Абу Мухаммад… — Арабские имена в те времена обычно состояли из следующих частей: имя собственное — скажем, Ахмад; так называемое отчество — ибн Мухаммад (сын Мухаммада); у людей знатных перечислялись еще имена деда, прадеда и других предков; затем шла кунья — Абу-ль-Аля (букв.: «отец Аля — «Высоты»); потом «фамилия» (родовое имя) — Ибн Хазм; иногда добавлялась нисба — аль-Багдади (из Багдада или Багдадский) и лякаб (прозвище или титул) — аль-Авар («Одноглазый»), или Сайф ад-Даула («Меч державы»), или ан-Насер («Победитель»). Вежливая форма обращения — называть по кунье: Абу Мухаммад. Правителей, эмиров и халифов, называть по именам не полагалось.
Альмерия — город на юго-восточной границе арабских владений в Испании; во времена Ибн Хазма — центр независимой провинции.
Шатиба (Хатива) — одна из значительных крепостей Андалусии, в 56 км к юго-западу от Валенсии; город славился изготавливаемой в нем бумагой, которую вывозили даже в Египет.
…причин и случайностей… — Словом «случайность» здесь переведен арабский философский термин, обычно называемый «акциденция», разумея под ним все приметы любви, не составляющие ее сущности, зависящие от случайных причин.
Иснад — букв.: «опора», цепь передатчиков, со слов которых сообщается то или иное известие, обычно хадиса — предания о словах и делах пророка Мухаммада; арабский средневековый «научный аппарат», аналогичный современным ссылкам на источник.
«Прямо ведомые», или «праведные халифы» — титул первых четырех правителей мусульманского государства, халифов, то есть преемников пророка Мухаммада.
Имам (букв.: «предстоятель») — настоятель мечети, руководящий молитвой во время богослужения; вместе с тем глава общины, имеющий духовную и светскую власть.
Факих — законовед.
Фетва — юридическое разъяснение, которое дает муфти, главный кади (судья) или знаменитый факих, на вопрос обычного кади или частного лица. В своих ответах муфти должен руководствоваться известными прецедентами, но может выносить решение, основываясь на собственном мнении, согласуясь, однако, с толкованием Корана и основами шариата (букв.: «надлежащий путь», свод правовых и религиозных нормативов, провозглашенных «вечными и неизменными», ибо сказаны они «божественными устами»).
…Аллах, великий и славный, говорит: «Он тот, кто сотворил все из единой души…» — Здесь и далее цитируются слова из Корана; подобное цитирование Корана или же высказываний пророка Мухаммада было обязательным для средневековых арабских авторов, не только философов и ученых, но и сочинителей прозы и поэзии, являя собой как бы примету времени и литературного стиля.
Ифлатун рассказывает… — Философ Платон (а р а б. Ифлатун) оказал значительное, хотя и не прямое, влияние на арабских мыслителей. Многие произведения, приписываемые арабами Платону, в действительности ему не принадлежат, как и бесчисленные речения и рассказы, которые арабские писатели влагают в уста Платона.
Тора — Моисеево Пятикнижие; во времена Ибн Хазма были известны переводы Библии на арабский язык.
Камень бахт — по мусульманскому поверью, приковывает к себе взоры и вызывает веселое настроение.
День Васита. — Правитель Ирака, Абу Халид Язид ибн Омар ибн Хубайра, возглавлял армию сторонников Омайядов во время войны со сторонниками Аббасидов. В 749 г., потерпев сокрушительное поражение, Язид отступил в город Васит, но после многомесячной осады вынужден был сдаться. Получив от Аббасидов прощение, Язид был вероломно умерщвлен в 750 г.
Малага — большой город в Испании на берегу Средиземного моря, подчинился власти мусульман в 711 г.; после распада Кордовского халифата Малага сделалась главным городом независимого эмирата Хаммудидов (1016—1057).
…из изображений в бане… — Ислам запрещает мусульманам изображать живые существа (в Коране это запрещение прямо не высказано), однако многие запреты, в том числе изображать людей или пить вино, не всегда соблюдались. Так в Андалусии было принято расписывать стены бань изображениями людей.
Шарифы — букв.: «благородные», «люди дома пророка», то есть потомки родственников пророка. В зависимости от происхождения шарифы делились на две ветви: Алидов (потомков дочери Мухаммада Фатимы и Али) и Аббасидов.
Сарагоса (а р а б. Саракуста) — город в Северной Испании, завоеван арабами в 712—713 гг.; наибольшего расцвета достиг в начале XI в.; после распада Кордовского халифата Сарагоса стала центром независимой северо-восточной провинции (эмирата) и находилась под властью Туджибидов (1017—1039) и Худидов (1039—1118), затем город окончательно перешел в руки христиан.
…становилась смерть… между ослом и его желанием… — пословица, означающая, что внезапно возникшее препятствие помешало осуществить какое-либо дело.
Учение Мани (манихейство) — одна из философских систем, обычно объединяемых названием «гностицизм»; основано на представлении о вечной борьбе двух начал — добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных принципов бытия.
…тот, которого называют «отпущенным». — Поэт Абд аль-Малик, потомок халифа Абд ар-Рахмана ан-Насера (см. словарь имен), был героем популярной литературной любовной истории о соперничестве сына и отца в любви к одной невольнице, из-за которой сын убил отца и был заточен в тюрьму, где провел шестнадцать лет, затем был выпущен на свободу, отсюда и прозвище.
Джинны — духи, как добрые, так и злые.
Гули — фантастические существа, которые, по арабским поверьям, подстерегают в образе женщин одиноких путников, чтобы их пожрать.
Черное знамя — знамя Аббасидов, свергших в 780 г. династию Омайядов в Арабском халифате.
…одеты в две красные одежды… — одежды, которые носили в Андалусии сводни.
Мобед — жрец у огнепоклонников, приверженцев древней религии в Иране.
Мукаддам (букв.: «предводитель») — военный чин: командир отряда, тысячник.
…вошли в Кордову и ее разграбили… — Берберы вступили в Кордову 19 апреля 1013 г., город был разграблен и сожжен.
Мутазилиты (букв.: «отделившиеся») — богословы, представители философско-рационалистического течения в исламе, распространенного в IX—X вв.; основное расхождение с ортодоксальными мусульманами состояло в том, что мутазилиты отрицали божественное предопределение и утверждали свободу воли человека, поэтому отстаивали мысль о сотворенности Корана и считали разум человека достойным орудием для его толкования, подразумевая свободное суждение в вопросах богословия.
Кайруан — город в Тунисе, возник из военного лагеря арабов во времена завоевания Магриба в 670 г.
«Город» — древняя часть Кордовы.
…ем гранат, оскомина у сына. — поговорка, основанная на легенде, согласно которой некий «незаконный» сын обратился с просьбой в молитве к богу, но просьба его не была выполнена, тогда молившийся воскликнул: «Отец ест гранат, у детей на зубах оскомина», то есть детям приходится страдать за грехи отцов.
У нас говорят неспроста: дрофа защищается калом. — Дрофа, чувствуя опасность, извергает содержимое желудка, — арабская поговорка.
Город Салима — современный город Мединасели на реке Гвадалахаре, ранее был центром так называемой средней границы Андалусии.
Иблис (от г р е ч. диаболис) — дьявол.
Хариджиты — представители религиозно-политического точения в исламе, возникшего первоначально в противовес шиизму, то есть противники приверженцев халифа Али и его потомков; впоследствии выступали и против омайядских и аббасидских халифов, провозглашая принцип выборности халифов. Долговременный успех движения хариджитов объясняется прежде всего популярностью их идей, пропагандировавших равенство всех людей и народов, при котором главным считалась сила веры; это обеспечивало поддержку тех групп населения, которые страдали от национальной розни в мусульманском халифате, населенном многими народами разных вероисповеданий.
Муаллаки (букв.: «подвешенные») — так называют семь (или десять, по другой легенде) лучших касыд-поэм доисламских поэтов V—VI вв.; по преданию, эти поэмы золотыми буквами записаны на свитках, подвешенных в храме Каабы.
Ар-Русафа — юго-западное предместье Кордовы, названное так Абд ар-Рахманом I в память об одноименной местности близ Дамаска, застроенной его дедом, халифом Хишамом.
Сеута — крепость в Магрибе, на побережье, противоположном Испании.
…это качество одолевало кого-нибудь сильнее, чем Абу Амира Мухаммада ибн Абу Амира… — видимо, здесь имеется в виду сын знаменитого временщика аль-Мансура, о дружбе о которым Ибн Хазм упоминает на предшествующих страницах книги.
…хотя бы и преграждали к этому путь шипы трагаканта — поговорка; трагакант — род колючего кустарника, растущего в Северной Аравии.
Аз-Захира — город близ Кордовы, построенный аль-Мансуром; желая оградить халифа Хишама II от возможного влияния своих врагов, аль-Мансур решил перенести резиденцию правительства за пределы Кордовы, оставив Хишама почетным узником в халифском дворце.
Абу Баракиш — небольшая птичка из семейства жаворонковых, имеющая разноцветное оперение; когда птичка, испугавшись, взъерошивает перья, они переливаются многими красками.
Отступничество разрешил Аллах, если смерть угрожает… — Учение ислама разрешает мусульманину не следовать предписаниям веры, даже вероотступничество, временное конечно, за которое потом следует определенная плата, — так в исламе отразилось «торгашеское» отношение к вопросам веры.
…ты подражаешь ан-Нуману… — Имеется в виду ан-Нуман ибн аль-Мунзир (580—602), один из царей города-государства аль-Хиры, в нижнем течении Евфрата, находившегося в вассальной зависимости от персов. Согласно арабской легенде, у ан-Нумана ежедневно менялось настроение: в один день он убивал всех, кого ни встретит, в другой — осыпал милостями.
Когда же случилось в Кордове то, что случилось… — Имеется в виду разграбление Кордовы берберами в апреле 1013 г.
…в длинной моей поэме, которую я приведу целиком… — Как уже говорилось, переписчик сокращал текст книги по своему усмотрению, здесь поэма приведена в отрывках.
…как взял бы ты жезл Моисея… — намек на кораническую историю, заимствованную из Библии, — чудо с жезлом Моисея, превращенным в змею.
Абшамиты — потомки родоначальника династии Омайядов, носившего имя Абд Шамс. Первый халиф из этой династии — Муавия, претендуя на престол, объявил себя мстителем за халифа Османа, после убийства которого в 656 г. халифом был объявлен Али, противник Муавии.
…обращаюсь к моему двоюродному брату… — Абу-ль-Мугира аль-Вахаб, как и его двоюродный брат Али, автор «Ожерелья голубки», был вазиром халифа Абд ар-Рахмана V.
Палаты Мугиса — один из кварталов Кордовы, названный так по дворцу Мугиса-румийца, предводителя отряда мусульман, завоевавшего Кордову в 711 г.
…оказались в разных странах, подобно племени Саба. — Арабская поговорка, основанная на преданье, согласно которому древнее племя Саба, обитавшее в Юго-Западной Аравии, рассеялось по всей Аравии после стихийного бедствия, произошедшего в конце VI в.
Якуб и Юсуф — арабские имена библейского пророка Якова и его сына Иосифа (Прекрасного). Согласно легенде, слепой Яков прозрел, когда сыновья принесли ему рубаху Иосифа, сказав, что тот погиб, хотя на самом деле они продали брата в рабство, — история эта рассказана и в Коране.
Хаджиб — букв.: «преграждающий» (путь к халифу, эмиру), в западных мусульманских государствах титул первого министра и главного вазира.
Сикиллия — арабское название острова Сицилии, находившегося под властью арабов с 878 по 1090 г.
Ас-Самари — библейский самаритянин, побудивший евреев поклоняться золотому тельцу; спрошенный Моисеем, самаритянин говорит, что он увидел то, чего не видели другие, — след посланника божьего; легенда добавляет, что это был след копыта коня архангела Гавриила (Джабраила). — Легенда эта полностью заимствована Кораном.
Не в раю, не в аду, словно люди на высотах. — Согласно Корану, это те, кто не попал в рай и не отправлен в ад, а томится на «высотах» (подобие чистилища).
Как жилище адитов… Словно в стане Самуда… — Ад и Самуд — племена, которые, согласно Корану, были истреблены аллахом за то, что не послушались пророков, посланных к ним со «словом божьим».
Чертог Обновленного — по преданию, один из вестготских царей, правивших в Испании до нашествия арабов, увидал в Кордове развалины дворца и приказал отстроить его вновь, поэтому дворец и получил название «Обновленный».
…это пламень Ибрахима. — Арабские легенды приписывают Ибрахиму (библейскому Аврааму) множество чудес, в том числе воскрешение идолопоклонника, поднявшегося из гроба, охваченного пламенем.
…и было это во второй джумаде года триста девяносто девятого. — То есть 15 февраля 1009 года, во время вступления Мухаммада аль-Махди на престол (см. словарь имен).
Зу-ль-када года четыреста второго — название одиннадцатого месяца мусульманского года; по европейскому летосчислению смерть отца автора книги произошла 21 июля 1012 г.
…в первый день мухаррама года четыреста четвертого… — 13 июля 1013 г.
…в шаввале года четыреста девятого… — в феврале — марте 1019 г.
Верхняя граница — область, расположенная близ реки Тахо, с центром в городе Сарагосе.
…в месяце зу-ль-када года четыреста первого — то есть в июле 1004 г.
Потом налегла смута… — Во время нашествия берберов на Кордову разграблению подверглись главным образом западные кварталы, где жили богатые сановники, а восточные кварталы почти не пострадали.
…выступил род Талибитов… — После убийства Сулаймана аз-Зафира в июле 1016 г. на халифский престол вступил Али ибн Хаммуд, возводивший свой род к халифу Али (см. словарь имен), потому он и назван Талибитом.
Хисн аль-Каср — крепость в округе Севильи.
Суфии — мусульманские мистики, религиозно-философская система которых получила широкое распространение на Востоке; название их происходило от грубой одежды из шерсти (а р а б. суф), символизировавшей аскетизм, воздержание приверженцев суфизма.
…из приверженцев Хишама, сына Сулаймана, сына ан-Насира… — неудачливого соперника аль Музаффара ибн Абу Амира (см. словарь имен), ставленника приверженцев Омайядов. Заговор против аль-Музаффара был раскрыт, заговорщики уничтожены в 1006 г.
…засвидетельствовал… четырьмя свидетельствами… — По мусульманскому закону, для доказательства прелюбодеяния требуются свидетельства четырех «очевидцев» или четырехкратное показание одного лица.
Аль-Харра — название долины, расположенной к востоку от Медины в Аравии.
Кыбла — направление, куда мусульманин обращает лицо свое во время молитвы, то есть в сторону Каабы; люди кыблы — мусульмане.
Люди договора — иноверцы, живущие в мусульманских странах, отношения с которыми арабские завоеватели определяли особым договором.
Абу Бакр Правдивый — первый праведный халиф (см. словарь имен).
В заключение главы «О мерзости ослушания» следовал стихотворный отрывок назидательного содержания в 24 строки, который нами не переведен.
Харим — женская половина дома мусульманина (гарем).
И поистине, задержаться в здешнем месте — заблуждение явное! — После этих слов следуют два стихотворных отрывка в 125 строк, которые нами не переведены.
Окончена переписка книги в новолуние раджаба единого, года семьсот тридцать восьмого… — то есть 23 января 1338 г. через 274 г. после смерти автора книги, Ибн Хазма.
Экстаз (а р а б. халь — букв.: «состояние») — по суфийской терминологии, состояние, необходимое для постижения божественной истины.
«Да будет мне славословие! Как величественно состояние мое!» — восклицание, приписываемое мусульманскому мистику Абу Язиду (Баязиду) Бистами (ум. ок. 875 г.). Ибн Туфейль, воспринявший многие положения мусульманского мистицизма, не приемлет крайних выражений мистического отождествления себя с божеством.
«Я — истина!» — восклицание мусульманского мистика аль-Халладжа, якобы произнесенное им, когда его вели на казнь. Казнен в 922 г. за еретическое, с точки зрения ортодоксального ислама, отождествление себя с божеством.
«Не кто иной, как бог, под одеждой этой» — слова, приписываемые суфию из Хорасана Абу Саиду ибн Абу-ль-Хайру (967—1049), а иногда — аль-Халладжу.
Абу Хамид — имеется в виду аль-Газали (см. словарь имен), автор сочинений, посвященных опровержению «еретических» положений мусульманских аристотельянцев, в первую очередь философии аль-Фараби и Ибн Сины. В качестве основателя ортодоксального богословия он пытался синтезировать учения мусульманских мистиков-суфиев с традиционными положениями ислама. Основные положения учения аль-Газали им высказаны в трактатах: «Оживление религиозных наук», «Крушение философов», «Драгоценные камни Корана», «Избавляющий от заблуждения».
«Было, что было…» — двустишие из стихотворения известного арабского поэта IX в. Ибн аль-Мутазза, цитируемое в автобиографическом труде аль-Газали «Избавляющий от заблуждения».
Абу Бакр ибн ас-Саиг. — Имеется в виду Ибн Баджа. В своих главных сочинениях «Путь стремящегося к единению» и «Послание о соединении активного разума с человеком» Ибн Баджа нарисовал картину восхождения человеческой души путем самосовершенствования к «высшему разуму» в духе неоплатонической философии.
«…соединение». — Имеется в виду мистическое слияние с божеством.
И нет сомнения, что сам он дошел до нее, но не пошел дальше. — Ибн Туфейль считал, что Ибн Баджа, предлагавший чисто умозрительный путь для постижения божественной истины, не сумел подняться до последней, самой высокой стадии интуитивного познания божества.
…ни в специальных словах… — Имеется в виду детально разработанная суфийская мистическая терминология.
Оран — столица альморавидских владений в Северной Африке.
Красная сера — философский камень.
Абу Наср. — Здесь имеется в виду аль-Фараби (см. словарь имен). Кроме комментариев к сочинениям Аристотеля, перу аль-Фараби принадлежит ряд оригинальных сочинений по логике, этике, естественным наукам, музыке, а свои политические идеи аль-Фараби сформулировал в «Трактате о взглядах жителей добродетельного города». Опираясь в философии и естественных науках на учение Аристотеля в том виде, в каком оно интерпретировалось греческими комментаторами, он вслед за ними развивал аристотелевскую метафизику в форме умеренного неоплатонизма. В частности, к неоплатоникам восходят космогонические представления аль-Фараби, включавшие идеи о мире как продукте божественной эманации, о небесных сферах, управляемых разумами, об «активном разуме», который просветляет и активизирует умственную деятельность человека. Идеи аль-Фараби оказали большое влияние на арабскую философию последующих столетий, в том числе и на взгляды Ибн Туфейля, хотя последний в своей повести и отвергает ряд положений из учения аль-Фараби.
«Книга исцеления» — произведение Ибн Сины.
«Тревожит меня, что науки людские…» — Строки принадлежат андалусскому поэту Ваккаши из Толедо (ум. в 1095 г.).
«Путь стремящегося к единению» — сочинение Ибн Баджи, откуда Ибн Туфейль, видимо, заимствовал основы поведения отшельника.
«О соединении». — Имеется в виду трактат Ибн Баджи «Послание о соединении активного разума с человеком».
…и доходит до таких вещей, приводить кои нет нам нужды. — Аль-Фараби дар пророчества приписывал божественному откровению в результате непосредственного контакта совершенного человеческого разума с «активным разумом» и считал этот уровень постижения истины доступным также и философу. Пророка от философа, согласно аль-Фараби, отличает лишь способность к поэтическому и образному выражению своих знаний, которая делает его доступным всем людям.
«Крушение» — трактат аль-Газали «Крушение философов», в котором он с позиции ортодоксального ислама порицает философов, придерживающихся идеи несотворенности и вечности мира, их неверие в воскрешение человека в телесной форме и их утверждение, будто «всевышний Аллах обладает знанием об универсальном, но не об индивидуальном», тогда как, согласно Корану, «от ведения Аллаха не укрывается ни одна вещь, будь она величиной с пылинку, ни на небесах, ни на земле».
«Возьми то, что видишь…» — стихи аль-Газали.
«Драгоценные камни Корана», «Познания умственные», «Вдувание и завершение», «Высшая цель» — богословские сочинения аль-Газали. «Вдувание и завершение» — намек на Коран, где говорится, что бог, создав человека, вдохнул в него свой дух.
«Ниша света» — сочинение аль-Газали, в котором комментируется кораническая сура «Свет».
Но Господь превыше речей неправедных. — Ибн Туфейль полемизирует с неверным, как ему представляется, истолкованием мысли аль-Газали о чистом единстве как противоречащей ортодоксальной идее трансцендентности бога созданному им вещному и тварному миру и якобы ведущей к идее множественности истинного бытия.
Однако если бы мы представили тебе достигнутые нами конечные результаты, прежде чем обсудить с тобой исходные точки, то это принесло бы тебе не больше пользы, чем общее бездоказательное утверждение… — Согласно учению аль-Газали, слепая вера подходит лишь людям необразованным, в то время как для людей, способных к самостоятельному постижению истины, она служит лишь препятствием.
…«и увещанием для тех, у кого есть сердце или кто внимает и видит». — Здесь и далее цитаты из Корана приводятся в переводе И. Ю. Крачковского.
Четвертый климат. — Средневековые арабы делили все известные им земли с юга на север на семь поясов, или климатов, из коих четвертый считался самым благоприятным для обитания.
И была у него сестра, которой он не давал выйти замуж, отстраняя от нее женихов, так как не мог найти для нее ровню. — В мусульманских странах, если в семье не было отца, брат мог разрешить или запретить сестре вступить в брак.
«Сотворил господь Адама по образу своему». — Ветхозаветное представление заимствовано исламом. Идея о божественном происхождении души восходит к неоплатоникам. Ибн Туфейль отвергает идею, будто душа человека идентична с богом, но также и идею, будто она не божественного происхождения. При этом он повторяет мысль Ибн Сины: всякое божественное творение отражает бога подобно зеркалу.
В этом помещении обосновалась другая часть тех смирившихся сил, на обязанности которых лежит охрана его и попечение о нем. — Имеются в виду сердце, мозг и печень, которые, согласно Аристотелю, выполняют основные функции в организме.
…но источник которых — сердце. — Представление о главенстве в организме сердца заимствовано Ибн Туфейлем у Ибн Сины.
…и вот, приближаясь уже к семи годам… — Все основные стадии, которые проходит Хайй в своем становлении, совпадают с делением человеческой жизни на семилетья, восходящим к представлениям Пифагора и Галена. Число «семь» также имеет мистическое значение в иудео-христианской, а вслед за ней и в мусульманской символике чисел.
И вот, когда, при виде столь благотворного действия огня и мощной силы его, он еще крепче его полюбил… — Хайй в своем развитии как бы проходит стадию огнепоклонничества — основы персидского зороастризма.
Это есть форма каждого из них, то, что умозрители называют природой. — Соотношение души живого существа с его формой подробно рассматривалось в философии неоплатоников. Хайй рассматривает весь известный ему мир как состоящий из двух миров. Формы высшего мира организуют материю низшего мира, ибо без этого последний оставался бы нагромождением первичного неупорядоченного материала.
А уже раньше была у него мысль, что эти четыре тела переходят одно в другое… — По представлениям древних греков, заимствованным средневековыми арабами, вода, земля, воздух и огонь были четырьмя основными элементами в природе.
«Я есмь слух его, которым он слышит, и зрение его, которым он видит». — Эти слова приписывают пророку Мухаммаду в одном из хадисов (предания о речах и деяниях Мухаммада).
Сухейль — звезда Канопус.
Аль-Фаркадани — две звезды Малой Медведицы.
Он не переставал исследовать движение Луны от запада к востоку и точно такие же движения планет… — Имеются в виду Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн, о движении которых Ибн Туфейль судит в соответствии с представлениями, которые существовали до Коперника.
«Все погибнет, кроме лица его». — Цитата из Корана; далее идут слова: «У него решение, и к нему вы будете возвращены». Этот стих Корана приобрел особое значение в учении суфиев, которые интерпретировали его как указание на то, что все сущее должно слиться с божеством.
…и было трудно ему вернуться к прежнему состоянию без долгих усилий. — Эта мысль Хаййя соответствует суфийскому представлению о необходимости постоянного стремления к контакту с божеством как пути к познанию божества и спасению.
…ибо у небесных тел не бывает таких препятствий из области мира чувственного, которые мешают им постоянно созерцать. — Здесь Ибн Туфейль излагает представления Аристотеля, согласно которым небесные тела подобны драгоценным камням, вечно вращающимся на границах вещного мира, — есть ступени, ведущие к богу, и есть доказательства бытия божия, а также идеи неоплатоников и их последователей в исламе, считавших, что небесные тела, находясь на границе мира материального и мира идеального, ближе всего расположены к источнику эманации и с этим положением в мире космической иерархии связано их совершенство.
Когда же взор его падал на животное, мучимое диким зверем… — Ибн Туфейль, видимо, забыл, что на острове не было хищных зверей.
…он взял за правило совершать кругообразные движения и то кружил вокруг острова, обходя его берега и шествуя по окраинам, то вокруг жилья своего или какой-нибудь скалы… — Согласно мусульманскому ритуалу, верующие во время паломничества в Мекку (хаджа) совершают обход вокруг храма Каабы, в котором находится священный Черный камень. Так Ибн Туфейль переосмысливает этот обряд, выводя его из уподобления движению светил и тем самым придавая ему универсальный характер.
Такому состоянию он помогал кружением и самовозбуждением, возникавшим при этом. — Кружась до потери сознания, Хайй действовал подобно суфиям, которые во время своих радений кружились в танцах и непрерывно повторяли имя бога и тем самым доводили себя до состояния экстаза, приближавшего их, по суфийскому учению, к божеству.
…«низводили его вновь к низшей ступени…» — Здесь Ибн Туфейль интерпретирует кораническое представление о грехопадении в суфийском духе, как символ тех трудностей на пути восхождения к божеству, которые вытекают из человеческой природы.
Он увидел, что походить на него в свойствах положительных — значит познать его, и только, не присоединяя к нему никаких телесных свойств. — Здесь находит свое отражение спор приверженцев ортодоксального ислама, признававших извечность божественных атрибутов (всемогущество, всезнание и т. д.), с мусульманскими рационалистами (мутазилитами), утверждавшими, что приписывание божеству атрибутов ведет к нарушению принципа единобожия. Полемизируя с мутазилитами, аль-Газали (которому следует Ибн Туфейль) утверждал, что извечность божественных атрибутов не противоречит идее божественного единства. Вместе с тем аль-Газали отвергал и наивный антропоморфизм и говорил, что хотя бог сотворил человека по образу и подобию своему, было бы ошибкой полагать, будто бог имеет внешний вид, соответствующий наружности человека, ибо подобие это чисто духовное. Сочетание в человеке идеального, духовного и материального, то есть божественного и земного, позволяет ему подняться над земными делами и открывает ему путь к богу, допускает установление между человеком и богом мистического контакта.
«Кому принадлежит сегодня высшая власть? Богу Единому, Всемогущему!» — Стих Корана, в котором говорится о всемогуществе бога как высшего судии в день Страшного суда, переосмыслен здесь Ибн Туфейлем в суфийском духе: исчезновение в мистическом опыте всего, кроме божества.
…«око не видело, ухо не слышало и не представлялось сердцу смертного». — Изречение приписывается Мухаммаду в одном из хадисов.
Состояния, стоянки — понятия, заимствованные Ибн Туфейлем из учения суфиев, которые считали, что на пути к познанию божества человек проходит ряд стадий, «стоянок», и испытывает мистическое «состояние», которое не может быть понято непосвященным и описано словами.
Но тут я как будто вижу, что читающий эти строки из числа тех летучих мышей, которым солнце слепит глаза… — Уподобление человеческого разума, ослепленного светом истины, летучей мыши, ослепленной дневным светом, восходит к Аристотелю («Метафизика») и встречается у аль-Газали.
Сущность эта как бы образ солнца, отражающийся в полированном зеркале, который не есть солнце, не есть зеркало, но не есть и нечто третье, отличное от них. — Образ ряда зеркал, последовательно передающих одно другому отражение солнца (истины), неоднократно встречается у философов-неоплатоников (Плотина, Прокла и др.) и у аль-Газали в его критике аль-Халладжа и других крайних суфиев.
И было у этой сущности 70 тысяч лиц, и у каждого лица 70 тысяч уст, и в каждых устах 70 тысяч языков, славивших сущность Единого… — намек на слова аль-Газали о 70 тысячах покровов света и тьмы, окружающих божество.
Он привязался к ней и покидал ее только в силу потребностей тела, которые он все ограничивал, пока не осталась только самая малая часть их. — Несмотря на приписываемое Мухаммаду прямое высказывание против идеи монашества, с конца VII в. в мусульманской практике появляются захиды (дервиши) и аскетизм воспринимается и культивируется в среде суфиев.
Эта община выражала все истинно существующее притчами, которые создавали отражение вещей и укрепляли их образы в душах, как это происходит на проповедях к простому народу. — Обращает на себя внимание то обстоятельство, что описание исламской религии Ибн Туфейль дает в самых общих чертах, как бы со стороны, и трактует ее лишь как способ передачи высших духовных истин «простому народу», в соответствии с учением аль-Фараби и аль-Газали, без какой-либо конкретизации основ этой религии в терминах ислама.
Про черную рубаху из волос и шерсти на Асале Хайй подумал, что это его природный покров. — Тяжелая власяница из шерсти (шерсть по-арабски суф) была обычным одеянием суфийских аскетов, отсюда термины — суфий, суфизм.
…о весах… — Согласно Корану, в день Страшного суда все дела каждого человека будут взвешены на весах.
Если же они останутся с прежними верованиями до самой смерти, то обретут спасение и найдут удел стоящих направо. — Согласно мусульманским представлениям, в день Страшного суда праведники станут по правую руку господа.
Имам — см. коммент. 7. Здесь автор имеет в виду выдающихся мастеров слова.
…и камешек кажется горой Сабир… — Сабир — гора на Аравийском полуострове, ставшая в средневековой арабской литературе символом высоты и недоступности.
…в славный город Севилью, прозванный Химсом… — Андалусцы называли Севилью Химсом потому, что в середине VIII в. в Севилье поселились арабы — выходцы из сирийского города Химс, которым Севилья и ее окрестности были отданы в надел омайядским эмиром Андалусии.
…чтобы «змея дважды не ужалила тебя из той же норы»… — арабская пословица, значение которой: «Чтобы тебя не обманули дважды тем же способом».
Фикх — мусульманское (шариатское) законоведение.
…в четыреста пятьдесят шестом году… — то есть в 1063/1064 гг.
…по приказу эмира Ибн Аббада… — Здесь автор говорит о правителе Севильи эмире аль-Мутадиде ибн Аббаде (ум. в 1072 г.), который приказал сжечь на площади сочинения Ибн Хазма.
…собрал их, расположив в алфавитном порядке рифм. — Сборники (диваны) стихов средневековых арабских поэтов составлялись обычно в алфавитном порядке конечной рифмы, ибо стихи были моноримом.
…день Возвращения… — т. е. день Страшного суда.
Ясриб (Ятриб) — древнее название города Медины.
…наступил черед стиля Бади аз-Замана, Шамс аль-Маали и их последователей. — Здесь Ибн Бассам приводит слова Ибн Шухайда, говорящие об эволюции стиля арабской художественной прозы от «простого» стиля с минимальным использованием риторических «красот» к более сложному стилю, разработанному вначале катибами (чиновниками, государственными служащими), так как составление официальных посланий требовало изощренного литературного мастерства, сочетавшего в себе приемы светской ораторской речи и проповеди. Сформировавшийся таким образом так называемый «диванный» (от слова «диван» — «канцелярия») стиль оказал большое влияние на художественную прозу, в которой наблюдается усложнение, обилие риторических фигур, широкое использование рифмованной прозы. Примером этого стиля служат послания Бади аз-Замана аль-Хамадани.
…как красноречивы были Сари аль-Гавани, … «Поверженный красавицами», Башшар. — Сари аль-Гавани — прозвище знаменитого поэта Муслима ибн аль-Валида (747—823), одного из основателей «нового стиля» в поэзии, отличающегося обилием тропов.
Эй, Утайба ибн Науфаль! — Джинн называет покровителя Имруулькайса его полным именем.
Сакт аль-Лива, Хаумаль — названия местностей, упоминаемых Имруулькайсом в его муаллаке — одной из «образцовых» доисламских поэм-касыд.
Дарат Джульджуль — название местности, где Имруулькайс, по преданию, заколол своего верблюда, чтобы устроить пир для вышедших на прогулку бедуинских красавиц.
…в начале месяца зу-ль-када в 425 году… — то есть во второй половине сентября 1033 г. Ибн Шухайд болел более десяти лет и умер в 1048 г.
…в четыреста сорок первом году… — то есть в 1049 г.
После смерти аль-Мутадида, отца Мухаммада ибн Аббада… — Здесь речь идет об аль-Мутамиде ибн Аббаде, последнем правителе Севильи из рода Аббадидов.
Надим (букв.: «собеседник») — придворная должность. Обязанностью надима было постоянно сопровождать правителя и развлекать его. На эту должность могли назначаться лишь знатные и образованные люди, изредка — известные придворные поэты. Преимущество отдавалось чистокровным арабам.
…во вторник середины месяца раджаба восемьдесят четвертого года… (то есть 484 г.) — 3 сентября 1091 г.
Покончил бы я с собой… — Это двустишие (бейт) взято из стихотворения арабской поэтессы-плакальщицы аль-Хансы, жившей в VII в., которое она посвятила своему брату Сахру, убитому в сражении.
Табаристан — область в северном Иране.
Фарс — область в центральном Иране.
…который пожаловал в Андалусию ранее по приглашению Омайядов. — Хаджиб аль-Мансур, противопоставляя себя Омайядским халифам Андалусии, пытался превзойти их. Так, в противовес халифской резиденции аз-Захре, он выстроил город, который назвал аз-Захира. Аль-Мансур по примеру андалусских Омайядов приглашал ко двору наиболее крупных ученых, чтобы затмить славу кордовского халифского двора.
…велел принести «Книгу диковинок» Абу Али… — Здесь имеется в виду Абу Али аль-Кали, о котором шла речь выше.
…«Книга остроумных изречений, составленная Абу-ль-Аусом ас-Санани»… — Автор и название вымышлены.
…приблизил к себе Абу Мусу… — Имеется в виду Абу Муса аль-Ашари, который позже сыграл важную роль в воцарении Омайядов, выступив на стороне Муавии ибн Абу Суфьяна во время битвы при Сыффине, селении на берегу Евфрата в Сирии. Битва при Сыффине (657 г.) кончилась победой сторонников Омайядов.
Диван посланий — ведомство, аналогичное нынешнему министерству иностранных дел.
Бари́д — «почтовое ведомство», унаследованное арабами от персидской державы Сасанидов, свергнутых арабским завоеванием. На важнейших дорогах халифата были расположены «станции барида» (нечто вроде ямских станций), где постоянно находились гонцы и запасные кони и верблюды. Управитель барида выполнял также функции осведомителя халифа.
…однажды Абу Убайдаллах вошел к халифу… — Имеется в виду секретарь халифа аль-Махди, Абу Убайдаллах Муавия аль-Ашари (ум. в 784 г.).
…Аль-Махди приказал схватить Абу Убайдаллаха, вытащить его за ногу… — Вытащить за ногу было в то время высшим проявлением немилости правителя, за которым обычно следовали заточение, изгнание или казнь.
Ракка — город в северном Ираке.
Арманийя — название провинции халифата. Современная Армения.
…ар-Рашид приказал схватить Яхью… — Здесь автор говорит о расправе Харуна ар-Рашида с родом Бармакидов в начале IX в.
«Повелитель правоверных казнил Джафара!» — Речь здесь идет о Джафаре ибн Яхье из рода Бармакидов, которого Харун ар-Рашид казнил, опасаясь все усиливавшейся власти Бармакидов.
…Ар-Рашид покарал Яхью ибн Халида, Фадля, Мухаммада и Халида, их сыновей и всех потомков Джафара ибн Яхьи… — Все названные лица принадлежат к роду Бармакидов (см. словарь имен).
Ихрам — кусок ткани, которой обертывают тело. Ихрам надевают паломники в знак покаяния и покорности.
…а не мучиться, как страдал Джафар. — Халиф Харун ар-Рашид подверг Джафара мучительной казни, распяв его на багдадском мосту и затем четвертовав.
…он крепко держался аль-Мамуна и проводил того в Хорасан. — Аль-Мамун, старший сын Харуна ар-Рашида, был назначен наместником Хорасана. Наследником Харуна был назначен его младший сын, Мухаммад аль-Амин. Аль-Мамун, поднявший мятеж против своего брата, вернулся в Багдад из Хорасана лишь после убиения аль-Амина.
Хаджиб. — Здесь это слово выступает в своем первоначальном значении «привратник».
Арафат и Мина — возвышенности близ Мекки, по которым проходит путь паломников.
Тус — город в Хорасане (северный Иран).
Харадж — поземельный налог.
…за Фадля вступился Тахир ибн аль-Хусайн. — Имеется в виду крупнейший полководец Аббасидов, сторонник аль-Мамуна, захвативший для аль-Мамуна Багдад, в то время как тот находился в Хорасане.
…я не держал повод ни у одного владыки… — Держать повод всадника или идти перед ним — значит признавать его власть и объявлять себя его слугой.
…аль-Мансур был очень строг… — Здесь и далее речь идет об аль-Мансуре ибн Абу Амире, великом хаджибе Андалусии.
«…находясь перед его ликом» — то есть перед Аллахом.
…в присутствии халифа аль-Хакама. — Имеется в виду омайядский халиф Андалусии аль-Хакам II (прав. в 961—976 гг.).
«Эмир сам принял такое решение». — Слово «эмир», кроме обозначения титула, употреблялось как вежливое обращение к человеку знатного происхождения.
…аль-Хаким ибн аль-Азиз, правитель Египта… — Речь идет о фатимидском халифе Египта аль-Хакиме (985—1021). Аль-Хаким отличался странностями и, очевидно, не был вполне нормален. Так, он запрещал работать и торговать днем, а ночью приказывал зажигать фонари и вести торговлю. Он отличался необычайной жестокостью и казнил по малейшему подозрению.
Барка — город в нынешней Ливии.
Тогда их владения, как и земли других невольников-евнухов… — Дворцовые евнухи пользовались большой властью как при омайядских халифах Андалусии, так и при дворе аббасидских халифов. Из их числа вышел целый ряд государственных деятелей, наместников и полководцев. После распадения Омайядского халифата в Андалусии образовалось множество независимых мелких эмиратов. Некоторые эмиры прежде были дворцовыми евнухами.
Машрафийский меч и самхарийское копье — традиционные эпитеты меча и копья у арабов.
…«словно летнее облако, поражающее громом, но тающее»… — Ибн Зайдун цитирует стихотворение, установить принадлежность которого кому-либо из поэтов трудно, так как подобные образы встречаются у многих.
…я, словно сатана, отказался преклониться перед Адамом… — Согласно коранической легенде, сатана был проклят Аллахом и изгнан из рая за то, что отказался преклониться перед человеком под тем предлогом, что человек сотворен из грязи, а сатана (как и другие ангелы и вообще духи) — из пламени.
…стал поклоняться золотому тельцу… — намек на имеющуюся в Коране библейскую легенду, где говорится о поклонении иудеев золотому тельцу, то есть о их возврате к идолопоклонству.
…вещую верблюдицу пророка Салиха… — Согласно коранической легенде, Салих, пророк племени Самуд, наказанного богом за непослушание, призывал своих соплеменников к покаянию. Вещая верблюдица Салиха аналогична Валаамовой ослице.
…из реки, которой были испытаны воины Саула… — Согласно кораническому преданию, иудейский царь Саул запретил своим воинам пить речную воду. Ослушников ждало наказание.
…слона Абрахи, царя эфиопов… — Абраха — эфиопский полководец и царь (VI в.), который совершил военный поход против Мекки. (В то время южная часть Аравии была захвачена Эфиопией.) Согласно полулегендарным сведениям, в войске Абрахи был слон. Это событие упоминается в Коране.
…царь племени Ламтуна… — Ламтуна — сильное и многочисленное берберское племя, проживавшее в Марокко. Происходивший из этого племени Юсуф ибн Ташуфин основал государство Альморавидов.
…в месяце раджабе четыреста восемьдесят четвертого года… — то есть в августе — сентябре 1091 г.
В пятьсот сорок первом году, на восьмой день месяца шавваля, в субботу… — то есть 15 марта 1146 г.
Альмохады — берберская династия, правившая в Северной Африке в начале XII в. Альмохады захватили Андалусию.
…в сорок втором году на шестнадцатый день месяца зу-ль-хиджа… — то есть 7 мая 1147 г.
…наконечники хаттийских копий… — Хаттийское копье — традиционный эпитет копья у арабов.
Исмаил, сын Ибрахима (Авраама). — Исмаил, согласно арабской и библейской легендам, считается родоначальником арабов. Таким образом, автор подчеркивает, что первенство в укрощении коня принадлежит именно арабам.
Джахилийя (букв.: «невежество») — так арабы называли доисламский период своей истории.
Рассказывают, что Мухаммад… — имеется в виду Мухаммад ибн Абдаллах, основатель первого государства арабов и их религии — ислама.
Джибриль (Джабраил) — архангел Гавриил.
…расстояние между которыми составляло шесть миль. — Миля — слово греческого или арабского происхождения, мера расстояния, прибл. 1920 м.
Она пришла первой. — У древних арабов кони во время скачек бежали без всадников.
Нахраван — город в Иране.
Хосрой (Хосров). — Здесь имеется в виду шах Ирана Хосров II Парвиз (590—628) из династии Сасанидов.
Бахрам. — Речь идет о Бахраме Чубине, крупном полководце, восставшем против сасанидских шахов Ирана. Бахрам был разбит Хосровом Парвизом в 591 г.
…сына царицы Марии… — Имя Мария носило несколько знатных женщин из рода Гассанидов — арабских царей, владения которых в IV—VI вв. находились в Палестине.
…и эти слова стали пословицей. — Рассказ о стреле, поразившей тушканчика (или змею) в норе, относится к числу традиционных сюжетов арабского мусульманского фольклора и часто встречается в средневековых народных книгах (народных романах). В частности, этот сюжет играет очень большую роль в популярнейшем арабском народном романе о Фатиме-богатырше. Смысл этого рассказа и пословицы, которая сложилась на его основе, — в подкреплении мысли об отсутствии свободной воли у человека и божественном предопределении.
…в день Бадра… — Бадр (или Бадр Хунайн) — селение к юго-западу от Медины, где в 623 г. произошла битва между мусульманами, под руководством Мухаммада, и мекканцами-язычниками. Победа мусульман при Бадре сыграла большую роль в распространении ислама.
…в день Ухуда… — Ухуд (Оход), название горы, находящейся к северу от Медины, под которой произошло в 624 г. сражение между мусульманами, во главе с Мухаммадом, и язычниками-мекканцами. Битва окончилась поражением мусульман; Мухаммад был ранен, множество его сторонников убито.
…последним царем готов в Андалусии был Гитица… — Здесь речь идет о готском короле Витице.
Ифрикийя — так называли в средние века территорию Северной Африки, примерно совпадающую с нынешней Ливией.
Аль-Кутыйя — букв.: «готянка».
…а второй, имя которому Аббас… — некоторые андалусцы носили «двойное имя» — христианское и мусульманское. При этом не всегда можно установить конфессиональную принадлежность того или иного лица.
Стр. 375. Комес (л а т. комитес) — древний титул готской знати в Испании и вообще в средневековой Европе. Арабы в Андалусии сохранили этот титул, который мог быть пожалован только христианам.
…кади местных мусульман-неарабов. — В Андалусии судопроизводство было раздельным для арабов и для неарабов.
…она увидела Абд ар-Рахмана ибн Муавию… — Речь идет здесь о первом омайядском эмире Андалусии — Абд ар-Рахмане I «Пришельце».
…в девяносто втором году, в месяце рамадане — то есть в двадцатых числах июня 711 г.
Мухаджиры (букв.: «переселенцы») — первые мусульмане-мекканцы, переселившиеся вместе с Мухаммадом в Медину.
Ансары (букв.: «сторонники») — мединцы, союзники Мухаммада после «хиджры», переселения Мухаммада в Медину в 622 г.
…а затем заточил его, подвергнув взысканию. — Во время «взыскания» вазир, эмир или полководец должны были дать полный отчет халифу и выплатить определенную сумму денег в казну. При «взыскании» обычно применялись жестокие пытки.
Сура — глава Корана.
Аль-Фатиха — букв.: «Открывающая».
Аль-Вакиа — букв.: «Падающая».
…в конце девяносто восьмого года — то есть в конце 716 г.
Маула — вольноотпущенник.
Хумс (букв.: «пятая часть») — налог, взимавшийся с военной добычи в пользу халифа.
…в сто десятом году… — то есть в 728 г.
…повелел распять у входа на мост… — распространенный вид казни у арабов в средние века.
Зиммии (букв.: «находящиеся под покровительством») — иноверцы, христиане и иудеи, которых мусульманское законодательство рассматривает как «покровительствуемых» мусульманами.
Его зовут Тамам, что значит «Завершение»… — Среди арабов было широко распространено «гадание по именам» и истолкование их (часто весьма произвольное) в благоприятную или неблагоприятную сторону.
Праздник жертвоприношения — один из наиболее крупных мусульманских праздников, отмечается 10 числа месяца зу-ль-хиджа.
День стояния на Арафате (День Арафата). — Один из ритуалов мусульманского паломничества (хаджа) в Мекку предусматривает посещение горы Арафа (Арафат), расположенной близ Мекки. Паломники должны прибыть к Арафату 9 числа месяца зу-ль-хиджа.
День Мардж-Рахит — сражение при Мардж Рахит произошло в 684 г.
Ад-Даххак ибн Кайс аль-Фихри — один из предков упоминаемого здесь Юсуфа аль-Фихри.
…стала матерью эмира Хишама… — Имеется в виду Хишам I (прав. в 788—796 гг.), омайядский эмир Андалусии.
…и произнес пятничную проповедь… — Пятничную проповедь произносит обычно халиф или эмир — правитель данного города или области.
…в конце месяца шабана триста шестидесятого года… — то есть во второй половине июня 970 г.
…подтверждал повиновение и верность повелителю правоверных. — Боррелль был сюзереном халифа аль-Хакама II.
В субботу на четвертый день месяца рамадана… — то есть 1 июля 970 г.
Медина Кордовы — центральная часть города Кордовы, где находились крепость и дворцы халифа и высшей знати.
Навек изгнал бы ты… обманщика… — Очевидно, намек на халифов из династии Аббасидов — злейших врагов Омайядов.
Халиф аль-Мустансир — имеется в виду омайядский халиф Андалусии аль-Хакам II (прав. в 961—976 гг.).
…во вторник двадцать третьего дня месяца зу-ль-када… — 19 сентября 970 г.
…полководцы Джафар и Яхья… — два брата, сыновья известного полководца Али, разбившие в 970 г. войска мятежника-бербера Зири, восставшего в Северной Африке и Андалусии против омайядского халифа Андалусии аль-Хакама II аль-Мустансира.
Рабады — укрепленные предместья.
Загрийский колчан — традиционный эпитет колчана.
…в шестнадцатый день месяца сафара триста шестьдесят третьего года… — 17 ноября 973 г.
В триста пятьдесят девятом году… — то есть в 969 г.
Стр. 410. …первого числа месяца раджаба триста шестьдесят шестого года — 23 февраля 976 г.
Фитьян (мн. число от а р а б. «фатан») — привилегированное сословие, составлявшее придворную гвардию в Андалусии.
Мамлюк (букв.: «невольник») — раб, купленный в возрасте 6—10 лет. Мамлюков специально готовили к военной службе. Часто мамлюки добивались высокого положения и становились полководцами, правителями областей и городов.
…и в этом ему подавали пример узурпаторы-мутагаллибы… — Мутагаллибами называли вождей феодальных дружин, часто бывших мамлюков, захвативших в X в. власть в разных областях халифата, как на востоке, так и на западе мусульманского региона.
…в пятницу двадцать шестого дня месяца мухаррама триста семьдесят первого года… — 29 июля 981 г.
…в том числе христианского царя. — Очевидно, речь идет об одном из испанских христианских князей, союзников Галиба.
Мимбар — кафедра мечети, амвон.
…стали возглашать проповедь с перечислением всех его титулов… — Возглашение имени эмира (в данном случае хаджиба) со всеми его титулами в мечети во время пятничной проповеди равняется официальному признанию его верховной власти.
…в триста семьдесят первом году… — то есть в 981 г.
…и соседних стран Большой Земли. — Большой Землей андалусцы называли остальные страны Европы, называя Андалусию «Джазира» (букв.: «остров»).
…летом триста восемьдесят седьмого года… — то есть летом 997 г.
…в понедельник второго дня месяца шабана… — 9 августа 997 г.
…его летний поход и битва в триста девяностом году. — То есть в 999/1000 гг.
За два года до этого… — в 997/998 гг.
…прибыл в Кордову третьего дня месяца раджаба триста девяносто второго года… — 18 мая 1002 г.
…двадцать седьмого рамадана триста девяносто второго года. — 11 августа 1002 г.
…пришло в Андалусию еще с Тариком. — Имеется в виду Тарик ибн Зияд.
В четыреста четырнадцатом году… — то есть в 1032 г.
…во время борьбы против Фатимидов… — Здесь автор имеет в виду сторонников североафриканской и египетской династии Фатимидов (X—XII вв.), которые, воспользовавшись падением центральной власти в Андалусии, направляли туда своих проповедников. Многие «удельные цари» Андалусии в XI в. были сторонниками Фатимидов.
…в четыреста двадцать шестом году… — то есть в 1034 г.
Муаззин — служитель мечети, пять раз в день провозглашающий с минарета азан (призыв на молитву).
…в четыреста тридцать третьем году… — то есть в 1041 г.
…в конце месяца джумады первой в четыреста тридцать третьем году — в начале января 1042 г.
Говорит Абу Марван… — имеется в виду историк Ибн Хайян.
…и голова лжехалифа Яхьи ибн Али ибн Хаммуда… — Яхья ибн Хаммуд в 1016 г. захватил Кордову и объявил себя халифом, однако его власть продолжалась лишь несколько месяцев.
…когда они захватили Севилью, изгнав сына аль-Мутадида… — Речь идет об аль-Мутамиде, изгнанном из Севильи в 1091 г.
Раби первый четыреста сорок третьего года — июль — август 1051 г.
…во вторник шестого дня месяца шавваля в том же году — то есть 26 мая 1074 г.
…в пятницу двадцать третьего дня месяца джумады второй четыреста шестьдесят седьмого года — 25 января 1075 г.
…на шестнадцатый день месяца зу-ль-када того же года… — 2 июля 1075 г.
Двадцать пятого числа месяца зу-ль-када… — 11 июля 1075 г.
…«Аль-Мутамид» — «Надеющийся». — Имена «аль-Мутамид» и «Итимад» образованы от одного корня, первое из них — причастие, второе — отглагольное имя.
Хайран аль-Амири (XI в.) — бывший невольник Амиридов, потомков аль-Мансура, основал эмират в Мурсии, но вскоре был свергнут.
…что удостоверено и аль-Фатхом в его сочинении «Ожерелья»… — Имеется в виду сочинение «Ожерелья самоцветов достоинств великих мужей». Его автор — аль-Фатх ибн Хакам аль-Кайси (ум. в 1134 г.), катиб Юсуфа ибн Ташуфина.
…после того, как тот оспаривал у него звание халифа… — Речь идет здесь о Ибрахиме, сыне халифа аль-Махди, известном поэте, музыканте и певце, который в 813 г. после смерти халифа аль-Амина, сына Харуна ар-Рашида, попытался захватить власть, но неудачно. Он переоделся в женское платье и пытался бежать из Багдада, но был схвачен войсками аль-Мамуна, соперника аль-Амина. Аль-Мамун простил его.
…над жизнью которого Аллах дал ему власть! — Здесь автор возвращается к рассказу об эмире аль-Мутамиде.
…внук Бадиса. — здесь имеется в виду Бадис ас-Синхаджи (ум. в 1075 г.), правитель Гранады из рода Бану Зири.
Во вторник в середине месяца раджаба четыреста восемьдесят четвертого года… — 3 сентября 1091 г.
…В воскресенье на восемнадцатый день месяца раджаба… — 7 сентября 1091 г.
…в месяце зу-ль-хиджа четыреста восемьдесят восьмого года… — то есть в декабре 1095 — январе 1096 г.
…в семьсот шестьдесят первом году… — то есть в 1359 г.