. Моя дочьэто будущее моей компании. И ради этого будущего, раз она этого хочет, мы заключим с вами соглашение и действительно не будем вашим судам больше мешать. Но взамен все же мадам требует, что бы ты забыл о ее дочери. Во первых, госпожа Вей выходит замуж. Во вторых, вы же тоже женитесь на дочери "старика".

Опять лопочет Мари и мадам.

- Кроме этого господин Кай Ли, - продолжает мадам, - за которого выходит моя дочь, тоже с вами подпишет соглашение. Он хозяин западного морского региона Индонезии. Так хочет моя дочь.

Ничего себе. Сразу два договора и все за бывшую мою любовь.

Мы еще день прожили у мадам и выясняли детали договора и отношения с Мари. Прилетел на легко моторном самолетике сам Кай Ли, степенный, пожилой китаец. Он долго тряс мне руку и все говорил, что друзья госпожи Вей, его друзья тоже.

Наконец мадам Вонг вызвала меня и Люську к себе в кабинет.

- Ладно, раз вы навязали нам договор, я его буду выполнять, но не могли бы вы, как будущий зять "старика" еще взять на себя обязательства.

- Смотря какие, мадам.

- Сущую безделицу, передать ему пакет.

- Наверно, могу.

- Перед отлетом на родину вам передадут его в аэропорту.

Я киваю головой.

- Мадам, мы отправимся от вас таким же путем, как и прибыли?

- Да. К сожалению, я не могу раскрывать местонахождение моего гнездышка, поэтому корабли ВМС должны прибыть в порт Вейтам вовремя. Вас мои служащие переправят в Чунджан, поэтому не беспокойтесь. Вот еще, капитан. Договор я вам сейчас не отдам...

- Как же так?

- За договором будут все охотится. Это не простая бумажка, а бомба для всего мира, поэтому я переправлю его вам в посольство сама.

- Хорошо. Я верю вам.

Машка прощалась, прощалась со мной на всю жизнь.

- Петя, увидишь Томку, поцелуй ее от меня, ребятам передай привет и еще...

Она достает знакомые клипсы в виде корзиночек с феонитовыми камнями и золотые серьги с большими рубиновыми плоскими камнями.

- Вот эти клипсы, мне подарок на всю жизнь, а вот эти серьги - твоей невесте. Помни о дрянной Машке, променявшей родину и хорошего парня, на королевство разбойников.

Она заплакала и я ее долго прижимал к груди.

Катер ВМС привез нас в Вейгам ночью. Знакомый нищий вел по грязным улицам и, свернув к развалинам старого порта, подвел к пирсу. В темноту полетели картавые звуки. Кто-то ответил и к пирсу подошел катер. Китаец стал показывать знаками, что бы мы прыгали. Люська лихо прыгнула в темноту и вскрикнула.

- Что с тобой? - перегнулся я.

- Нога...

- Ах, черт.

Я прыгнул и попал ногами в бухту канатов. Потом нащупал Люськино лицо, полное слез.

- Петя, нога подвернулась. Дерни.

Мне в грудь упирается невидимая нога. Я хватаю ее и рву на себя. Опять вскрик и Люська затихает. Она в обмороке. Катер набирает ход и мы идем по невидимой поверхности воды.

В Чунджане Люська валялась в гостинице и местный доктор мазями лечил распухшую ногу. Я решил навестить Джун Ши. Китаец радостно встретил меня.

- Господин Барсов, я рад что вы живы. Надеюсь все прошло благополучно?

- Да, господин Джун Ши. Не могли бы вы связаться с нашим посольством и сообщить, что я выезжаю.

- Конечно, конечно, господин Барсов. Может передать какие-нибудь радостные вести?

- Не надо. Я хочу поблагодарить вас, за участие в нашем деле.

- Не стоит. Меня господин посол часто выручал и я рад помочь его друзьям.

Мы расстаемся и я решил пройтись по городу мимо низких каменных строений, до чего же удивительна и причудлива их архитектура.

У самой гостиницы толпа. Стоит санитарная повозка и в нее заталкивают носилки. Недоброе предчувствие охватило меня. Я бросаюсь к толпе и, расшвыриваю ее. На носилках бледная как смерть Люська.

- Люська, что произошло?

- Они били меня, - хрипит Люська, - им нужен договор.

- Кто это, ты заметила?

- Нет. Петя не оставляй меня здесь. Я боюсь.

В больнице Люську осмотрели и оказали первую помощь. Она была профессионально избита. Я обратно на рикше отвез ее в номер гостиницы. Номер еще не убирался и он представлял жуткий погром. Вся одежда моя и Люськина разодрана, все раскидано. Толстый китаец, хозяин гостиницы, все время кланяется и без конца что-то говорит. Он мне так надоел, что я рванул его к себе.

- Кто? Кто это сделал?

Китаец замычал и Люська слабым голосом попросила его не трогать.

Ночью кто-то заскреб в дверь. На пороге нищий, который нас везде сопровождал. Он начал быстро говорить. Я разбудил Люську.

- Он говорит, что бы мы срочно уезжали. За большим господином идет охота. Они считают, что у него есть какие-то важные документы, - слабым голосом переводит Люська.

- Кто они? Люся спроси, кто они?

Нищий молчит, потом говорит непонятную фразу.

- Это много людей. Иностранцы и всякие плохие китайцы.

- Он прав, нам надо убираться от сюда. Давай, Люся, собирайся.

- Как же я...

- Доберемся как-нибудь. Спроси его, какой вид транспорта он нам сейчас порекомендует? Ведь ночь на улице.

Люська спрашивает. Потом удивляется и переспрашивает еще раз.

- Он говорит, что мадам Вонг прислала за нами легкий самолет. Надо доехать на рикшах до аэропорта.

- Одевайся. Мадам Вонг зря ничего не делает.

Я помогаю охающей Люське одеться, подхватываю ее на руки и мы идем к дверям. Вдруг дверь с грохотом распахивается и на пороге появляется Джан Ши с двумя здоровыми китайцами за спиной. В руках у Джана пистолет.

- Назад, господин Барсов.

Люська сжала меня руками.

- Это они. Они меня били.

Джан Ши замечает нищего китайца и шипит на него.

- Что он говорит? - шепчу я Люське.

- Что свернет голову этому идиоту.

- Отпусти меня, прошу отпусти, - уже сквозь зубы тяну Люське, - Ты мне мешаешь.

Люська разжимает руки и я подхожу с этой тяжелой ношей вплотную к Джан Ши.

- А ты однако порядочный мерзавец. Еще клялся в любви к нашему послу и народу.

- Бумаги. Где бумаги, господин Барсов? Ваш договор с мадам Вонг.

Тут я разжимаю руки и Люська с воплем летит на пол. Джан Ши отшатывается и пистолет от удара летит в стенку. Выскочивший из-за спины китаец делает скачек ко мне, но спотыкается о Люську и открывает мне затылок. Я точно ребром руки бью в темечко. Туша валиться на визжащую Люську. Джан Ши отскакивает к стене, спиной к нищему китайцу. Я перепрыгиваю, валяющие тела и иду в наступление. Второй китаец двигается вперевалку, медведем. Его вес не позволяет увернуться и первые удары он принимает так, как будто его укусил комар. Взмах его руки, я отскакиваю и тут же носком ноги бью в голень противнику. Китаец сгибается от боли и мычит. Теперь снизу, ногой. Хрустнула челюсть и медведь валиться на пол. Я оглядываюсь. Джан Ши неподвижно лежит в луже крови. Рядом стоит нищий китаец и держит в руке нож.

- Люська, ты как?

- Петя, вытащи меня.

Я оттаскиваю в сторону валяющегося на ней бес сознания китайца и опять поднимаю на руки. Она всхлипывает. Нищий китаец что-то говорит и идет к двери. Я без перевода понимаю, надо идти. За дверью столпились перепуганные люди, которые расступаются, увидев нас.

В Пекине посол долго расспрашивал меня обо всех разговорах с мадам Вонг и о событиях в Чунджане.

- Я считаю миссию вашу весьма удачной. Вы не говорите капитану первого ранга Нелидову об успехах вашей экспедиции. Собственно говоря, с Джан Ши он познакомил меня.

- Интересно, как китайские власти отреагируют на его убийство?

- Это тоже проблема. Вас могут взять и у выхода посольства, а могут закрыть глаза и сделать вид, что ничего не было. Я постараюсь у местных чиновников узнать обстановку, а может придется и подмазать кое-кого. Вы пока не высовывайте носа из посольского городка.

- Меня волнует, как нам передадут договор.

- Не беспокойтесь, мадам Вонг деловая женщина. Договор будет в наших руках.

Китайцы сделали вид, что они не знают, что произошло в Чунджане и мы стали собираться домой. Люська более-менее ожила. Однажды в посольство вошел европеец и попросил вызвать меня. Я вышел в приемную. Худощавый человек представился.

- Я Ласли Эборг.

- Очень приятно. Петр Барсов.

- Да, да. Я от мадам Вонг. Она просила передать вам пакет.

Он вытаскивает из внутреннего кармана запечатанный конверт. Я чуть не вырываю его из рук. Нетерпеливо надрываю и вот они два договора, размноженные на русском и китайском языках.

- Я не знаю, как отблагодарить вас, господин Эборг.

- Пустое. Мадам рассчиталась со мной. Я очень рад с вами познакомиться, господин Барсов.

Он кивнул головой и вышел.

Я помчался к послу. Он долго с лупой рассматривает бумаги и потом в восхищении говорит.

- Да это они. Я их пришлю в Россию потом.

Дверцы сейфа закрыли от меня, добытые с таким трудом, документы.

В аэропорту Пекина к Люсе подошла миловидная девушка и заговорила с ней по китайски. Они оживленно беседуют и тут девушка передает ей конверт и вежливо раскланивается.

- Петя, это тебе.

- Девушка еще что-нибудь передала?

- Нет. Сказала для тебя, как договорились с мадам.

Я прячу конверт в карман. В таможенную декларацию я внес гранатовые серьги, Машкин подарок.

Во Владивостоке, Люсю отправил в гостиницу, а сам поехал в Морской департамент.

Капитан первого ранга Пирогов оказался на месте. Он обрадовался мне и долго жал руку.

- Вы просто молодец, Петр Андреевич. Я все знаю. Пришла шифровка из Пекина о ваших удачных переговорах.

- Я хотел бы у вас попросить помощи. При мне пакет и прежде чем он попадет в руки хозяина мне нужно, чтобы он был прочитан.

Пирогов ухмыльнулся.

- Пожалуй без Ветрова не обойтись. Вы правильно сделали, что сразу приехали сюда.

- Только сделайте так, чтобы Ветров не прикатил сюда с помпой.

Капитан засмеялся.

- Ладно. Не учи ученого.

Ветров прикатил через пол часа с двумя экспертами. Те сразу принялись за конверт, а Ветров удобно уместившись в кресле, потребовал.

- Давай все рассказывай, да подробно.

Я два часа Ветрову и Пирогову рассказываю все похождения. Эксперты за это время, запершись в темной комнате при инфракрасном свете, распотрошили письмо и, пересняв содержание, все вернули обратно. Когда я кончил рассказ, то сразу же спросил Ветрова.

- А как мое дело? Вы придумали, что мне делать? В конце - концов свадьбы не должно быть.

- Свадьба будет, - отрезал Ветров.

Я так и подскочил.

- Но я не хочу.

- Петя, надо. Ты в слишком крупной игре. Я хочу тебе напомнить про историю с твоей женой. Помнишь, гостиница, ты нарушил все инструкции и сделал глупость. Тогда тебя простили и послали на исправление в авиалинии. Ты и там провалил все дело.

- Но меня же повысили, отправили учиться дальше...

- Это правда, но..., то что тебе дали авансом, нужно отрабатывать. Не забывай ты так и остался по картотекам спец агентом, работающем в другом месте. А сейчас поезжай домой и жди свою невесту.

Мне хотелось сломать Ветрову челюсть. Проклятые контрразведчики.

Валя прилетела на крыльях.

- Почему не дал телеграммы, почему не позвонил?

- До последней минуты не знали вылетим или нет. Необходимо было выждать иначе...

Валя обхватывает меня руками и целует. Кажется не пропали даром Люськины уроки. Она обмякла и повисла в руках.

- Господи, что со мной. - она встряхивается, поправляет прическу, тебя папа ждет.

- Что, прямо сейчас?

- Внизу ждет машина, папа прислал.

Старик выглядит очень бодро.

- Нагулялся,... жених... Ничего, скоро Валька сделает из тебя чучело, будешь принаряженный и вздрагивать при каждом окрике жены. Я жду отчета. Зачем ездил к мадам Вонг, что за общие интересы возникли между каким-то капитанишкой и самой великой женщиной Китая.

- Капитанишка вам привез письмо от этой женщины.

- Давай сюда.

- Потом, когда зять немножко успокоиться и начнет уважать жениха своей дочери.

Он уставился на меня как на бревно. Валя ахнула и отшатнулась назад. Охрана качнулась телами и зашевелилась.

- Однако...

- Валя, принеси нам что-нибудь выпить? А то чего-то жарковато становиться, - перебиваю старика и стараюсь выиграть время.

Валя неподвижна, как столб. Вдруг, старик поворачивает к ней голову.

- Ну чего ты ждешь, - рявкает он, - тебе твой жених четко сказал, принеси что-нибудь выпить.

Теперь Валя несется к двери и исчезает.

- Однако..., я прошу извинения, если вас обидел, Петр Андреевич. Вся эта шушера, что крутилась вокруг моей дочери, была слишком не серьезна и ни разу не могла постоять за себя.

- Они вас просто боялись.

- А вы?

- Нет. Мы с вами слишком на разных полюсах.

- Хм...

Старик задумался. Входит Валя с подносом в руках. На нем наполненные три рюмки. Она подносит одну мне, одну отцу и последнюю берет себе.

- За что выпьем, Петр Андреевич?

- За мир.

Старик кивает головой.

- Для живых весьма разумный тост.

Ну и гад. Мы выпиваем и теперь старик вежливо приглашает нас сесть.

- Пожалуйста, вот сюда и сюда.

- Я хочу передать вам привет от мадам Вонг, - начинаю я, - от себя лично благодарю, что помогли с ней встретится и вот послание от мадам.

Передаю письмо старику, он неторопливо его оглядывает и запихивает в карман.

- Так зачем вы ездили к мадам?

- Меня послали подписать с ней договор о ненападении.

- Ну и как?

- Подписал...

Старик с сомнением смотрит на меня.

- Здесь что-то не так. Мадам так просто, ни за что не подпишет договор, даже с самим дьяволом.

- Мне удалось ее убедить.

- Да не тяни ты.... Объясни толком, что произошло.

- Я от имени России, заверил мадам, что мы не подпишем Каула-Лампурские соглашение.

- Так, так... так. Значит подписала. Неплохо для начала. Так когда свадьба?

- Разве я на ней настаиваю?

- Тогда договорились. Через неделю. Валентина, у тебя все готово?

- Все, папа.

- Тогда объявите официально всем знакомым и нужным людям о свадьбе моей дочери и офицера российской армии, Барсова Петра Андреевича. Ну будет шорох во всем мире. А тебе дочка, наконец-то достался достойный человек. Извините, пожалуйста. Я покидаю вас, у меня много дел.

Валя подходит ко мне и с восхищением смотрит в глаза.

- Ты покорил моего отца. Я люблю тебя.

Наступил очередной раунд поцелуев.

Пирогов очень расстроен.

- Мадам Вонг ты уговорил, Кай Ли тоже. Смотри. По карте видно, что уже проход наших судов с этой стороны обеспечен. Но на пути, хотя бы до Малакского пролива, есть еще один район в Южно-Китайском море, который контролируется пиратами. Вот в этом районе у берегов Борнео свирепствует Джоан Церликсин. Объединенные силы ВМС стран анти пиратского соглашения уже сотни раз отправляли сюда свои суда и... бесполезно. В этом густом лабиринте коралловых островков и заливчиков, а особенно в море Сулу, пиратов ловить, что искать иголку в стоге сена. Мы отправили своего офицера договориться с Церликсином, но...

- Он отказался?

- Нет. Он просто убил офицера.

- Вот, сволочь. Видно здесь уже переговоры не нужны.

- Нам нужно все и переговоры, и сила. Вот почитай.

Он передает мне шифрограмму. Церликсин напал на грузопассажирский теплоход "Донбасс" и очистил его. Убито двое человек. Есть несколько раненных.

- По-моему, все же переговоры вести уже нельзя.

- Начальник особого отдела, с согласия Морского департамента, решил тебе поручить одну операцию. Среди полу списанных судов дальневосточного пароходства есть теплоход "Кузбасс", однотипной серии "Донбассу". Было решено обновить "Кузбасс" и... модернизировать. Поставить пушки среднего калибра и крупнокалиберные пулеметы, все это закрыть подвижными бортами и пусть "Донбасс" плавает в том районе.

- Вы сказали "Кузбасс".

- Нет. "Донбасс". Ты думаешь современные пираты дураки? Ни в коем случае. У них все действующие в пароходствах и компаниях суда учтены. Поэтому "Кузбасс" временно станет "Донбассом". Твоя задача. Организовать всю перестройку на старом теплоходе. Договориться с военными моряками о поставке пушек, пулеметов, снарядов, в Охотском море, вот здесь на побережье, - он ткнул пальцем в карту, - стоит сухой док. Тихо притащить сюда "Кузбасс" и начать перестройку. Инженеры, документация, целый заводишко, все будет у тебя под рукой. Капитана пришлем позже, он прибудет с командой.

- Но я в этом не очень разбираюсь.

- Здесь нужно все организовать, причем тихо организовать. Капитан, тем более сухопутный, менее заметен, чем капитан первого ранга морской.

- А что делать со стариком? Он наверняка нос сунет.

- А ему скажи полу правду. С одной стороны, тебе дано задание работать с Церликсином. С другой стороны, тебя отправляют в командировку за границу, что бы ты договорился с другими пиратами о пересмотре границ районов их правления, за счет Церликсина.

- Так где же здесь ложь?

- А ее нет. Ты действительно полетишь в Бангкок и встретишься с неким господином Ласли Эборгом.

- Кем, кем? Но я же с ним знаком.

- Тем более хорошо. Ты ему скажешь, что мы берем на себя уничтожение Церликсина и отдаем его район другим прибрежным пиратам, а в замен получаем неприкосновенность. Вот эту часть возьмет Кай Ли в благодарность за договор, эту Филиппинцы, а эту индонезийцы, те, что рядом. Но ты ни скажешь никому, каким путем мы уберем Церликсина.

- Наверняка найдется какая-нибудь скотина, которая доложит Церликсину о готовящемся покушении.

- Это нам тоже на руку, зная его характер, можно предположить, что он будет злее и пойдет крушить наши суда направо и налево. Тут мы его и поймаем.

- А если филиппинцы и индонезийцы не пойдут на сделку? А какой-нибудь помощник Цирликсина захватит этот район.

- Пойдут. Они побаиваются союза Мадам и Кай Ли. Представляешь, весь район отдать Кай Ли. Нет, они тоже захотят поживиться, а мы их на этом и поймаем. А по поводу помощников, то их надо тоже уничтожить, они разбойничают вместе с Джоаном.

- Какую же роль играет в этом Ласли Эборг?

- Когда создался Каула-Лампурский союз, пираты в противовес ему создали свое объединение, где четко разграничили районы и решили каким путем они будут осуществлять взаимопомощь, материальную и информационную. Так вот Ласли, секретарь объединения.

- Чего только на свете не твориться.

У меня свадьба. Такой наплыв гостей, что в доме тесно. На улице стоят столы и десятки официантов обслуживают посетителей. Я с Валей принимаю гостей и подарки. Старик сидит рядом и комментирует подходивших.

- Томи Сан, - мафиози из Хоккайдо, прислан кланом японских гангстеров, что бы поздравить вас.

Японец подходит и с любопытством оглядывает меня. Он бегло говорит по-английски.

- Очень рад поздравить достойного жениха, дочери великого дальневосточного папы.

Сволочь. Так и сказал - папы. Ветров обещал прислать агентов, что бы они прощупали каждого гостя. Видно не зря, здесь целое созвездие мафиози, близлежащих государств. Пока этот тип раскланивался перед стариком, рядом со мной толи филиппинец, толи индонезиец. Этот медленно тянет по-английски, видно подбирает слова, вспоминая глаголы.

- Господин Барсов, рад видеть. Я впервые узнал о вас от великой мадам. Я Шани Морис.

Знакомое имя. Ага, восточный район Индонезии. Хозяин пиратов у побережья Борнео. Ничего себе, занесло подарок.

- Я слышал о вас и весьма рад познакомиться.

- Я тоже рад нашей встрече. А сейчас я пойду поздравлять вашего отца.

Наверно надо привыкать, что я вошел в клан отца. Он спешит к старику и вежливо мнет его руку.

- Здравствуйте, Петр Андреевич.

Я в шоке. Это прокурор района со своей женой.

- Здравствуйте, Виктор Владимирович.

- Поздравляю. Желаю кучу детей и долгой жизни.

Что еще может предложить российский госслужащий.

Кто-то хватает и мнет мою руку. Громила, что-то бормочет, но я не могу понять.

- Господин Родани хочет поздравить вас, - говорит приятный голосок.

Рядом с громилой стоит небесное создание в черном бархатном платье.

- Это арабские кланы приветствуют тебя, - подсказывает старик.

- Спасибо.

Громила переходит к старику и звонкий колокольчик переводчицы зазвенел там.

- Привет.

Рядом... те двое, что встречали в Красноярске самолет. На меня с усмешкой смотрели глаза нахала, который сломал мне руку. Я поворачиваюсь и наклоняюсь к старику, от которого только что отвалил громила.

- Скажи мне, мой будущий зять, я до свадьбы могу раздать долги, которые должен некоторым присутствующим?

- Долги отдавать дело хорошее...

- Спасибо за совет.

Тут же с разворота всаживаю кулак в скулу мерзавца. Он отрывается от пола и сметая гостевой столик несется по полу в угол, прямо под юбки визжащих матрон. Кто-то вскрикнул. Меня удивила реакция громилы, господина Родани. Он держал в своих объятьях второго типа, на лице которого был ужас.

- С тобой не соскучаешься, - скрипит рядом старик.

- За что ты его? - с испугом говорит Валя.

- Молчи, женщина, - рычит старик на Валю. - У тебя не муж, а золото. Эй, переводчица, объясни господину Родани, что он может отпустить парня.

Родани разжимает свои объятья и перепуганный парень кланяется в верности старику.

- Пойди, приведи Джека в чувство, - говорит ему старик, - и потом подойдете опять сюда. Он же должен обязательно поздравить жениха моей дочери.

Кто-то нетерпеливо протягивает свою ладонь. Это следующий гость поздравляет нас. В парадном мундире ко мне подходит генерал-лейтенант с немолодой женщиной.

- Генерал Сорокин. Вы мне очень симпатичны молодой человек.

- Благодарю вас.

Что еще можно сказать. Не признаваться же ему в симпатии. Господи. да тут целая очередь. Когда же это кончиться.

Целый месяц гоняюсь по суше и морям, занимаясь в основном хозяйственными делами. "Кузбасс" перетащили в док и спешно начали реконструировать. Моряки поставили пушки и пулеметы. В Сентябре месяце судно должно пойти в первый рейс.

Я собираюсь в Бангкок. Старик вызвал меня в свой кабинет.

- Я уже в курсе дела, - сказал он, - и знаю, что ты едешь опять уговаривать пиратов, за просто так, пропускать в своих водах российские суда. Кто следующий, сейчас то ты мне можешь сказать?

Какой-то мерзавец в отделе все передает старику. Точно убью, если узнаю.

- Почему же нет. Следующий Церликсин.

- По-моему хитрый Пирогов, чего-то упустил. Церликсин плюет на все договора и авторитеты и мне кажется он прежде всего плюнет на твою голову.

- Хитрый Пирогов ничего не упустил, он хочет убрать Церликсина и цель моей поездки подготовить почву для этого.

Старик задумался и стал барабанить пальцами по столу.

- Каким путем уберут Церликсина?

- Об этом мы посоветуемся с Ласли Эборгом.

- Ого, куда занесло. Теперь я вижу в Морском департаменте появились достойные противники. Ты не против передать пакет Ласли. Я хочу тебе помочь.

Очень интересно, с чего это старик вдруг оказывает мне помощь. Я же предупредил его, что в его гнусных комбинациях участвовать не хочу.

- Я передам пакет в обмен на адрес, где мне найти Эборга.

Старик ухмыляется.

- Выходит морскому департаменту не все известно. Ну что же, я помогу им и в этот раз, а пакет... пакет отдам тебе попозже.

Ветров будет ногти кусать, когда пакет проплывет мимо его носа. Ай да, старик.

Чтобы не раздражать Валю, я отправил Люську сразу в самолет. Ее опять назначили мне переводчиком.

- Если узнаю, что ты с ней крутишь шашни, - шипит Валя, - голову ей оторву.

- Ты мне гадости будешь говорить на прощание или прощаться?

- Петенька, прости, родной. Номер телефона знаешь, поэтому позвони на неделе. Я люблю тебя, Петя.

Валя целует и не может оторваться. Стюардессы подгоняют меня. Тут Валя вспоминает о письме старика.

- Ой, чуть не забыла, папа письмо просил передать. Он говорит, ты знаешь кому отдать.

Ишь, хитрый старик, чтобы я никому не передал конверт, перед самым отправлением, отдал его мне руками Вали. Да и Валька хороша, вон как сыграла, до последней минуты дотянула.

- Пока, радость моя.

Я чмокаю ее в шею и бегу в самолет.

Люська скептически смотрит на меня.

- У тебя губы распухли...

- Молчала бы уж. С твоей подачи все началось.

Она фыркнула.

- Еще чего. Ты еще тогда отличался своим идиотским темпераментом. Господи, опять послали с тобой. Наверняка в чего-нибудь вляпаемся.

- Не каркай.

Самолет кончил подъем и белые лоскутья облаков поплыли под нами.

В посольстве нам представили гидом, разбитного малого Чиколи, для того что бы мы не затерялись в Бангкоке.

Такси довозит нас до китайского богатого квартала. Чиколи указывает на коттедж, едва проглядывающий за зеленью листвы и витых прутьев забора.

- Вон туда. Если вас пропустят, вам повезет.

- А ты, не будешь с нами?

- Маленький Чиколи хочешь жить.

- Чего же ты нас, мерзавец, тогда подставляешь?

- Вы же сами сказали адрес, я его не выдумывал, но я-то догадываюсь, кто там живет, поэтому и не хочу появляться. На это у нас с вами уговора не было.

- Катись...

Мы с Люськой подходим к воротам. Поджарый молодой китаец смотрит на нас из-за решетки.

- Люся спроси его, можно пройти к хозяину.

Люська задает вопрос, китаец отвечает.

- Он спрашивает, нам назначали встречу?

- Скажи, нет. Передай ему, что мы иностранцы и хотим поговорить с хозяином.

Люси переводит и тут охранник вытаскивает из кармана телефон и начинает, что-то передавать. Люська автоматом переводит.

- Чик, здесь два вонючих, наглых иностранца просятся на встречу с хозяином.

- Хорошо, я жду.

Через некоторое время разговор продолжается.

- Да, хозяин, одна женщина и один мужчина. Я жду Чика. Вам велено подождать, - бросает нам китаец.

К воротам подходит толстенький, маленький человек. Критически нас осматривает.

- Эти? Пропусти.

Чик ведет нас по дорожкам к коттеджу.

Высохший седой китаец с любопытством смотрел на нас.

- Что заставило высокочтимых иностранцев посетить наше убежище?

- Мы приехали с далекой России уладить некоторые вопросы, связанные с морским пиратством и прежде всего решили посетить ваш дом, в надежде, что сможем получить помощь от вас.

- Морское пиратство? Но я не занимаюсь морским пиратством.

- Разве пираты живут в море? Они живут на суше и наверняка некоторые находятся в сфере вашего внимания.

- Забавно. Иностранцы из далекой России улаживают вопросы с пиратами и бандитами. Не уж-то так припекло?

- Нет. Хотя мы испытываем от пиратов некоторые экономические трудности, но лучше бы их не иметь. Мы просто хотим мыслить по другому и подойти к этому по новому без лишних потерь с той и другой стороны..

- Кто же вам дал мой адрес?

- Старик.

- Старик? Ага, этот русский лис... Ха... Что же надо от меня?

- Нам нужна встреча с Ласли Эборгом.

- Вон оно что. Чик!

Появляется, как из под земли толстенький китаец.

- Свяжи меня с Эборгом.

Чик бежит в соседнюю комнату и приносит переносной телефон. Он набирает номер и передает трубку хозяину.

- Ласли автоматом переводит Люська. - тут к тебе компания из России. Приехала ко мне, адрес дал старик... Да... да... Как звать? Сейчас спрошу.

- Барсов. - спешу сказать я. - Он со мной уже встречался. Барсов.

- Он говорит, что вы уже встречались и его фамилия Барсов. Хорошо... Ладно, вышлю.

Хозяин бросает трубку на кресло.

- Чик. - Китаец мгновенно возникает перед ним. - Отвезешь этих господ к господину Эборгу. С вами, господа, я прощаюсь. На прощанье хочу сказать, вы очень отчаянные люди. Не всякий рискнул так просто явиться ко мне.

Эборг угощает нас виски и каким-то паршивым вином.

- Как здоровье старика?

- Нормально.

- Могучий человек. Его уважают во всем восточном регионе.

- Вам письмо от него.

Я вытаскиваю пакет и отдаю его Ласли. Он надрезает его кончиком ножа и внимательно читает. Потом складывает и кладет в карман.

- Что еще задумали беспокойные русские?

- Мы задумали своими силами убрать Джоана Церликсина...

- Ого...

- Но... Убрав Джоана, хотим, что бы вы помогли нам разделить его территорию, отдав часть Кай Ли, а другую часть, поделить между филиппинцами и индонезийцами.

- Вы мыслите весьма оригинально и как я понимаю, новые хозяева этих районов должны вас не трогать? То есть свободно пропускать ваши суда.

- Все верно.

- Здесь, в вашем плане есть одна... зацепка. Как отреагируют на эту акцию другие пиратские группировки. Не захотят ли они поставить после гибели Джоана своего человека или захотят поделить территорию по своему, выставив других кандидатов.

- Вот мы для этого и приехали к вам. Нам нужна ваша поддержка.

- Не знаю, не знаю. Все и так удивляются как вы могли охмурить Кай Ли и мадам Вонг, а теперь еще и сами прибираете к рукам другие пиратские группировки.

- Но наверно, нужен какое-то другое решение. Нельзя же все время таскать целые караваны под охраной боевого флота и потом в будущем, наверняка, все будут делать так как мы.

- Не обольщайтесь, подход в будущем будет, но за деньги. Вы же все хотите сделать, не вложив ни цента.

- Это кому как удастся. Иногда мы готовы оказать услугу, ради которой стоит пойти на сделку.

- Хорошо. Я должен проконсультироваться со многими, поговорить с филиппинцами, индонезийцами, китайцами еще кое с кем и потом мы с вами встретимся. Хочу вам задать последний вопрос. Мне весьма интересно узнать, каким путем вы собираетесь убрать Джоана?

- Увы, это я не могу сказать. Он убил нашего посланника и расплата неминуема.

- Вот оно что. Значит дело то серьезное. Что же, до свидания, господа. Я вам сам о себе напомню.

- До свидания.

Мы раскланиваемся.

Люська с неподдельным уважением мне говорит.

- Петя, от куда ты всему этому научился?

- О чем ты?

- Ну вот так разговаривать. По-моему ты этим раньше не блистал.

- Не знаю.

Мы сидим в китайском ресторанчике и обсасываем клешни крабов.

- Здравствуйте, господин Барсов.... - раздается по-английски голос сзади меня.

Я оборачиваюсь. Передо мной Шани Морис. За его спиной два угрюмых господина.

- Господин Морис, вот не ожидал увидеть вас здесь.

- Мы везде и на море, и на суше. Как здоровье уважаемого старика.

- Спасибо, хорошо. Присаживайтесь.

Морис делает знак своим сопровождающим и они отваливают на соседний столик. Сам он подсаживается к нам. Мы заказываем еще выпивку и омаров под соусом.

- А ведь я к вам по делу, господин Барсов.

- Я вас слушаю, господин Морис.

- Я в курсе дела, почему вы здесь и готов вам помочь. Мое слово в объединении джентльменов удачи весьма весомо и я могу протолкнуть ваше предложение о передаче района Церликсина другим хозяевам.

- А что идут споры отдать или не отдать район?

- Конечно, все боятся, если у вас выгорит, не может ли быть уничтожен по такой же комбинации кто-нибудь следующий из нас.

- И что же?

- Я за вас. И вы получите согласие, если... Если поможете мне. При мадам можно говорить?

- Мадам переводчица китайского и английский знает неважно, так что говорите.

- Хорошо, попросите старика, что бы он продал мне два сторожевых катера и один береговой охраны.

- А вы можете оплатить эту сделку?

Шани засмеялся.

- Я могу купить остров Суматру вместе со всеми мелкими островами вокруг него. Так как, уговорите старика?

- А что он может вам и отказать?

- Хитрый старик сохраняет равенство в вооружении между пиратами, а мне так надо сейчас подновить флотилию.

Вот тебе и раз. Оказывается старик торгует вооружением для пиратов. То-то я в архивных данных с недоумением замечал, что все суда у пиратов почти российского изготовления. Все старые, списанные суда ВМФ, оказывается переделывают и продаются этим воякам.

- Я постараюсь уговорить старика, если вы одобрите наше решение и мы заключим сделку, что после ликвидации Церликсина наши суда беспрепятственно будут проходить до Австралии.

- Договорились. После завтра вы будете разговаривать с нужными джентльменами и подпишите с ними договор. Это сказал я - Шани. До свидания, господин Барсов. Я очень рад, что вас увидел.

Пират по рыцарски вытащил пачку денег и небрежно кинул часть на стол, потом махнул своим сопровождающим рукой и ушел.

На следующий день нас нашел по телефону Ласли Эборг и предложил встретиться в ресторане.

- Я не ожидал, что у вас столько союзников, но больше всего я удивился, когда узнал, что вы зять старика. Это сыграло самую важную роль и почти все дали согласие. Церликсин ваш.

- Когда подписываем соглашение.

- Вы везунчик, господин Барсов, господин Шани Морис согласился быть посредником и завтра привезет господина Барси и господина Медину для подписания соглашения. Господин Кай Ли с вами давно все подписал, поэтому его присутствие не обязательно.

- Я благодарен вам, господин Эборг, за оказанное содействие.

- Пустое, у вас еще много проблем с Церликсином, его предупредили о вашем вояже. Он в ярости и похоже вашим судам при встрече с ним придется не сладко.

- Я знаю.

Мы подписали соглашение с двумя пиратскими группировками и тут в Бангкок пришла шифровка, где мне предлагают дождаться "Донбасса" из Америки и отправиться с ним во Владивосток.

"Донбасс" плывет в трех милях от берега. Я, Люська и старший лейтенант артиллерист Семен, переодетый в гражданское, стоим у поручней и с напряжением вглядываемся в даль.

- Выйдет он или нет? - тревожиться Люська.

- Куда он денется, это его воды. Радарами он уже нас давно засек. Сейчас проверить должен.

- Это как?

- Смотри, идет на встречу джонка. Сейчас начнется.

- Разведчик?

- Он самый. Сейчас наверняка по рации сообщает, кто мы, а те сверяются по компьютерам, есть ли такой в наличии. Люська, ты больше смейся, тебя поставили у борта, чтобы они ничего не заподозрили.

Но Люське не до улыбок. Ее колотит.

- Неужели бой будет? Я боюсь.

- Тогда иди в каюту.

- Нет, нет, я с вами

Джонка прошла в метрах пятидесяти от борта, потом развернулась и двинулась следом. К нам подскочил матрос.

- Товарищ старший лейтенант, вас просят пройти на место. Мы нащупали радаром три катера.

- Не ори, ты. Иду.

Лейтенант быстро уходит.

- Ну, Люська, мы смываемся последние. Надо, чтобы они хотя бы кого-нибудь видели на палубе.

По носу корабля показалось два боевых катера, третий шел от берега к нам. Тявкнуло легкое орудие катера и снаряд разорвался перед носом "Донбасса".

- Люська, бежим.

Мы смываемся в первую дверь и скатываемся по лестнице вниз.

- Люська, марш в свою каюту.

- А ты куда?

- Я к Семену.

- Я тоже.

- Люся. Тебе нельзя.

- Петя, миленький, я так боюсь быть одна. Я пойду тоже.

- Черт с тобой, идем.

Мы мчимся коридорами и сворачиваем к железной двери. В темном помещении два орудия уперлись в глухую стенку. У иллюминатора Семен с биноклем. Я подскочил и, потеснив его, тоже уставился в море. Семен скосил на нас глаза.

- Нам приказано взять на мушку этот катер, - он кивнул на катер шедший от берега.

На катере замелькали сигналы.

- Просят остановиться и спустить трап для осмотра судна, - переводит Семен.

Судно останавливается. Перед нашим иллюминатором заболтался на волнах еще один катер. С него начали спускать шлюпку Десять матросов с автоматами и офицер попрыгали в него.

- Внимание, - зашумел динамик, - всем боевым частям приготовиться. Откинуть защитные борта. Огонь без команды по заданным целям. Начали...

Заскрипела стенка и откатилась влево. Свет ударил в глаза, а Семен уже орал.

- Наводи на 14. Внимание, огонь, пли!

Звоном в ушах отложился залп двух орудий. Семен вводил поправки, а я из-за отодвинутой стенки смотрел на катер. Один снаряд удачно вошел в борт катера, другой разорвался в воде рядом. Опять рвануло воздух. Я оглох окончательно. Катер пылал, теперь оба снаряда внесли смерть и разрушения. Глухой удар отбросил меня от стенки. Пока мы расстреливали этот катер, второй выстрелил из своей носовой пушки в нашу раскрытую нишу. Я вскакиваю. Семен по прежнему стоит между орудиями и командует новый прицел, перенося огонь на другую цель, которая только что нанесла нам урон. Сзади одного из орудий лежали два матроса, а в углу, свернувшись калачиком... Люська. Я подскочил к ней.

- Люська.

Из рта пошла кровавая пена.

- Люська...

Опять рявкнули орудия и тут забухали пушки еще рядом, забились в истерике крупнокалиберные пулеметы. А из Люськи уходила жизнь. Наконец, по телу прошлась судорога и она вытянулась. Меня толкал матрос с санитарной сумкой. Он кричал мне в ухо.

- Помощь нужна?

- Нет, уже поздно.

Я положил Люську на палубу и подошел к проему стены. Один катер тонул, второй крутился на месте и уже не отстреливался. Невидимые орудия соседней боевой части крушили и разваливали его. На месте лодки плавали две головы, которые упорно доставали фонтанчики пуль пулеметов. Через десять минут на воде плавали только ненужные вещи: коробки, деревяшки от шлюпок, круги и мусор.

- Всем отбой, - шумел динамик. - Доложить о потерях.

Ко мне подошел Семен.

- Девчонку твою жалко. Заклинило у соседей передвижную стенку . Пока ее пытались откатить, нам досталось. Но мы все равно их... здорово. Все три катера и джонка уничтожены и ни одного свидетеля.

- У тебя кровь.

Маленькая красная струйка стекала мимо уха из-под волос Семена.

- Пустяк. Саданул осколочек чуть-чуть. Я Людмилу попрошу положить в морозильник. Ты не против?

- Нет.

Вот и второй друг молодости погиб. Из нашей тройки я остался один.

Я ввалился в квартиру, когда старика не было дома. Валя увидев меня, завизжала от восторга и бросилась на шею.

- Валька, Люська - переводчица погибла.

- Как..., - ахнула она.

- Катер выстрелил из пушки по нашему судну, одним единственным снарядом и все...

- Могло бы убить и тебя...

- Могли бы.

- Петенька. - Она прижалась ко мне. - Я люблю тебя.

Вскоре приехал старик. Он поздоровался и теперь весьма терпеливо ожидал, когда я сам заговорю о событиях в водах Индокитая. После обеда мы уединились в его кабинете.

- Как успехи? - вежливо осведомился старик.

- Договора со всеми заключены и мы получили безопасный морской путь в Австралию.

- За что?

- Мы уничтожили флот Церликсина и может быть его самого, а также весьма любезно договорились с Шани Морисом, что ты продаешь ему два сторожевых катера и один береговой.

- Что? - старик побагровел. - Да как ты посмел, мальчишка, лезть в мои дела.

- Ради России я полезу куда угодно, - рявкнул я тоже. - Продавай лучше катера, ты же тоже русский человек.

Его глаза сверкали яростью. Я вышел из кабинета, хлопнув дверью. В коридоре стояла Валя.

- Что произошло? Почему шум?

- Твой отец мной очень доволен.

Пирогов и Ветров сидят и слушают мой доклад.

- Значит старик торгует списанным военным флотом, - подводит итог Пирогов.

- Здесь еще масса загадок, кто из наших военных повязан в это дело, кто продал для комплектации вооружение и припасы, - цедит через зубы Ветров.

- Ну вот тебе целый букет и разбирайся.

- Увы, ребята, похоже меня убирают от сюда. Говорят на повышение, но я - то знаю, наша мафия выкинула щупальцы далеко во властные структуры и меня просто хотят увести от дела.

- Ну спасибочки, сначала натворил дел, женил меня, а теперь смываешься, - расстраиваюсь я.

- Разве тебе плохо с молодой женой? Извини, Петя, но принимал решения не я.

- А кто?

- Операцию курировал генерал-лейтенант Сорокин.

- У меня на свадьбе был уже такой генерал, но если ты помнишь, там был и главный прокурор. Было масса высших чиновников и военных из Владивостока.

- Да, свадьба у тебя была шикарная. Мы до сих пор во многом не можем разобраться. А вот Сорокина надо все же пощупать отдельно. Я все оттягивал, оттягивал, но уже пора.

- Когда же ты будешь щупать? Тебя вроде убирают.

- Кто-то же будет вести всю эту работу вместо меня.

Прошел месяц, для меня слишком спокойный. Однажды я пришел домой после работы и как всегда Валя стала приставать.

- Петя, ну... поцелуй.

Я не сопротивляюсь, но на улице так ахнуло, что посыпались стекла. Прижимаю голову Вали к груди и оттаскиваю ее в коридор. Тут в дверь стали стучать каблуками и бешено зазвенел звонок. Я оттолкнул Валю и пошел к дверям. Двое окровавленных охранника внесли старика. Один рявкнул на меня.

- Врача, срочно врача.

Вызываю врача и напоминаю адрес. Мы стоим у кровати старика и охранник рассказывает мне.

- Только подъехали к дому, а тут кругом машины и припарковаться негде. Федя увидел проход и повел машину в него. Встали, а соседнюю машину вздыбило... взорвалась она. Какая-то сволочь готовила покушение. Мишка, что сидел у окна погиб мгновенно, а старик сидел следующий, ему тоже досталось. Мы его через другие, противоположные, дверцы протащили и сюда.

Приехал врач, да не один. Они сразу всех выгнали из комнаты и занялись стариком. Вскоре квартира наполнилась милицией, военными. приехал прокурор. Он долго жал мне руку.

- Какое несчастье, Петр Андреевич, мы сделаем все возможное, но найдем террористов.

- Спасибо, Виктор Владимирович.

- Вы сами ничего не замечали последнее время?

- Я часто пропадаю на работе и ничего не замечал.

- Необходима хоть какая-нибудь зацепка.

- Увы. я ни чем не могу помочь.

Прикатил Ветров. Долго допрашивал охранников, потом подошел ко мне.

- Привет, Петя.

- Я думал, что тебя уже... убрали.

- Приемник еще едет из центра. Мне вот уезжать, а я чувствую кульминация надвигается.

- Ветров, ты о чем? Все темнишь и темнишь.

- Да о том. По логике, кто хочет пришить старика? Либо конкуренты, либо обиженные. В продаже русского флота он монополист и здесь конкурентов у него нет, так как единственная страна у которой после развала СССР остались сотни единиц ненужных кораблей, это наша. Остались обиженные. Здесь вот собака и зарыта.

- Тогда начинай с Шани. Если старик его удовлетворил, то нарушил паритет на море и это повлияло на его судьбу.

- Пойди достань твоего Шани. Сами здесь разберемся.

Ветров пошел на улицу к взорванной машине.

Старик умер через два часа. Валя заперлась в своей комнате. Теща выла на кухне. В доме было много людей и все пытались высказать мне соболезнование. Терпение мое лопнуло.

- Федя, - заорал я, - закрой двери и выкинь всех на улицу.

Загремели где-то двери, послышался мат и вскрики, вскоре все затихло.

Опять, как на свадьбу, стали прибывать гости со всех концов земли. Мелкие и крупные мафиози, друзья старика и семьи, просто сочувствующие и авантюристы, встали в очередь, чтобы выразить жене старика, Вале и мне свои сочувствия. Мелькнул, а потом возник передо мной Шани Морис.

- Господин Барсов, хочу выразить...

- Шани, брось ты это..., - я подтащил его к себе за полу пиджака. - Ты один знаешь, кто рассчитался со стариком.

- Нет..., нет...

- Шани, я проверял все записи покойного. Он продал тебе, что ты просил. Ты нарушил равновесие на море и кара не заставила его ждать...

- Хорошо, я скажу тебе, но потом. Видишь сколько народа за мной.

Я оглянулся, очередь стояла и с любопытством смотрела на нас.

- Ладно, иди.

Появился Родани со своей милой переводчицей.

- Господин Барсов. Я очень сожалею...

- Кто намечается вместо старика? - прерываю его.

- Не знаю. Не знаю, но заграничные кланы за тебя...

- А наши?

- Ваши? Ваши против.

- Кого хотят поставить?

- Джека, того которого ты треснул на свадьбе. Молодой все же, энергичный...

- Я понял. Спасибо, господин Родани.

Колокольчик переводчицы зазвенел рядом с Валей. Выплыла круглая рожица Томи Сана.

- Я за вас, господин Барсов.

- Очень приятно. Но, к сожалению, вы имеете только право рекомендаций.

- Старик объединял группировки, почти всей Малазии и дальнего востока России. Если не выберут вас, будет раскол.

- Похоже так и будет.

Томи Сан отходит и ... передо мной стоит Ветров, в цивилизованном костюме.

- Петя, как дела?

- Катись к черту... Ты же...

- Вот возьми, - как ни в чем не бывало передает он мне черную пластмассовую коробочку.

- Что это?

- Надо, Петя. Возьми и не спрашивай. Желательно всегда носить с собой.

Он силком заталкивает коробочку в руки и уходит. Через несколько незнакомых рукопожатий, возник Джек с наглой, высокомерной рожей.

- Ну что, сосунок, кончилась ваша власть.

- Не рановато ли спешишь?

- А я не спешу. Я иду...

Но вот кто-то трогает меня за рукав. Это Ласли Эборг.

- Мадам Вонг и я, выражаем свое сочувствие. Мадам извиняется, что не может приехать.

- Хорошо. Я рад, что ты здесь. Кай Ли приехал?

- Приехал. Судя по всему, здешние кланы не рады нашему приезду.

- Здешние кланы надо рассорить и я жду помощи от вас.

- Ну это ты мастер... можешь сделать и без нас.

Через несколько человек появились усики Кай Ли. Он трясет мне руку.

- Мадам Вей и я высказываем сочувствие.

- Как чувствует себя мадам?

- У нас маленький... жена родила сына.

- Поздравляю.

Похороны были шикарные. Какие-то люди организовали небывалое шествие по улицам Владивостока. Вереницы машин заполнили улицы. Хоронили с помпой и шиком. Наконец, прощальный обед в ресторане, где понеслись речи восхваляющие покойного. Я попросил Валю развлекать гостей, а сам пошел в вестибюль. Знакомое ухмыляющееся лицо Ветрова встало на пути.

- Ты куда?

- Я уже не могу там... Одни рожи, что стоят...

- Теперь это твоя работа. Скоро должно решиться все, что мы затевали. Тебя должны пригласить на сбор всех крупнейших банд и группировок. Там должен решаться вопрос приемника старика.

- Не хотите ли вы предложить мне его должность?

- Хорошо бы, да ты уж слишком честен. Мы должны всех накрыть. Всех. Понимаешь, всех.

- Но там будут иностранцы?

- Ну и что? Арестуем, а потом выпустим.

Чего с ним говорить. Я пошел опять наверх.

Мы, я, Валя и ее мать сидим перед нотариусом. Тот скучным языком читает завещание.

- Моей жене, завещаю дом и пятнадцать тысяч долларов в Инкомбанке. Моей дочери, Вале, пятьдесят тысяч долларов в Инкомбанке. Моему внуку - дом на Кронштадской, дачу, магазины, акции всех предприятий, которые я скупил, миллион долларов в Швейцарском национальном банке. Пока внук будет расти до 20 лет, создать попечительский совет, во главе которого поставить директора моего банка "Родина". В совет должны войти все директора предприятий, где я имею перевес по акциям, там же будет Валентина с правом решающего голоса. Моему зятю, Петру Андреевичу, оставляю пяти-комнатную квартиру. Это все основные пункты.

- Но как же я? - удивилась Валя. - Мне только деньги.

- Да, только деньги и право решающего голоса в попечительском совете. Здесь еще есть письмо, господину Барсову, лично.

Он передает мне пакет. Я запихиваю его в карман, потом прочту.

- Но у него же много денег, я даже слышала, что он где-то за границей приобрел ранчо? - не унимается Валя.

Нотариус разводит руками.

"Уважаемый, Петр Андреевич.

Я, к сожалению не вечен и это письмо будет последним нашим разговором и спором о ценностях жизни. Когда вы первый раз прошли у меня перед глазами в ресторане несколько лет назад, я не знал, что судьба уготовит нам встречу и вы станете моим зятем и моим потенциальным убийцей. Но тогда я оценил вашу независимость и неподкупность. Но со временем взгляды меняются и наши дальнейшие контакты привели к другой мысли. Вы, уважаемый Петр Андреевич, пешка, в руках спецслужб. За вашей честностью и фанатизмом стояли крупные силы, которые стали навязывать мне игру, используя вас. В чем же дело? Поясню. Я создал в акватории Тихого океана мощный, международный клан гангстеров, пиратов и бандитов. Обладая громадными связями в России, я был непробиваем. И вот пришли вы и вами стали вбивать клин в наши порядки. Ваши умные хозяева, создали вам перевес, благодаря весьма толковыми действиями за рубежом, среди заграничной части мафии и пиратов. Я понял, если я умру, будет жуткий раскол и все мое хозяйство разрушиться. Мои ребята будут резать друг друга, делиться на группы и уже не будет той сильной руки, которая наведет среди них порядок. Монолит разрушить трудно, а вот песчинки можно раскидать по ветру. Передайте полковнику Ветрову, он выиграл. Теперь совет вам, уезжайте от сюда скорее. Мои ребята прибьют вас, они очень злы, за то что вы стояли у них на пути бесчисленное количество раз на пути. Я сделал единственную крупную ошибку, продав лишние корабли Шани и за это должен погибнуть. Но я ее сделал умышленно. Все-таки не думайте, что честь России для меня ничего не значит.

Прощайте, Петр Андреевич. Присмотрите за Валентиной и внуком. Берегите их."

Внизу письма приписка.

" В этом конверте, бумаги на владение недвижимостью в Индонезии, Австралии, на два нефтеналивных судна, приписанных к Бангкоку, чек на два миллиона долларов в Сингапурском национальном банке и все на ваше имя. Вы сейчас в самом дурацком положении, либо вы погибните, либо вы уедете к своему хозяйству. Здесь я выиграл у тебя, Барсов."

Ветров крутит письмо в руке.

- Все-таки был умный мужик этот старик.

- Интересно, это все правда?

- Правда, Петя. Мы рассчитали на много шагов вперед. Не все так шло гладко, но расшатали мы их здорово. Когда тебя не было у старика, его приемником считали Джека, сильная, крутая личность, теперь он крутиться как злобная, побитая собака. Сейчас раскол идет практически на три части, а там дальше... По частям то мы их быстро возьмем.

- Зато ты гнусный мужик, Ветров. Ты по моей судьбе прошелся как паровой каток.

- А ты что думал, когда ты шел служить в спец части? Вспомни как ты сорвался на первой работе? Тебя тогда простили, навечно оставив в списке агентов. Твоя судьба - это принадлежность к особой элите специальных работников, которые всегда ведут двойную жизнь.

- Я ничего не думал. Нас было трое, взятых с одного цеха - Валентин, Люська и я, которых просто загнали в эти спец. Двое погибли, а я тону в этом дерьме.

- Не утонешь, слишком хорошо плаваешь.

- Я ненавижу тебя, Ветров.

- Ничего, переживу. Проведешь последнюю операцию. Ты идешь на сбор кланов, выбирать вождя. Там вас всех накроют и тебя после этого, отправят за границу под защиту своих друзей пиратов.

- Хорошо, я ухожу, катись на новое место.

- Стой. Я тебе еще не все сказал, Шани... убили.

- Кто?

- Пока не знаем.

- Ты понимаешь, что будет с пиратами. Теперь точно будет бунт, да еще какой.

- Я уже разбираться не буду. Приехал мой приемник. Прав был старик в письме. Мне дали звание полковника и направили в Курск, руководить всей местной ФСК.

- Прощай.

Я забираю пакет старика и ухожу, не пожав руку новоявленному полковнику.

Они пригласили меня вежливо, прямо на улице. Подъехал "Форд". вышло три здоровых мальчика и сказали.

- Петр Андреевич, сходка хочет видеть вас.

- Когда?

- Прямо сейчас.

- Поехали.

Мы несемся по улицам Владивостока. Сворачиваем в переулок и вот десятки легковых машин сгруппировались на тротуарах. Мы у бассейна ВМФ. Меня ведут мимо охраны внутрь здания. Воды в бассейне нет и дно заставлено креслами и стульями, где развалились главари со своей охраной. Места для зрителей забиты, там я заметил Ласли и другие пиратские группы. Меня сажают в президиум, который разместился на стартовых тумбах, где несколько уважаемых в уголовном мире человек. Старый волосатый мужик постучал карандашом в графин.

- Прошу тишины.

Гомон затихает.

- Сегодня мы решаем вопрос приемника великого старика.

- А чего решать, - раздался голос в глубине зала, - Джек должен быть приемником. Сам старик его назначал.

- Почему Джек, этот подонок не достоин носить имя великого магистра нашего клана, - кричит кто-то сбоку. - Нужно выбрать уважаемого председателя, господина Коваля.

По залу с грохотом пронеслась брань и шум.

- Тише, - опять орет председатель. - Давайте как у всех нормальных людей, подберем кандидатуры и тайным голосованием решим, кого выбирать.

- Нет, приемником должен быть Джек. Давайте зачитаем завещание старика.

- А у тебя оно есть? - кричит опять голос сбоку.

- Есть.

- Тогда читать нечего, сами написали.

- Ах, ты...

Опять рев и шум.

- Хорошо, - кричит председатель. - У кого завещание?

К председателю пробирается здоровый парень.

- Вот.

Он протягивает конверт. Председательствующий смотрит содержание, потом качает головой.

- Нет. Это я взять не могу. К сожалению, это переснятая копия ксероксом. Где оригинал?

- Еще оригинал вам подать? Вы его тут же и уничтожите. Читайте копию.

- Нет. Такие бумаги делает любой проходимец...

- Ах, ты, пень, старый.

Парень чуть не ударил председателя. Его перехватили несколько человек и оттащили а сторону. Крики и шум несется со всех сторон. Тут подскочил к президиуму Джек.

- Господа послушайте меня, - медленно затихали голоса. - Я хочу сказать, что наше единство подорвано и виноват в этом вот этот...- палец уперся в меня, - вот этот недоносок, - гул прошел по трибунам, где сидела оппозиция. - Он все время консультируется с органами безопасности и контрразведки и по их приказам разваливает нас.

Тут я понял, что пора устроить и мне мордобой. Я вылетаю из-за стола и толчком рук выбрасываю его в бетонную яму. Бассейн раскалывается. Мафиози группируются вокруг своих лидеров, С удивлением вижу рядом с собой несколько человек.

- Вы хотите довериться этому подонку? - кричу я в зал. - Так знайте, это он убил старика, - сразу наступила тишина. - Да я был в ФСК и мне сказали, имя его убийцы, но там же мне и сказали, что погиб Шани Морис, которого знают все друзья старика. И все это сделал он.

Палец уперся в сторону Джека. В зале тихо.

- Он все врет, - завопил Джек. - Его друзья в органах, слепили на меня бумаги.

Опять понесся шум, вой и свист. Председательствующий встал и гаркнул.

- Молчать. Тихо вы....(Понесся виртуозный мат)- зал затих. - Будем выдвигать кандидатов и тайным голосованием определим, кто заслуживает звания отца.

- Не согласен, - кричит Джек. - Старик это звание передал мне.

- Кто за мое предложение, поднимите руки, - не обращает внимание на его крики председательствующий.

Больше половины бассейна понимает руки.

- Ах так, я ухожу, - кричит Джек. - Вы еще попомните меня, Джека.

Группа возмущенных бандитов уходит. Я удивляюсь, где же люди Ветрова, почему они не захватили сходку? Начались выборы кандидатур их оказалось четыре, в том числе и моя. При тайном голосовании я не прошел. Выбрали Коваля.

Все его поздравляют. Я тоже.

- Уходил бы ты, - советует на прощание он мне. - Джек тебе не простит поражения.

- А ты. Думаешь тебя простят?

- Я буду драться, а тебе даже защищаться нечем.

Кай Ли ждет меня у входа.

- Питер, поехали с нами.

- Наверно так и сделаю, но попозже.

- Я тогда со своими людьми провожу тебя до дома.

Утром выхожу на работу. Меня сопровождают охранники старика. Игнатьев не один с ним сидит незнакомый полковник.

- Ну что я вам сказал, - говорит Игнатьев незнакомцу, - он все равно сюда придет.

- Теперь убедился. Здравствуйте, Петр Андреевич.

- Здравствуйте.

- Знакомься, Петр Андреевич, - говорит Игнатьев, - это полковник Григорий Афанасьевич Батов, новый начальник отдела, вместо Ветрова.

- Вот как? Вы знали, что вчера была сходка?

- Знали.

- Но почему не взяли всех? Ветров пообещал их всех арестовать.

- А зачем. Я рассудил по другому. Если мы их сейчас возьмем, то их также скоро и выпустим, часть оправдают, часть сбежит до суда. Я подумал, что сейчас достаточно вашим друзьям кому-то первым выстрелить, пойдут разборки и они частично истребят друг друга.

- Но выживет сильнейший.

- Уже сильнейшего не будет, будут мелкие хозяйчики районов, которые со временем поделят сферы влияния, но их-то по одиночке легче будет брать и досье будет больше.

- По дороге к разделу они перестреляют массу народа.

- Не думаю. Больше перестреляют своих. Если кого и заденут, так это случайность.

- Я теперь свободен?

- Да. Вы сделали свое дело. Можете уезжать за границу. Мы вам поможем.

Раздался телефонный звонок. Игнатьев берет трубку.

- Да, он здесь. Вас, товарищ полковник.

Он передает трубку полковнику.

- Да. Значит началось. Что же, ведите слежку дальше. - Он кладет трубку. - Только что сообщили, что убили Джека, жутко по-китайски, отделив голову от туловища. Война началась.

- Пожалуй это сделали пираты.

- Все может быть. Сегодня же убирайся из Владивостока.

ЭПИЛОГ

Меня, Валю и ее сына вывезли на аэродром и посадили в самолет, до Бангкока. Что потом произошло во Владивостоке, я не знаю, хотя попечительский совет звонит к Вале и советуется с ней по поводу владения имуществом. Как и завещал старик, мы поселились на его землях. Валя родила мне дочь и я назвал ее Таней.

Морская дорога, проложенная мной, мимо Китая, Индонезии и Филиппин по-прежнему действует. Хоть что-то сделал полезное для России в этой жизни.

Загрузка...