Негоциант (лат.) — торговец, преимущественно за пределами своей страны. Здесь и далее примечания редактора. Примечания автора и переводчика оговариваются.
Брамин (санскр.) — член религиозной касты.
Факир (араб.) — в Индии странствующий монах, здесь еще: рядовой член религиозной касты.
Кимвалы (греч.) — старинный музыкальный инструмент, род медных тарелок.
Румпель (голл.) — рычаг для поворота руля.
Янки (англ.) — прозвище американцев.
Ют — часть кормы корабля.
Саиб — господин.
Ландо (франц.) — четырехместная крытая карета.
Адепт (лат.) — посвященный в тайну.
Профанация (лат.) — осквернение.
Порядок! (англ.)
Well (англ.) — хорошо.
Медиум (лат.) — посредник между духами и людьми.
Миля (англ.) — единица длины, равна 1852 м.
Виадук (франц.) — мост на высоких опорах.
Резидент (франц.) — здесь: глава колониальной администрации.